ABOUT THE SPEAKER
Jim Simons - Philanthropist, mathematician
After astonishing success as a mathematician, code breaker and billionaire hedge fund manager, Jim Simons is mastering yet another field: philanthropy.

Why you should listen

As a mathematician who cracked codes for the National Security Agency on the side, Jim Simons had already revolutionized geometry -- and incidentally laid the foundation for string theory -- when he began to get restless. Along with a few hand-picked colleagues he started the investment firm that went on to become Renaissance, a hedge fund working with hitherto untapped algorithms, and became a billionaire in the process.

Now retired as Renaissance’s CEO, Simons devotes his time to mathematics and philanthropy. The Simons Foundation has committed more than a billion dollars to math and science education and to autism research.

More profile about the speaker
Jim Simons | Speaker | TED.com
TED2015

Jim Simons: The mathematician who cracked Wall Street

Jim Simons: Uma entrevista rara com o matemático que decifrou Wall Street

Filmed:
2,981,452 views

Jim Simons foi um matemático e criptógrafo que percebeu que a matemática complexa que usava para decifrar códigos podia ajudar a explicar padrões no mundo das finanças. Depois de ganhar milhares de milhões, trabalha para apoiar a próxima geração de professores e alunos de matemática. Chris Anderson, da TED, conversa com Simons sobre a sua extraordinária vida de números.
- Philanthropist, mathematician
After astonishing success as a mathematician, code breaker and billionaire hedge fund manager, Jim Simons is mastering yet another field: philanthropy. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ChrisChris AndersonAnderson: You were something
of a mathematicalmatemático phenomPhenom.
0
817
2834
Chris Anderson:
O senhor é um fenómeno da matemática.
Era muito novo, quando ensinou
em Harvard e no MIT.
00:15
You had already taughtensinado at HarvardHarvard
and MITMIT at a youngjovem ageera.
1
3675
3064
00:18
And then the NSANSA cameveio callingligando.
2
6763
2190
Depois foi chamado pela NSA.
00:21
What was that about?
3
9464
1204
Como é que foi isso?
00:23
JimJim SimonsSimons: Well the NSANSA --
that's the NationalNacional SecuritySegurança AgencyAgência --
4
11207
3923
Jim Simons: Bem a NSA,
a National Security Agency,
00:27
they didn't exactlyexatamente come callingligando.
5
15154
1969
não me chamou, propriamente.
00:29
They had an operationOperação at PrincetonPrinceton,
where they hiredcontratado mathematiciansmatemáticos
6
17465
4474
Tinham uma operação em Princeton,
onde contratavam matemáticos
00:33
to attackataque secretsegredo codescódigos de
and stuffcoisa like that.
7
21963
2942
para atacar códigos secretos
e coisas como essas.
00:37
And I knewsabia that existedexistia.
8
25294
1672
Eu sabia que eles existiam.
00:39
And they had a very good policypolítica,
9
27315
2180
Tinham uma política muito boa
00:41
because you could do halfmetade your time
at your ownpróprio mathematicsmatemática,
10
29519
3850
porque dispúnhamos de metade do tempo
para a nossa matemática
00:45
and at leastpelo menos halfmetade your time
workingtrabalhando on theirdeles stuffcoisa.
11
33393
3484
e, pelo menos, metade do nosso tempo
a trabalhar nessas coisas.
00:49
And they paidpago a lot.
12
37559
1474
E pagavam muito bem.
00:51
So that was an irresistibleirresistível pullpuxar.
13
39057
3051
Era uma oportunidade irresistível.
00:54
So, I wentfoi there.
14
42132
1912
Portanto, fui para lá.
00:56
CACA: You were a code-crackercódigo-cracker.
15
44068
1338
- O senhor era um decifrador de códigos.
- Pois era.
00:57
JSJS: I was.
16
45430
1166
- Até ser despedido.
- Pois, fui despedido, sim.
00:58
CACA: UntilAté you got fireddisparamos.
17
46620
1157
00:59
JSJS: Well, I did get fireddisparamos. Yes.
18
47801
1583
01:01
CACA: How come?
19
49408
1245
- Como é que isso aconteceu?
- Como é que aconteceu?
01:03
JSJS: Well, how come?
20
51280
1333
01:05
I got fireddisparamos because,
well, the VietnamVietname WarGuerra was on,
21
53611
4956
Fui despedido porque estava a decorrer
a Guerra do Vietname
01:10
and the bosspatrão of bosseschefes in my organizationorganização
was a biggrande fanventilador of the warguerra
22
58591
5738
e o chefão dos chefes da minha organização
era um grande adepto da guerra
01:16
and wroteescrevi a NewNovo YorkYork TimesVezes articleartigo,
a magazinerevista sectionseção covertampa storyhistória,
23
64353
4395
e escreveu um artigo no New York Times,
na primeira página da revista
01:20
about how we would winganhar in VietnamVietname.
24
68772
1770
sobre como podíamos ganhar no Vietname.
01:22
And I didn't like that warguerra,
I thought it was stupidestúpido.
25
70566
3129
Eu não gostava daquela guerra.
Achava que era uma guerra estúpida.
01:25
And I wroteescrevi a lettercarta to the TimesVezes,
whichqual they publishedPublicados,
26
73719
2665
Escrevi uma carta ao Times,
que eles publicaram,
01:28
sayingdizendo not everyonetodos
who workstrabalho for MaxwellMaxwell TaylorTaylor,
27
76408
4014
dizendo que nem toda a gente
que trabalhava para Maxwell Taylor,
01:32
if anyonealguém remembersLembra-se de that namenome,
agreesconcorda with his viewsvisualizações.
28
80446
4686
— se é que alguém se lembra do nome dele —
concordava com a opinião dele.
01:37
And I gavedeu my ownpróprio viewsvisualizações ...
29
85553
1658
E dava a minha opinião...
01:39
CACA: Oh, OK. I can see that would --
30
87235
2164
CA: Oh, ok. Calculo que isso...
01:41
JSJS: ... whichqual were differentdiferente
from GeneralGeral Taylor'sTaylor.
31
89423
2555
JS: ... que era diferente
da do general Taylor.
01:44
But in the endfim, nobodyninguém said anything.
32
92002
1906
Mas, afinal, ninguém comentou nada.
01:45
But then, I was 29 yearsanos oldvelho at this time,
and some kidcriança cameveio around
33
93932
3701
Depois, eu tinha 29 anos nessa altura,
apareceu-me um miúdo
01:49
and said he was a stringerlongarina
from NewsweekNewsweek magazinerevista
34
97657
3088
que disse que era "freelancer"
da revista Newsweek,
01:52
and he wanted to interviewentrevista me
and askpergunte what I was doing about my viewsvisualizações.
35
100769
5367
queria entrevistar-me e perguntou-me
o que é que eu estava a fazer
quanto à minha opinião.
01:58
And I told him, "I'm doing
mostlyna maioria das vezes mathematicsmatemática now,
36
106160
3899
Eu disse-lhe:
"Agora, faço sobretudo matemática,
02:02
and when the warguerra is over,
then I'll do mostlyna maioria das vezes theirdeles stuffcoisa."
37
110083
3373
"e, quando a guerra acabar,
vou continuar a fazer isso".
02:06
Then I did the only
intelligentinteligente thing I'd donefeito that day --
38
114123
2825
Depois, fiz a única coisa inteligente
naquele dia.
02:08
I told my locallocal bosspatrão
that I gavedeu that interviewentrevista.
39
116972
4157
Disse ao meu chefe local
que tinha dado aquela entrevista
e ele disse: "O que é que disseste?"
02:13
And he said, "What'dO que tinha you say?"
40
121153
1459
02:14
And I told him what I said.
41
122636
1466
E eu disse-lhe o que tinha dito.
02:16
And then he said,
"I've got to call TaylorTaylor."
42
124126
2315
E ele disse: "Tenho que falar com Taylor".
02:18
He calledchamado TaylorTaylor; that tooktomou 10 minutesminutos.
43
126465
2377
Ligou para Taylor e demorou 10 minutos.
02:20
I was fireddisparamos fivecinco minutesminutos after that.
44
128866
2262
Fui despedido cinco minutos depois.
02:23
CACA: OK.
45
131590
1222
CA: Ok.
02:24
JSJS: But it wasn'tnão foi badmau.
46
132836
1151
JS: Mas não foi mau de todo.
02:26
CACA: It wasn'tnão foi badmau,
because you wentfoi on to StonyPedregoso BrookBrook
47
134011
2493
CA: Não foi mau, porque o senhor
foi para Stony Brook
02:28
and steppedpisou up your mathematicalmatemático careercarreira.
48
136528
3133
e avançou na sua carreira de matemático.
02:31
You startedcomeçado workingtrabalhando with this man here.
49
139685
2452
Começou a trabalhar com este homem.
02:34
Who is this?
50
142161
1164
Quem é ele?
02:36
JSJS: Oh, [Shiing-ShenShiing-Shen] ChernChern.
51
144352
1412
JS: Oh, é Chern.
02:37
ChernChern was one of the great
mathematiciansmatemáticos of the centuryséculo.
52
145788
3104
Chern foi um dos grandes
matemáticos do século.
02:40
I had knownconhecido him when
I was a graduategraduado studentaluna at BerkeleyBerkeley.
53
148916
5233
Conheci-o quando eu estava
a fazer a licenciatura em Berkeley.
02:46
And I had some ideasidéias,
54
154173
1871
Eu tinha umas ideias,
02:48
and I broughttrouxe them to him
and he likedgostei them.
55
156068
2447
mostrei-lhas e ele gostou delas.
02:50
TogetherJuntos, we did this work
whichqual you can easilyfacilmente see up there.
56
158539
6626
Em conjunto, fizemos esse trabalho
como podemos ver ali em cima.
02:57
There it is.
57
165189
1150
Lá está ele.
02:59
CACA: It led to you publishingpublicação
a famousfamoso paperpapel togetherjuntos.
58
167198
3606
CA: Levou-os a publicarem em conjunto
um documento famoso.
03:02
Can you explainexplicar at all what that work was?
59
170828
3238
Pode explicar-nos que trabalho foi esse?
03:07
JSJS: No.
60
175028
1158
JS: Não.
03:08
(LaughterRiso)
61
176210
2274
(Risos)
JS: Quer dizer, posso explicá-lo
a algumas pessoas...
03:10
JSJS: I mean, I could
explainexplicar it to somebodyalguém.
62
178966
2064
03:13
(LaughterRiso)
63
181054
2075
(Risos)
03:15
CACA: How about explainingexplicando this?
64
183153
1864
CA: Que tal explicá-lo aqui?
03:17
JSJS: But not manymuitos. Not manymuitos people.
65
185041
2729
JS: ... mas não a muitas pessoas, não.
03:21
CACA: I think you told me
it had something to do with spheresesferas,
66
189144
2814
CA: O senhor disse-me
que tinha a ver com esferas
03:23
so let's startcomeçar here.
67
191982
1862
por isso, podemos começar por aí.
03:25
JSJS: Well, it did,
but I'll say about that work --
68
193868
3600
JS: Pois disse,
em relação a esse trabalho,
03:29
it did have something to do with that,
but before we get to that --
69
197492
3200
disse que tinha a ver com isso
mas, antes de lá chegarmos,
03:32
that work was good mathematicsmatemática.
70
200716
3540
aquele trabalho era boa matemática.
03:36
I was very happyfeliz with it; so was ChernChern.
71
204280
2492
Senti-me muito satisfeito com isso
e Chern também.
03:39
It even startedcomeçado a little sub-fieldsubcampo
that's now flourishingflorescendo.
72
207910
4176
Até deu início a um subcampo
que está agora florescente.
03:44
But, more interestinglycuriosamente,
it happenedaconteceu to applyAplique to physicsfísica,
73
212638
5294
Mas, o mais interessante,
é que aplicou-se à física,
03:49
something we knewsabia nothing about --
at leastpelo menos I knewsabia nothing about physicsfísica,
74
217956
4295
uma coisa de que nem suspeitávamos,
pelo menos eu não sabia nada de física,
03:54
and I don't think ChernChern
knewsabia a heckheck of a lot.
75
222275
2282
e penso que Chern também
tinha muita dificuldade.
03:56
And about 10 yearsanos
after the paperpapel cameveio out,
76
224581
3963
Cerca de 10 anos depois
de ter sido publicado o documento,
04:00
a guy namednomeado EdEd WittenWitten in PrincetonPrinceton
startedcomeçado applyingaplicando it to stringcorda theoryteoria
77
228568
4480
um tipo chamado Ed Witten, em Princeton,
começou a aplicá-lo à teoria das cordas
04:05
and people in RussiaRússia startedcomeçado applyingaplicando it
to what's calledchamado "condensedcondensada matterimportam."
78
233072
4852
e os russos começaram a aplicá-lo
ao que se chama a "matéria condensada".
04:09
TodayHoje, those things in there
calledchamado Chern-SimonsChern-Simons invariantsinvariantes
79
237948
4893
Atualmente, essas coisas chamadas
invariantes Chern-Simons
04:14
have spreadespalhar throughatravés a lot of physicsfísica.
80
242865
1865
espalharam-se pela física.
04:16
And it was amazingsurpreendente.
81
244754
1174
Foi assombroso.
04:17
We didn't know any physicsfísica.
82
245952
1365
Nós não sabíamos física.
04:19
It never occurredocorreu to me
that it would be appliedaplicado to physicsfísica.
83
247714
2854
Nunca me passou pela cabeça
que ia ser aplicado na física.
04:22
But that's the thing about mathematicsmatemática --
you never know where it's going to go.
84
250592
3788
Mas a matemática é assim,
nunca se sabe onde vai parar.
04:26
CACA: This is so incredibleincrível.
85
254404
1492
CA: Isso é incrível.
04:27
So, we'venós temos been talkingfalando about
how evolutionevolução shapesformas humanhumano mindsmentes
86
255920
4364
Temos estado a falar de como a evolução
modela o espírito humano
04:32
that maypode or maypode not perceiveperceber the truthverdade.
87
260308
2508
que pode aperceber-se ou não da verdade.
04:34
SomehowDe alguma forma, you come up
with a mathematicalmatemático theoryteoria,
88
262840
3313
O senhor aparece
com uma teoria matemática,
04:38
not knowingsabendo any physicsfísica,
89
266177
1848
sem saber nada de física,
04:40
discoverdescobrir two decadesdécadas latermais tarde
that it's beingser appliedaplicado
90
268049
2498
e descobre, 20 anos depois,
que ela está a ser aplicada
04:42
to profoundlyprofundamente describedescrever
the actualreal physicalfisica worldmundo.
91
270571
3031
para descrever com profundidade
o mundo físico.
04:45
How can that happenacontecer?
92
273626
1153
- Como é que isso pode acontecer?
- Sabe-se lá.
04:46
JSJS: God knowssabe.
93
274803
1157
04:47
(LaughterRiso)
94
275984
2110
(Risos)
04:50
But there's a famousfamoso physicistfísico
namednomeado [EugeneEugene] WignerWigner,
95
278849
3150
Mas há um físico famoso, chamado Wigner,
04:54
and he wroteescrevi an essayensaio on the unreasonablerazoável
effectivenesseficácia of mathematicsmatemática.
96
282023
5588
que escreveu um ensaio sobre
a absurda eficácia da matemática.
04:59
SomehowDe alguma forma, this mathematicsmatemática,
whichqual is rootedenraizada in the realreal worldmundo
97
287635
3952
Não se sabe como, esta matemática,
que está enraizada no mundo real,
05:03
in some sensesentido -- we learnaprender to countcontagem,
measurea medida, everyonetodos would do that --
98
291611
4995
— aprendemos a contar, a medir,
toda a gente faz isso —
05:08
and then it flourishesfloresce on its ownpróprio.
99
296630
1830
floresce por si mesma.
05:10
But so oftenfrequentemente it comesvem
back to saveSalve  the day.
100
298976
2841
E, com frequência,
produz resultados inesperados.
05:14
GeneralGeral relativityrelatividade is an exampleexemplo.
101
302293
2178
A relatividade geral é um exemplo desses.
05:16
[HermannHermann] MinkowskiMinkowski had this geometrygeometria,
and EinsteinEinstein realizedpercebi,
102
304495
3117
Minkowski tinha aquela geometria
e Einstein percebeu:
05:19
"Hey! It's the very thing
in whichqual I can castfundida generalgeral relativityrelatividade."
103
307636
3847
"Ei! É mesmo a coisa em que posso
encaixar a relatividade geral".
05:23
So, you never know. It is a mysterymistério.
104
311507
3112
Portanto, nunca se sabe. É um mistério.
05:27
It is a mysterymistério.
105
315056
1217
É um mistério.
05:28
CACA: So, here'saqui está a mathematicalmatemático
piecepeça of ingenuityingenuidade.
106
316297
3296
CA: Isto é uma peça matemática
muito engenhosa.
05:31
Tell us about this.
107
319617
1342
Fale-nos dela.
05:32
JSJS: Well, that's a ballbola -- it's a sphereesfera,
and it has a latticetreliça around it --
108
320983
5924
JS: Bem, é uma bola, é uma esfera,
e tem uma rede em volta dela,
05:38
you know, those squaresquadrados.
109
326931
1573
está a ver, aqueles quadrados.
05:42
What I'm going to showexposição here was
originallyoriginalmente observedobservado by [LeonhardLeonhard] EulerEuler,
110
330697
4906
O que vou mostrar aqui
foi observado inicialmente por Euler,
05:47
the great mathematicianmatemático, in the 1700s.
111
335627
2254
o grande matemático, no século XVIII.
05:50
And it graduallygradualmente grewcresceu to be
a very importantimportante fieldcampo in mathematicsmatemática:
112
338223
5181
A pouco e pouco, foi-se tornando
num importante campo da matemática:
05:55
algebraicalgébrica topologytopologia, geometrygeometria.
113
343428
2334
a topologia algébrica, a geometria.
05:59
That paperpapel up there had its rootsraízes in this.
114
347039
4364
Aquele documento
ali em cima assenta nisto.
06:03
So, here'saqui está this thing:
115
351427
1834
Portanto, a coisa é esta:
06:05
it has eightoito verticesvértices,
12 edgesarestas, sixseis facesrostos.
116
353285
4452
tem 8 vértices, 12 arestas, 6 faces.
06:09
And if you look at the differencediferença --
verticesvértices minusmenos edgesarestas plusmais facesrostos --
117
357761
3830
Se olharmos para as diferenças
— os vértices menos as arestas,
mais as faces —
06:13
you get two.
118
361615
1152
obtemos dois.
06:14
OK, well, two. That's a good numbernúmero.
119
362791
2219
Ok, dois. É um número bonito.
06:17
Here'sAqui é a differentdiferente way of doing it --
these are trianglestriângulos coveringcobrindo --
120
365034
4248
Esta é outra maneira de fazer o mesmo.
Estes são triângulos que a cobrem.
06:21
this has 12 verticesvértices and 30 edgesarestas
121
369306
4577
Há 12 vértices e 30 arestas,
06:25
and 20 facesrostos, 20 tilesazulejos.
122
373907
4195
20 faces — 20 triângulos.
06:30
And verticesvértices minusmenos edgesarestas
plusmais facesrostos still equalsé igual a two.
123
378576
4591
Os vértices, menos as arestas,
mais as faces também é igual a dois.
06:35
And in factfacto, you could do this
any whichqual way --
124
383191
2847
Na realidade, podemos fazer isto,
seja como for,
06:38
covertampa this thing with all kindstipos
of polygonspolígonos and trianglestriângulos
125
386062
3398
cobrir esta coisa com todo o tipo
de polígonos e triângulos
06:41
and mixmisturar them up.
126
389484
1320
e misturá-los.
06:42
And you take verticesvértices minusmenos edgesarestas
plusmais facesrostos -- you'llvocê vai get two.
127
390828
3279
Calculamos os vértices menos as arestas,
mais as faces, obtemos sempre dois.
06:46
Here'sAqui é a differentdiferente shapeforma.
128
394131
1611
Esta é uma configuração diferente.
06:48
This is a torusToro, or the surfacesuperfície
of a doughnutdonut: 16 verticesvértices
129
396480
5250
Isto é um toro,
parece a superfície de um "donut":
16 vértices, cobertos por estes retângulos,
32 arestas, 16 faces.
06:53
coveredcoberto by these rectanglesretângulos,
32 edgesarestas, 16 facesrostos.
130
401754
4244
[V - A + F = 0]
06:58
VerticesVértices minusmenos edgesarestas comesvem out to be zerozero.
131
406530
2684
Dá sempre o resultado zero,
vértices, menos arestas, mais faces
07:01
It'llEle vai always come out to zerozero.
132
409238
1475
07:02
EveryCada time you covertampa a torusToro
with squaresquadrados or trianglestriângulos
133
410737
4310
Sempre que cobrimos um toro
com quadrados ou triângulos
07:07
or anything like that,
you're going to get zerozero.
134
415071
3935
ou qualquer coisa dessas,
vamos obter zero.
07:12
So, this is calledchamado
the EulerEuler characteristiccaracterística.
135
420514
2390
Isto chama-se a característica de Euler.
07:14
And it's what's calledchamado
a topologicaltopológico invariantinvariável.
136
422928
3449
É aquilo a que se chama
uma invariante topológica.
07:18
It's prettybonita amazingsurpreendente.
137
426849
1156
É espantosa.
07:20
No matterimportam how you do it,
you're always get the samemesmo answerresponda.
138
428029
2791
Façamos o que fizermos,
obtemos sempre a mesma resposta.
07:22
So that was the first sortordenar of thrustimpulso,
from the mid-meio-1700s,
139
430844
6299
Portanto, este foi o primeiro impulso,
em meados do século XVIII,
07:29
into a subjectsujeito whichqual is now calledchamado
algebraicalgébrica topologytopologia.
140
437167
3769
num assunto que agora
se chama topologia algébrica.
07:32
CACA: And your ownpróprio work
tooktomou an ideaidéia like this and movedse mudou it
141
440960
2983
CA: O seu trabalho foi agarrar
numa ideia dessas
07:35
into higher-dimensionaldimensão superior theoryteoria,
142
443967
2449
e transformá-la numa teoria
de dimensão mais elevada,
07:38
higher-dimensionaldimensão superior objectsobjetos,
and foundencontrado newNovo invariancesinvariances?
143
446440
3088
em objetos de maior dimensão
e descobrir novas invariantes?
07:41
JSJS: Yes. Well, there were already
higher-dimensionaldimensão superior invariantsinvariantes:
144
449552
4643
JS: Foi. Já havia invariantes
de maior dimensão:
07:46
PontryaginPontryagin classesclasses --
actuallyna realidade, there were ChernChern classesclasses.
145
454219
4457
as classes de Pontryagin,
as classes de Chern.
07:50
There were a bunchgrupo
of these typestipos of invariantsinvariantes.
146
458700
3548
Havia um punhado
desses tipos de invariantes.
07:54
I was strugglinglutando to work on one of them
147
462272
4135
Eu tentei trabalhar num deles
07:58
and modelmodelo it sortordenar of combinatoriallycombinatóriamente,
148
466431
4203
e criar um modelo envolvendo
uma combinação de elementos,
em vez da forma
como era feito habitualmente.
08:02
insteadem vez de of the way it was typicallytipicamente donefeito,
149
470658
3022
08:05
and that led to this work
and we uncovereda descoberto some newNovo things.
150
473704
4359
Isso levou a este trabalho
e descobrimos coisas novas.
08:10
But if it wasn'tnão foi for MrSenhor deputado. EulerEuler --
151
478087
3501
Mas se não fosse o Sr. Euler
08:13
who wroteescrevi almostquase 70 volumesvolumes of mathematicsmatemática
152
481612
3981
— que escreveu quase 70 volumes
de matemática,
08:17
and had 13 childrencrianças,
153
485617
1731
teve 13 filhos que, segundo parece,
08:19
who he apparentlypelo visto would dandledandle on his kneejoelho
while he was writingescrevendo --
154
487372
6442
brincavam nos joelhos dele,
enquanto ele escrevia —
08:25
if it wasn'tnão foi for MrSenhor deputado. EulerEuler, there wouldn'tnão seria
perhapspossivelmente be these invariantsinvariantes.
155
493838
5774
se não fosse o Sr. Euler,
talvez não houvesse estas invariantes.
08:32
CACA: OK, so that's at leastpelo menos givendado us
a flavorsabor of that amazingsurpreendente mindmente in there.
156
500157
4097
CA: Bem, isso, pelo menos, deu-nos
um pequeno perfume desse espírito notável.
08:36
Let's talk about RenaissanceRenascença.
157
504804
1543
Falemos da Renaissance.
08:38
Because you tooktomou that amazingsurpreendente mindmente
and havingtendo been a code-crackercódigo-cracker at the NSANSA,
158
506371
5856
Com o seu espírito espantoso
e, dado ter sido decifrador
de códigos na NSA,
08:44
you startedcomeçado to becometornar-se a code-crackercódigo-cracker
in the financialfinanceiro industryindústria.
159
512251
3229
o senhor começou a decifrar códigos
na indústria financeira.
08:47
I think you probablyprovavelmente didn't buyComprar
efficienteficiente marketmercado theoryteoria.
160
515504
2690
Penso que o senhor não deve ter
acreditado numa teoria de mercado eficaz.
08:50
SomehowDe alguma forma you foundencontrado a way of creatingcriando
astonishingsurpreendente returnsretorna over two decadesdécadas.
161
518218
6387
De certo modo,
o senhor descobriu uma forma
de criar lucros espantosos
durante 20 anos.
08:56
The way it's been explainedexplicado to me,
162
524629
1671
Segundo me explicaram,
08:58
what's remarkablenotável about what you did
wasn'tnão foi just the sizeTamanho of the returnsretorna,
163
526324
3499
o espantoso é que o senhor não se limitou
à dimensão dos lucros,
09:01
it's that you tooktomou them
with surprisinglysurpreendentemente lowbaixo volatilityvolatilidade and riskrisco,
164
529847
3883
o senhor assumiu-os com uma volatilidade
e um risco surpreendentemente baixos,
09:05
comparedcomparado with other hedgecerca viva fundsfundos.
165
533754
1824
em comparação
com outros fundos de cobertura.
09:07
So how on earthterra did you do this, JimJim?
166
535602
1929
Como é que conseguiu isso, Jim?
JS: Consegui-o, reunindo
um grupo espantoso de pessoas.
09:10
JSJS: I did it by assemblingmontagem
a wonderfulMaravilhoso groupgrupo of people.
167
538071
4111
09:14
When I startedcomeçado doing tradingnegociação, I had
gottenobtido a little tiredcansado of mathematicsmatemática.
168
542206
3956
Quando comecei a negociar, eu estava
a ficar um pouco cansado da matemática.
09:18
I was in my lateatrasado 30s,
I had a little moneydinheiro.
169
546186
3923
Estava a aproximar-me dos 40 anos,
tinha pouco dinheiro.
09:22
I startedcomeçado tradingnegociação and it wentfoi very well.
170
550133
2509
Comecei a negociar e saí-me muito bem.
09:25
I madefeito quitebastante a lot of moneydinheiro
with purepuro lucksorte.
171
553063
2748
Ganhei muito dinheiro, puramente à sorte.
09:27
I mean, I think it was purepuro lucksorte.
172
555835
1666
Acho que foi puramente à sorte.
09:29
It certainlyCertamente wasn'tnão foi mathematicalmatemático modelingmodelagem.
173
557525
2109
De certeza que não foi
com nenhum modelo matemático.
09:31
But in looking at the datadados,
after a while I realizedpercebi:
174
559658
3831
Mas, ao olhar para os dados,
ao fim de um tempo, percebi:
09:35
it looksparece like there's some structureestrutura here.
175
563513
2553
parece que há aqui qualquer estrutura.
09:38
And I hiredcontratado a fewpoucos mathematiciansmatemáticos,
and we startedcomeçado makingfazer some modelsmodelos --
176
566090
3697
Contratei matemáticos
e começámos a fazer modelos.
09:41
just the kindtipo of thing we did back
at IDAIDA [InstituteInstituto for DefenseDefesa AnalysesAnálises].
177
569811
4265
o tipo de coisas que tínhamos feito
no Instituto para Análise da Defesa, o IDA
09:46
You designdesenhar an algorithmalgoritmo de,
you testteste it out on a computercomputador.
178
574100
2833
Concebemos um algoritmo,
testamo-lo num computador.
09:48
Does it work? Doesn't it work? And so on.
179
576957
2166
Funciona? Não funciona? Etc.
09:51
CACA: Can we take a look at this?
180
579443
1479
CA: Podemos dar uma vista de olhos nisso?
09:52
Because here'saqui está a typicaltípica graphgráfico
of some commoditymercadoria.
181
580946
4541
Porque temos aqui
um gráfico vulgar de um bem qualquer
09:58
I look at that, and I say,
"That's just a randomaleatória, up-and-downaltos e baixos walkandar --
182
586487
4041
Olho para ele e digo:
"Isto é aleatório, sobe e desce,
"talvez uma leve tendência para cima,
ao longo daquele período de tempo".
10:02
maybe a slightleve upwardpara cima trendtendência
over that wholetodo periodperíodo of time."
183
590552
2862
10:05
How on earthterra could you tradecomércio
looking at that,
184
593438
2113
Como é possível negociar,
a olhar para aquilo
10:07
and see something that wasn'tnão foi just randomaleatória?
185
595575
2326
e ver qualquer coisa
que não seja apenas aleatório?
10:09
JSJS: In the oldvelho daysdias -- this is
kindtipo of a graphgráfico from the oldvelho daysdias,
186
597925
3247
JS: Antigamente
— este é o tipo de gráfico de antigamente —
10:13
commoditiescommodities or currenciesmoedas
had a tendencytendência to trendtendência.
187
601196
4284
os bens ou as divisas
tinham uma evolução tendencial.
10:17
Not necessarilynecessariamente the very lightluz trendtendência
you see here, but trendingtendências in periodsperíodos.
188
605504
6055
Não propriamente a tendência
muito ténue que aqui vemos,
mas uma tendência por períodos.
10:23
And if you decideddecidiu, OK,
I'm going to predictprever todayhoje,
189
611583
4056
Se eu decidir que vou prever hoje
10:27
by the averagemédia movemover in the pastpassado 20 daysdias --
190
615663
4968
segundo o movimento médio
dos últimos 20 dias,
10:32
maybe that would be a good predictionpredição,
and I'd make some moneydinheiro.
191
620655
3107
talvez seja uma boa previsão,
e eu ganhe dinheiro.
10:35
And in factfacto, yearsanos agoatrás,
suchtal a systemsistema would work --
192
623786
5608
Na realidade, há uns anos,
esse sistema podia funcionar,
10:41
not beautifullybelas, but it would work.
193
629418
2391
não de forma impecável, mas funcionava.
Ganhava-se dinheiro, perdia-se dinheiro,
ganhava-se dinheiro.
10:43
You'dVocê faria make moneydinheiro, you'dvocê gostaria loseperder
moneydinheiro, you'dvocê gostaria make moneydinheiro.
194
631833
2509
10:46
But this is a year'sanos worthque vale a pena of daysdias,
195
634366
2198
Mas era uma questão de dias num ano
10:48
and you'dvocê gostaria make a little moneydinheiro
duringdurante that periodperíodo.
196
636588
4241
e ganhávamos algum dinheiro,
durante esse período.
É um sistema muito baseado em indícios.
10:53
It's a very vestigialvestigial systemsistema.
197
641884
1958
10:56
CACA: So you would testteste
a bunchgrupo of lengthscomprimentos of trendstendências in time
198
644525
3529
CA: Portanto, o senhor testava uma série
de tendências ao longo do tempo
11:00
and see whetherse, for exampleexemplo,
199
648078
2436
e via se, por exemplo,
11:02
a 10-day-dia trendtendência or a 15-day-dia trendtendência
was predictivepreditiva of what happenedaconteceu nextPróximo.
200
650538
3481
a tendência de 10 dias, ou de 15 dias,
era prenúncio do que aconteceria a seguir.
11:06
JSJS: Sure, you would try all those things
and see what workedtrabalhou bestmelhor.
201
654043
6762
JS: Claro, nós tentávamos tudo isso
e víamos qual funcionava melhor.
11:13
Trend-followingTendência de seguir would
have been great in the '60s,
202
661515
3350
O acompanhamento das tendências
funcionou otimamente nos anos 60
11:16
and it was sortordenar of OK in the '70s.
203
664889
2132
e esteve mais ou menos bem nos anos 70.
11:19
By the '80s, it wasn'tnão foi.
204
667045
1873
Nos anos 80, já não resultava.
11:20
CACA: Because everyonetodos could see that.
205
668942
2817
CA: Porque já toda a gente sabia disso.
11:23
So, how did you stayfique aheadadiante of the packpacote?
206
671783
2782
Como é que conseguiu passar
à frente da multidão?
11:27
JSJS: We stayedfiquei aheadadiante of the packpacote
by findingencontrando other approachesse aproxima --
207
675046
6132
JS: Passámos à frente da multidão,
descobrindo outras abordagens,
11:33
shorter-termcurto prazo approachesse aproxima to some extentextensão.
208
681202
2741
abordagens de prazo mais curto,
em certa medida.
11:37
The realreal thing was to gatherreunir
a tremendoustremendo amountmontante of datadados --
209
685107
3347
A coisa era reunir uma tremenda
quantidade de dados
11:40
and we had to get it by handmão
in the earlycedo daysdias.
210
688478
3578
— e, naquela altura, era tudo feito à mão.
11:44
We wentfoi down to the FederalFederal ReserveReserva
and copiedcopiado interestinteresse ratetaxa historieshistórias
211
692080
3466
Íamos ao Federal Reserve e copiávamos
histórias de taxas de juros
11:47
and stuffcoisa like that,
because it didn't existexistir on computerscomputadores.
212
695570
3265
e coisas dessas,
porque não existiam computadores.
11:50
We got a lot of datadados.
213
698859
1643
Tínhamos montes de dados
11:52
And very smartinteligente people -- that was the keychave.
214
700526
4160
e pessoas muito inteligentes,
a chave era essa.
11:57
I didn't really know how to hirecontratar
people to do fundamentalfundamental tradingnegociação.
215
705463
3776
Eu não sabia como contratar pessoas
para as negociações fundamentais.
Contratei algumas — umas faziam dinheiro,
outras não faziam dinheiro.
12:01
I had hiredcontratado a fewpoucos -- some madefeito moneydinheiro,
some didn't make moneydinheiro.
216
709749
2949
12:04
I couldn'tnão podia make a businesso negócio out of that.
217
712722
1880
Não podia negociar assim.
12:06
But I did know how to hirecontratar scientistscientistas,
218
714626
2042
Mas sabia como contratar cientistas,
12:08
because I have some tastegosto
in that departmentdepartamento.
219
716692
3389
porque tenho algum faro nesse campo.
Foi o que fizemos.
12:12
So, that's what we did.
220
720105
1838
12:13
And graduallygradualmente these modelsmodelos
got better and better,
221
721967
3231
A pouco e pouco, os modelos
foram ficando cada vez melhores,
12:17
and better and better.
222
725222
1335
cada vez melhores.
12:18
CACA: You're creditedcreditado with doing
something remarkablenotável at RenaissanceRenascença,
223
726581
3214
CA: Tem o mérito de ter feito
uma coisa espantosa na Renaissance,
12:21
whichqual is buildingconstrução this culturecultura,
this groupgrupo of people,
224
729819
2601
criar essa cultura, esse grupo de pessoas,
12:24
who weren'tnão foram just hiredcontratado gunsarmas
who could be luredatraiu away by moneydinheiro.
225
732444
3142
que não eram só "mercenários"
que se iriam embora só por dinheiro.
12:27
TheirSeus motivationmotivação was doing
excitingemocionante mathematicsmatemática and scienceCiência.
226
735610
3912
A motivação delas era fazer
matemática e ciência excitantes.
12:31
JSJS: Well, I'd hopedesperava that mightpoderia be trueverdade.
227
739860
2399
JS: Eu tinha esperança
que isso acontecesse.
12:34
But some of it was moneydinheiro.
228
742283
3580
Mas também era por dinheiro.
CA: Elas ganharam muito dinheiro.
12:37
CACA: They madefeito a lot of moneydinheiro.
229
745887
1393
12:39
JSJS: I can't say that no one cameveio
because of the moneydinheiro.
230
747304
2537
JS: Não posso dizer
que ninguém veio por dinheiro.
12:41
I think a lot of them
cameveio because of the moneydinheiro.
231
749865
2253
Acho que muitos deles vieram por dinheiro.
Mas também vieram porque ia ser divertido.
12:44
But they alsoAlém disso cameveio
because it would be funDiversão.
232
752142
2021
12:46
CACA: What roleFunção did machinemáquina learningAprendendo
playToque in all this?
233
754187
2488
CA: Que papel desempenhou
a aprendizagem de máquinas em tudo isso?
12:48
JSJS: In a certaincerto sensesentido,
what we did was machinemáquina learningAprendendo.
234
756699
3064
JS: Em certo sentido, o que fizemos
foi aprendizagem de máquinas.
12:52
You look at a lot of datadados, and you try
to simulatesimular differentdiferente predictivepreditiva schemesesquemas de,
235
760879
6291
Olhamos para uma data de dados e tentamos
simular diferentes esquemas de previsão,
12:59
untilaté you get better and better at it.
236
767194
2182
até sermos cada vez melhores nisso.
13:01
It doesn't necessarilynecessariamente feedalimentação back on itselfem si
the way we did things.
237
769400
3767
Não havia propriamente um "feedback"
na forma como fazíamos,
13:05
But it workedtrabalhou.
238
773191
2309
mas funcionava.
13:08
CACA: So these differentdiferente predictivepreditiva schemesesquemas de
can be really quitebastante wildselvagem and unexpectedinesperado.
239
776150
4059
CA: Então, esses diferentes esquemas
de previsão podem ser inesperados.
Ou seja, vocês olhavam para tudo, não era?
13:12
I mean, you lookedolhou at everything, right?
240
780233
1914
13:14
You lookedolhou at the weatherclima,
lengthcomprimento of dressesvestidos, politicalpolítico opinionopinião.
241
782171
3317
Olhavam para o tempo, para o comprimento
das saias, para a opinião pública.
13:17
JSJS: Yes, lengthcomprimento of dressesvestidos we didn't try.
242
785512
2837
JS: Bem, essa do comprimento das saias
não experimentámos.
13:20
CACA: What sortordenar of things?
243
788373
2057
CA: Que tipo de coisas?
13:22
JSJS: Well, everything.
244
790454
1158
JS: Tudo.
13:23
Everything is gristmunição for the millmoinho --
exceptexceto hembainha lengthscomprimentos.
245
791636
3264
Tudo servia para alimentar a máquina,
exceto o comprimento das bainhas.
13:28
WeatherTempo, annualanual reportsrelatórios,
246
796852
2300
O tempo, os relatórios anuais,
13:31
quarterlytrimestral reportsrelatórios, historichistórico datadados itselfem si,
volumesvolumes, you namenome it.
247
799176
4732
os relatórios trimestrais,
os dados históricos, os volumes, etc.
Tudo e mais alguma coisa.
13:35
WhateverO que quer there is.
248
803932
1151
13:37
We take in terabytesterabytes of datadados a day.
249
805107
2621
Obtínhamos "terabytes" de dados
todos os dias.
13:39
And storeloja it away and massagemassagem it
and get it readypronto for analysisanálise.
250
807752
4124
Não os púnhamos de lado, manipulávamo-los
e preparávamo-los para análise.
Procurávamos anomalias.
13:45
You're looking for anomaliesanomalias.
251
813446
1382
13:46
You're looking for -- like you said,
252
814852
2953
Conforme você disse,
víamos se a hipótese do mercado eficaz
não estava correta.
13:49
the efficienteficiente marketmercado
hypothesishipótese is not correctum lugar para outro.
253
817829
2452
13:52
CACA: But any one anomalyanomalia
mightpoderia be just a randomaleatória thing.
254
820305
3467
CA: Mas qualquer anomalia podia ser
apenas uma coisa aleatória.
13:55
So, is the secretsegredo here to just look
at multiplemúltiplo strangeestranho anomaliesanomalias,
255
823796
3658
O segredo é procurar apenas
múltiplas anomalias estranhas
e ver como elas se alinham?
13:59
and see when they alignalinhar?
256
827478
1328
14:01
JSJS: Any one anomalyanomalia
mightpoderia be a randomaleatória thing;
257
829238
3213
JS: Qualquer anomalia
pode ser uma coisa aleatória.
14:04
howeverContudo, if you have enoughsuficiente datadados
you can tell that it's not.
258
832475
3039
Mas, se tivermos dados suficientes,
podemos dizer se não é.
14:07
You can see an anomalyanomalia that's persistentpersistente
for a sufficientlysuficientemente long time --
259
835538
4950
Se encontrarmos uma anomalia persistente
durante tempo suficiente,
14:12
the probabilityprobabilidade of it beingser
randomaleatória is not highAlto.
260
840512
4975
a probabilidade de ser aleatória
é muito baixa.
14:17
But these things fadedesvaneça after a while;
anomaliesanomalias can get washedlavado out.
261
845511
4858
Mas se essas coisas desaparecem
após algum tempo,
as anomalias são postas de lado.
14:22
So you have to keep on toptopo
of the businesso negócio.
262
850393
2420
Temos que nos manter sempre
atentos aos negócios.
14:24
CACA: A lot of people look
at the hedgecerca viva fundfundo industryindústria now
263
852837
2672
CA: Muita gente olha agora para a
indústria dos fundos de cobertura
14:27
and are sortordenar of ... shockedchocado by it,
264
855533
4398
e sente-se chocada
14:31
by how much wealthriqueza is createdcriada there,
265
859955
2172
pela quantidade de riqueza que gera
14:34
and how much talenttalento is going into it.
266
862151
2245
e quanto talento consome.
14:37
Do you have any worriespreocupações
about that industryindústria,
267
865523
4006
Sente-se preocupado com esta indústria
14:41
and perhapspossivelmente the financialfinanceiro
industryindústria in generalgeral?
268
869553
2414
e com a indústria financeira, em geral?
14:43
KindTipo of beingser on a runawayfugir traintrem that's --
269
871991
2704
Por estar numa espécie
de corrida desenfreada
14:46
I don't know --
helpingajudando increaseaumentar inequalitydesigualdade?
270
874719
4030
que, sei lá, ajuda
a aumentar a desigualdade?
14:50
How would you championcampeão what's happeningacontecendo
in the hedgecerca viva fundfundo industryindústria?
271
878773
3831
Como defenderia o que está a acontecer?
14:54
JSJS: I think in the last
threetrês or fourquatro yearsanos,
272
882628
2608
JS: Penso que, nos últimos
três ou quatro anos,
14:57
hedgecerca viva fundsfundos have not donefeito especiallyespecialmente well.
273
885260
2103
os fundos de cobertura
não têm estado especialmente bem.
14:59
We'veTemos donefeito dandydândi,
274
887387
1400
Nós temos estado bem,
15:00
but the hedgecerca viva fundfundo industryindústria as a wholetodo
has not donefeito so wonderfullymaravilhosamente.
275
888811
4001
mas a indústria dos fundos de cobertura,
no seu conjunto, não tem estado muito bem.
15:04
The stockestoque marketmercado has been on a rolllista,
going up as everybodytodo mundo knowssabe,
276
892836
4902
O mercado de ações tem andado sobre rodas,
como toda a gente sabe,
15:09
and price-earningspreço / lucro ratiosíndices have growncrescido.
277
897762
3445
e os rácios preços-rendimentos
têm aumentado.
15:13
So an awfulhorrível lot of the wealthriqueza
that's been createdcriada in the last --
278
901231
3063
Portanto, uma grande parte da riqueza
que tem sido criada
15:16
let's say, fivecinco or sixseis yearsanos --
has not been createdcriada by hedgecerca viva fundsfundos.
279
904318
3350
nos últimos cinco ou seis anos,
não foi criada pelos fundos de cobertura.
15:20
People would askpergunte me,
"What's a hedgecerca viva fundfundo?"
280
908458
3221
As pessoas perguntam-me:
"A como está o fundo de cobertura?"
15:23
And I'd say, "One and 20."
281
911703
2260
E eu dizia: "Está a 1,20".
15:25
WhichQue meanssignifica -- now it's two and 20 --
282
913987
3566
Ou seja — agora está a 2,20 —
15:29
it's two percentpor cento fixedfixo feetaxa
and 20 percentpor cento of profitslucros.
283
917577
3353
é 2% de taxa fixa, com 20% de lucros.
15:32
HedgeCerca viva fundsfundos are all
differentdiferente kindstipos of creaturescriaturas.
284
920954
2352
Os fundos de cobertura
são um tipo de criaturas diferentes.
15:35
CACA: RumorRumor has it you chargecarregar
slightlylevemente highersuperior feeshonorários than that.
285
923330
3239
CA: Consta que o senhor cobra taxas
um pouco mais altas do que isso.
JS: Nós cobrámos as taxas mais altas
do mundo, em determinada altura.
15:39
JSJS: We chargedcarregada the highestmais alto feeshonorários
in the worldmundo at one time.
286
927339
3081
15:42
FiveCinco and 44, that's what we chargecarregar.
287
930444
3226
A 5,44, foi quanto cobrámos.
CA: A 5, 44.
15:45
CACA: FiveCinco and 44.
288
933694
1398
15:47
So fivecinco percentpor cento flatplano,
44 percentpor cento of upsideparte de cima.
289
935116
3234
Portanto, 5% fixos e 44% de ganhos.
15:50
You still madefeito your investorsinvestidores
spectacularespetacular amountsvalores of moneydinheiro.
290
938374
2783
Mesmo assim, os vossos investidores
ganharam imenso dinheiro.
15:53
JSJS: We madefeito good returnsretorna, yes.
291
941181
1452
JS: Sim, fizemos bons lucros.
15:54
People got very madlouco:
"How can you chargecarregar suchtal highAlto feeshonorários?"
292
942657
3000
As pessoas ficavam loucas:
"Como é que podem cobrar taxas tão altas?"
15:57
I said, "OK, you can withdrawretirar-se."
293
945681
1627
Eu dizia: "Ok, podem ir-se embora".
15:59
But "How can I get more?"
was what people were --
294
947332
2818
Mas as pessoas diziam:
"Como é que posso ganhar mais?"
16:02
(LaughterRiso)
295
950174
1504
(Risos)
16:03
But at a certaincerto pointponto,
as I think I told you,
296
951702
2440
Mas, a certa altura
— acho que já lhe disse isso —
16:06
we boughtcomprou out all the investorsinvestidores
because there's a capacitycapacidade to the fundfundo.
297
954166
5175
comprámos tudo aos investidores
porque há uma capacidade para o fundo.
CA: Mas devemos preocupar-nos
que a indústria dos fundos de cobertura
16:11
CACA: But should we worrypreocupação
about the hedgecerca viva fundfundo industryindústria
298
959365
2704
16:14
attractingatraindo too much of the world'sos mundos
great mathematicalmatemático and other talenttalento
299
962093
5438
atraia demasiados matemáticos
mundiais e outros talentos
para trabalharem nela, em oposição
a muitos outros prolemas no mundo?
16:19
to work on that, as opposedopôs-se
to the manymuitos other problemsproblemas in the worldmundo?
300
967555
3238
16:22
JSJS: Well, it's not just mathematicalmatemático.
301
970817
1929
JS: Bem, não são só os matemáticos.
Contratámos astrónomos
e físicos e coisas dessas.
16:24
We hirecontratar astronomersastrônomos and physicistsfísicos
and things like that.
302
972770
2679
16:27
I don't think we should worrypreocupação
about it too much.
303
975833
2431
Penso que não nos devemos
preocupar demasiado.
16:30
It's still a prettybonita smallpequeno industryindústria.
304
978288
3142
É uma indústria muito reduzida.
16:33
And in factfacto, bringingtrazendo scienceCiência
into the investinginvestindo worldmundo
305
981454
5997
Na verdade, a introdução da ciência
no mundo do investimento
16:39
has improvedmelhorado that worldmundo.
306
987475
2159
melhorou esse mundo.
16:41
It's reducedreduzido volatilityvolatilidade.
It's increasedaumentou liquidityliquidez.
307
989658
4070
Reduziu a volatilidade.
Aumentou a liquidez.
Os "spreads" são mais apertados porque
as pessoas negoceiam nesse tipo de coisas.
16:45
SpreadsEspalha-se are narrowermais estreito because
people are tradingnegociação that kindtipo of stuffcoisa.
308
993752
3189
16:48
So I'm not too worriedpreocupado about EinsteinEinstein
going off and startinginiciando a hedgecerca viva fundfundo.
309
996965
5076
Portanto, não me preocupa muito se Einstein
resolver iniciar um fundo de cobertura.
16:54
CACA: You're at a phasefase in your life now
where you're actuallyna realidade investinginvestindo, thoughApesar,
310
1002478
4164
CA: O senhor está numa fase da sua vida
em que está a investir
16:58
at the other endfim of the supplyfornecem chaincadeia --
311
1006666
3734
no extremo oposto da cadeia da oferta.
17:02
you're actuallyna realidade boostingaumentar a
mathematicsmatemática acrossatravés AmericaAmérica.
312
1010424
4104
Está a espalhar a matemática
por todos os EUA.
17:06
This is your wifeesposa, MarilynMarilyn.
313
1014552
1865
Esta é a sua mulher, Marilyn.
17:08
You're workingtrabalhando on
philanthropicfilantrópico issuesproblemas togetherjuntos.
314
1016441
4756
Estão a trabalhar em conjunto
em questões filantrópicas.
17:13
Tell me about that.
315
1021221
1163
Fale-me disso.
17:14
JSJS: Well, MarilynMarilyn startedcomeçado --
316
1022408
3649
JS: Bem, foi Marilyn que começou
17:18
there she is up there,
my beautifulbonita wifeesposa --
317
1026081
3447
— lá está ela ali, a minha bonita mulher —
17:21
she startedcomeçado the foundationFundação
about 20 yearsanos agoatrás.
318
1029552
2972
começou com a fundação, há uns 20 anos.
17:24
I think '94.
319
1032548
1151
Penso que em 1994.
17:25
I claimafirmação it was '93, she saysdiz it was '94,
320
1033723
2095
Eu digo que foi em 1993,
ela diz que foi em 1994,
17:27
but it was one of those two yearsanos.
321
1035842
2571
mas foi num desses anos.
17:30
(LaughterRiso)
322
1038437
2135
(Risos)
17:32
We startedcomeçado the foundationFundação,
just as a convenientconveniente way to give charitycaridade.
323
1040596
6719
Iniciámos a fundação como uma forma
conveniente de fazer caridade.
17:40
She keptmanteve the bookslivros, and so on.
324
1048346
2507
Ela faz a contabilidade e coisas dessas.
17:42
We did not have a visionvisão at that time,
but graduallygradualmente a visionvisão emergedemergiu --
325
1050877
6714
Naquela altura, não tínhamos uma visão,
mas a pouco e pouco essa visão surgiu.
17:49
whichqual was to focusfoco on mathmatemática and scienceCiência,
to focusfoco on basicbásico researchpesquisa.
326
1057615
5504
Foi concentrarmo-nos
na matemática e na ciência,
concentrarmo-nos na investigação básica.
17:55
And that's what we'venós temos donefeito.
327
1063569
2772
Foi isso que fizemos.
17:58
SixSeis yearsanos agoatrás or so, I left RenaissanceRenascença
and wentfoi to work at the foundationFundação.
328
1066365
6355
Há seis anos, saí da Renaissance
e fui trabalhar para a fundação.
18:04
So that's what we do.
329
1072744
1571
Foi isso que fizemos.
18:06
CACA: And so MathMatemática for AmericaAmérica
is basicallybasicamente investinginvestindo
330
1074339
2909
CA: Então, Math for America é, sobretudo,
investir em professores de matemática
por todo o país,
18:09
in mathmatemática teachersprofessores around the countrypaís,
331
1077272
2638
18:11
givingdando them some extraextra incomerenda,
givingdando them supportApoio, suporte and coachingCoaching.
332
1079934
3802
dar-lhes um rendimento extra,
dar-lhes apoio e orientação.
18:15
And really tryingtentando
to make that more effectiveeficaz
333
1083760
3051
Tentar torná-la mais eficaz
e torná-la numa vocação
a que os professores podem aspirar.
18:18
and make that a callingligando
to whichqual teachersprofessores can aspireaspirar.
334
1086835
2601
18:21
JSJS: Yeah -- insteadem vez de of beatingespancamento up
the badmau teachersprofessores,
335
1089460
4790
JS: Sim, em vez de deitarmos abaixo
os maus professores
18:26
whichqual has createdcriada moralemoral problemsproblemas
all throughatravés the educationaleducacional communitycomunidade,
336
1094274
4853
— o que criou problemas morais
em toda a comunidade do ensino,
18:31
in particularespecial in mathmatemática and scienceCiência,
337
1099151
2441
em especial na matemática e na ciência —
18:33
we focusfoco on celebratingcomemorando the good onesuns
and givingdando them statusstatus.
338
1101616
6130
nós damos destaque aos bons professores
e oferecemos-lhes estatuto.
18:39
Yeah, we give them extraextra moneydinheiro,
15,000 dollarsdólares a yearano.
339
1107770
2931
Também lhes damos dinheiro extra,
15 000 dólares por ano.
18:42
We have 800 mathmatemática and scienceCiência teachersprofessores
in NewNovo YorkYork CityCidade in publicpúblico schoolsescolas todayhoje,
340
1110725
4467
Temos hoje 800 professores
de matemática e de ciência
em Nova Iorque, em escolas públicas,
18:47
as partparte of a coretestemunho.
341
1115216
1814
constituindo um núcleo.
18:49
There's a great moralemoral amongentre them.
342
1117054
3686
Têm uma moral muito elevada.
18:52
They're stayingficando in the fieldcampo.
343
1120764
2506
Mantêm-se no terreno.
18:55
NextNa próxima yearano, it'llvai be 1,000
and that'llisso vai be 10 percentpor cento
344
1123294
2895
No próximo ano, serão 1000,
mas são apenas 10% dos professores
de matemática e ciência
18:58
of the mathmatemática and scienceCiência teachersprofessores
in NewNovo YorkYork [CityCidade] publicpúblico schoolsescolas.
345
1126213
3544
nas escolas públicas de Nova Iorque.
19:01
(ApplauseAplausos)
346
1129781
5905
(Aplausos)
19:07
CACA: JimJim, here'saqui está anotheroutro projectprojeto
that you've supportedapoiado philanthropicallyfilantrópicas:
347
1135710
3410
CA: Jim, há um outro projeto
que o senhor apoia filantropicamente.
19:11
ResearchPesquisa into originsorigens of life, I guessacho.
348
1139144
2397
Suponho que é a investigação
sobre a origem da vida.
19:13
What are we looking at here?
349
1141565
1447
O que é que procura nisso?
19:15
JSJS: Well, I'll saveSalve  that for a secondsegundo.
350
1143536
1882
JS: Vou guardar essa pergunta
19:17
And then I'll tell you
what you're looking at.
351
1145442
2162
e depois digo-lhe o que ando à procura.
19:19
OriginsOrigens of life is a fascinatingfascinante questionquestão.
352
1147628
3056
A origem da vida é uma questão fascinante.
19:22
How did we get here?
353
1150708
1533
Como é que lá chegámos?
Há duas questões.
19:25
Well, there are two questionsquestões:
354
1153170
1771
19:26
One is, what is the routerota
from geologyGeologia to biologybiologia --
355
1154965
5868
Uma é o caminho
da geologia para a biologia,
como é que lá chegámos?
19:32
how did we get here?
356
1160857
1381
19:34
And the other questionquestão is,
what did we startcomeçar with?
357
1162262
2364
A outra questão é,
com que é que iniciámos?
19:36
What materialmaterial, if any,
did we have to work with on this routerota?
358
1164650
3102
Que material tivemos
para entrarmos nessa via?
19:39
Those are two very,
very interestinginteressante questionsquestões.
359
1167776
3061
São duas questões muito interessantes.
19:43
The first questionquestão is a tortuoustortuosas pathcaminho
from geologyGeologia up to RNARNA
360
1171773
5834
A primeira questão é um caminho tortuoso,
da geologia para o ARN
ou qualquer coisa assim.
19:49
or something like that --
how did that all work?
361
1177631
2258
Como é que isso funcionou?
19:51
And the other,
what do we have to work with?
362
1179913
2388
A outra, o que é que temos para trabalhar?
19:54
Well, more than we think.
363
1182325
1771
Temos mais do que pensamos.
19:56
So what's picturedna foto there
is a starEstrela in formationformação.
364
1184120
4843
O que se mostra ali
é uma estrela em formação.
20:01
Now, everycada yearano in our MilkyLeitoso Way,
whichqual has 100 billionbilhão starsestrelas,
365
1189836
3425
Todos os anos, na nossa Via Láctea,
que tem 100 mil milhões de estrelas,
20:05
about two newNovo starsestrelas are createdcriada.
366
1193285
2495
criam-se duas novas estrelas.
20:07
Don't askpergunte me how, but they're createdcriada.
367
1195804
2470
Não me pergunte como,
mas são duas novas estrelas.
20:10
And it takes them about a millionmilhão
yearsanos to settleSettle out.
368
1198298
3080
Levam cerca de um milhão de anos
a estabilizar.
Num determinado momento,
20:14
So, in steadyestável stateEstado,
369
1202132
2176
20:16
there are about two millionmilhão starsestrelas
in formationformação at any time.
370
1204332
3848
há sempre cerca de dois milhões
de estrelas em formação.
20:20
That one is somewherealgum lugar
alongao longo this settling-downfixando-se para baixo periodperíodo.
371
1208204
3458
Aquela ali está algures
no período de estabilização.
20:24
And there's all this crapporcaria
sortordenar of circlingcirculando around it,
372
1212067
2936
E há toda aquela tralha
a circular à volta dela,
20:27
dustpoeira and stuffcoisa.
373
1215027
1498
poeira e outras coisas.
20:29
And it'llvai formFormato probablyprovavelmente a solarsolar systemsistema,
or whatevertanto faz it formsformas.
374
1217479
3023
Provavelmente vai formar um sistema solar,
ou qualquer outra coisa.
20:32
But here'saqui está the thing --
375
1220526
2176
Mas o importante
20:34
in this dustpoeira that surroundsrodeia a formingformando starEstrela
376
1222726
6348
é que na poeira que rodeia
uma estrela em formação
20:41
have been foundencontrado, now,
significantsignificativo organicorgânico moleculesmoléculas.
377
1229098
6035
encontraram-se agora
moléculas orgânicas significativas.
20:47
MoleculesMoléculas not just like methanemetano,
but formaldehydeformaldeído and cyanidecianeto --
378
1235958
6139
Moléculas, para além das de metano,
moléculas de formaldeído e cianido,
20:54
things that are the buildingconstrução blocksblocos --
the seedssementes, if you will -- of life.
379
1242121
6517
coisas que são os blocos de construção,
as sementes da vida.
21:01
So, that maypode be typicaltípica.
380
1249136
2692
Isto pode ser característico.
21:04
And it maypode be typicaltípica
that planetsplanetas around the universeuniverso
381
1252395
6934
Pode ser característico
que os planetas, por todo o universo,
21:11
startcomeçar off with some of these
basicbásico buildingconstrução blocksblocos.
382
1259353
3612
se iniciem com alguns destes blocos
básicos de construção.
21:15
Now does that mean
there's going to be life all around?
383
1263830
2715
Isso significa que vai haver vida
por toda a parte?
21:18
Maybe.
384
1266569
1364
Talvez.
21:19
But it's a questionquestão
of how tortuoustortuosas this pathcaminho is
385
1267957
4127
Mas é uma questão que mostra
como este caminho é tortuoso,
21:24
from those frailfrágil beginningscomeços,
those seedssementes, all the way to life.
386
1272108
4394
desde o frágil começo,
dessas sementes, até à vida.
21:28
And mosta maioria of those seedssementes
will fallcair on fallowpousio planetsplanetas.
387
1276526
5192
A maior parte dessas sementes
cairão em planetas inativos.
21:33
CACA: So for you, personallypessoalmente,
388
1281742
1409
CA: Então, para si, pessoalmente,
o senhor adoraria
21:35
findingencontrando an answerresponda to this questionquestão
of where we cameveio from,
389
1283175
2722
encontrar uma resposta para essa questão
de onde é que nós viemos,
21:37
of how did this thing happenacontecer,
that is something you would love to see.
390
1285921
3658
de como isso aconteceu.
21:41
JSJS: Would love to see.
391
1289603
1786
JS: Adoraria.
21:43
And like to know --
392
1291413
1490
E gostaria de saber,
21:44
if that pathcaminho is tortuoustortuosas enoughsuficiente,
and so improbableimprovável,
393
1292927
5170
já que este caminho
é tão tortuoso e tão improvável,
21:50
that no matterimportam what you startcomeçar with,
we could be a singularitysingularidade.
394
1298121
4754
se seremos os únicos,
por onde quer que tenhamos começado.
21:55
But on the other handmão,
395
1303336
1152
Mas, por outro lado,
21:56
givendado all this organicorgânico dustpoeira
that's floatingflutuando around,
396
1304512
3478
dada toda aquela poeira orgânica,
que flutua ali à roda,
22:00
we could have lots of friendsamigos out there.
397
1308014
3791
podemos ter montes de amigos lá em cima.
Seria ótimo sabermos isso.
22:04
It'dSeria be great to know.
398
1312947
1161
22:06
CACA: JimJim, a couplecasal of yearsanos agoatrás,
I got the chancechance to speakfalar with ElonElon MuskAlmíscar,
399
1314132
3480
CA: Jim, há uns anos, tive a oportunidade
de falar com Elon Musk
22:09
and I askedperguntei him the secretsegredo of his successsucesso,
400
1317636
2837
e perguntar-lhe
qual o segredo do seu êxito.
22:12
and he said takinglevando
physicsfísica seriouslya sério was it.
401
1320497
3691
Ele disse-me que tinha sido
levar a sério a física.
22:16
ListeningA ouvir to you, what I hearouvir you sayingdizendo
is takinglevando mathmatemática seriouslya sério,
402
1324696
4003
Ouvindo-o a si, o senhor diz
que o que impregnou toda a sua vida.
22:20
that has infusedinfundido your wholetodo life.
403
1328723
3003
foi levar a sério a matemática.
22:24
It's madefeito you an absoluteabsoluto fortunefortuna,
and now it's allowingpermitindo you to investinvestir
404
1332123
4563
Permitiu-lhe fazer uma grande fortuna
e agora está a permitir-lhe
investir no futuro
de milhares e milhares de miúdos
22:28
in the futuresFutures of thousandsmilhares and thousandsmilhares
of kidsfilhos acrossatravés AmericaAmérica and elsewhereem outro lugar.
405
1336710
4496
por todos os EUA e não só.
22:33
Could it be that scienceCiência actuallyna realidade workstrabalho?
406
1341567
2858
Será que a ciência funciona realmente?
22:36
That mathmatemática actuallyna realidade workstrabalho?
407
1344449
2772
Essa matemática funciona realmente?
22:39
JSJS: Well, mathmatemática certainlyCertamente workstrabalho.
MathMatemática certainlyCertamente workstrabalho.
408
1347245
4372
JS: Claro que a matemática funciona.
A matemática funciona.
22:43
But this has been funDiversão.
409
1351641
1198
Mas tem sido divertido
trabalhar com Marylin
22:44
WorkingTrabalhando with MarilynMarilyn and givingdando it away
has been very enjoyableagradável.
410
1352863
4946
e desistir dela tem sido agradável.
22:49
CACA: I just find it --
it's an inspirationalInspirational thought to me,
411
1357833
2936
CA: Descobri,
e é um pensamento inspirador,
22:52
that by takinglevando knowledgeconhecimento seriouslya sério,
so much more can come from it.
412
1360793
4007
que, se levarmos a sério o conhecimento,
podem surgir muito mais coisas daí.
Obrigado pela sua vida espantosa
e por ter vindo aqui à TED.
22:56
So thank you for your amazingsurpreendente life,
and for comingchegando here to TEDTED.
413
1364824
3018
22:59
Thank you.
414
1367866
751
Obrigado.
23:00
JimJim SimonsSimons!
415
1368651
1101
Jim Simons!
23:01
(ApplauseAplausos)
416
1369806
4380
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jim Simons - Philanthropist, mathematician
After astonishing success as a mathematician, code breaker and billionaire hedge fund manager, Jim Simons is mastering yet another field: philanthropy.

Why you should listen

As a mathematician who cracked codes for the National Security Agency on the side, Jim Simons had already revolutionized geometry -- and incidentally laid the foundation for string theory -- when he began to get restless. Along with a few hand-picked colleagues he started the investment firm that went on to become Renaissance, a hedge fund working with hitherto untapped algorithms, and became a billionaire in the process.

Now retired as Renaissance’s CEO, Simons devotes his time to mathematics and philanthropy. The Simons Foundation has committed more than a billion dollars to math and science education and to autism research.

More profile about the speaker
Jim Simons | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee