Monique W. Morris: Why black girls are targeted for punishment at school -- and how to change that
Monique W. Morris: De ce fetele negre sunt mai predispuse pedepselor școlare și cum putem schimba asta
As Monique W. Morris writes: "I believe in a justice not associated with any form of oppression. I work for it and I write about it." Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
I got into a fight at school.
am intrat într-o bătaie la școală.
I'd been in a fight,
one happened at school.
când se întâmpla la școală.
about a foot taller than me,
cu un cap mai înalt decât mine,
and refused to apologize.
și nu a vrut să-și ceară scuze.
and I threw him to the ground.
și l-am izbit de pământ.
mai puțin de două minute,
reflection of the hurricane
a agresiunii sexuale,
with abandonment
in other spaces in my life.
and boys that had assaulted my body
și pe băieții care mi-au agresat corpul
I had to be silent about it.
că nu trebuie să vorbesc despre asta.
"Monique, what's wrong with you?"
„Monique, ce-i în neregulă cu tine?”
led with empathy.
s-au purtat cu empatie.
Mă cunoșteau.
they knew I loved to draw,
to help me understand
să mă ajute să înțeleg
of my classmate, were disruptive
și ale colegilor mei erau nocive
they were leading.
from going to school the next day.
să merg la școală a doua zi.
it didn't keep me from teaching.
nu m-a împiedicat să predau.
that's shared by many black girls
împărtășită de multe fete negre
in which black girls
away from schools ---
să abandoneze școala,
they pose to the safety of a school,
față de siguranța școlii,
experiencing schools
and marginalization.
și marginalizare.
from black girls around the country.
din toată țara.
Național al Justiției pentru Femeile Negre
Justice Institute analysis
Department of Education,
din SUA,
who are overrepresented
suprareprezentat de fete
of discipline in schools.
de discipline din școli.
experiencing exclusionary discipline
exmatriculări disciplinare,
aren't overrepresented
nu sunt suprareprezentate
are the only group of girls
sunt singurul grup de fete
than their white counterparts
mai predispuse decât fetele albe
out-of-school suspensions
than their white and Latinx counterparts
față de fetele albe și latino-americane
Center on Poverty and Inequality
Center on Poverty and Inequality
why this disparity is taking place
de ce are loc această inegalitate
that black girls experience
than their white peers.
decât colegele lor albe.
to need less nurturing,
ca având nevoie de mai puțină protecție,
ca știind mai multe despre sex,
than their white peers.
decât fetele albe.
when girls are as young as five years old.
începe când tinerele au abia cinci ani,
and the disparity increases over time
crește cu timpul
between the ages of 10 and 14.
când fetele au între 10 și 14 ani.
can lead to harsher treatment,
poate conduce la un comportament mai dur,
atunci când ea este cea rănită.
that something is wrong with her,
să creadă că-i ceva în neregulă cu ea,
in which she finds herself.
as too loud, too aggressive,
ca prea gălăgioase, prea agresive,
in relation to nonblack girls
în raport cu celelalte fete,
what's going on in this girl's life
ce se petrece în viața fetei respective
Girls High School
Girls High School
with their hair in its natural state,
părul la școală în forma naturală,
the global community for the most part
că o mare pare din comunitatea globală
as they stood in their truths.
în lupta pentru drepturile lor.
who saw them as disruptive,
to ask the question,
să pună întrebarea:
if we can't be black in Africa?"
(Râsete)
(Aplauze)
with this question.
cu această întrebare.
working to be free
pentru a fi libere
that a safe space to learn provides.
de un spațiu sigur al învățământului.
just past their toddler years,
for having a tantrum.
pentru un acces de furie.
turned away from school
they wear their hair naturally
în care-și poartă părul
the clothes fit their bodies.
hainele li se așează pe corp.
are experiencing violence
officers in schools.
de poliție din școli.
without reprimand or punishment?
fără mustrări și pedepse?
to work with girls like Stacy,
de a lucra cu fete ca Stacy,
în cartea mea „Pushout”,
her participation in violence.
de implicarea ei în acte de violență.
and structural analyses
și structurale
childhood experiences inform
din copilăria ei
în acte de violență
as a "problem child,"
drept „un copil problemă”,
that educators were using
pe care îl folosesc profesorii
of harm grow stronger in isolation.
devin mai puternice în izolare.
nu ar trebui să le dăm la o parte,
we shouldn't be pushing them away,
ci să le apropiem mai mult.
with the criminal legal system.
cu sistemul de justiție penală.
out policies and practices
to their learning,
că educația e o muncă pentru libertate.
that education is freedom work.
Când nu se simt sigure, se bat,
they flee, they freeze.
to protect us when we feel a threat.
când ne simțim amenințați.
se resimte ca o amenințare
in a girl's life,
din viața unei fete,
locations for healing,
locuri pentru vindecare,
locations for learning.
to become a location for healing?
să devină loc pentru vindecare?
that we have to immediately discontinue
trebuie să întrerupem imediat
black girls for their hairstyles or dress.
pentru părul sau îmbrăcămintea lor.
and what a girl learns
pe cum și pe ce învață o fată,
in ways that facilitate rape culture
în moduri care înlesnesc cultura violului
in which they were born.
în care au crescut.
of concerned adults can enter this work.
pot da o mână de ajutor aici.
to address their dress code
codul vestimentar
as a collaborative project,
ca un proiect colaborativ
bias and discrimination.
prejudecățile și discriminarea.
that harm black girls most are unwritten.
care rănesc cel mai mult sunt nescrise.
internal work to address the biases
pentru a descoperi prejudecățile
black girls for who they actually are,
fetele negre pentru ceea ce sunt
and gender responsive discussion groups
competente la nivel cultural și de gen
Latinas, indigenous girls
sau autohtone
marginalization in schools
prin marginalizare în școli
and experiences in schools.
și experiențele în școli.
locations for healing,
locuri pentru vindecare
of counselors in schools.
numărul consilierilor în școli.
we all have to be freedom fighters.
pentru libertate.
to establish themselves
to see themselves as sacred and loved.
se simt sacre și iubite.
in Columbus, Ohio, is an example of this.
este un astfel de exemplu.
the moment their principal declared
când directorul a declarat
girls for having "a bad attitude."
pentru „o atitudine greșită”.
is they built out a robust continuum
a fost să dezvolte un spectru solid
expulsion and arrest.
exmatriculări și arestări.
a restorative justice program,
unui program de justiție restaurativă,
student and teacher relationships
dintre elevi și profesori,
has at least one adult on campus
are cel puțin un adult
when she's in a moment of crisis.
într-un moment de criză.
pentru ca fetele să se poate reuni
of the school and in classrooms
if they need a minute to do so.
dacă au nevoie de un minut de pauză.
that provides girls with an opportunity
care le dă ocazia
with the promotion of self-worth,
cultivând încrederea de sine,
și stabilirea obiectivelor.
to a girl's adverse childhood experiences
din copilăria unei fete,
they don't push them away.
and suspension rates have improved,
și rata de suspendare au scăzut,
increasingly ready to learn
tot mai pregătite să învețe
there care about them.
le pasă de ele.
and sports into their curriculum
în planul de învățământ
tranformative programming,
mindfulness and meditation,
mindfulness și meditație,
to repair their relationships with others,
de a-și repara relațiile cu ceilalți,
complex and historical trauma
traumei istorice și complexe
in the promise of children and adolescents
în promisiunea copiilor și adolescenților
learning materials,
and other tools
și alte instrumente
to heal, so that they can learn.
de a se vindeca pentru a putea învăța.
we respond to our most vulnerable girls
unde îngrijim cele mai vulnerabile fete,
of a positive school culture.
unei culturi școlare pozitive.
should be at its sharpest
potențialul trebuie să fie puternică,
of poverty and addiction;
în mijlocul sărăciei și adicției;
from having been sex-trafficked
altor forme de violență;
to support her intellectual
or stop mid-thigh or higher.
până la genunchi, coapse sau mai sus.
in the politics of fear
într-o politică a fricii
where girls can heal and thrive,
unde fetele se vindecă și prosperă,
to set this as our intention.
pentru a face din asta o intenție.
of education as freedom work,
de educație ca muncă pentru libertate,
vulnerable among us,
nici chiar cea mai vulnerabilă
ABOUT THE SPEAKER
Monique W. Morris - Author, social justice scholarAs Monique W. Morris writes: "I believe in a justice not associated with any form of oppression. I work for it and I write about it."
Why you should listen
Monique W. Morris, EdD, founded and leads the National Black Women's Justice Institute, an organization that works to transform public discourses on the criminalization of Black women, girls and their families. For three decades, she has been involved in social justice advocacy and scholarship, working with research and academic institutions, civil rights organizations, nonprofits, public agencies and activists to advance policies and practices that promote racial and gender equity. She's the author of Pushout: The Criminalization of Black Girls in Schools and other books, publications and articles.
As Morris writes: "My work is ultimately about using research and narratives to challenge actions and structures of oppression. I do this using the tools I have available to me as a researcher, educator, public intellectual, visual artist, writer -- and most recently, filmmaker. I am the author of several academic publications and four books, each of them very different. From a street novel about prostitution to a statistical narrative about African Americans in the 21st century to a book about the criminalization of Black girls in schools, I try to meet people where they are on this journey toward freedom. My latest project, a dive into the pedagogical practices that make education freedom work, explores how schools might become locations of healing for Black and Brown girls. And I love Prince. Always have, always will."
Monique W. Morris | Speaker | TED.com