Chuck Murry: Can we regenerate heart muscle with stem cells?
Chuck Murry: Poderemos regenerar o músculo cardíaco com células estaminais?
Chuck Murry founded and currently directs the Institute for Stem Cell and Regenerative Medicine at the University of Washington. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
about a patient named Donna.
de uma paciente chamada Donna.
Donna was in her mid-70s,
estava nos seus setentas,
de doenças cardíacas na família,
of heart disease, however,
of crushing chest pain.
de uma esmagadora dor no peito.
seeking medical attention,
de procurar um médico,
until the pain passed.
cerca de 12 horas até a dor passar.
to see her physician,
a large heart attack,
um forte ataque cardíaco,
in medical parlance.
um enfarte agudo do miocárdio.
a Donna não voltou a ser bem a mesma.
Donna was never quite the same.
diminuíram progressivamente,
activities she'd previously enjoyed.
físicas de que antes gostava.
keep up with her grandkids,
acompanhar os seus netos,
to go out to the end of the driveway
em ir à entrada de casa
came by to walk the dog,
para passear o cão,
dead in the chair.
sentada na cadeira.
that was secondary to heart failure.
secundária à insuficiência cardíaca.
an ordinary patient.
uma doente qualquer.
unfortunately, far too common.
infelizmente, demasiado comuns.
de morte nº 1 no mundo inteiro.
in the entire world.
patients are admitted to the hospital,
de internamento no hospital,
health care expense.
de dólares,
billion with a "B" --
twice the annual budget
do que o dobro do orçamento anual
the heart is the least regenerative organ
ser o órgão menos regenerativo
quando se forma um coágulo de sangue
a blood clot forms in a coronary artery
sangue às paredes cardíacas.
is very metabolically active,
é metabolicamente muito activo,
of having its blood flow interrupted.
a interrupção da circulação do sangue.
a ganhar novo músculo,
grow back new muscle,
com uma insuficiência
muscle that they have.
cardíaco que têm.
their illness progresses to the point
progride até ao ponto
with the body's demand for blood flow.
a circulação sanguínea necessária.
is the crux of heart failure.
entre capacidade e necessidade
about this problem,
sobre este problema,
and a statement to the effect of,
e uma frase a acompanhar:
we've got to die of something."
temos de morrer de alguma coisa."
também me diz
de coisas, porque tem de ser.
as the status quo because we have to.
of stem cells as medicines.
estaminais como medicamentos.
células estaminais?
there's not much going on.
não se passa grande coisa.
células redondas.
dividir-se como loucas.
and in a month's time,
e, no espaço de um mês,
milhares de milhões.
or become more specialized,
ou tornar-se mais especializadas,
can turn into skin, can turn into brain,
podem transformar-se em pele,
estão a abarrotar de células estaminais.
are chock-full of stem cells.
billions of blood cells every day.
produz por dia milhares de milhões delas.
are quite stable,
não mudam,
the heart lacks stem cells entirely.
não tem células estaminais de todo.
to bring stem cells in from the outside,
estas células do exterior.
the most potent stem cell type,
estaminais mais potentes,
any of the 240-some cell types
dos cerca de 240 tipos de células
pluripotent stem cells,
pluripotentes humanas,
into cardiac muscle cells
de músculo cardíaco,
of patients who have had heart attacks.
que tiveram ataques cardíacos.
with new muscle tissue,
com novo tecido muscular,
contractile function to the heart.
contráctil do coração.
this was my idea 20 years ago.
esta era a minha ideia há 20 anos.
I was full of it, and I thought,
ficaria tudo resolvido,
and we'll crank this out,
o que realmente aconteceu.
pluripotent stem cells into heart muscle.
as células estaminais pluripotentes
funcionaram...mais ou menos..
human heart muscle in the dish,
de músculo cardíaco humano,
because it said, in principle,
que, em princípio,
to doing the cell counts,
à contagem de células,
out of 1,000 of our stem cells
das mil células estaminais
em músculo cardíaco.
of brain and skin and cartilage
de cérebro, pele, cartilagem
that can become anything
— que se pode transformar no que for —
numa célula do músculo cardíaco?
to the world of embryology.
ao mundo da embriologia.
tinham vindo a estudar
had been pondering
do coração.
what was essentially a Google Map
essencialmente um mapa
de um simples ovo fertilizado
cardiovascular system.
toda esta informação
all of this information
cardiovascular humano
development happen in a dish.
mas hoje em dia,
to turn into cardiac muscle --
estaminais se tornem músculo cardíaco
our current cellular product.
o nosso produto celular actual.
em pequenas massas tridimensionais
in little three-dimensional clumps
heart muscle cells in it.
500 a 1000 células cardíacas.
little organoids are actually twitching;
os pequenos organóides a contrair-se;
de forma independente.
up their sleeve.
that live in the Pacific Northwest,
que vive no noroeste do Pacífico
called genome editing
edição do genoma
às células estaminais.
flash green every time they beat.
reluzirem a verde cada vez que batem.
to begin animal experiments.
para começar as experiências em animais.
de músculo cardíaco
para os corações de ratos
into the hearts of rats
ataques cardíacos experimentais.
experimental heart attacks.
down through my microscope
ansiosamente no meu microscópio
and we came up with a biochemical cocktail
e criámos uma mistura bioquímica
"cocktail" de sobrevivência.
our "pro-survival cocktail,"
our cells to survive
as nossas células sobrevivessem
of transplantation.
through the microscope,
human heart muscle
viçoso e jovem,
of this rat's heart.
do coração deste rato.
with the rest of the heart?
em sincronia com o resto do coração?
that jellyfish gene in them.
que continham o gene da alforreca.
like a space probe
como uma sonda espacial
into a foreign environment
num ambiente estranho
report back to us
is a zoomed-in view,
é uma imagem aumentada,
de um porquinho-da-índia
of a guinea pig's heart
three grafts of our human cardiac muscle.
do nosso músculo cardíaco humano.
running white lines.
de linhas brancas diagonais?
human cardiac muscle cells in it.
de células de músculo cardíaco.
you can see what we saw
podem ver o que nós vimos
of the injured heart.
to connect with one another
interesting than this.
that's along the bottom,
na parte inferior,
from the guinea pig's own heart.
do coração do porquinho-da-índia.
with the heartbeat
com o bater do coração,
one-to-one correspondence.
perfeita entre eles.
natural pacemaker is calling the shots,
do porquinho-da-índia está a liderar,
are following in lockstep
estão a marcar passo,
para o que eu acho que vai ser
what I think is going to be
of a human patient,
de um paciente humano,
a microscopic image
uma imagem microscópica
an experimental heart attack
induzido um ataque cardíaco experimental
com uma injecção salina.
a placebo treatment
como um tratamento placebo
of the disease.
está a vermelho,
that results from the heart attack.
resultante do ataque cardíaco.
there's a big deficiency in the muscle
que há uma grande deficiência no músculo
how this heart would have a tough time
como este coração teria dificuldades
of the stem-cell-treated hearts.
tratados com células estaminais.
the monkey's heart muscle in red,
do macaco a vermelho,
the blue scar tissue,
o tecido cicatrizado azul,
been able to repopulate it
voltar a preenchê-lo
bonita e cheia.
para recapitular.
nas nossas células estaminais
that we can take our stem cells
into cardiac muscle.
after transplantation,
após a transplantação,
in synchrony with the rest of the heart,
em sincronia com o restante coração,
predictor of a human's response.
indicador de uma resposta humana.
that lay in our path, right?
todos os obstáculos possíveis, certo?
também nos ensinaram
a period of electrical instability.
um período de instabilidade eléctrica.
or irregular heartbeats,
ou batimentos cardíacos irregulares,
we transplanted them.
we hadn't seen this in smaller animals.
visto em animais mais pequenos.
from the fact that our cellular graphs
de os nossos esquemas celulares
all act like pacemakers.
comportam-se todas como "pacemakers".
nós implantámo-las no coração,
we put them into the heart,
with the heart's natural pacemaker
com o "pacemaker" natural do coração
um bando de adolescentes
into your orderly household all at once,
todos de uma vez.
ou ritmos de fazer as coisas,
and the rhythms of the way you run things,
a organizar toda a gente
in a coordinated fashion.
de forma coordenada.
this troubled adolescence period
este conturbado período da adolescência
in the post-adolescent phase,
pós-adolescente,
to their marching orders.
as ordens que receberem.
we can actually do quite well
anti-arrhythmia drugs as well.
com um fármaco antiarrítmico.
that we set out to do this:
que traçamos para fazer isto:
to the injured heart?
ferido recuperar a sua função?
"left ventricular ejection fraction."
fracção de ejecção ventricular esquerda.
a quantidade de sangue
the amount of blood
out of the chamber of the heart
da cavidade cardíaca
like in healthy people,
como em pessoas saudáveis,
são de cerca de 65%.
a fracção cai para cerca de 40%.
drops down to about 40 percent,
certamente em risco de falha cardíaca.
well on their way to heart failure.
a placebo injection,
um mês mais tarde,
fraction is unchanged,
não mudou,
doesn't spontaneously recover.
não recupera espontaneamente.
that received a graft
que receberam um enxerto
in cardiac function.
na função cardíaca.
so from 40 to 48 percent.
ou seja, de 40 para 48%.
is that eight points is better
8 pontos é um resultado melhor
on the market right now
no mercado neste momento
com ataques cardíacos.
we have put together.
o que temos conseguido fazer.
eight points in the clinic,
oito pontos na clínica,
that would make a large impact
na saúde humana.
after transplantation.
após o transplante.
out to three months,
até aos três meses,
in ejection fraction.
na fracção ejectora.
em tratamento é tão boa
treated hearts is so good
that these animals had had a heart attack,
um ataque cardíaco,
from their functional studies.
pelos seus estudos funcionais.
is to start phase one,
é iniciar a primeira fase,
na Univ. de Washington em 2020
the University of Washington in 2020 --
are safe and effective,
são seguros e eficazes,
and ship these cells all around the world
e levar estas células pelo mundo fora
with heart disease.
com insuficiência cardíaca.
que isto tratasse um milhão de pacientes,
a million or more patients a year.
maybe a decade from now,
— talvez daqui a uma década —
will have actual treatments
tenha tratamentos verdadeiros,
and not just manage her symptoms.
em vez de apenas gerir os seus sintomas.
that stem cells give us the ability
de as células estaminais possibilitarem
far-fetched science fiction
a transformational effect
of vaccinations and antibiotics.
de vacinas e antibióticos.
ABOUT THE SPEAKER
Chuck Murry - Physician, scientistChuck Murry founded and currently directs the Institute for Stem Cell and Regenerative Medicine at the University of Washington.
Why you should listen
Heart failure -- now the number one cause of death worldwide -- is the motivation behind Dr. Chuck Murry's specialized research into innovative treatments. Murry believes that it's not enough simply to help patients who are plagued with chronic disease survive. Instead, his pioneering work seeks to harness the potential of human stem cells to eliminate the disease from the body.
Chuck Murry | Speaker | TED.com