ABOUT THE SPEAKER
Nate Silver - Statistician
Math whiz and baseball fan Nate Silver was mainly known for predicting outcomes in fantasy ballgames -- until his technique hit a home run calling the outcome of the 2008 election primaries.

Why you should listen

In the 2008 election season's closing weeks, throngs of wonks and laypeople alike were glued to FiveThirtyEight.com, a habitforming political blog. Red and blue bar charts crowded the scrollbars as the pulse of exit polls crept along the site's latest projections. It seemed almost miraculous: In a year of acute turns of favor, the site's owner and mouthpiece, Nate Silver (who blogged anonymously as "Poblano" until outing himself on May 30, 2008, as a baseball numberhead), managed to predict the winners of every U.S. Senate contest -- and the general Presidential election.

Besides being just-damn-fascinating, Silver's analysis is a decidedly contrarian gauntlet thrown before an unrepentant, spectacle-driven media. The up-and-coming pundit, who cut his teeth forecasting the performance of Major League Baseball players, has a fairly direct explanation of why most projections fail: "Polls are cherry-picked based on their brand name or shock value rather than their track record of accuracy."

Silver's considerable smarts are already helping local campaigns build constituencies and strategize. He is the author of The Signal and the Noise: Why So Many Predictions Fail - but Some Don't

More profile about the speaker
Nate Silver | Speaker | TED.com
TED2009

Nate Silver: Does racism affect how you vote?

Nate Silver: Sunt voturile influențate de rasă ?

Filmed:
498,847 views

Nate Silver știe răspunsul la unele dintre cele mai controversate întrebări privind importanța rasei în politică. A pierdut Obama voturi în anumite state ? Statisticile și miturile se întâlnesc în această conferință fascinantă care se termină cu o observație remarcabilă despre cum un plan urbanistic poate promova toleranța.
- Statistician
Math whiz and baseball fan Nate Silver was mainly known for predicting outcomes in fantasy ballgames -- until his technique hit a home run calling the outcome of the 2008 election primaries. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to talk about the electionalegere.
0
0
3000
Vreau să vă vorbesc despre alegeri.
00:18
For the first time in the UnitedMarea StatesStatele, a predominantlypredominant whitealb groupgrup of votersalegătorii
1
3000
3000
Pentru prima dată în SUA, un grup de alegători predominant albi
00:21
votedau votat for an African-AmericanAfro-americană candidatecandidat for PresidentPreşedintele.
2
6000
3000
a votat pentru un președinte afro-american.
00:24
And in factfapt BarackBarack ObamaObama did quitedestul de well.
3
9000
2000
Și Barack Obama s-a descurcat destul de bine.
00:26
He woncastigat 375 electoralelectorale votesvoturi.
4
11000
2000
A câștigat 375 de voturi electorale.
00:28
And he woncastigat about 70 millionmilion popularpopular votesvoturi
5
13000
3000
Și a câștigat aproximativ 70 de milioane de voturi populare,
00:31
more than any other presidentialprezidenţiale candidatecandidat --
6
16000
2000
mai mult decât oricare alt candidat prezidențial,
00:33
of any racerasă, of any partyparte -- in historyistorie.
7
18000
3000
de orice rasă, din orice partid, din istoria SUA.
00:36
If you comparecomparaţie how ObamaObama did againstîmpotriva how JohnIoan KerryKerry had doneTerminat fourpatru yearsani earliermai devreme --
8
21000
4000
Dacă îl comparăm pe Obama cu John Kerry, care a candidat acum 4 ani...
00:40
DemocratsDemocraţii really like seeingvedere this transitiontranziție here,
9
25000
3000
Democraților le place să vadă această tranziție.
00:43
where almostaproape everyfiecare statestat becomesdevine bluerrăceşte, becomesdevine more democraticdemocratic --
10
28000
4000
Aproape fiecare stat devine albastru, mai democratic,
00:47
even statesstatele ObamaObama lostpierdut, like out westvest,
11
32000
2000
chiar și state în care Obama a pierdut, cum ar fi în vest.
00:49
those statesstatele becamea devenit more bluealbastru.
12
34000
2000
Acele state au devenit și mai albastre.
00:51
In the southsud, in the northeastNord-Est, almostaproape everywherepretutindeni
13
36000
3000
În sud, nord-est, aproape peste tot,
00:54
but with a couplecuplu of exceptionsexcepţii here and there.
14
39000
3000
doar cu câteva excepții.
00:57
One exceptionexcepție is in MassachusettsMassachusetts.
15
42000
2000
Massachusetts este una din excepții.
00:59
That was JohnIoan Kerry'sKerry home statestat.
16
44000
2000
Acesta e statul de unde este John Kerry.
01:01
No bigmare surprisesurprinde, ObamaObama couldn'tnu a putut do better than KerryKerry there.
17
46000
2000
Nu a fost nicio surpriză faptul că Obama nu l-a putut depăși pe Kerry acolo.
01:03
Or in ArizonaArizona, whichcare is JohnIoan McCain'sMcCain home,
18
48000
2000
Sau în Arizona, de unde este John McCain,
01:05
ObamaObama didn't have much improvementîmbunătăţire.
19
50000
2000
Obama nu a câștigat mai multe voturi.
01:07
But there is alsode asemenea this partparte of the countryțară, kinddrăguț of in the middlemijloc regionregiune here.
20
52000
2000
Dar asta s-a întâmplat și în regiunea centrală a țării,
01:09
This kinddrăguț of ArkansasArkansas, TennesseeTennessee, OklahomaOklahoma, WestWest VirginiaVirginia regionregiune.
21
54000
4000
în Arkansas, Tennessee, Oklahoma, West Virginia.
01:13
Now if you look at '96, BillProiect de lege ClintonClinton --
22
58000
2000
Dacă ne uităm la ce a făcut Bill Clinton în 1996,
01:15
the last DemocratDemocrat to actuallyde fapt wina castiga -- how he did in '96,
23
60000
3000
ultimul democrat care a câștigat,
01:18
you see realreal bigmare differencesdiferențele in this partparte of the countryțară right here,
24
63000
3000
se văd diferențe mari în această parte a țării,
01:21
the kinddrăguț of AppalachiansAppalachians, OzarksDumitru, highlandsHighlands regionregiune, as I call it:
25
66000
4000
în regiunea munților Apalași și Ozark,
01:25
20 or 30 pointpunct swingsleagăne
26
70000
2000
20 - 30 de voturi diferență
01:27
from how BillProiect de lege ClintonClinton did in '96 to how ObamaObama did
27
72000
2000
între Bill Clinton în 1996
01:29
in 2008.
28
74000
2000
și Obama în 2008.
01:31
Yes BillProiect de lege ClintonClinton was from ArkansasArkansas, but these are very, very profoundprofund differencesdiferențele.
29
76000
5000
Da, Bill Clinton era din Arkansas, dar acestea sunt diferențe profunde.
01:36
So, when we think about partspărți of the countryțară like ArkansasArkansas, you know.
30
81000
2000
Așa că atunci când ne gândim la părți ale țării cum ar fi Arkansas...
01:38
There is a bookcarte writtenscris calleddenumit, "What's the MatterChestiune with KansasKansas?"
31
83000
3000
Există o carte numită: ''Ce se întâmplă cu Kansas ?''
01:41
But really the questionîntrebare here -- ObamaObama did relativelyrelativ well in KansasKansas.
32
86000
3000
Dar adevărata întrebare este... Obama s-a descurcat destul de bine în Kansas.
01:44
He lostpierdut badlyprost but everyfiecare DemocratDemocrat does.
33
89000
2000
A pierdut acolo, dar asta e valabil pentru orice democrat.
01:46
He lostpierdut no worsemai rau than mostcel mai people do.
34
91000
2000
Nu a pierdut mai mult decât alții.
01:48
But yeah, what's the mattermaterie with ArkansasArkansas?
35
93000
4000
Dar, chiar așa, ce se întâmplă cu Arkansas ?
01:52
(LaughterRâs)
36
97000
1000
(Râsete)
01:53
And when we think of ArkansasArkansas we tendtind to have prettyfrumos negativenegativ connotationsconotații.
37
98000
3000
Arkansas are deja o conotație destul de negativă.
01:56
We think of a bunchbuchet of rednecksrednecks, quotecitat, unquoteunquote, with gunsarme.
38
101000
3000
Ne gândim la niște ''țărănoi'' cu arme.
01:59
And we think people like this probablyprobabil don't want to votevot
39
104000
3000
Și ne gândim că asemenea oameni nu vor să voteze
02:02
for people who look like this and are namednumit BarackBarack ObamaObama.
40
107000
3000
oameni care arată așa și se numesc Barack Obama.
02:05
We think it's a mattermaterie of racerasă. And is this fairechitabil?
41
110000
3000
Ne gândim că ține de rasă. E corect așa ceva ?
02:08
Are we kinddrăguț of stigmatizingstigmatizarea people from ArkansasArkansas, and this partparte of the countryțară?
42
113000
3000
Stigmatizăm cumva oamenii din Arkansas și din această parte a țării ?
02:11
And the answerRăspuns is: it is at leastcel mai puţin partiallyparţial fairechitabil.
43
116000
3000
Oarecum da.
02:14
We know that racerasă was a factorfactor, and the reasonmotiv why we know that
44
119000
2000
Știm că rasa este un factor și motivul pentru care știm asta
02:16
is because we askedîntrebă those people.
45
121000
2000
este pentru că i-am întrebat pe acei oameni.
02:18
ActuallyDe fapt we didn't askcere them, but when they conductedefectuat
46
123000
2000
De fapt nu i-am întrebat, dar atunci când s-au făcut
02:20
exitIeșire pollssondaje in everyfiecare statestat,
47
125000
2000
exit poll-uri în fiecare stat,
02:22
in 37 statesstatele, out of the 50,
48
127000
2000
în 37 de state din 50,
02:24
they askedîntrebă a questionîntrebare, that was prettyfrumos directdirect, about racerasă.
49
129000
3000
li s-a pus o întrebare, destul de directă, despre rasă.
02:27
They askedîntrebă this questionîntrebare.
50
132000
2000
A fost pusă următoarea întrebare:
02:29
In decidingdecide your votevot for PresidentPreşedintele todayastăzi, was the racerasă
51
134000
2000
''În opțiunea dumneavoastră pentru președinte, a fost rasa''
02:31
of the candidatecandidat a factorfactor?
52
136000
2000
''candidatului un factor decisiv ?''
02:33
We're looking for people that said, "Yes, racerasă was a factorfactor;
53
138000
3000
Căutăm oameni care să spună: ''Da. Rasa a fost un factor''
02:36
moreoverîn plus it was an importantimportant factorfactor, in my decisiondecizie,"
54
141000
2000
''foarte important în decizia mea.''
02:38
and people who votedau votat for JohnIoan McCainMcCain
55
143000
3000
Și oamenii care au votat pentru John McCain
02:41
as a resultrezultat of that factorfactor,
56
146000
2000
ca urmare a acelui factor,
02:43
maybe in combinationcombinaţie with other factorsfactori, and maybe alonesingur.
57
148000
2000
poate în combinație cu alți factori sau poate ca unic factor.
02:45
We're looking for this behaviorcomportament amongprintre whitealb votersalegătorii
58
150000
3000
Căutăm acest tipar de comportament printre alegătorii albi,
02:48
or, really, non-blacknon-negru votersalegătorii.
59
153000
3000
sau cei care nu sunt negri.
02:51
So you see bigmare differencesdiferențele in differentdiferit partspărți
60
156000
2000
Așa că vedeți, s-au înregistrat diferențe mari între regiunile
02:53
of the countryțară on this questionîntrebare.
61
158000
2000
țării, la această întrebare.
02:55
In LouisianaLouisiana, about one in fivecinci whitealb votersalegătorii
62
160000
3000
În Louisiana, unul din cinci votanți albi
02:58
said, "Yes, one of the bigmare reasonsmotive why I votedau votat againstîmpotriva BarackBarack ObamaObama
63
163000
3000
a spus: ''Da. Unul din motivele pentru care nu l-am votat pe Obama''
03:01
is because he was an African-AmericanAfro-americană."
64
166000
2000
''a fost faptul că e afro-american.''
03:03
If those people had votedau votat for ObamaObama,
65
168000
2000
Dacă acei oameni ar fi votat pentru Obama,
03:05
even halfjumătate of them, ObamaObama would have woncastigat LouisianaLouisiana safelyîn condiţii de siguranţă.
66
170000
4000
chiar și jumătate dintre ei, Obama ar fi câștigat în Louisiana.
03:09
SameAcelaşi is trueAdevărat with, I think, all of these statesstatele you see on the toptop of the listlistă.
67
174000
2000
La fel se poate spune despre orice stat din fruntea listei.
03:11
MeanwhileÎntre timp, CaliforniaCalifornia, NewNoi YorkYork, we can say, "Oh we're enlightenedluminat"
68
176000
4000
În partea opusă avem California și New York.
03:15
but you know, certainlycu siguranță a much lowerinferior incidenceincidenţă of this
69
180000
2000
În aceste state s-a înregistrat o incidență
03:17
admittedadmise, I supposepresupune,
70
182000
2000
mult mai mică
03:19
manifestationmanifestare of racially-basedrasial, bazate votingvot.
71
184000
3000
a votului motivat rasial.
03:22
Here is the samela fel datadate on a mapHartă.
72
187000
2000
Aici avem aceleași date pe o hartă.
03:24
You kinddrăguț of see the relationshiprelaţie betweenîntre
73
189000
2000
Puteți vedea relația dintre
03:26
the reddermai roșie statesstatele of where more people respondeda răspuns and said,
74
191000
2000
statele roșii unde oamenii au spus că:
03:28
"Yes, BarackBarack Obama'sLui Obama racerasă was a problemproblemă for me."
75
193000
3000
''Da. Rasa lui Barack Obama a fost o problemă pentru mine.''
03:31
You see, comparingcompararea the mapHartă to '96, you see an overlapsuprapune here.
76
196000
3000
Comparând harta cu cea din 1996, se suprapun aici.
03:34
This really seemspare to explainexplica
77
199000
2000
Asta pare să explice
03:36
why BarackBarack ObamaObama did worsemai rau
78
201000
2000
de ce Barack Obama nu a câștigat
03:38
in this one partparte of the countryțară.
79
203000
2000
în această parte a țării.
03:40
So we have to askcere why.
80
205000
2000
Trebuie să ne întrebăm de ce.
03:42
Is racismrasismului predictablepredictibil in some way?
81
207000
2000
Este rasismul predictibil în vreun fel ?
03:44
Is there something drivingconducere this?
82
209000
2000
Se ascunde ceva în spatele lui ?
03:46
Is it just about some weirdciudat stuffchestie that goesmerge on in ArkansasArkansas
83
211000
2000
Se întâmplă ceva ciudat în Arkansas și în Kentucky,
03:48
that we don't understanda intelege, and KentuckyKentucky?
84
213000
2000
ceva ce nu putem înțelege ?
03:50
Or are there more systematicsistematică factorsfactori at work?
85
215000
2000
Sau este vorba despre mai mulți factori ?
03:52
And so we can look at a bunchbuchet of differentdiferit variablesvariabile.
86
217000
2000
Așa că putem analiza mai multe variabile.
03:54
These are things that economistseconomiști and politicalpolitic scientistsoamenii de știință look at all the time --
87
219000
3000
Acestea sunt elemente analizate mereu de economiști și analiști politici,
03:57
things like incomesursa de venit, and religionreligie, educationeducaţie.
88
222000
3000
elemente cum ar fi venitul, religia și educația.
04:00
WhichCare of these seempărea to driveconduce
89
225000
2000
Care dintre acești factori
04:02
this manifestationmanifestare of racismrasismului
90
227000
2000
stă în spatele manifestării rasismului
04:04
in this bigmare nationalnaţional experimentexperiment we had on NovemberNoiembrie 4thlea?
91
229000
3000
în acest mare experiment național pe care l-am făcut pe 4 noiembrie ?
04:07
And there are a couplecuplu of these that have
92
232000
2000
Câțiva dintre acești factori
04:09
strongputernic predictivecu funcþia de predicþie relationshipsrelaţii,
93
234000
2000
au puternice relații predictibile,
04:11
one of whichcare is educationeducaţie,
94
236000
3000
cum ar fi educația.
04:14
where you see the statesstatele with the fewestcele mai puține yearsani of schoolingșcoală
95
239000
2000
Statele cu cei mai puțini ani petrecuți în școală
04:16
perpe adultadult are in redroșu,
96
241000
2000
sunt cu roșu.
04:18
and you see this partparte of the countryțară, the kinddrăguț of AppalachiansAppalachians regionregiune,
97
243000
3000
Această parte a țării, regiunea munților Apalași,
04:21
is lessMai puțin educatededucat. It's just a factfapt.
98
246000
2000
este mai puțin educată. E un lucru verificat.
04:23
And you see the relationshiprelaţie there
99
248000
2000
Și vedeți aici relația
04:25
with the racially-basedrasial, bazate votingvot patternsmodele.
100
250000
3000
cu tiparul de vot bazat pe rasă.
04:28
The other variablevariabila that's importantimportant is
101
253000
2000
O altă variabilă importantă este
04:30
the typetip of neighborhoodCartier that you livetrăi in.
102
255000
3000
tipul de cartier în care locuiești.
04:33
StatesStatele that are more ruralrural --
103
258000
2000
Statele mai mult rurale,
04:35
even to some extentmăsură of the statesstatele like NewNoi HampshireHampshire and MaineMaine --
104
260000
2000
chiar și state ca New Hampshire și Maine,
04:37
they exhibitexpoziţie a little bitpic of
105
262000
2000
au făcut și ele puțin dovada
04:39
this racially-basedrasial, bazate votingvot againstîmpotriva BarackBarack ObamaObama.
106
264000
3000
unui vot motivat rasial împotriva lui Barack Obama.
04:42
So it's the combinationcombinaţie of these two things: it's educationeducaţie
107
267000
2000
Deci este o combinație a doi factori: educația
04:44
and the typetip of neighborsvecinii that you have,
108
269000
2000
și tipul de vecini pe care îi ai,
04:46
whichcare we'llbine talk about more in a momentmoment.
109
271000
2000
lucru despre care vom vorbi mai mult imediat.
04:48
And the thing about statesstatele like ArkansasArkansas and TennesseeTennessee
110
273000
2000
State ca Arkansas și Tennessee
04:50
is that they're bothambii very ruralrural,
111
275000
2000
sunt predominant rurale
04:52
and they are educationallyeducaţional impoverishedsărăcit.
112
277000
4000
și locuitorii lor au o educație limitată.
04:56
So yes, racismrasismului is predictablepredictibil.
113
281000
2000
Așa că, da, rasismul este predictibil.
04:58
These things, amongprintre maybe other variablesvariabile,
114
283000
2000
Aceste lucruri, pe lângă alte variabile...
05:00
but these things seempărea to predictprezice it.
115
285000
2000
Dar se pare că acești factori sunt determinanți.
05:02
We're going to drillburghiu down a little bitpic more now,
116
287000
2000
Vom săpa puțin mai mult acum
05:04
into something calleddenumit the GeneralGenerale SocialSociale SurveySondaj.
117
289000
2000
și vom vorbi despre ceva numit Sondajul general social,
05:06
This is conductedefectuat by the UniversityUniversitatea of ChicagoChicago
118
291000
2000
care este realizat de Universitatea Chicago
05:08
everyfiecare other yearan.
119
293000
2000
o dată la doi ani.
05:10
And they askcere a seriesserie of really interestinginteresant questionsîntrebări.
120
295000
2000
Și ei pun o serie de întrebări foarte interesante.
05:12
In 2000 they had particularlyîn special interestinginteresant questionsîntrebări
121
297000
2000
În 2000, aveau niște întrebări destul de interesante
05:14
about racialrasial attitudesatitudini.
122
299000
2000
despre atitudinile rasiale.
05:16
One simplesimplu questionîntrebare they askedîntrebă is,
123
301000
2000
O întrebare simplă pe care au pus-o a fost:
05:18
"Does anyoneoricine of the oppositeopus racerasă livetrăi in your neighborhoodCartier?"
124
303000
4000
''Trăiește cineva de altă rasă în cartierul dvs ?''
05:22
We can see in differentdiferit typestipuri of communitiescomunități that the resultsrezultate are quitedestul de differentdiferit.
125
307000
3000
Rezultatele sunt diferite în funcție de comunitate.
05:25
In citescitează, about 80 percentla sută of people
126
310000
3000
În orașe, 80 % din respondenți
05:28
have someonecineva whompe cine they considerconsidera a neighborvecin of anothero alta racerasă,
127
313000
3000
au un vecin de altă rasă.
05:31
but in ruralrural communitiescomunități, only about 30 percentla sută.
128
316000
3000
Dar în comunitățile rurale, sunt numai 30 %.
05:34
ProbablyProbabil because if you livetrăi on a farmfermă, you mightar putea not have a lot of neighborsvecinii, periodperioadă.
129
319000
3000
Dacă locuiești la o fermă, nu ai cum să ai mulți vecini.
05:37
But neverthelesscu toate acestea, you're not havingavând a lot of interactioninteracţiune with people
130
322000
3000
Oricum, nu interacționezi foarte mult cu oameni
05:40
who are unlikespre deosebire de you.
131
325000
2000
care sunt diferiți de tine.
05:42
So what we're going to do now is take the whitealb people in the surveystudiu
132
327000
3000
Acum îi vom lua pe oamenii albi din sondaj
05:45
and splitDespică them betweenîntre those who have blacknegru neighborsvecinii --
133
330000
3000
și îi vom împărți în cei cei care au vecini negri
05:48
or, really, some neighborvecin of anothero alta racerasă --
134
333000
2000
sau vecini de altă rasă
05:50
and people who have only whitealb neighborsvecinii.
135
335000
3000
și oameni care au doar vecini albi.
05:53
And we see in some variablesvariabile
136
338000
2000
Și nu vedem multe diferențe în unele variabile,
05:55
in termstermeni of politicalpolitic attitudesatitudini, not a lot of differencediferență.
137
340000
2000
cum ar fi atitudinea politică.
05:57
This was eightopt yearsani agoîn urmă, some people were more RepublicanRepublican back then.
138
342000
3000
Asta se întâmpla în urmă cu opt ani, când oamenii erau mai republicani atunci.
06:00
But you see DemocratsDemocraţii versusimpotriva RepublicanRepublican,
139
345000
2000
Votul pentru democrați sau pentru republicani
06:02
not a bigmare differencediferență basedbazat on who your neighborsvecinii are.
140
347000
3000
nu era influențat de vecinii pe care îi aveai.
06:05
And even some questionsîntrebări about racerasă -- for exampleexemplu
141
350000
2000
Și chiar și unele întrebări despre rasă, de exemplu
06:07
affirmativeAfirmativ actionacțiune, whichcare is kinddrăguț of a politicalpolitic questionîntrebare,
142
352000
2000
discriminarea pozitivă, care este un fel de întrebare politică,
06:09
a policypolitică questionîntrebare about racerasă, if you will --
143
354000
2000
o întrebare despre rasă, dacă vreți.
06:11
not much differencediferență here.
144
356000
2000
Nu e o mare diferență nici aici.
06:13
AffirmativeAfirmativ actionacțiune is not very popularpopular franklysincer, with whitealb votersalegătorii, periodperioadă.
145
358000
3000
Discriminarea pozitivă nu este foarte populară la votanții albi.
06:16
But people with blacknegru neighborsvecinii and people with mono-racialmono-rasiale neighborhoodscartiere
146
361000
3000
Dar nici cei cu vecini negri sau cei din cartiere monorasiale
06:19
feel no differentlydiferit about it really.
147
364000
3000
nu au altă părere.
06:22
But if you probesondă a bitpic deeperMai adânc and get a bitpic more personalpersonal if you will,
148
367000
4000
Dar dacă mergi puțin mai departe și pui întrebări mai personale:
06:26
"Do you favorfavoare a lawlege banninginterzicerea interracialInterrasial marriagecăsătorie?"
149
371000
2000
''Sunteți în favoarea unei legi care să interzică căsătoria interrasială ?''
06:28
There is a bigmare differencediferență.
150
373000
2000
Se înregistrează o mare diferență.
06:30
People who don't have neighborsvecinii of a differentdiferit racerasă
151
375000
2000
Pentru cei care nu au vecini de altă rasă
06:32
are about twicede două ori as likelyprobabil
152
377000
2000
e de două ori mai probabil
06:34
to opposese opune interracialInterrasial marriagecăsătorie as people who do.
153
379000
3000
ca aceștia să se opună căsătoriei interrasiale.
06:37
Just basedbazat on who livesvieți in your immediateimediat neighborhoodCartier around you.
154
382000
3000
Doar în funcție de cine locuiește în imediata ta apropiere.
06:40
And likewisede asemenea they askedîntrebă, not in 2000, but in the samela fel surveystudiu in 1996,
155
385000
4000
Și au întrebat la fel, nu în 2000, dar în același sondaj din 1996:
06:44
"Would you not votevot for a qualifiedcalificat blacknegru presidentpreședinte?"
156
389000
4000
''Nu ați vota un candidat negru la președinție ?''
06:48
You see people withoutfără neighborsvecinii who are African-AmericanAfro-americană who
157
393000
2000
Oamenii care nu au vecini afro-americani
06:50
were much more likelyprobabil to say, "That would give me a problemproblemă."
158
395000
3000
sunt mai înclinați să spună: ''Asta ar fi o problemă pentru mine.''
06:53
So it's really not even about urbanurban versusimpotriva ruralrural.
159
398000
2000
Deci nici nu contează opoziția urban - rural.
06:55
It's about who you livetrăi with.
160
400000
2000
Importanți sunt cei cu care locuiești.
06:57
RacismRasismului is predictablepredictibil. And it's predicteda prezis by
161
402000
2000
Rasismul este predictibil. Și este prezis de
06:59
interactioninteracţiune or lacklipsă thereofale acestora with people unlikespre deosebire de you, people of other racescurse.
162
404000
4000
lipsa interacțiunii cu oameni deosebiți de tine, oameni de alte rase.
07:03
So if you want to addressadresa it,
163
408000
2000
Deci dacă vrei să rezolvi problema asta,
07:05
the goalpoartă is to facilitatefacilita interactioninteracţiune with people of other racescurse.
164
410000
3000
țelul este facilitarea interacțiunii cu oameni de alte rase.
07:08
I have a couplecuplu of very obviousevident, I supposepresupune,
165
413000
2000
Am câteva idei evidente
07:10
ideasidei for maybe how to do that.
166
415000
3000
despre cum se poate face asta.
07:13
I'm a bigmare fanventilator of citiesorase.
167
418000
2000
Sunt un mare fan al orașelor.
07:15
EspeciallyMai ales if we have citescitează that are diversedivers and sustainabledurabilă,
168
420000
3000
Mai ales dacă avem orașe cu o mare diversitate,
07:18
and can supporta sustine people of differentdiferit ethnicitiesetniile and differentdiferit incomesursa de venit groupsGrupuri.
169
423000
3000
în care sunt oameni de diferite etnii și cu diferite venituri.
07:21
I think citiesorase facilitatefacilita more of the kinddrăguț of networkingrețele,
170
426000
3000
Cred că orașele facilitează mai mult interrelaționarea
07:24
the kinddrăguț of casualocazional interactioninteracţiune than you mightar putea have on a dailyzilnic basisbază.
171
429000
3000
și interacțiunea obișnuită din timpul zilei.
07:27
But alsode asemenea not everyonetoata lumea wants to livetrăi in a cityoraș, certainlycu siguranță not a cityoraș like NewNoi YorkYork.
172
432000
3000
Dar nu toată lumea vrea să locuiască într-un oraș, mai ales în unul ca New York.
07:30
So we can think more about things like streetstradă gridsGrile.
173
435000
3000
Așa că putem să începem să ne gândim la rețeaua de străzi.
07:33
This is the neighborhoodCartier where I grewcrescut up in EastEst LansingLansing, MichiganMichigan.
174
438000
2000
Acesta e cartierul din East Lansing, Michigan unde am crescut.
07:35
It's a traditionaltradiţional MidwesternVestul Mijlociu communitycomunitate, whichcare meansmijloace you have realreal gridgrilă.
175
440000
3000
E o comunitate tradițională din Midwest, ceea ce înseamnă că ai o rețea reală.
07:38
You have realreal neighborhoodscartiere and realreal treescopaci, and realreal streetsstrăzi you can walkmers pe jos on.
176
443000
3000
Ai cartiere adevărate și copaci adevărați și străzi adevărate pe care poți merge.
07:41
And you interactinteracționa a lot with your neighborsvecinii --
177
446000
3000
Și interacționezi din plin cu vecinii tăi,
07:44
people you like, people you mightar putea not know.
178
449000
2000
oameni care îți plac, oameni pe care s-ar putea să nu-i cunoști.
07:46
And as a resultrezultat it's a very toleranttolerante communitycomunitate,
179
451000
3000
Ca rezultat, e o comunitate foarte tolerantă,
07:49
whichcare is differentdiferit, I think, than something like this,
180
454000
2000
ceea ce e diferit, cred eu, de ceva de genul acesta,
07:51
whichcare is in SchaumburgSchaumburg, IllinoisIllinois,
181
456000
2000
din Schaumburg, Illinois,
07:53
where everyfiecare little seta stabilit of housescase has theiral lor ownpropriu cul-de-saccul-de-sac
182
458000
3000
unde fiecare grup de case are propria sa fundătură
07:56
and drive-throughDrive-prin StarbucksStarbucks and stuffchestie like that.
183
461000
2000
și o cafenea Starbucks.
07:58
I think that actuallyde fapt this typetip of urbanurban designproiecta,
184
463000
3000
Cred că acest tip de design urban,
08:01
whichcare becamea devenit more prevalentprevalent in the 1970s and 1980s --
185
466000
3000
care a devenit predominant în anii '70 și '80...
08:04
I think there is a relationshiprelaţie betweenîntre that and the countryțară becomingdevenire
186
469000
3000
Cred că este o legătură între asta și faptul că țara a devenit
08:07
more conservativeconservator undersub RonaldRonald ReaganReagan.
187
472000
2000
mai conservativă, în timpul lui Ronald Reagan.
08:09
But alsode asemenea here is anothero alta ideaidee we have --
188
474000
3000
Dar mai am o idee:
08:12
is an intercollegiateîntre colegii exchangeschimb valutar programprogram
189
477000
2000
un program de schimb între colegii,
08:14
where you have studentselevi going from NewNoi YorkYork abroadin strainatate.
190
479000
3000
în care studenți din New York se duc în străinătate.
08:17
But franklysincer there are enoughdestul differencesdiferențele withinîn the countryțară now
191
482000
2000
Dar există destule diferențe în țară în acest moment,
08:19
where maybe you can take a bunchbuchet of kidscopii from NYUNYU,
192
484000
3000
astfel încât putem trimite tineri de la NYU
08:22
have them go studystudiu for a semestersemestru at the UniversityUniversitatea of ArkansasArkansas,
193
487000
2000
să studieze un semestru la Universitatea din Arkansas
08:24
and viceviciu versaversa. Do it at the highînalt schoolşcoală levelnivel.
194
489000
3000
și vice-versa. Chiar și la nivel liceal se poate realiza.
08:27
LiterallyLiteralmente there are people who mightar putea be in schoolşcoală in ArkansasArkansas or TennesseeTennessee
195
492000
3000
Practic sunt oameni în școlile din Arkansas sau Tennessee
08:30
and mightar putea never interactinteracționa in a positivepozitiv affirmativeAfirmativ way
196
495000
3000
care nu interacționează niciodată într-un mod non-discriminatoriu
08:33
with someonecineva from anothero alta partparte of the countryțară, or of anothero alta racialrasial groupgrup.
197
498000
4000
cu cineva dintr-o altă parte a țării sau cu un alt grup rasial.
08:37
I think partparte of the educationeducaţie variablevariabila we talkeda vorbit about before
198
502000
3000
Cred că o parte din variabila educație despre care am vorbit
08:40
is the networkingrețele experienceexperienţă you get when you go to collegecolegiu
199
505000
2000
este experiența de relaționare pe care o ai când mergi la facultate,
08:42
where you do get a mixamesteca of people that you mightar putea not interactinteracționa with otherwisein caz contrar.
200
507000
4000
când interacționează oameni diferiți care altfel nu s-ar fi întâlnit.
08:46
But the pointpunct is, this is all good newsștiri,
201
511000
2000
Dar asta este o veste bună.
08:48
because when something is predictablepredictibil,
202
513000
3000
Deoarece atunci când ceva este predictibil,
08:51
it is what I call designabledesignable.
203
516000
2000
poate fi și ușor de modificat.
08:53
You can startstart thinkinggândire about solutionssoluţii to solvingrezolvarea that problemproblemă,
204
518000
2000
Te poți gândi la soluții care să rezolve problema.
08:55
even if the problemproblemă is perniciouspernicios and as intractablegreu de rezolvat as racismrasismului.
205
520000
3000
Chiar dacă problema este la fel de dăunătoare și dificilă ca rasismul.
08:58
If we understanda intelege the rootrădăcină causescauze of the behaviorcomportament
206
523000
2000
Dacă înțelegem cauzele care stau la baza acestui comportament
09:00
and where it manifestsse manifestă itselfîn sine and where it doesn't,
207
525000
2000
și locurile în care se manifestă,
09:02
we can startstart to designproiecta solutionssoluţii to it.
208
527000
3000
putem să creăm soluții la adresa lui.
09:05
So that's all I have to say. Thank you very much.
209
530000
2000
Atât am avut de spus. Mulțumesc foarte mult.
09:07
(ApplauseAplauze)
210
532000
1000
(Aplauze)
Translated by Ana M
Reviewed by Lisa Reisert

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Nate Silver - Statistician
Math whiz and baseball fan Nate Silver was mainly known for predicting outcomes in fantasy ballgames -- until his technique hit a home run calling the outcome of the 2008 election primaries.

Why you should listen

In the 2008 election season's closing weeks, throngs of wonks and laypeople alike were glued to FiveThirtyEight.com, a habitforming political blog. Red and blue bar charts crowded the scrollbars as the pulse of exit polls crept along the site's latest projections. It seemed almost miraculous: In a year of acute turns of favor, the site's owner and mouthpiece, Nate Silver (who blogged anonymously as "Poblano" until outing himself on May 30, 2008, as a baseball numberhead), managed to predict the winners of every U.S. Senate contest -- and the general Presidential election.

Besides being just-damn-fascinating, Silver's analysis is a decidedly contrarian gauntlet thrown before an unrepentant, spectacle-driven media. The up-and-coming pundit, who cut his teeth forecasting the performance of Major League Baseball players, has a fairly direct explanation of why most projections fail: "Polls are cherry-picked based on their brand name or shock value rather than their track record of accuracy."

Silver's considerable smarts are already helping local campaigns build constituencies and strategize. He is the author of The Signal and the Noise: Why So Many Predictions Fail - but Some Don't

More profile about the speaker
Nate Silver | Speaker | TED.com