ABOUT THE SPEAKER
Ronald Rael - Architect
Ronald Rael draws, builds, writes, 3D-prints and teaches about architecture as a cultural endeavor deeply influenced by a unique upbringing in a desolate alpine valley in southern Colorado.

Why you should listen

As the San Francisco Chronicle writes, "[Ronald Rael's] imagination is audacious. He speculates on the implications of a border wall, building with mud and using 3D printers to create buildings -- as seen in his books Borderwall as ArchitectureEarth Architecture and Printing Architecture, with his partner, architect and educator Virginia San Fratello.

Rael is a professor of architecture at the University of California, Berkeley and is a founding partner of the Oakland based Make-Tank, Emerging Objects. You can see his drawings, models and objects in the permanent collections of the Museum of Modern Art, the Cooper Hewitt Design Museum and the San Francisco Museum of Modern Art.

More profile about the speaker
Ronald Rael | Speaker | TED.com
TED Salon: Belonging

Ronald Rael: An architect's subversive reimagining of the US-Mexico border wall

Ronald Rael: A reimaginação subversiva de um arquiteto quanto ao muro na fronteira EUA-México

Filmed:
1,562,411 views

O que é uma fronteira? É uma linha num mapa, um local onde as culturas se misturam e se fundem de formas magníficas, por vezes violentas e, ocasionalmente, ridículas. E um muro fronteiriço? Uma resposta demasiado simplista a essa complexidade, diz o arquiteto Ronalde Rael, Numa palestra emocionante, visual, Rael reimagina a barreira física que divide os EUA e o México — partilhando obras de arte, satíricas e sérias, inspiradas pelas zonas fronteiriças e mostrando-nos a fronteira que não vemos nos noticiários. "Não há dois lados definidos por um muro. Isto é uma só paisagem, dividida", diz Rael.
- Architect
Ronald Rael draws, builds, writes, 3D-prints and teaches about architecture as a cultural endeavor deeply influenced by a unique upbringing in a desolate alpine valley in southern Colorado. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Isn't it fascinatingfascinante how the simplesimples actAja
of drawingdesenhando a linelinha on the mapmapa
0
809
4747
Não é fascinante como o simples ato
de desenhar uma linha no mapa
00:17
can transformtransformar the way we see
and experienceexperiência the worldmundo?
1
5580
2872
pode transformar a forma como vemos
e conhecemos o mundo?
00:21
And how those spacesespaços
in betweenentre lineslinhas, bordersfronteiras,
2
9714
3064
E como os espaços
entre as linhas, as fronteiras,
00:24
becometornar-se placeslocais.
3
12802
1754
se transformam em lugares.
00:26
They becometornar-se placeslocais
where languagelíngua and foodComida and musicmúsica
4
14580
4680
Tornam-se em lugares onde
a língua, a comida e a música
00:31
and people of differentdiferente culturesculturas
rubEsfregue up againstcontra eachcada other
5
19284
3124
e as pessoas de diversas culturas
se misturam umas com as outras
00:34
in beautifulbonita and sometimesas vezes violentviolento
and occasionallyocasionalmente really ridiculousridículo waysmaneiras.
6
22432
5280
de formas magníficas, por vezes, violentas
e ocasionalmente muito ridículas.
00:40
And those lineslinhas drawndesenhado on a mapmapa
7
28454
2711
Essas linhas traçadas num mapa
00:43
can actuallyna realidade createcrio
scarscicatrizes in the landscapepanorama,
8
31189
2447
podem criar cicatrizes na paisagem
00:45
and they can createcrio scarscicatrizes in our memoriesrecordações.
9
33660
2321
e podem criar cicatrizes na nossa memória.
00:48
My interestinteresse in bordersfronteiras cameveio about
10
36645
1906
O meu interesse nas fronteiras apareceu
00:50
when I was searchingprocurando
for an architecturearquitetura of the borderlandsBorderlands.
11
38575
3506
quando eu andava a pesquisar
uma arquitetura das zonas fronteiriças.
00:55
And I was workingtrabalhando on severalde várias projectsprojetos
alongao longo the US-MexicoEUA-México borderfronteira,
12
43040
4537
Eu estava a trabalhar em vários projetos
ao longo da fronteira EUA-México,
00:59
designingprojetando buildingsedifícios madefeito out of mudlama
takenocupado right from the groundchão.
13
47601
3524
a projetar edifícios feitos de lama
retirada diretamente do solo.
01:03
And I alsoAlém disso work on projectsprojetos that you
mightpoderia say immigratedImigrou to this landscapepanorama.
14
51911
3573
Também trabalho em projetos que parecem
ter imigrado para esta paisagem.
01:07
"PradaPrada MarfaMarfa," a land-artTerra-arte sculptureescultura
15
55508
2325
"Prada Marfa", uma escultura de "land-art"
01:09
that crossesCruzes the borderfronteira
betweenentre artarte and architecturearquitetura,
16
57857
3000
que cruza a fronteira
entre a arte e a arquitetura
01:12
and it demonstrateddemonstrado to me
that architecturearquitetura could communicatecomunicar ideasidéias
17
60881
3443
e me demonstrou que a arquitetura
pode comunicar ideias
01:16
that are much more
politicallypoliticamente and culturallyculturalmente complexcomplexo,
18
64348
3351
que são muito mais complexas
política e culturalmente,
01:19
that architecturearquitetura could be satiricalsatírico
and seriousgrave at the samemesmo time
19
67723
4549
que a arquitetura pode ser satírica
e séria simultaneamente
01:24
and it could speakfalar to the disparitiesdisparidades
betweenentre wealthriqueza and povertypobreza
20
72296
3001
e pode falar para disparidades
entre a riqueza e a pobreza
01:27
and what's locallocal and what's foreignestrangeiro.
21
75321
1824
e o que é local e o que é estrangeiro.
01:30
And so in my searchpesquisa
for an architecturearquitetura of the borderlandsBorderlands,
22
78644
3421
Assim, na minha pesquisa
de uma arquitetura das zonas fronteiriças,
01:34
I begancomeçasse to wondermaravilha,
23
82089
1699
comecei a pensar:
01:35
is the wallparede architecturearquitetura?
24
83812
2148
O muro é arquitetura?
01:39
I begancomeçasse to documentdocumento my thoughtspensamentos
and visitsvisitas to the wallparede
25
87420
5234
Comecei a documentar
os meus pensamentos e as visitas ao muro
01:44
by creatingcriando a seriesSeries of souvenirsLembranças
26
92678
3549
criando uma série de recordações
01:48
to remindlembrar us of the time
when we builtconstruído a wallparede
27
96251
4659
para nos lembrar do tempo
em que construímos um muro
01:52
and what a crazylouco ideaidéia that was.
28
100934
2134
e que idiota era aquela ideia.
01:56
I createdcriada borderfronteira gamesjogos,
29
104112
1746
Criei jogos da fronteira...
01:57
(LaughterRiso)
30
105882
1523
(Risos)
01:59
postcardscartão postal,
31
107429
1278
postais,
02:01
snowneve globesglobos de with little architecturalarquitetura
modelsmodelos insidedentro of them,
32
109921
3024
globos de neve com pequenos modelos
arquiteturais lá dentro
02:05
and mapsmapas that told the storyhistória
of resilienceresiliência at the wallparede
33
113913
5024
e mapas que contavam a história
da resistência ao muro
02:10
and soughtbuscou for waysmaneiras that designdesenhar
could bringtrazer to lightluz the problemsproblemas
34
118961
4675
e procurei formas em que o "design"
pudesse esclarecer os problemas
02:15
that the borderfronteira wallparede was creatingcriando.
35
123660
1856
que o muro da fronteira estava a criar.
02:18
So, is the wallparede architecturearquitetura?
36
126777
2548
Então, o muro é arquitetura?
02:21
Well, it certainlyCertamente is a designdesenhar structureestrutura,
37
129349
2277
Bom, claro que é uma estrutura projetada
02:23
and it's designedprojetado at a researchpesquisa
facilityinstalação calledchamado FenceLabFenceLab,
38
131650
3682
e é projetada numa instalação
de pesquisa chamada FenceLab,
02:27
where they would loadcarga vehiclesveículos
with 10,000 poundslibras
39
135356
3008
onde carregavam veículos
com cinco toneladas
02:30
and rammemória RAM them into the wallparede
at 40 milesmilhas an hourhora
40
138388
2159
e os atiravam de encontro ao muro
a 60 km/hora
02:32
to testteste the wall'sda parede impermeabilityImpermeabilidade.
41
140571
2071
para testar a resistência do muro.
02:34
But there was alsoAlém disso counter-researchcontra a investigação
going on on the other sidelado,
42
142666
3258
Mas também havia contra-pesquisa
do outro lado,
02:37
the designdesenhar of portableportátil drawbridgespontes levadiças
43
145948
2270
o "design" de pontes levadiças portáteis
02:40
that you could bringtrazer right up to the wallparede
44
148242
2001
que se podiam levar até ao muro
02:42
and allowpermitir vehiclesveículos to drivedirigir right over.
45
150267
2003
e permitir que os veículos
passassem por cima.
02:44
(LaughterRiso)
46
152294
1971
(Risos)
02:46
And like with all researchpesquisa projectsprojetos,
there are successessucessos
47
154289
3168
Tal como todos os projetos de pesquisa
há êxitos e há fracassos.
02:49
and there are failuresfalhas.
48
157481
1419
02:50
(LaughterRiso)
49
158924
1357
(Risos)
02:52
But it's these medievalmedieval
reactionsreações to the wallparede --
50
160305
3342
Mas estas reações medievais ao muro
02:55
drawbridgespontes levadiças, for exampleexemplo --
51
163671
2277
— pontes levadiças, por exemplo —
02:57
that are because the wallparede itselfem si is
an arcanearcano, medievalmedieval formFormato of architecturearquitetura.
52
165972
4934
existem porque o muro é uma forma
de arquitetura arcaica e medieval.
03:03
It's an overlyexcessivamente simplisticsimplista responseresposta
to a complexcomplexo setconjunto of issuesproblemas.
53
171613
5499
É uma resposta demasiado simplista
a um complexo conjunto de problemas.
03:09
And a numbernúmero of medievalmedieval technologiestecnologias
have sprungsurgiu a up alongao longo the wallparede:
54
177136
3809
E uma série de tecnologias medievais
surgiram ao longo do muro:
03:13
catapultscatapultas that launchlançamento
balesfardos de of marijuanamaconha over the wallparede
55
181748
3000
catapultas que lançam fardos
de marijuana por cima do muro
03:16
(LaughterRiso)
56
184772
1001
(Risos)
03:17
or cannonscanhões that shootatirar packetspacotes
of cocainecocaína and heroinheroína over the wallparede.
57
185797
3641
ou canhões que disparam pacotes
de cocaína e heroína por cima do muro.
03:22
Now duringdurante medievalmedieval timesvezes,
58
190286
1937
Durante a época medieval,
03:24
diseaseddoentes, deadmorto bodiescorpos
59
192247
2388
corpos doentes, cadáveres
03:26
were sometimesas vezes catapultedcatapultou over wallsparedes
as an earlycedo formFormato of biologicalbiológico warfareguerra,
60
194659
4047
eram por vezes catapultados
por cima das muralhas
como uma forma de guerra biológica,
03:31
and it's speculatedespeculado that todayhoje,
61
199618
1720
e especula-se que hoje
03:34
humanshumanos are beingser propelledimpulsionado over the wallparede
as a formFormato of immigrationimigração.
62
202544
5579
estão a ser projetados seres humanos
por cima do muro
como uma forma de imigração.
03:41
A ridiculousridículo ideaidéia.
63
209053
1331
Uma ideia ridícula.
03:43
But the only personpessoa ever knownconhecido to be
documenteddocumentado to have launchedlançado over the wallparede
64
211204
5926
Mas a única pessoa
conhecida e documentada
a ser projetada por cima do muro
03:49
from MexicoMéxico to the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
65
217154
1884
do México para os EUA
03:51
was in factfacto a US citizencidadão,
66
219062
2110
foi, de facto, um cidadão norte-americano
03:53
who was givendado permissionpermissão
to human-cannonballhumano-Cannonball over the wallparede,
67
221196
4506
a quem deram autorização para ser lançado
como uma bala humana, por cima do muro,
03:57
200 feetpés,
68
225726
1151
a 60 metros,
03:58
so long as he carriedtransportado his passportpassaporte in handmão
69
226901
2072
desde que levasse na mão
o seu passaporte.
04:00
(LaughterRiso)
70
228997
1983
(Risos)
04:03
and he landeddesembarcou safelycom segurança in a netlíquido
on the other sidelado.
71
231004
3079
Aterrou são e salvo numa rede
do outro lado.
04:07
And my thoughtspensamentos are inspiredinspirado
by a quotecitar by the architectarquiteto HassanHassan FathyFernandes,
72
235665
4451
Os meus pensamentos inspiraram-se
numa citação do arquiteto Hassan Fathy,
que disse:
04:12
who said,
73
240140
1242
04:13
"ArchitectsArquitetos do not designdesenhar wallsparedes,
74
241406
2445
"Os arquitetos não projetam muros,
04:15
but the spacesespaços betweenentre them."
75
243875
2124
"mas os espaços entre eles".
04:18
So while I do not think that architectsarquitetos
should be designingprojetando wallsparedes,
76
246356
3103
Embora eu ache que os arquitetos
não devem andar a conceber muros,
04:21
I do think it's importantimportante and urgenturgente
that they should be payingpagando attentionatenção
77
249483
3722
penso que é importante e urgente
que eles prestem atenção
04:25
to those spacesespaços in betweenentre.
78
253229
1747
aos espaços entre eles.
04:27
They should be designingprojetando for the placeslocais
and the people, the landscapespaisagens
79
255000
4785
Devem projetar, para os locais
e para as pessoas,
as paisagens que o muro põe em perigo.
04:31
that the wallparede endangersPõe em perigo.
80
259809
1452
04:34
Now, people are already
risingAumentar to this occasionocasião,
81
262769
2650
As pessoas já estão a levantar-se
para esta ocasião
04:37
and while the purposepropósito of the wallparede
is to keep people apartseparados and away,
82
265443
4880
e, embora o objetivo do muro
seja manter as pessoas afastadas e longe,
04:42
it's actuallyna realidade bringingtrazendo people togetherjuntos
in some really remarkablenotável waysmaneiras,
83
270347
3833
ele agrupa as pessoas
de formas notáveis,
realizando eventos sociais
como aulas de ioga binacionais
04:46
holdingsegurando socialsocial eventseventos like
binationalBinacional yogaioga classesclasses alongao longo the borderfronteira,
84
274204
3421
ao longo da fronteira,
04:49
to bringtrazer people togetherjuntos
acrossatravés the dividedividir.
85
277649
2713
para unir as pessoas
dos dois lados da divisória.
04:52
I call this the monumentmonumento posepose.
86
280386
1781
Chamo a isto a "pose do monumento".
04:54
(LaughterRiso)
87
282191
1235
(Risos)
04:56
And have you ever heardouviu of "wallparede y ballbola"?
88
284388
3254
Já ouviram falar do "murobol"?
04:59
(LaughterRiso)
89
287666
1404
(Risos)
05:01
It's a borderlandFronteira versionversão of volleyballVoleibol,
and it's been playedreproduziu sinceDesde a 1979
90
289094
5864
É uma versão fronteiriça
do voleibol, joga-se desde 1979...
05:06
(LaughterRiso)
91
294982
1414
(Risos)
05:08
alongao longo the US-MexicoEUA-México borderfronteira
92
296420
1532
ao longo da fronteira EUA-México
05:09
to celebratecomemoro binationalBinacional heritagepatrimónio.
93
297976
2442
para festejar o património binacional.
05:12
And it raiseslevanta some
interestinginteressante questionsquestões, right?
94
300442
2418
Coloca algumas questões interessantes.
05:14
Is suchtal a gamejogos even legallegal?
95
302884
2111
Este jogo será legal?
05:18
Does hittingbatendo a ballbola back and forthadiante
over the wallparede constituteconstituem illegalilegal tradecomércio?
96
306017
3683
Será que bater uma bola
de um lado para o outro do muro
constitui um comércio ilegal?
05:21
(LaughterRiso)
97
309724
2227
(Risos)
05:23
The beautybeleza of volleyballVoleibol
is that it transformstransforma the wallparede
98
311975
4923
A beleza do voleibol
é que transforma o muro
05:28
into nothing more than a linelinha in the sandareia
99
316922
2364
apenas numa linha na areia
05:31
negotiatednegociado by the mindsmentes and bodiescorpos
and spiritsespíritos of playersjogadoras on bothambos sideslados.
100
319310
4143
negociada pelos espíritos e corpos
dos jogadores de ambos os lados.
05:36
And I think it's exactlyexatamente
these kindstipos of two-sidedem dois lados negotiationsnegociações
101
324406
4235
Penso que é exatamente
este tipo de negociação bilateral
05:40
that are needednecessário to bringtrazer down
wallsparedes that dividedividir.
102
328665
3177
que é necessário para deitar abaixo
os muros que dividem.
05:44
Now, throwingjogando the ballbola
over the wallparede is one thing,
103
332715
3167
Atirar a bola por cima do muro
é uma coisa
05:47
but throwingjogando rockspedras over the wallparede
104
335906
2397
mas atirar pedras por cima do muro
05:50
has causedcausou damagedanificar
to BorderFronteira PatrolPatrulha vehiclesveículos
105
338327
3052
provocou danos nos veículos
da patrulha fronteiriça
05:53
and have injuredlesionado BorderFronteira PatrolPatrulha agentsagentes,
106
341403
3163
e feriu os agentes
da patrulha fronteiriça.
05:56
and the responseresposta from the US sidelado
has been drasticdrásticas.
107
344590
2563
A reação do lado dos EUA
foi drástica.
05:59
BorderFronteira PatrolPatrulha agentsagentes
have fireddisparamos throughatravés the wallparede,
108
347177
3533
Os agentes da patrulha fronteiriça
dispararam através do muro
06:02
killingmatando people throwingjogando rockspedras
on the MexicanMexicano sidelado.
109
350734
2546
e mataram pessoas que atiraram pedras
do lado mexicano.
06:06
And anotheroutro responseresposta
by BorderFronteira PatrolPatrulha agentsagentes
110
354906
2374
Outra reação dos agentes
da patrulha fronteiriça
06:09
is to erecterigir baseballbaseball backstopsreténs
to protectproteger themselvessi mesmos and theirdeles vehiclesveículos.
111
357304
3464
foi erguer proteções de basebol
para se protegerem a si
e aos seus veículos.
06:13
And these backstopsreténs
becamepassou a ser a permanentpermanente featurecaracterística
112
361519
3429
Estas proteções tornaram-se
características permanentes
06:16
in the constructionconstrução of newNovo wallsparedes.
113
364972
1843
na construção de novos muros.
06:19
And I begancomeçasse to wondermaravilha if, like volleyballVoleibol,
114
367339
2990
Eu comecei a pensar se,
tal como o voleibol,
06:22
maybe baseballbaseball should be
a permanentpermanente featurecaracterística at the borderfronteira,
115
370353
4205
talvez o basebol devesse ser
uma característica permanente na fronteira
06:26
and wallsparedes could startcomeçar openingabertura up,
116
374582
2330
e os muros pudessem começar a abrir-se
06:28
allowingpermitindo communitiescomunidades
to come acrossatravés and playToque,
117
376936
3028
permitindo que as comunidades
se juntassem e jogassem.
06:31
and if they hitacertar a home runcorre,
118
379988
1643
e, se lançassem a bola fora,
06:33
maybe a BorderFronteira PatrolPatrulha agentAgente would
pickescolher up the ballbola and throwlançar it
119
381655
2980
talvez um agente da patrulha fronteiriça
agarrasse na bola
e a devolvesse para o outro lado.
06:36
back over to the other sidelado.
120
384659
1335
06:39
A BorderFronteira PatrolPatrulha agentAgente buyscompra
a raspadoraspado, a frozencongeladas treattratar,
121
387941
4025
Um agente da patrulha fronteiriça
compra um "raspado", geladinho,
06:43
from a vendorfornecedor just a couplecasal feetpés away,
122
391990
2651
a um vendedor, apenas a alguns metros.
06:46
foodComida and moneydinheiro is exchangedtrocados
throughatravés the wallparede,
123
394665
2570
Troca-se comida e dinheiro através do muro
06:49
an entirelyinteiramente normalnormal eventevento
madefeito illegalilegal by that linelinha drawndesenhado on a mapmapa
124
397259
5953
um evento perfeitamente normal
tornado ilegal pela linha traçada num mapa
06:56
and a couplecasal millimetersmilímetros of steelaço.
125
404356
1857
e por alguns milímetros de aço.
06:59
And this scenecena remindedlembrou me of a sayingdizendo:
126
407350
2704
Esta cena fez-me lembrar um ditado:
07:02
"If you have more than you need,
you should buildconstruir longermais longo tablestabelas
127
410078
2968
"Se tens mais do que precisas,
deves criar mesas maiores
07:05
and not highersuperior wallsparedes."
128
413070
1852
"e não muros mais altos".
07:06
So I createdcriada this souvenirlembrança to rememberlembrar
the momentmomento that we could sharecompartilhar
129
414946
3505
Assim, criei esta recordação
para me lembrar do momento
em que podemos partilhar
comida e conversas através da divisão.
07:10
foodComida and conversationconversação acrossatravés the dividedividir.
130
418475
2023
07:13
A swingbalanço allowspermite one to enterentrar
and swingbalanço over to the other sidelado
131
421767
3307
Um balancé permite que uma pessoa
entre e salte para o outro lado,
07:17
untilaté gravitygravidade deportsdeporta them back
to theirdeles ownpróprio countrypaís.
132
425098
2756
até a gravidade o devolver
para o seu país.
07:20
The borderfronteira and the borderfronteira wallparede
133
428817
2525
Hoje, pensa-se na fronteira
e no muro fronteiriço
07:23
is thought of as a sortordenar of
politicalpolítico theaterteatro todayhoje,
134
431366
4229
como uma espécie de teatro político,
07:28
so perhapspossivelmente we should inviteconvite
audiencesaudiências to that theaterteatro,
135
436680
3303
por isso, devíamos convidar
audiências para esse teatro,
07:32
to a binationalBinacional theaterteatro
where people can come togetherjuntos
136
440007
2667
para um teatro binacional
onde as pessoas se podem juntar
07:35
with performersartistas, musiciansmúsicos.
137
443688
2279
com atores, músicos.
07:38
Maybe the wallparede is nothing more
than an enormousenorme instrumentinstrumento,
138
446710
3237
Talvez o muro não passe
de um enorme instrumento,
07:41
the world'sos mundos largestmaiores xylophonexilofone,
and we could playToque down this wallparede
139
449971
3706
o maior xilofone do mundo
e podíamos tocá-lo ao longo do muro
07:45
with weaponsarmas of massmassa percussionpercussão.
140
453701
1799
com armas de percussão de massas.
07:47
(LaughterRiso)
141
455524
1915
(Risos)
07:50
When I envisionedvislumbrada this binationalBinacional librarybiblioteca,
142
458492
2423
Quando antevi esta biblioteca binacional,
07:52
I wanted to imagineImagine a spaceespaço
where one could sharecompartilhar
143
460939
3191
queria imaginar um espaço
onde se pudesse partilhar
07:56
bookslivros and informationem formação
and knowledgeconhecimento acrossatravés a dividedividir,
144
464154
4895
livros e informações
e conhecimentos cruzando a divisória
08:01
where the wallparede was nothing more
than a bookshelfestante.
145
469073
2644
onde o muro não passasse
de uma estante de livros.
08:04
And perhapspossivelmente the bestmelhor way to illustrateilustrar
the mutualmútuo relationshiprelação that we have
146
472046
3933
Talvez a melhor forma de ilustrar
a relação mútua que temos
08:08
with MexicoMéxico and the UnitedUnidos StatesEstados-Membros
147
476003
2296
com o México e os EUA,
08:10
is by imaginingimaginando a teeter-totterteeter-totter,
148
478323
2698
seja imaginando um balancé
08:13
where the actionsações on one sidelado
had a directdireto consequenceconsequência
149
481045
3561
onde as ações de um lado
têm uma consequência direta
08:16
on what happensacontece on the other sidelado,
150
484630
2223
no que acontece do outro lado,
08:18
because you see, the borderfronteira itselfem si
151
486877
2013
porque a própria fronteira
08:20
is bothambos a symbolicsimbólico and literalliteral fulcrumFulcrum
for US-MexicoEUA-México relationsrelações,
152
488914
4243
é um ponto de apoio simbólico e literal
para as relações EUA-México
08:25
and buildingconstrução wallsparedes betweenentre neighborsvizinhos
seversrompe those relationshipsrelacionamentos.
153
493181
3650
e construir muros entre vizinhos
impede essas relações.
08:30
You probablyprovavelmente rememberlembrar this quotecitar,
"Good fencescercas make good neighborsvizinhos."
154
498047
4175
Provavelmente lembram-se desta citação:
"Boas vedações criam bons vizinhos".
08:34
It's oftenfrequentemente thought of as the moralmoral
of RobertRobert Frost'sFrost ' s poempoema "MendingRemendar WallParede."
155
502246
3626
Considera-se a moral do poema
de Robert Frost, "Mending Wall".
08:39
But the poempoema is really about questioningquestionando
the need for buildingconstrução wallsparedes at all.
156
507316
4135
Mas o poema contesta
a necessidade de construir muros.
08:44
It's really a poempoema about mendingremendar
humanhumano relationshipsrelacionamentos.
157
512171
2626
É um poema sobre remendar
as relações humanas.
08:47
My favoritefavorito linelinha is the first one:
158
515787
2003
O meu verso preferido é o primeiro:
08:49
"Something there is
that doesn't love a wallparede."
159
517814
2269
"Há ali uma coisa
que não gosta de um muro".
08:53
Because if there's one thing
that's clearClaro to me --
160
521313
2428
Porque se há uma coisa
que, para mim, é clara
é que não há dois lados
definidos por um muro.
08:55
there are not two sideslados defineddefiniram by a wallparede.
161
523765
2647
08:58
This is one landscapepanorama, divideddividido.
162
526436
1931
É uma paisagem dividida.
09:01
On one sidelado, it mightpoderia look like this.
163
529161
1899
De um lado, pode ter este aspeto.
09:03
A man is mowingsegando his lawngramado
while the wallparede is loomingiminente in his backyardquintal.
164
531084
3932
Um homem a cortar a relva
enquanto o muro se eleva no quintal.
09:07
And on the other sidelado,
it mightpoderia look like this.
165
535040
2600
E do outro lado,
pode ter este aspeto.
09:09
The wallparede is the fourthquarto wallparede
of someone'sde alguém housecasa.
166
537664
3213
O muro é a quarta parede
da casa de qualquer pessoa.
09:13
But the realityrealidade is that the wallparede
is cuttingcorte throughatravés people'spovos livesvidas.
167
541465
3564
Mas a realidade é que o muro
está a separar a vida das pessoas.
09:18
It is cuttingcorte throughatravés
our privateprivado propertypropriedade,
168
546278
2949
Está a separar
a nossa propriedade privada,
as terras públicas,
09:21
our publicpúblico landsterras,
169
549251
1151
09:22
our NativeNativo AmericanAmericana landsterras, our citiescidades,
170
550426
2015
as terras americanas nativas,
as nossas cidades,
09:25
a universityuniversidade,
171
553274
1150
uma universidade,
09:27
our neighborhoodsbairros.
172
555242
1150
os nossos bairros.
09:29
And I couldn'tnão podia help but wondermaravilha
173
557077
1828
E não posso deixar de pensar
09:30
what it would be like if the wallparede
cutcortar throughatravés a housecasa.
174
558929
2706
o que seria se o muro
dividisse uma casa.
09:34
RememberLembre-se those disparitiesdisparidades
betweenentre wealthriqueza and povertypobreza?
175
562789
2577
Lembram-se das disparidades
entre riqueza e pobreza?
À direita está a dimensão média
duma casa em El Paso, no Texas,
09:37
On the right is the averagemédia sizeTamanho
of a housecasa in ElEl PasoPaso, TexasTexas,
176
565390
2937
09:40
and on the left is the averagemédia sizeTamanho
of a housecasa in JuarezJuarez.
177
568351
2833
e à esquerda está a dimensão média
duma casa em Juarez.
09:43
And here, the wallparede cutscortes directlydiretamente
throughatravés the kitchencozinha tablemesa.
178
571794
2898
Aqui, o muro passa diretamente
pela mesa da cozinha.
09:47
And here, the wallparede cutscortes throughatravés
the bedcama in the bedroomquarto.
179
575747
2769
E aqui, o muro passa pela cama
no quarto de dormir.
09:51
Because I wanted to communicatecomunicar
how the wallparede is not only dividingdividindo placeslocais,
180
579699
3744
Porque eu queria transmitir
que os muros não dividem apenas os locais,
09:55
it's dividingdividindo people,
it's dividingdividindo familiesfamílias.
181
583467
2704
estão a dividir pessoas,
estão a dividir famílias.
09:58
And the unfortunateinfeliz politicspolítica of the wallparede
182
586195
2207
A desgraçada política do muro
10:00
is todayhoje, it is dividingdividindo childrencrianças
from theirdeles parentsparentes.
183
588426
3576
está a separar crianças dos seus pais.
10:04
You mightpoderia be familiarfamiliar
with this well-knownbem conhecido traffictráfego signplaca.
184
592647
2785
Devem conhecer este sinal
de trânsito muito conhecido.
10:07
It was designedprojetado
by graphicgráfico designerdesigner JohnJohn HoodHood,
185
595456
3664
Foi desenhado pelo
"designer" gráfico John Hood,
10:11
a NativeNativo AmericanAmericana warguerra veteranveterano
186
599144
1754
um veterano de guerra americano nativo,
10:12
workingtrabalhando for the CaliforniaCalifórnia
DepartmentDepartamento of TransportationTransporte.
187
600922
2620
que trabalha para o Departamento
de Transportes da Califórnia.
Foi encarregado de criar
um sinal para avisar os motoristas
10:16
And he was taskeda tarefa with creatingcriando
a signplaca to warnadvertir motoristsmotoristas
188
604366
3540
de imigrantes acampados
ao longo da autoestrada
10:19
of immigrantsimigrantes who were strandedencalhado
alongsideao lado de the highwayrodovia
189
607930
2651
10:22
and who mightpoderia attempttentativa
to runcorre acrossatravés the roadestrada.
190
610605
2285
que podem tentar atravessar a estrada.
10:26
HoodHood relatedrelacionado the plightsituação difícil
of the immigrantimigrante todayhoje
191
614041
3739
Hood comparou a dificuldade
dos emigrantes hoje
10:29
to that of the NavajoNavajo
duringdurante the Long Walk.
192
617804
2476
à dos navajos, durante a Longa Marcha.
10:33
And this is really a brilliantbrilhante piecepeça
of designdesenhar activismativismo.
193
621778
2637
É uma peça brilhante
de ativismo no "design".
10:37
And he was very carefulCuidado
194
625796
1150
Foi muito cauteloso
10:38
in thinkingpensando about usingusando
a little girlmenina with pigtailsrabo de cavalo, for exampleexemplo,
195
626970
3637
pensando em usar uma rapariga
com tranças, por exemplo,
10:42
because he thought that's who motoristsmotoristas
mightpoderia empathizeter empatia with the mosta maioria,
196
630631
4278
porque pensou que, assim, motivaria
melhor a empatia dos motoristas
10:46
and he used the silhouettesilhueta
of the civilCivil rightsdireitos leaderlíder CesarCesar ChavezChavez
197
634933
4486
e usou a silhueta de Cesar Chavez,
o líder dos direitos civis
10:51
to createcrio the headcabeça of the fatherpai.
198
639443
1878
para criar a cabeça do pai.
10:53
I wanted to buildconstruir uponsobre
the brilliancebrilho of this signplaca
199
641839
3677
Eu queria criar sobre o génio deste sinal
para chamar a atenção para o problema
da separação das crianças na fronteira,
10:57
to call attentionatenção to the problemproblema
of childcriança separationseparação at the borderfronteira,
200
645540
3389
11:00
and I madefeito one very simplesimples movemover.
201
648953
1857
e fiz uma mudança muito simples.
11:02
I turnedvirou the familiesfamílias to facecara eachcada other.
202
650834
2285
Virei a família para se encararem
uns aos outros.
Nas últimas semanas,
11:05
And in the last fewpoucos weekssemanas,
203
653583
1261
11:06
I've had the opportunityoportunidade
to bringtrazer that signplaca back to the highwayrodovia
204
654868
3088
tive a oportunidade de voltar
a trazer este sinal para a autoestrada
11:09
to tell a storyhistória,
205
657980
1769
para contar uma história
11:11
the storyhistória of the relationshipsrelacionamentos
that we should be mendingremendar
206
659773
3723
a história das relações
que devíamos estar a remendar
11:15
and a reminderlembrete that we should be designingprojetando
207
663520
2401
e um lembrete de que devíamos
estar a projetar
11:17
a reunitedreunidos statesestados
and not a divideddividido statesestados.
208
665945
3039
uns estados reunidos
e não uns estados divididos.
11:21
Thank you.
209
669515
1151
Obrigado.
11:22
(ApplauseAplausos)
210
670690
4270
(Aplausos)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ronald Rael - Architect
Ronald Rael draws, builds, writes, 3D-prints and teaches about architecture as a cultural endeavor deeply influenced by a unique upbringing in a desolate alpine valley in southern Colorado.

Why you should listen

As the San Francisco Chronicle writes, "[Ronald Rael's] imagination is audacious. He speculates on the implications of a border wall, building with mud and using 3D printers to create buildings -- as seen in his books Borderwall as ArchitectureEarth Architecture and Printing Architecture, with his partner, architect and educator Virginia San Fratello.

Rael is a professor of architecture at the University of California, Berkeley and is a founding partner of the Oakland based Make-Tank, Emerging Objects. You can see his drawings, models and objects in the permanent collections of the Museum of Modern Art, the Cooper Hewitt Design Museum and the San Francisco Museum of Modern Art.

More profile about the speaker
Ronald Rael | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee