ABOUT THE SPEAKER
Abe Davis - Computer scientist
Computer vision expert Abe Davis pioneers methods to extract audio from silent digital videos, even footage shot on ordinary consumer cameras.

Why you should listen

MIT PhD student, computer vision wizard and rap artist Abe Davis has co-created the world’s most improbable audio instrument.  In 2014, Davis and his collaborators debuted the “visual microphone,” an algorithm that samples the sympathetic vibrations of ordinary objects (such as a potato chip bag) from ordinary high-speed video footage and transduces them into intelligible audio tracks.

Davis is also the author of Caperture, a 3D-imaging app designed to create and share 3D images on any compatible smartphone.

More profile about the speaker
Abe Davis | Speaker | TED.com
TED2015

Abe Davis: New video technology that reveals an object's hidden properties

Abe Davis: Uma nova tecnologia de vídeo que revela as propriedades ocultas de um objeto.

Filmed:
1,482,525 views

Movimentos subtis estão sempre a ocorrer à nossa volta, incluindo pequenas vibrações provocadas pelo som. Uma nova tecnologia mostra que podemos agarrar nessas vibrações e recrear o som e as conversas a partir dum vídeo dum objeto aparentemente imóvel. Abe Davis ainda dá mais um passo em frente: Observem-no a mostrar um "software" que permite interagir com essas propriedades ocultas, a partir de um simples vídeo.
- Computer scientist
Computer vision expert Abe Davis pioneers methods to extract audio from silent digital videos, even footage shot on ordinary consumer cameras. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
MostMaioria of us think of motionmovimento
as a very visualvisual thing.
0
1373
3349
Quase todos nós pensamos no movimento
como uma coisa muito visual.
00:17
If I walkandar acrossatravés this stageetapa
or gesturegesto with my handsmãos while I speakfalar,
1
5889
5088
Se eu passear por este palco,
ou gesticular enquanto falo,
00:22
that motionmovimento is something that you can see.
2
10977
2261
esses movimentos são uma coisa
que vocês veem.
00:26
But there's a worldmundo of importantimportante motionmovimento
that's too subtlesutil for the humanhumano eyeolho,
3
14255
5482
Mas há um mundo de movimentos importantes
que são demasiado subtis
para os olhos humanos.
00:31
and over the pastpassado fewpoucos yearsanos,
4
19737
2041
Nos últimos anos,
00:33
we'venós temos startedcomeçado to find that camerascâmeras
5
21778
1997
começámos a descobrir que as câmaras
00:35
can oftenfrequentemente see this motionmovimento
even when humanshumanos can't.
6
23775
3410
veem esses movimentos
que os nossos olhos não conseguem ver.
00:40
So let me showexposição you what I mean.
7
28305
1551
Vou mostrar-vos o que quero dizer.
00:42
On the left here, you see videovídeo
of a person'spessoas wristpulso,
8
30717
3622
Aqui à esquerda, veem um vídeo
do pulso duma pessoa
00:46
and on the right, you see videovídeo
of a sleepingdormindo infantinfantil,
9
34339
3147
e à direita, veem um vídeo
de um bebé a dormir.
00:49
but if I didn't tell you
that these were videosvídeos,
10
37486
3146
Se eu não vos tivesse dito
que isto eram vídeos,
00:52
you mightpoderia assumeassumir that you were looking
at two regularregular imagesimagens,
11
40632
3761
vocês podiam julgar que estavam a olhar
para duas fotos normais
00:56
because in bothambos casescasos,
12
44393
1672
porque, em ambos os casos,
00:58
these videosvídeos appearaparecer to be
almostquase completelycompletamente still.
13
46065
3047
estes vídeos parecem estar
totalmente imóveis.
01:02
But there's actuallyna realidade a lot
of subtlesutil motionmovimento going on here,
14
50175
3885
Na realidade, há aqui
muito movimento subtil.
01:06
and if you were to touchtocar
the wristpulso on the left,
15
54060
2392
Se tocassem neste pulso à esquerda,
01:08
you would feel a pulsepulso,
16
56452
1996
sentiriam a pulsação,
01:10
and if you were to holdaguarde
the infantinfantil on the right,
17
58448
2485
se agarrassem no bebé da direita,
01:12
you would feel the risesubir
and fallcair of her chestpeito
18
60933
2391
sentiriam o erguer e descer do peito dele
01:15
as she tooktomou eachcada breathrespiração.
19
63324
1390
quando respira.
01:17
And these motionsmovimentos carrylevar
a lot of significancesignificado,
20
65762
3576
Esses movimentos têm muito significado
01:21
but they're usuallygeralmente
too subtlesutil for us to see,
21
69338
3343
mas normalmente são demasiado subtis
para os podermos ver.
01:24
so insteadem vez de, we have to observeobservar them
22
72681
2276
Em vez disso, temos que os observar
01:26
throughatravés directdireto contactcontato, throughatravés touchtocar.
23
74957
2900
através de contacto direto,
através do tato.
01:30
But a fewpoucos yearsanos agoatrás,
24
78997
1265
Mas há uns anos,
01:32
my colleaguescolegas at MITMIT developeddesenvolvido
what they call a motionmovimento microscopemicroscópio,
25
80262
4405
os meus colegas no MIT
desenvolveram uma coisa
a que chamaram um microscópio do movimento
01:36
whichqual is softwareProgramas that findsencontra
these subtlesutil motionsmovimentos in videovídeo
26
84667
4384
que é um "software" que encontra
esses movimentos subtis no vídeo
01:41
and amplifiesamplifica them so that they
becometornar-se largeampla enoughsuficiente for us to see.
27
89051
3562
e os amplifica até eles ficarem
suficientemente grandes para os vermos.
01:45
And so, if we use theirdeles softwareProgramas
on the left videovídeo,
28
93416
3483
Assim, se eu usar esse "software"
no vídeo da esquerda,
01:48
it letsvamos us see the pulsepulso in this wristpulso,
29
96899
3250
passamos a ver a pulsação deste pulso,
01:52
and if we were to countcontagem that pulsepulso,
30
100149
1695
e se contarmos a pulsação
01:53
we could even figurefigura out
this person'spessoas heartcoração ratetaxa.
31
101844
2355
podemos deduzir
o ritmo cardíaco desta pessoa.
01:57
And if we used the samemesmo softwareProgramas
on the right videovídeo,
32
105095
3065
Se eu usar o mesmo "software"
no vídeo da direita,
02:00
it letsvamos us see eachcada breathrespiração
that this infantinfantil takes,
33
108160
3227
passamos a ver cada inspiração
que o bebé faz
02:03
and we can use this as a contact-freesem contacto way
to monitormonitor her breathingrespiração.
34
111387
4137
e podemos usar isso
como uma forma isenta de contacto
para vigiar a sua respiração.
02:08
And so this technologytecnologia is really powerfulpoderoso
because it takes these phenomenafenômenos
35
116884
5348
Esta tecnologia é muito poderosa
porque agarra nestes fenómenos
que normalmente só conseguimos
perceber através do tato
02:14
that we normallynormalmente have
to experienceexperiência throughatravés touchtocar
36
122232
2367
02:16
and it letsvamos us capturecapturar them visuallyvisualmente
and non-invasivelynão invasiva.
37
124599
2957
e faz com que passemos a visualizá-los
de forma não invasiva.
02:21
So a couplecasal yearsanos agoatrás, I startedcomeçado workingtrabalhando
with the folkspessoal that createdcriada that softwareProgramas,
38
129104
4411
Há uns anos, comecei a trabalhar
com as pessoas que criaram este "software"
02:25
and we decideddecidiu to pursueperseguir a crazylouco ideaidéia.
39
133515
3367
e decidimos avançar com uma ideia maluca.
02:28
We thought, it's coollegal
that we can use softwareProgramas
40
136882
2693
Pensámos que era fixe
poder usar um "software"
02:31
to visualizevisualizar tinyminúsculo motionsmovimentos like this,
41
139575
3135
para visualizar pequenos movimentos
como estes,
e até podíamos pensar nisso como uma forma
de expandir o nosso sentido do tato.
02:34
and you can almostquase think of it
as a way to extendampliar our sensesentido of touchtocar.
42
142710
4458
02:39
But what if we could do the samemesmo thing
with our abilityhabilidade to hearouvir?
43
147168
4059
E se pudéssemos fazer o mesmo
com a nossa capacidade para ouvir?
02:44
What if we could use videovídeo
to capturecapturar the vibrationsvibrações of soundsom,
44
152508
4665
E se usássemos o vídeo para captar
as vibrações dos sons,
02:49
whichqual are just anotheroutro kindtipo of motionmovimento,
45
157173
2827
que afinal são um outro tipo de movimento,
02:52
and turnvirar everything that we see
into a microphonemicrofone?
46
160000
3346
e transformar tudo o que vemos
num microfone?
02:56
Now, this is a bitpouco of a strangeestranho ideaidéia,
47
164236
1971
Esta é uma ideia um pouco extravagante
02:58
so let me try to put it
in perspectiveperspectiva for you.
48
166207
2586
por isso vou tentar pô-la em perspetiva.
03:01
TraditionalTradicional microphonesmicrofones
work by convertingconvertendo the motionmovimento
49
169523
3488
Os microfones tradicionais funcionam
transformando o movimento
03:05
of an internalinterno diaphragmdiafragma
into an electricalelétrico signalsinal,
50
173011
3599
de um diafragma interior
num sinal elétrico,
03:08
and that diaphragmdiafragma is designedprojetado
to movemover readilyprontamente with soundsom
51
176610
4318
e esse diafragma está concebido
para se mover prontamente com os sons
03:12
so that its motionmovimento can be recordedgravado
and interpretedinterpretado as audioáudio.
52
180928
4807
de forma a que os movimentos podem ser
gravados e interpretados como áudio.
03:17
But soundsom causescausas all objectsobjetos to vibratevibrar.
53
185735
3668
Ma o som faz com que
todos os objetos vibrem.
03:21
Those vibrationsvibrações are just usuallygeralmente
too subtlesutil and too fastvelozes for us to see.
54
189403
5480
Mas essas vibrações são normalmente
demasiado subtis e demasiado rápidas
para nós as podermos ver.
03:26
So what if we recordregistro them
with a high-speedalta velocidade cameraCâmera
55
194883
3738
E se as gravássemos
com uma câmara de alta velocidade
03:30
and then use softwareProgramas
to extractextrair tinyminúsculo motionsmovimentos
56
198621
3576
e depois usássemos o "software"
para extrair pequenos movimentos
03:34
from our high-speedalta velocidade videovídeo,
57
202197
2090
do nosso vídeo de alta velocidade,
03:36
and analyzeanalisar those motionsmovimentos to figurefigura out
what soundssoa createdcriada them?
58
204287
4274
e analisássemos esses movimentos
para ver que sons os tinham criado?
03:41
This would let us turnvirar visiblevisível objectsobjetos
into visualvisual microphonesmicrofones from a distancedistância.
59
209859
5449
Isso permitir-nos-ia
transformar objetos visíveis
em microfones visuais à distância.
03:49
And so we triedtentou this out,
60
217080
2183
Então, foi o que tentámos fazer.
03:51
and here'saqui está one of our experimentsexperiências,
61
219263
1927
Esta é uma das nossas experiências,
03:53
where we tooktomou this pottedem vaso plantplantar
that you see on the right
62
221190
2949
em que agarrámos neste vaso
com uma planta que estão a ver à direita
03:56
and we filmedfilmado it with a high-speedalta velocidade cameraCâmera
63
224139
2438
e filmámos com uma câmara
de alta velocidade
03:58
while a nearbynas proximidades loudspeakeralto-falante
playedreproduziu this soundsom.
64
226577
3529
enquanto um altifalante ali ao pé
transmitia este som.
04:02
(MusicMúsica: "MaryMary Had a Little LambCordeiro")
65
230275
8190
(Música: "Maria tinha um cordeirinho")
04:11
And so here'saqui está the videovídeo that we recordedgravado,
66
239820
2824
E este é o vídeo que gravámos.
04:14
and we recordedgravado it at thousandsmilhares
of framesquadros perpor secondsegundo,
67
242644
3924
Gravámos a uma velocidade
de milhares de imagens por segundo.
04:18
but even if you look very closelyde perto,
68
246568
2322
Mas, mesmo que observemos muito de perto,
04:20
all you'llvocê vai see are some leavessai
69
248890
1951
só vemos algumas folhas
04:22
that are prettybonita much
just sittingsentado there doing nothing,
70
250841
3065
que estão ali paradas sem fazer nada,
04:25
because our soundsom only movedse mudou those leavessai
by about a micrometermicrômetro.
71
253906
4806
porque o nosso som limitou-se a fazer
mover estas folhas apenas um micrómetro,
04:31
That's one ten-thousandthdez milésimo of a centimetercentímetros,
72
259103
4276
ou seja uma décima milésima
de um centímetro,
04:35
whichqual spansabrange somewherealgum lugar betweenentre
a hundredthcentésimo and a thousandthmilésimo
73
263379
4156
o que corresponde mais ou menos
entre um centésimo e um milésimo
04:39
of a pixelpixel in this imageimagem.
74
267535
2299
de um pixel nesta imagem.
04:41
So you can squintestrabismo all you want,
75
269881
2887
Por isso, podem piscar os olhos
quanto quiserem,
04:44
but motionmovimento that smallpequeno is prettybonita much
perceptuallyperceptualmente invisibleinvisível.
76
272768
3335
mas um movimento tão pequeno
é praticamente invisível.
04:49
But it turnsgira out that something
can be perceptuallyperceptualmente invisibleinvisível
77
277667
4157
Mas acontece que uma coisa
pode ser invisível à nossa perceção
04:53
and still be numericallynumericamente significantsignificativo,
78
281824
2809
e mesmo assim ser
numericamente significativo,
04:56
because with the right algorithmsalgoritmos,
79
284633
2002
porque com os algoritmos adequados
04:58
we can take this silentsilencioso,
seeminglyaparentemente still videovídeo
80
286635
3687
podemos agarrar neste vídeo silencioso,
aparentemente parado,
05:02
and we can recoverrecuperar this soundsom.
81
290322
1527
e podemos recuperar esse som.
05:04
(MusicMúsica: "MaryMary Had a Little LambCordeiro")
82
292690
7384
(Música: "Maria tinha um cordeirinho")
05:12
(ApplauseAplausos)
83
300074
5828
(Aplausos)
05:22
So how is this possiblepossível?
84
310058
1939
Como é que isto é possível?
05:23
How can we get so much informationem formação
out of so little motionmovimento?
85
311997
4344
Como é que podemos obter tantas informações
a partir de tão pouco movimento?
05:28
Well, let's say that those leavessai
movemover by just a singlesolteiro micrometermicrômetro,
86
316341
5361
Digamos que estas folhas
se movem apenas um micrómetro,
05:33
and let's say that that shiftsturnos our imageimagem
by just a thousandthmilésimo of a pixelpixel.
87
321702
4308
e digamos que movimenta a nossa imagem
apenas numa milésima de pixel
05:39
That maypode not seemparecem like much,
88
327269
2572
Pode não parecer muito,
05:41
but a singlesolteiro framequadro, armação of videovídeo
89
329841
1996
mas uma única imagem do vídeo
05:43
maypode have hundredscentenas of thousandsmilhares
of pixelspixéis in it,
90
331837
3257
pode conter centenas de milhares de pixéis.
05:47
and so if we combinecombinar all
of the tinyminúsculo motionsmovimentos that we see
91
335094
3454
Por isso, se combinarmos
todos os pequenos movimentos
que vemos em toda a imagem,
05:50
from acrossatravés that entireinteira imageimagem,
92
338548
2298
05:52
then suddenlyDe repente a thousandthmilésimo of a pixelpixel
93
340846
2623
um milésimo de um pixel
05:55
can startcomeçar to addadicionar up
to something prettybonita significantsignificativo.
94
343469
2775
pode, de repente, tornar-se
numa coisa significativa.
05:58
On a personalpessoal noteNota, we were prettybonita psychedempolgado
when we figuredfigurado this out.
95
346870
3635
Aqui para nós, ficámos malucos
quando descobrimos isto.
06:02
(LaughterRiso)
96
350505
2320
(Risos)
06:04
But even with the right algorithmalgoritmo de,
97
352825
3253
Mas, mesmo com o algoritmo adequado,
06:08
we were still missingausência de
a prettybonita importantimportante piecepeça of the puzzleenigma.
98
356078
3617
ainda nos faltava uma peça
muito importante do "puzzle".
06:11
You see, there are a lot of factorsfatores
that affectafetar when and how well
99
359695
3604
Há muitos fatores que afetam
quando e como funciona esta técnica.
06:15
this techniquetécnica will work.
100
363299
1997
06:17
There's the objectobjeto and how farlonge away it is;
101
365296
3204
Há o objeto e a distância a que ele está.
06:20
there's the cameraCâmera
and the lenslente that you use;
102
368500
2394
Há a câmara e as lentes que usamos.
06:22
how much lightluz is shiningbrilhando on the objectobjeto
and how loudalto your soundsom is.
103
370894
4091
A quantidade de luz que incide no objeto
e a intensidade do som.
06:27
And even with the right algorithmalgoritmo de,
104
375945
3375
E, mesmo com o algoritmo adequado,
tivemos que ter muito cuidado
com as nossas primeiras experiências,
06:31
we had to be very carefulCuidado
with our earlycedo experimentsexperiências,
105
379320
3390
porque, se considerássemos erradamente
qualquer destes fatores,
06:34
because if we got
any of these factorsfatores wrongerrado,
106
382710
2392
06:37
there was no way to tell
what the problemproblema was.
107
385102
2368
não tínhamos forma de saber
qual era o problema.
06:39
We would just get noisebarulho back.
108
387470
2647
Só obtínhamos ruído.
06:42
And so a lot of our earlycedo
experimentsexperiências lookedolhou like this.
109
390117
3320
Portanto, muitas das nossas
primeiras experiências foram assim.
06:45
And so here I am,
110
393437
2206
Aqui estou eu.
06:47
and on the bottominferior left, you can kindtipo of
see our high-speedalta velocidade cameraCâmera,
111
395643
4040
Em baixo à esquerda, podem ver
a nossa câmara de alta velocidade,
que está apontada
para um pacote de batatas fritas.
06:51
whichqual is pointedapontado at a bagBolsa of chipssalgadinhos,
112
399683
2183
06:53
and the wholetodo thing is litaceso
by these brightbrilhante lampslâmpadas.
113
401866
2949
Está tudo iluminado
por aquelas lâmpadas brilhantes.
06:56
And like I said, we had to be
very carefulCuidado in these earlycedo experimentsexperiências,
114
404815
4365
Como já disse, temos que ter muito cuidado
nestas primeiras experiências,
07:01
so this is how it wentfoi down.
115
409180
2508
por isso, foi assim
que as coisas se passaram.
07:03
(VideoVídeo) AbeAbe DavisDavis: ThreeTrês, two, one, go.
116
411688
3761
(Vídeo): Três, dois, um... Começar.
07:07
MaryMary had a little lambCordeiro!
Little lambCordeiro! Little lambCordeiro!
117
415449
5387
(Aos gritos): Mary tinha um carneirinho!
Carneirinho! Carneirinho!
07:12
(LaughterRiso)
118
420836
4500
(Risos)
07:17
ADAD: So this experimentexperimentar
looksparece completelycompletamente ridiculousridículo.
119
425336
2814
Esta experiência parece mesmo ridícula.
07:20
(LaughterRiso)
120
428150
1788
(Risos)
07:21
I mean, I'm screaminggritando at a bagBolsa of chipssalgadinhos --
121
429938
2345
Estou para aqui a gritar
para um pacote de batatas...
07:24
(LaughterRiso) --
122
432283
1551
(Risos)
07:25
and we're blastingexplosão it with so much lightluz,
123
433834
2117
... e está tudo iluminado com tanta luz
07:27
we literallyliteralmente meltedderretido the first bagBolsa
we triedtentou this on. (LaughterRiso)
124
435951
4479
que literalmente derretemos o primeiro
pacote de batatas nesta experiência.
(Risos)
07:32
But ridiculousridículo as this experimentexperimentar looksparece,
125
440525
3274
Mas, por mais ridícula
que esta experiência pareça,
07:35
it was actuallyna realidade really importantimportante,
126
443799
1788
foi de facto muito importante,
07:37
because we were ablecapaz
to recoverrecuperar this soundsom.
127
445587
2926
porque pudemos recuperar este som.
07:40
(AudioÁudio) MaryMary had a little lambCordeiro!
Little lambCordeiro! Little lambCordeiro!
128
448513
4712
(Áudio) Mary tinha um cordeirinho!
Cordeirinho! Cordeirinho!
07:45
(ApplauseAplausos)
129
453225
4088
(Aplausos)
07:49
ADAD: And this was really significantsignificativo,
130
457313
1881
Isto foi muito significativo
07:51
because it was the first time
we recoveredrecuperado intelligibleinteligível humanhumano speechdiscurso
131
459194
4119
porque foi a primeira vez
que recuperámos fala humana inteligível
07:55
from silentsilencioso videovídeo of an objectobjeto.
132
463424
2341
a partir do vídeo silencioso de um objeto.
07:57
And so it gavedeu us this pointponto of referencereferência,
133
465765
2391
Isso deu-nos este ponto de referência
08:00
and graduallygradualmente we could startcomeçar
to modifymodificar the experimentexperimentar,
134
468156
3871
e a pouco e pouco pudemos
começar a modificar a experiência,
08:04
usingusando differentdiferente objectsobjetos
or movingmovendo-se the objectobjeto furthermais distante away,
135
472106
3805
usando objetos diferentes,
ou afastando mais o objeto,
08:07
usingusando lessMenos lightluz or quietermais silencioso soundssoa.
136
475911
2770
usando menos luz ou sons mais abafados.
08:11
And we analyzedanalisado all of these experimentsexperiências
137
479887
2874
Analisámos todas essas experiências
08:14
untilaté we really understoodEntendido
the limitslimites of our techniquetécnica,
138
482761
3622
até percebermos bem
os limites da nossa técnica,
porque, depois de
percebermos esses limites,
08:18
because onceuma vez we understoodEntendido those limitslimites,
139
486383
1950
08:20
we could figurefigura out how to pushempurrar them.
140
488333
2346
podíamos pensar em como alargá-los.
08:22
And that led to experimentsexperiências like this one,
141
490679
3181
Isso levou-nos a experiências como esta,
08:25
where again, I'm going to speakfalar
to a bagBolsa of chipssalgadinhos,
142
493860
2739
em que, de novo, eu vou falar
para um pacote de batatas
08:28
but this time we'venós temos movedse mudou our cameraCâmera
about 15 feetpés away,
143
496599
4830
mas, desta vez, afastámos a câmara
cerca de 5 metros,
08:33
outsidelado de fora, behindatrás a soundproofà prova de som windowjanela,
144
501429
2833
atrás duma vidraça à prova de som,
08:36
and the wholetodo thing is litaceso
by only naturalnatural sunlightluz solar.
145
504262
2803
e está tudo iluminado
apenas por luz natural.
08:40
And so here'saqui está the videovídeo that we capturedcapturado.
146
508529
2155
Este é o vídeo do que captámos.
08:44
And this is what things soundedsoou like
from insidedentro, nextPróximo to the bagBolsa of chipssalgadinhos.
147
512450
4559
Isto é como as coisas soaram, no interior,
junto do pacote de batatas.
08:49
(AudioÁudio) MaryMary had a little lambCordeiro
whosede quem fleecevelo was whitebranco as snowneve,
148
517009
5038
(Áudio) Mary tinha um carneirinho!
Branco como a neve.
08:54
and everywhereem toda parte that MaryMary wentfoi,
that lambCordeiro was sure to go.
149
522047
5619
Sempre que a Maria vai,
o carneirinho vai também.
08:59
ADAD: And here'saqui está what we were ablecapaz
to recoverrecuperar from our silentsilencioso videovídeo
150
527666
4017
Isto foi o que conseguimos recuperar
a partir do nosso vídeo silencioso
captado no exterior
por detrás daquele vidro.
09:03
capturedcapturado outsidelado de fora behindatrás that windowjanela.
151
531683
2345
09:06
(AudioÁudio) MaryMary had a little lambCordeiro
whosede quem fleecevelo was whitebranco as snowneve,
152
534028
4435
(Áudio) Mary tinha um carneirinho!
Branco como a neve.
09:10
and everywhereem toda parte that MaryMary wentfoi,
that lambCordeiro was sure to go.
153
538463
5457
Sempre que a Maria vai,
o carneirinho vai também.
09:15
(ApplauseAplausos)
154
543920
6501
(Aplausos)
09:22
ADAD: And there are other waysmaneiras
that we can pushempurrar these limitslimites as well.
155
550421
3542
Também há outras formas
de podermos alargar estes limites.
Esta é uma experiência mais tranquila
09:25
So here'saqui está a quietermais silencioso experimentexperimentar
156
553963
1798
09:27
where we filmedfilmado some earphonesfones de ouvido
pluggedconectado into a laptopcomputador portátil computercomputador,
157
555761
4110
em que filmámos uns auscultadores
ligados a um computador portátil.
09:31
and in this casecaso, our goalobjetivo was to recoverrecuperar
the musicmúsica that was playingjogando on that laptopcomputador portátil
158
559871
4110
Neste caso, o nosso objetivo
era recuperar a música
que estava a tocar nesse computador
09:35
from just silentsilencioso videovídeo
159
563981
2299
a partir de um vídeo silencioso
09:38
of these two little plasticplástico earphonesfones de ouvido,
160
566280
2507
destes dois pequenos
auscultadores de plástico.
09:40
and we were ablecapaz to do this so well
161
568787
2183
Conseguimos fazer isto tão bem feito
09:42
that I could even ShazamShazam our resultsresultados.
162
570970
2461
que até pude dizer Shazam aos resultados.
09:45
(LaughterRiso)
163
573431
2411
(Risos)
09:49
(MusicMúsica: "UnderSob PressurePressão" by QueenRainha)
164
577191
10034
(Áudio): (Música:
"Under Pressure" dos Queen)
10:01
(ApplauseAplausos)
165
589615
4969
(Aplausos)
10:06
And we can alsoAlém disso pushempurrar things
by changingmudando the hardwarehardware that we use.
166
594584
4551
Também podemos ir mais longe,
mudando o "hardware" que usamos.
10:11
Because the experimentsexperiências
I've shownmostrando you so farlonge
167
599135
2461
As experiências que vos mostrei até aqui
10:13
were donefeito with a cameraCâmera,
a high-speedalta velocidade cameraCâmera,
168
601596
2322
foram feitas com uma câmara
de alta velocidade,
10:15
that can recordregistro videovídeo
about a 100 timesvezes fasterMais rápido
169
603918
2879
que pode registar um vídeo
cerca de 100 vezes mais depressa
10:18
than mosta maioria cellcélula phonestelefones,
170
606797
1927
do que a maior parte dos telemóveis.
10:20
but we'venós temos alsoAlém disso foundencontrado a way
to use this techniquetécnica
171
608724
2809
Mas também arranjámos forma
de usar esta técnica
10:23
with more regularregular camerascâmeras,
172
611533
2230
com câmaras mais vulgares.
10:25
and we do that by takinglevando advantagevantagem
of what's calledchamado a rollingrolando shutterobturador.
173
613763
4069
Fazemos isso tirando partido
do que se chama "rolling shutter".
10:29
You see, mosta maioria camerascâmeras
recordregistro imagesimagens one rowlinha at a time,
174
617832
4798
A maior parte das câmaras regista
imagens seguidas, uma a uma.
10:34
and so if an objectobjeto movesse move
duringdurante the recordinggravação of a singlesolteiro imageimagem,
175
622630
5702
Por isso, se um objeto se move
durante a gravação duma mesma imagem,
10:40
there's a slightleve time delaydemora
betweenentre eachcada rowlinha,
176
628344
2717
há um pequeno compasso de atraso
entre cada imagem,
10:43
and this causescausas slightleve artifactsartefatos
177
631061
3157
o que causa pequenas distorções
10:46
that get codedcodificados into eachcada framequadro, armação of a videovídeo.
178
634218
3483
que ficam registadas
em cada imagem do vídeo.
10:49
And so what we foundencontrado
is that by analyzinganalisando these artifactsartefatos,
179
637701
3806
Descobrimos que,
analisando essas distorções,
10:53
we can actuallyna realidade recoverrecuperar soundsom
usingusando a modifiedmodificado versionversão of our algorithmalgoritmo de.
180
641507
4615
podemos recuperar o som, usando
uma versão modificada do nosso algoritmo.
10:58
So here'saqui está an experimentexperimentar we did
181
646122
1912
Esta foi uma experiência que fizemos
11:00
where we filmedfilmado a bagBolsa of candydoces
182
648034
1695
em que filmámos um pacote de rebuçados
11:01
while a nearbynas proximidades loudspeakeralto-falante playedreproduziu
183
649729
1741
junto dum altifalante que tocava
11:03
the samemesmo "MaryMary Had a Little LambCordeiro"
musicmúsica from before,
184
651470
2972
a mesma "Maria tinha um carneirinho"
11:06
but this time, we used just a regularregular
store-boughtloja cameraCâmera,
185
654442
4203
mas, desta vez, usámos uma câmara vulgar
comprada no supermercado.
11:10
and so in a secondsegundo, I'll playToque for you
the soundsom that we recoveredrecuperado,
186
658645
3174
Vou passar já o som que recuperámos.
11:13
and it's going to soundsom
distorteddistorcido this time,
187
661819
2050
Desta vez, vai soar distorcido,
11:15
but listen and see if you can still
recognizereconhecer the musicmúsica.
188
663869
2836
mas oiçam com atenção
e vejam se reconhecem a música.
11:19
(AudioÁudio: "MaryMary Had a Little LambCordeiro")
189
667723
6223
(Áudio): (Música:
Mary tinha um cordeirinho.)
11:37
And so, again, that soundssoa distorteddistorcido,
190
685527
3465
De novo, esse som distorcido,
11:40
but what's really amazingsurpreendente here
is that we were ablecapaz to do this
191
688992
4386
mas o que é deveras espantoso nisto
é que conseguimos fazê-lo
11:45
with something
that you could literallyliteralmente runcorre out
192
693378
2626
com uma coisa que vocês podem usar
11:48
and pickescolher up at a BestMelhor BuyComprar.
193
696004
1444
e comprar numa Loja de Audiovisuais.
11:51
So at this pointponto,
194
699122
1363
Nesta altura, há muitas pessoas
que olham para isto
11:52
a lot of people see this work,
195
700485
1974
11:54
and they immediatelyimediatamente think
about surveillancevigilância.
196
702459
3413
e pensam logo na vigilância.
(Risos)
11:57
And to be fairjusto,
197
705872
2415
Realmente,
12:00
it's not hardDifícil to imagineImagine how you mightpoderia use
this technologytecnologia to spyespião on someonealguém.
198
708287
4133
não é difícil imaginar como é que podemos
usar esta tecnologia para espiar alguém.
12:04
But keep in mindmente that there's already
a lot of very maturemaduras technologytecnologia
199
712420
3947
Mas lembrem-se que já há
imensa tecnologia muito sofisticada
12:08
out there for surveillancevigilância.
200
716367
1579
para a vigilância.
12:09
In factfacto, people have been usingusando laserslasers de
201
717946
2090
Na verdade, há décadas
que se usam os raios "laser"
12:12
to eavesdropbisbilhotar on objectsobjetos
from a distancedistância for decadesdécadas.
202
720036
2799
para escutar objetos à distância.
12:15
But what's really newNovo here,
203
723978
2025
O que isto tem de novo
12:18
what's really differentdiferente,
204
726003
1440
o que é mesmo diferente,
12:19
is that now we have a way
to picturecenário the vibrationsvibrações of an objectobjeto,
205
727443
4295
é que agora temos uma forma de representar
as vibrações dum objeto,
12:23
whichqual gives us a newNovo lenslente
throughatravés whichqual to look at the worldmundo,
206
731738
3413
que nos dá novas lentes
através das quais vemos o mundo,
12:27
and we can use that lenslente
207
735151
1510
e podemos usar essas lentes
12:28
to learnaprender not just about forcesforças like soundsom
that causecausa an objectobjeto to vibratevibrar,
208
736661
4899
para ver as forças, como o som,
que fazem vibrar um objeto,
12:33
but alsoAlém disso about the objectobjeto itselfem si.
209
741560
2288
mas também o próprio objeto.
12:36
And so I want to take a stepdegrau back
210
744975
1693
Vou recuar um pouco
12:38
and think about how that mightpoderia changemudança
the waysmaneiras that we use videovídeo,
211
746668
4249
e pensar como é que podíamos
alterar a forma de usar o vídeo,
12:42
because we usuallygeralmente use videovídeo
to look at things,
212
750917
3553
porque habitualmente usamos
o vídeo para observar as coisas
12:46
and I've just shownmostrando you how we can use it
213
754470
2322
e eu acabei de mostrar como podemos usá-lo
12:48
to listen to things.
214
756792
1857
para escutar as coisas.
12:50
But there's anotheroutro importantimportante way
that we learnaprender about the worldmundo:
215
758649
3971
Mas há outra importante forma
de conhecermos o mundo:
12:54
that's by interactinginteragindo with it.
216
762620
2275
é interagindo com ele.
12:56
We pushempurrar and pullpuxar and pokegato por lebre and prodprod things.
217
764895
3111
Nós pressionamos, empurramos
e espicaçamos as coisas.
13:00
We shakemexe things and see what happensacontece.
218
768006
3181
Abanamos as coisas e vemos o que acontece.
13:03
And that's something that videovídeo
still won'tnão vai let us do,
219
771187
4273
É uma coisa que o vídeo
ainda não nos deixa fazer,
13:07
at leastpelo menos not traditionallytradicionalmente.
220
775460
2136
pelo menos habitualmente.
13:09
So I want to showexposição you some newNovo work,
221
777596
1950
Vou mostrar-vos um trabalho novo
13:11
and this is basedSediada on an ideaidéia I had
just a fewpoucos monthsmeses agoatrás,
222
779546
2667
baseado numa ideia
que eu tive há uns meses.
13:14
so this is actuallyna realidade the first time
I've shownmostrando it to a publicpúblico audiencepúblico.
223
782213
3301
É a primeira vez
que mostro isto em público.
13:17
And the basicbásico ideaidéia is that we're going
to use the vibrationsvibrações in a videovídeo
224
785514
5363
A ideia básica é que vamos usar
as vibrações num vídeo
13:22
to capturecapturar objectsobjetos in a way
that will let us interactinteragir with them
225
790877
4481
para captar objetos duma forma
que nos permite interagir com eles
13:27
and see how they reactreagir to us.
226
795358
1974
e ver como é que eles reagem.
13:31
So here'saqui está an objectobjeto,
227
799120
1764
Isto é um objeto.
13:32
and in this casecaso, it's a wirefio figurefigura
in the shapeforma of a humanhumano,
228
800884
3832
Neste caso, é um boneco de arame
com a forma dum ser humano.
13:36
and we're going to filmfilme that objectobjeto
with just a regularregular cameraCâmera.
229
804716
3088
Vamos filmar este objeto
com uma câmara normal.
13:39
So there's nothing specialespecial
about this cameraCâmera.
230
807804
2124
Esta câmara não tem nada de especial.
13:41
In factfacto, I've actuallyna realidade donefeito this
with my cellcélula phonetelefone before.
231
809928
2961
Na verdade, já fiz isto
com o meu telemóvel.
13:44
But we do want to see the objectobjeto vibratevibrar,
232
812889
2252
Mas queremos ver o objeto a vibrar,
portanto, para que isso aconteça,
13:47
so to make that happenacontecer,
233
815141
1133
13:48
we're just going to bangbang a little bitpouco
on the surfacesuperfície where it's restingem repouso
234
816274
3346
vamos bater na superfície
onde ele está poisado
13:51
while we recordregistro this videovídeo.
235
819620
2138
enquanto gravamos este vídeo.
13:59
So that's it: just fivecinco secondssegundos
of regularregular videovídeo,
236
827398
3671
Já está: são cinco segundos
de gravação normal,
14:03
while we bangbang on this surfacesuperfície,
237
831069
2136
enquanto batemos na superfície.
14:05
and we're going to use
the vibrationsvibrações in that videovídeo
238
833205
3513
Vamos usar as vibrações deste vídeo
14:08
to learnaprender about the structuralestrutural
and materialmaterial propertiespropriedades of our objectobjeto,
239
836718
4544
para conhecer as propriedades
estruturais e materiais do nosso objeto.
14:13
and we're going to use that informationem formação
to createcrio something newNovo and interactiveinterativo.
240
841262
4834
Vamos usar essas informações
para criar uma coisa nova e interativa.
14:24
And so here'saqui está what we'venós temos createdcriada.
241
852866
2653
Isto é o que criámos.
14:27
And it looksparece like a regularregular imageimagem,
242
855519
2229
Parece uma imagem normal,
14:29
but this isn't an imageimagem,
and it's not a videovídeo,
243
857748
3111
mas isto não é uma imagem, nem é um vídeo
14:32
because now I can take my mouserato
244
860859
2368
porque agora eu posso agarrar no rato
14:35
and I can startcomeçar interactinginteragindo
with the objectobjeto.
245
863227
2859
e posso começar a interagir com o objeto.
14:44
And so what you see here
246
872936
2357
O que estão a ver aqui
14:47
is a simulationsimulação of how this objectobjeto
247
875389
2226
é uma simulação de como
este objeto responde a novas forças
14:49
would respondresponder to newNovo forcesforças
that we'venós temos never seenvisto before,
248
877615
4458
que nunca tínhamos visto.
14:54
and we createdcriada it from just
fivecinco secondssegundos of regularregular videovídeo.
249
882073
3633
Criámos isto a partir de apenas
cinco segundos dum vídeo normal.
14:59
(ApplauseAplausos)
250
887249
4715
(Aplausos)
15:09
And so this is a really powerfulpoderoso
way to look at the worldmundo,
251
897421
3227
Isto é de facto uma forma muito poderosa
de olhar para o mundo
15:12
because it letsvamos us predictprever
how objectsobjetos will respondresponder
252
900648
2972
porque nos permite prever
como o objetos reagem a novas situações.
15:15
to newNovo situationssituações,
253
903620
1823
15:17
and you could imagineImagine, for instanceinstância,
looking at an oldvelho bridgeponte
254
905443
3473
Podemos imaginar, por exemplo,
olhar para uma ponte antiga
15:20
and wonderingperguntando what would happenacontecer,
how would that bridgeponte holdaguarde up
255
908916
3527
e pensar o que pode acontecer,
se essa ponte aguentará
o peso do meu carro a atravessá-la.
15:24
if I were to drivedirigir my carcarro acrossatravés it.
256
912443
2833
15:27
And that's a questionquestão
that you probablyprovavelmente want to answerresponda
257
915276
2774
Isso é uma pergunta que provavelmente
todos querem ver respondida
15:30
before you startcomeçar drivingdirigindo
acrossatravés that bridgeponte.
258
918050
2560
antes de começar a atravessar essa ponte.
15:33
And of coursecurso, there are going to be
limitationslimitações to this techniquetécnica,
259
921988
3272
Claro que há limitações para esta técnica,
15:37
just like there were
with the visualvisual microphonemicrofone,
260
925260
2462
tal como havia para o microfone visual,
15:39
but we foundencontrado that it workstrabalho
in a lot of situationssituações
261
927722
3181
mas verificámos que funciona
em muitas situações
15:42
that you mightpoderia not expectEspero,
262
930903
1875
em que não estávamos à espera,
15:44
especiallyespecialmente if you give it longermais longo videosvídeos.
263
932778
2768
especialmente se obtivermos
vídeos mais longos.
15:47
So for exampleexemplo,
here'saqui está a videovídeo that I capturedcapturado
264
935546
2508
Por exemplo, este é um vídeo que eu gravei
15:50
of a busharbusto outsidelado de fora of my apartmentapartamento,
265
938054
2299
de um arbusto à porta do meu apartamento.
15:52
and I didn't do anything to this busharbusto,
266
940353
3088
Não fiz nada a este arbusto,
15:55
but by capturingcapturando a minute-longminutos de duração videovídeo,
267
943441
2705
mas gravei um vídeo
com a duração de um minuto.
15:58
a gentle□ Gentil breezebrisa causedcausou enoughsuficiente vibrationsvibrações
268
946146
3378
Uma leve brisa provocou
vibrações suficientes
16:01
that we could learnaprender enoughsuficiente about this busharbusto
to createcrio this simulationsimulação.
269
949524
3587
para eu poder criar esta simulação.
16:07
(ApplauseAplausos)
270
955270
6142
(Aplausos)
16:13
And so you could imagineImagine givingdando this
to a filmfilme directordiretor,
271
961412
2972
Podemos imaginar dar este vídeo
a um realizador de cinema
16:16
and lettingde locação him controlao controle, say,
272
964384
1719
e ele poder controlar, por exemplo,
16:18
the strengthforça and directiondireção of windvento
in a shottiro after it's been recordedgravado.
273
966103
4922
a força e a direção do vento numa cena,
depois de ela ter sido gravada.
16:24
Or, in this casecaso, we pointedapontado our cameraCâmera
at a hangingsuspensão curtaincortina,
274
972810
4535
Ou, neste caso, apontámos
a câmara para uma cortina pendurada.
16:29
and you can't even see
any motionmovimento in this videovídeo,
275
977345
4129
Não conseguimos ver
qualquer movimento neste vídeo
16:33
but by recordinggravação a two-minute-longdois minutos de duração videovídeo,
276
981474
2925
mas, gravando o vídeo
com a duração de dois minutos,
16:36
naturalnatural airar currentscorrentes in this roomquarto
277
984399
2438
as correntes de ar naturais nesta sala
16:38
createdcriada enoughsuficiente subtlesutil,
imperceptibleimperceptível motionsmovimentos and vibrationsvibrações
278
986837
4412
criaram movimentos
e vibrações subtis, impercetíveis,
16:43
that we could learnaprender enoughsuficiente
to createcrio this simulationsimulação.
279
991249
2565
suficientes para sabermos
criar esta simulação.
16:48
And ironicallyironicamente,
280
996243
2366
Ironicamente,
16:50
we're kindtipo of used to havingtendo
this kindtipo of interactivityinteratividade
281
998609
3088
estamos fartos de ter
este tipo de interatividade
16:53
when it comesvem to virtualvirtual objectsobjetos,
282
1001697
2647
no que refere a objetos virtuais,
16:56
when it comesvem to videovídeo gamesjogos
and 3D modelsmodelos,
283
1004344
3297
no que respeita a videojogos
e modelos a 3D,
16:59
but to be ablecapaz to capturecapturar this informationem formação
from realreal objectsobjetos in the realreal worldmundo
284
1007641
4404
mas ser capaz de captar estas informações
a partir de objetos reais do mundo real
17:04
usingusando just simplesimples, regularregular videovídeo,
285
1012045
2817
usando apenas um vídeo simples, normal,
17:06
is something newNovo that has
a lot of potentialpotencial.
286
1014862
2183
é uma coisa totalmente nova
que tem imenso potencial.
17:10
So here are the amazingsurpreendente people
who workedtrabalhou with me on these projectsprojetos.
287
1018410
4904
Estas são as pessoas espantosas
que trabalharam comigo nestes projetos.
17:16
(ApplauseAplausos)
288
1024057
5596
(Aplausos)
17:24
And what I've shownmostrando you todayhoje
is only the beginningcomeçando.
289
1032819
3057
O que vos mostrei hoje é apenas o início.
17:27
We'veTemos just startedcomeçado to scratchcoçar, arranhão the surfacesuperfície
290
1035876
2113
Só começámos a arranhar a superfície
17:29
of what you can do
with this kindtipo of imagingimagem latente,
291
1037989
2972
do que podemos fazer
com este tipo de imagens
17:32
because it gives us a newNovo way
292
1040961
2286
porque nos dão uma nova forma
17:35
to capturecapturar our surroundingsarredores
with commoncomum, accessibleacessível technologytecnologia.
293
1043342
4724
de captar o nosso meio envolvente
com uma tecnologia comum, acessível.
17:40
And so looking to the futurefuturo,
294
1048066
1929
Olhando para o futuro,
17:41
it's going to be
really excitingemocionante to exploreexplorar
295
1049995
2037
vai ser uma coisa excitante para explorar
17:44
what this can tell us about the worldmundo.
296
1052032
1856
o que isto nos pode revelar sobre o mundo.
17:46
Thank you.
297
1054381
1204
Obrigado.
17:47
(ApplauseAplausos)
298
1055610
6107
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Abe Davis - Computer scientist
Computer vision expert Abe Davis pioneers methods to extract audio from silent digital videos, even footage shot on ordinary consumer cameras.

Why you should listen

MIT PhD student, computer vision wizard and rap artist Abe Davis has co-created the world’s most improbable audio instrument.  In 2014, Davis and his collaborators debuted the “visual microphone,” an algorithm that samples the sympathetic vibrations of ordinary objects (such as a potato chip bag) from ordinary high-speed video footage and transduces them into intelligible audio tracks.

Davis is also the author of Caperture, a 3D-imaging app designed to create and share 3D images on any compatible smartphone.

More profile about the speaker
Abe Davis | Speaker | TED.com