ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com
TED2006

Cameron Sinclair: My wish: A call for open-source architecture

Cameron Sinclair, despre arhitectura open-source

Filmed:
1,337,350 views

Acceptând premiul TED in 2006, Cameron Sinclair demonstrează felul în care designerii și arhitecții pasionați pot răspunde la criza globală de locuințe. Ne dezvăluie care este dorința sa TED Prize de a crea o rețea ce va îmbunătăți standardele globale de locuire prin proiectarea colaborativă.
- Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm going to take you on a journeycălătorie very quicklyrepede.
0
0
2000
Urmează să mergem rapid într-o călătorie.
00:26
To explainexplica the wishdori, I'm going to have to take you somewhereundeva
1
2000
3000
Pentru a explica dorința, va trebui să vă iau cu mine într-un loc
00:29
whichcare manymulți people haven'tnu au been, and that's around the worldlume.
2
5000
2000
în care mulți nici nu au fost încă și anume, în jurul lumii.
00:31
When I was about 24 yearsani oldvechi, KateKate StoreMagazin and myselfeu insumi starteda început an organizationorganizare
3
7000
5000
Pe vremea când aveam cam 24 de ani, Kate Store și cu mine am înființat o organizație
00:36
to get architectsarhitecți and designersdesigneri involvedimplicat in humanitarianumanitar work.
4
12000
4000
pentru a-i implica pe arhitecți și pe designeri în activități umanitare.
00:40
Not only about respondingrăspunde to naturalnatural disastersdezastre,
5
16000
2000
Nu doar ca reacție la dezastrele naturale,
00:42
but involvedimplicat in systemicsistemice issuesprobleme.
6
18000
3000
ci implicați în probleme sistemice.
00:45
We believeda crezut that where the resourcesresurse and expertiseexpertiză are scarcerar,
7
21000
5000
Eram convinși că acolo unde resursele și expertiza sunt insuficiente,
00:50
innovativeinovatoare, sustainabledurabilă designproiecta can really make a differencediferență in people'soamenii lui livesvieți.
8
26000
6000
design-ul inovativ și durabil poate să aduca o schimbare în viețile oamenilor.
00:56
So I starteda început my life as an architectarhitect, or trainingpregătire as an architectarhitect,
9
32000
5000
Și astfel, toate acestea au marcat începutul -- mi-am început viața ca arhitect, sau educaţia ca arhitect,
01:01
and I was always interestedinteresat in sociallysocialmente responsibleresponsabil designproiecta,
10
37000
3000
și am fost mereu interesat de proiectarea ca responsabilitate socială,
01:04
and how you can really make an impactefect.
11
40000
2000
și despre modul în care poți să ai realmente un impact.
01:06
But when I wenta mers to architecturalarhitectural schoolşcoală,
12
42000
2000
Însă când am ajuns la școala de arhitectură,
01:08
it seemedpărea that I was the blacknegru sheepoaie in the familyfamilie.
13
44000
3000
păream oaia neagră din familie.
01:11
ManyMulte architectsarhitecți seemedpărea to think that when you designproiecta,
14
47000
3000
Mulți arhitecți păreau să creadă că atunci când proiectezi,
01:14
you designproiecta a jewelbijuterie, and it's a jewelbijuterie that you try and craveimplora for.
15
50000
4000
proiectezi o piatră preţioasă, care e o piatră preţioasă la care râvnești.
01:18
WhereasÎntrucât I feltsimțit that when you designproiecta,
16
54000
2000
În timp ce eu simțeam că atunci când proiectezi,
01:20
you eitherfie improveîmbunătăţi or you createcrea a detrimentdetriment
17
56000
2000
fie îmbunătățești, fie aduci daune
01:22
to the communitycomunitate in whichcare you're designingproiect in.
18
58000
2000
comunității în care proiectezi.
01:24
So you're not just doing a buildingclădire for the residentsrezidenți
19
60000
2000
Adică tu nu faci pur și simplu o clădire pentru rezidenți
01:26
or for the people who are going to use it,
20
62000
2000
sau pentru cei care urmează să o folosească,
01:28
but for the communitycomunitate as a wholeîntreg.
21
64000
2000
ci pentru întreaga comunitate.
01:30
And in 1999, we starteda început by respondingrăspunde to the issueproblema of the housingcarcasă crisiscriză
22
66000
7000
Și am început în 1999 prin a răspunde problemelor legate de criza de locuințe
01:37
for returningrevenind refugeesrefugiați in KosovoKosovo
23
73000
2000
pentru refugiații care se reîntorceau în Kosovo
01:39
and I didn't know what I was doing; like I say, mid-la mijlocul20s,
24
75000
4000
și habar nu aveam ce făceam, așa cum spuneam, 20 de ani și ceva,
01:43
and I'm the, I'm the InternetInternet generationgeneraţie, so we starteda început a websitewebsite.
25
79000
4000
și fac parte din generația Internet, așa că am creat un site.
01:47
We put a call out there, and to my surprisesurprinde in a couplecuplu of monthsluni
26
83000
4000
Am lansat o chemare și spre surpriza mea, în câteva luni,
01:51
we had hundredssute of entriesintrări from around the worldlume.
27
87000
3000
am primit sute de propuneri din întreaga lume.
01:54
That led to a numbernumăr of prototypesprototipuri beingfiind builtconstruit
28
90000
2000
Asta a dus la construirea unui anumit număr de prototipuri
01:56
and really experimentingexperimentarea with some ideasidei.
29
92000
3000
și la experimentări efective cu câteva idei.
01:59
Two yearsani latermai tarziu we starteda început doing a projectproiect
30
95000
2000
La doi ani după aceasta am început să lucrăm la un proiect
02:01
on developingîn curs de dezvoltare mobilemobil healthsănătate clinicsclinici in sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica,
31
97000
4000
legat de realizarea unor clinici mobile in Africa sub-Sahariană,
02:05
respondingrăspunde to the HIVHIV/AIDSSIDA pandemicpandemie.
32
101000
5000
ca răspuns la pandemia HIV/SIDA.
02:10
That led to 550 entriesintrări from 53 countriesțări.
33
106000
6000
Aceasta -- aceasta a dus la 550 de propuneri trimise din 53 de țări.
02:16
We alsode asemenea have designersdesigneri from around the worldlume that participateparticipa.
34
112000
5000
Am avut și designeri participanți din întreaga lume.
02:21
And we had an exhibitexpoziţie of work that followedurmat that.
35
117000
3000
Și a urmat o expoziție cu lucrările acestora.
02:24
2004 was the tippingbasculare pointpunct for us.
36
120000
3000
2004 a fost punctul culminant pentru noi.
02:27
We starteda început respondingrăspunde to naturalnatural disastersdezastre
37
123000
2000
Am început să răspundem dezastrelor naturale
02:29
and gettingobtinerea involvedimplicat in IranIran and BamBam,
38
125000
2000
și să ne implicăm în Iran și Bam,
02:31
alsode asemenea followingca urmare a up on our work in AfricaAfrica.
39
127000
3000
de asemenea, urmărind îndeaproape lucrările noastre din Africa.
02:34
WorkingDe lucru withinîn the UnitedMarea StatesStatele,
40
130000
2000
Muncind în Statele Unite,
02:36
mostcel mai people look at povertysărăcie and they see the facefață of a foreignerstrăin,
41
132000
3000
majoritatea oamenilor se uită la sărăcie și văd fața unui străin,
02:39
but go livetrăi -- I livetrăi in BozemanBozeman, MontanaMontana --
42
135000
2000
dar mergeți să trăiți -- eu trăiesc în Bozeman, Montana --
02:41
go up to the northNord plainscampii on the reservationsrezervări,
43
137000
2000
mergeți sus către câmpiile de nord ale rezervațiilor,
02:43
or go down to AlabamaAlabama or MississippiMississippi
44
139000
3000
sau coborâți în Alabama sau în Mississippi
02:46
pre-Katrinapre-Katrina, and I could have shownafișate you placeslocuri
45
142000
2000
pre-Katrina, și v-aș putea arăta locuri
02:48
that have fardeparte worsemai rau conditionscondiţii than manymulți developingîn curs de dezvoltare countriesțări I've been to.
46
144000
4000
unde condițiile de trai sunt pe departe mai grele decât în multe din țările aflate în dezvoltare pe care le-am vizitat.
02:52
So we got involvedimplicat in and workeda lucrat in innerinterior citiesorase and elsewhereîn altă parte.
47
148000
4000
Astfel am ajuns să ne implicăm și să lucrăm în zona centrală a orașelor și în alte locuri.
02:56
And then alsode asemenea I will go into some more projectsproiecte.
48
152000
3000
Vă voi prezenta și alte câteva proiecte.
02:59
2005 MotherMama NatureNatura kickedlovit our arsecur.
49
155000
3000
2005 Mama Natură ne-a tras șuturi în fund.
03:02
I think we can prettyfrumos much assumepresupune that 2005 was a horrificoribil yearan
50
158000
5000
Cred că putem să presupunem fără îndoială că 2005 a fost un an oribil
03:07
when it comesvine to naturalnatural disastersdezastre.
51
163000
2000
când vine vorba despre dezastre naturale.
03:09
And because of the InternetInternet,
52
165000
1000
Și din cauza Internetului,
03:10
and because of connectionsconexiuni to blogsbloguri and so forthmai departe,
53
166000
3000
și din cauza legăturilor cu diverse bloguri și așa mai departe,
03:13
withinîn literallyliteralmente hoursore of the tsunamitsunami, we were alreadydeja raisingridicare fundsfonduri,
54
169000
5000
nu trecuseră nici câteva ore după tsunami, și noi deja adunam fonduri,
03:18
gettingobtinerea involvedimplicat, workinglucru with people on the groundsol.
55
174000
3000
eram implicați, lucram împreuna cu oamenii de pe teren.
03:21
We runalerga from a couplecuplu of laptopslaptop-uri in the first couplecuplu of dayszi,
56
177000
4000
Am început să lucrăm cu doar câteva laptopuri în primele zile,
03:25
I had 4,000 emailse-mailuri from people needingau nevoie help.
57
181000
3000
eu am primit 4 000 de email-uri de la diverse persoane care îmi cereau ajutorul.
03:28
So we begana început to get involvedimplicat in projectsproiecte there,
58
184000
3000
Astfel am început să ne implicăm în diverse proiecte acolo,
03:31
and I'll talk about some othersalții.
59
187000
1000
și voi vorbi și despre altele.
03:32
And then of coursecurs, this yearan we'vene-am been respondingrăspunde to KatrinaKatrina,
60
188000
3000
Apoi, bineînțeles, anul acesta am reacționat la problema Katrina,
03:35
as well as followingca urmare a up on our reconstructionreconstrucţie workslucrări.
61
191000
3000
și de asemenea, ne-am urmărit îndeaproape lucrările de reconstrucție.
03:38
So this is a briefscurt overviewPrezentare generală.
62
194000
3000
Aceasta este o scurtă privire de ansamblu.
03:41
In 2004, I really couldn'tnu a putut manageadministra
63
197000
2000
În 2004, eu sincer nu am reușit să mă descurc
03:43
the numbernumăr of people who wanted to help,
64
199000
2000
cu numărul mare de persoane care doreau să ajute,
03:45
or the numbernumăr of requestscereri that I was gettingobtinerea.
65
201000
2000
și nici cu numărul de cereri pe care le primeam.
03:47
It was all comingvenire into my laptoplaptop and cellcelulă phonetelefon.
66
203000
3000
Totul se revărsa în laptopul și în telefonul meu mobil.
03:50
So we decideda decis to embraceîmbrăţişare
67
206000
3000
Astfel am decis să adoptăm o --
03:53
an opendeschis sourcesursă modelmodel of businessAfaceri --
68
209000
2000
de fapt un model de activitate de tip open-source,
03:55
that anyoneoricine, anywhereoriunde in the worldlume, could startstart a locallocal chaptercapitol,
69
211000
3000
astfel oricine, oriunde în lume, poate să pornească o filială locală,
03:58
and they can get involvedimplicat in locallocal problemsProbleme.
70
214000
2000
și să se implice în problemele locale.
04:00
Because I believe there is no suchastfel de thing as UtopiaUtopia.
71
216000
3000
Deoarece eu nu cred că există asemenea lucruri precum Utopie.
04:03
All problemsProbleme are locallocal. All solutionssoluţii are locallocal.
72
219000
2000
Toate problemele sunt locale. Toate soluțiile sunt locale.
04:05
So, and that meansmijloace, you know,
73
221000
2000
Astfel, asta înseamnă că, știți,
04:07
somebodycineva who is basedbazat in MississippiMississippi
74
223000
3000
cineva care trăiește în Mississippi,
04:10
knowsștie more about MississippiMississippi than I do. So what happeneds-a întâmplat is,
75
226000
4000
cunoaște mai multe despre Mississippi decât mine. Deci ceea ce s-a întâmplat în continuare a fost că
04:14
we used MeetUpMeetUp and all these other kinddrăguț of InternetInternet toolsunelte,
76
230000
5000
am utilizat MeetUp (grupuri on-line de întâlnire) și alte utilități de acest fel oferite de Internet,
04:19
and we endedîncheiat up havingavând 40 chapterscapitole startingpornire up,
77
235000
4000
și am sfârșit prin pornirea unui număr de 40 de filiale locale,
04:23
thousandsmii of architectsarhitecți in 104 countriesțări.
78
239000
4000
mii de arhitecți din 104 de țări.
04:27
So the bulletglonţ pointpunct -- sorry, I never do a suitcostum,
79
243000
4000
Astfel, punctul - scuze, eu nu port niciodată costum,
04:31
so I knewștiut that I was going to take this off.
80
247000
2000
așa că am știut că va urma să dau asta jos.
04:33
OK, because I'm going to do it very quickrapid.
81
249000
2000
În regulă, pentru că o voi face foarte rapid.
04:35
So in the pasttrecut sevenȘapte yearsani -- this isn't just about nonprofitnon-profit.
82
251000
4000
Deci în ultimii șapte ani, toate acestea nu au însemnat pur și simplu non-profit.
04:39
What it showeda arătat me is that there's a grassrootsbază movementcirculaţie going on
83
255000
3000
Ceea ce am înțeles este că are loc o acțiune la nivel local
04:42
of sociallysocialmente responsibleresponsabil designersdesigneri
84
258000
2000
a unor proiectanți social responsabili
04:44
who really believe that this worldlume has got a lot smallermai mic,
85
260000
3000
care cred cu-adevărat că lumea a devenit mai mică,
04:47
and that we have the opportunityoportunitate -- not the responsibilityresponsabilitate,
86
263000
3000
și că avem oportunitatea -- nu responsabilitatea,
04:50
but the opportunityoportunitate -- to really get involvedimplicat in makingluare changeSchimbare.
87
266000
5000
ci oportunitatea -- să ne implicăm de-adevăratelea și să facem o schimbare.
04:55
(LaughterRâs)
88
271000
10000
(Râsete)
05:05
I'm addingadăugare that to my time.
89
281000
4000
Voi adăuga asta la timpul alocat.
05:09
So what you don't know is,
90
285000
3000
Deci ceea ce dumneavoastră nu știți este faptul că
05:12
we'vene-am got these thousandsmii of designersdesigneri workinglucru around the worldlume,
91
288000
2000
noi avem aceste câteva mii de designeri / arhitecți care lucrează în întreaga lume,
05:14
connectedconectat basicallype scurt by a websitewebsite, and we have a staffpersonal of threeTrei.
92
290000
4000
conectați de fapt printr-un site web, și avem un personal format din trei oameni.
05:18
By doing something, the factfapt that nobodynimeni told us we couldn'tnu a putut do it,
93
294000
4000
Prin faptul că am făcut ceva, și că nimeni nu ne-a spus că nu putem să o facem,
05:22
we did it. And so there's something to be said about naivetenaivitate.
94
298000
3000
am făcut-o. Așa că ar fi ceva de spus aici despre naivitate.
05:25
So sevenȘapte yearsani latermai tarziu, we'vene-am developeddezvoltat so that we'vene-am got advocacysusținere,
95
301000
4000
Șapte ani mai târziu, ne-am dezvoltat astfel încât avem susținere,
05:29
instigationinstigare and implementationpunerea în aplicare. We advocateavocat for good designproiecta,
96
305000
3000
instigare și implementare. Susținem design-ul de calitate,
05:32
not only throughprin studentstudent workshopsateliere de lucru and lecturesprelegeri and publicpublic forumsForum,
97
308000
4000
nu doar prin workshop-uri pentru studenți și conferințe și forumuri publice,
05:36
op-edsop-ed; we have a bookcarte on humanitarianumanitar work;
98
312000
3000
comentarii și articole, avem o carte despre activitatea umanitară,
05:39
but alsode asemenea disasterdezastru mitigationatenuare and dealingcare se ocupă with publicpublic policypolitică.
99
315000
3000
dar și activități dedicate atenuării dezastrelor și relații cu politicile publice.
05:42
We can talk about FEMAFEMA, but that's anothero alta talk.
100
318000
4000
Putem discuta și despre FEMA (Agenția Federală de Management al Urgențelor), dar asta e o altă prezentare.
05:46
InstigationInstigarea, developingîn curs de dezvoltare ideasidei with communitiescomunități
101
322000
3000
Instigare, dezvoltarea ideilor împreună cu comunitățile
05:49
and NGOsONG-uri doing open-sourcesursa deschisa designproiecta competitionsconcursuri.
102
325000
3000
și ONG-uri care se ocupă cu concursurile de design open-source.
05:52
ReferringReferindu-se, matchmakingmatchmaking with communitiescomunități
103
328000
3000
Referințele, găsirea partenerilor potriviți diverselor comunități,
05:55
and then implementingde punere în aplicare -- actuallyde fapt going out there and doing the work,
104
331000
3000
iar apoi implementarea -- adică să mergi acolo și să faci treaba,
05:58
because when you inventinventa, it's never a realityrealitate untilpana cand it's builtconstruit.
105
334000
6000
pentru că atunci când inventezi ceva, nu devine realitate până nu se construiește de-adevăratelea.
06:04
So it's really importantimportant that if we're designingproiect
106
340000
3000
Deci este foarte important, dacă proiectăm ceva
06:07
and tryingîncercat to createcrea changeSchimbare, we buildconstrui that changeSchimbare.
107
343000
3000
și încercăm să aducem o schimbare, să construim acea schimbare.
06:10
So here'saici e a selectSelectați numbernumăr of projectsproiecte.
108
346000
3000
Vă prezint o selecție dintre proiecte.
06:13
KosovoKosovo. This is KosovoKosovo in '99. We did an opendeschis designproiecta competitioncompetiție,
109
349000
6000
Kosovo. Acesta este Kosovo în '99. Am inițiat un concurs de "open design",
06:19
like I said. It led to a wholeîntreg varietyvarietate of ideasidei,
110
355000
4000
așa cum spuneam. Aceasta a dus la o întreagă varietate de idei,
06:23
and this wasn'tnu a fost about emergencycaz de urgență shelteradapost, but transitionaltranziție shelteradapost
111
359000
3000
iar aici nu era vorba despre adăposturi de urgență, ci de adăposturi de tranziție
06:26
that would last fivecinci to 10 yearsani,
112
362000
2000
care ar rezista între cinci și 10 ani,
06:28
that would be placedplasat nextUrmător → to the landteren the residentrezident livedtrăit in,
113
364000
4000
care ar fi amplasate alături de terenul pe care rezidentul trăise înainte,
06:32
and that they would rebuildreconstrui theiral lor ownpropriu home.
114
368000
3000
și care și-ar reconstrui locuința proprie.
06:35
This wasn'tnu a fost imposingimpozant an architecturearhitectură on a communitycomunitate;
115
371000
2000
Acestea nu erau menite să își impună arhitectura asupra unei comunități,
06:37
this was givingoferindu- them the toolsunelte and,
116
373000
2000
ci le dădea uneltele și
06:39
and the spacespaţiu to allowpermite them
117
375000
2000
și spațiul care să le permită
06:41
to rebuildreconstrui and regrowregrow the way they want to.
118
377000
4000
să reconstruiască și să crească din nou așa cum își doresc aceștia.
06:45
We have from the sublimesublim to the ridiculousridicol, but they workeda lucrat.
119
381000
3000
Am avut proiecte de la sublim până la ridicul, dar au funcționat.
06:48
This is an inflatablegonflabile hempcânepă housecasă. It was builtconstruit; it workslucrări.
120
384000
6000
Aceasta este o casă gonflabilă din cânepă. S-a construit; funcționează.
06:54
This is a shippinglivrare containerrecipient. BuiltConstruit and workslucrări.
121
390000
4000
Acesta este un container pentru transport. S-a construit și funcționează.
06:58
And a wholeîntreg varietyvarietate of ideasidei
122
394000
2000
Și o întreagă varietate de idei,
07:00
that not only dealttratate with architecturalarhitectural buildingclădire,
123
396000
3000
care nu numai că se ocupau cu construcția arhitecturală,
07:03
but alsode asemenea the issuesprobleme of governanceguvernare
124
399000
2000
ci și cu problemele de guvernare
07:05
and the ideaidee of creatingcrearea communitiescomunități throughprin complexcomplex networksrețele.
125
401000
3000
și cu idea de a crea comunități prin rețele complexe.
07:08
So we'vene-am engagedangajat not just designersdesigneri, but alsode asemenea,
126
404000
3000
Astfel am angrenat nu numai designeri / arhitecți, ci și
07:11
you know, a wholeîntreg varietyvarietate of technology-basedbazate pe tehnologie professionalsprofesioniști.
127
407000
5000
o întreagă varietate de profesioniști din domeniul tehnologiei.
07:16
UsingFolosind rubblemoloz from destroyeddistrus homescase to createcrea newnou homescase.
128
412000
4000
Folosind moloz din casele distruse pentru a crea noi locuințe.
07:20
UsingFolosind strawpaie balebalot constructionconstructie, creatingcrearea heatcăldură wallspereți.
129
416000
6000
Folosind cărămizi din paie, construind pereți încălziți.
07:26
And then something remarkableremarcabil happeneds-a întâmplat in '99.
130
422000
2000
Și atunci s-a întâmplat ceva remarcabil în '99.
07:28
We wenta mers to AfricaAfrica, originallyiniţial to look at the housingcarcasă issueproblema.
131
424000
4000
Am plecat în Africa, inițial pentru a arunca o privire asupra temei locuințelor.
07:32
WithinÎn cadrul threeTrei dayszi, we realizedrealizat the problemproblemă was not housingcarcasă;
132
428000
3000
După trei zile, am realizat că problema nu era locuirea;
07:35
it was the growingcreştere pandemicpandemie of HIVHIV/AIDSSIDA.
133
431000
3000
era pandemia HIV / SIDA aflată în creștere.
07:38
And it wasn'tnu a fost doctorsmedici tellingspune us this;
134
434000
2000
Și nu doctorii ne-au spus acest lucru;
07:40
it was actualreal villagerssăteni that we were stayingședere with.
135
436000
3000
ci sătenii la care noi locuiam.
07:43
And so we camea venit up with the brightluminos ideaidee that insteadin schimb of gettingobtinerea people
136
439000
4000
Așa încât noi am venit cu ideea strălucită ca în loc să îi facem pe oameni
07:47
to walkmers pe jos 10, 15 kilometerskilometri to see doctorsmedici, you get the doctorsmedici to the people.
137
443000
4000
să meargă pe jos câte 10,15 kilometri pentru a vedea un doctor, să aducem doctorii la oameni.
07:51
And we starteda început engagingcaptivant the medicalmedical communitycomunitate.
138
447000
3000
Și am început să implicăm comunitatea medicală.
07:54
And I thought, you know, we thought we were realreal brightluminos, you know, sparksscântei --
139
450000
3000
Și am crezut, știți, noi am crezut că suntem chiar deștepți, știți, scânteietori --
07:57
we'vene-am come up with this great ideaidee, mobilemobil healthsănătate clinicsclinici
140
453000
4000
am venit cu ideea asta minunată, clinici medicale mobile care pot --
08:01
widelype scară largă distributeddistribuite throughoutde-a lungul sub-Saharansub-sahariană AfricaAfrica.
141
457000
3000
larg distribuite prin întreaga Africă sub-Sahariană.
08:04
And the communitycomunitate, the medicalmedical communitycomunitate there said,
142
460000
2000
Și comunitatea, comunitatea medicală de acolo a zis:
08:06
"We'veNe-am said this for the last decadedeceniu. We know this.
143
462000
4000
"Noi tot spunem asta deja de zece ani. Noi știm asta.
08:10
We just don't know how to showspectacol this."
144
466000
2000
Noi pur și simplu nu știm cum să le arătăm asta."
08:12
So in a way, we had takenluate a pre-existingpreexistent need and shownafișate solutionssoluţii.
145
468000
6000
Deci într-un fel, noi am luat o nevoie pre-existentă și am prezentat soluții.
08:18
And so again, we had a wholeîntreg varietyvarietate of ideasidei that camea venit in.
146
474000
5000
Astfel din nou, am primit o întreagă varietate de idei.
08:23
This one I personallypersonal love,
147
479000
2000
Aceasta este una la care eu țin foarte mult,
08:25
because the ideaidee that architecturearhitectură is not just about solutionssoluţii,
148
481000
3000
pentru că idea că arhitectura nu se referă numai la soluții,
08:28
but about raisingridicare awarenessconștientizare.
149
484000
2000
ci și la conștientizare.
08:30
This is a kenafchenat clinicclinică. You get seedsămânță and you growcrește it in a plotintrigă of landteren,
150
486000
6000
Aceast este o clinică (din planta) kenaf. Primești semințele și le crești pe o parcelă de teren,
08:36
and then onceo singura data -- and it growsdezvoltă 14 feetpicioare in a monthlună.
151
492000
3000
și la un moment dat -- și crește circa 4.25 metri pe lună.
08:39
And on the fourthAl patrulea weeksăptămână, the doctorsmedici come and they mowcosi out an areazonă,
152
495000
3000
Și în cea de-a patra săptămână, doctorii vin și seceră o anumită zonă,
08:42
put a tensilede tracţiune structurestructura on the toptop
153
498000
2000
întind o structură elastică deasupra
08:44
and when the doctorsmedici have finishedterminat treatingtratare
154
500000
3000
și când doctorii au terminat cu tratamentele
08:47
and seeingvedere patientspacienți and villagerssăteni,
155
503000
4000
și analizele pacienților și sătenilor,
08:51
you cuta taia down the clinicclinică and you eatmânca it. It's an EatMânca Your OwnProprii ClinicClinica.
156
507000
3000
poți să seceri întreaga clinică și să o mănanci. Pe sistemul "Fiecare își mănâncă clinica"
08:54
(LaughterRâs)
157
510000
1000
(Râsete)
08:55
So it's dealingcare se ocupă with the factfapt that if you have AIDSSIDA,
158
511000
3000
Deci se preocupă de faptul că dacă ai SIDA,
08:58
you alsode asemenea need to have nutritionnutriție ratestarife,
159
514000
2000
trebuie să ai și norme de nutriție,
09:00
and the ideaidee that the ideaidee of nutritionnutriție is as importantimportant
160
516000
3000
și ideea că ideea de nutriție este la fel de importantă
09:03
as gettingobtinerea anti-retroviralsanti-retrovirale out there.
161
519000
1000
precum ducerea anti-retroviralelor până acolo.
09:04
So you know, this is a seriousserios solutionsoluţie.
162
520000
4000
Știți, aceasta este o soluție serioasă.
09:08
This one I love. The ideaidee is it's not just a clinicclinică -- it's a communitycomunitate centercentru.
163
524000
3000
Aceasta o iubesc. Ideea e nu doar o clinică -- este un centru comunitar.
09:11
This lookedprivit at settingcadru up tradecomerț routesrute
164
527000
3000
Aceasta s-a preocupat de tema stabilirii unor trasee de comerț
09:14
and economiceconomic enginesmotoare withinîn the communitycomunitate,
165
530000
2000
și a unor motoare economice în interiorul comunității,
09:16
so it can be a self-sustainingautosusține projectproiect.
166
532000
2000
astfel încât să devină un proiect care se auto-susține.
09:18
EveryFiecare one of these projectsproiecte is sustainabledurabilă.
167
534000
3000
Fiecare dintre aceste proiecte este sustenabil.
09:21
That's not because I'm a tree-huggingtree-hugging greenverde personpersoană.
168
537000
3000
Și aceasta nu pentru că sunt o persoană "verde" care îmbrățișează copaci.
09:24
It's because when you livetrăi on fourpatru dollarsdolari a day,
169
540000
3000
Este pentru că atunci când trăiești din patru dolari pe zi,
09:27
you're livingviaţă on survivalsupravieţuire and you have to be sustainabledurabilă.
170
543000
3000
trăiești pentru a supraviețui și trebuie sa fii sustenabil.
09:30
You have to know where your energyenergie is comingvenire from.
171
546000
2000
Trebuie să știi de unde îți vine energia.
09:32
You have to know where your resourceresursă is comingvenire from.
172
548000
3000
Trebuie să știi de unde îți vin resursele.
09:35
And you have to keep the maintenanceîntreținere down.
173
551000
2000
Și trebuie să menții întreținerea cât mai scăzută.
09:37
So this is about gettingobtinerea an economiceconomic enginemotor,
174
553000
2000
Deci este vorba despre un motor economic,
09:39
and then at night it turnstransformă into a moviefilm theaterteatru.
175
555000
2000
care noaptea se transformă într-un cinematograf.
09:41
So it's not an AIDSSIDA clinicclinică. It's a communitycomunitate centercentru.
176
557000
6000
Deci nu este o clinică SIDA. Este un centru comunitar.
09:47
So you can see ideasidei. And these ideasidei developeddezvoltat into prototypesprototipuri,
177
563000
5000
Puteți vedea diferite idei. Și aceste idei s-au transformat în prototipuri,
09:52
and they were eventuallyîn cele din urmă builtconstruit. And currentlyîn prezent, as of this yearan,
178
568000
3000
și la final au fost construite. Și începând cu anul acesta,
09:55
there are clinicsclinici rollingrulare out in NigeriaNigeria and KenyaKenya.
179
571000
5000
sunt clinici care au ajuns în Nigeria și Kenya.
10:00
From that we alsode asemenea developeddezvoltat SiyathembaSiyathemba, whichcare was a projectproiect --
180
576000
4000
De la acest punct am început să dezvoltăm și Siyathemba, care a fost un proiect --
10:04
the communitycomunitate camea venit to us and said,
181
580000
2000
comunitatea a venit la noi și a spus,
10:06
the problemproblemă is that the girlsfete don't have educationeducaţie.
182
582000
3000
problema este că fetele nu au educație.
10:09
And we're workinglucru in an areazonă
183
585000
2000
Și lucrăm într-o regiune
10:11
where youngtineri womenfemei betweenîntre the agesvârstele of 16 and 24
184
587000
2000
în care femei tinere cu vârste cuprinse între 16 și 24
10:13
have a 50 percentla sută HIVHIV/AIDSSIDA raterată.
185
589000
3000
au o rată de 50% HIV/SIDA.
10:16
And that's not because they're promiscuouspromiscuu,
186
592000
3000
Și asta nu pentru că trăiesc în promiscuitate,
10:19
it's because there's no knowledgecunoştinţe.
187
595000
2000
ci pentru că nu au cunoștințele necesare.
10:21
And so we decideda decis to look at the ideaidee of sportssport and createcrea a youthtineret sportssport centercentru
188
597000
4000
Și am decis să studiem ideea de sport și să creăm un centru sportiv pentru tineri
10:25
that doubleddublat as an HIVHIV/AIDSSIDA outreachmobilizare centercentru,
189
601000
3000
care s-a dublat într-un centru de conștientizare HIV/SIDA,
10:28
and the coachesantrenori of the girls'fetelor teamechipă were alsode asemenea traineddresat doctorsmedici.
190
604000
4000
și antrenorii echipei fetelor erau medici.
10:32
So that there would be a very slowîncet way
191
608000
2000
Astfel încât să se transforme într-o metodă foarte lentă
10:34
of developingîn curs de dezvoltare kinddrăguț of confidenceîncredere in healthsănătate careîngrijire.
192
610000
5000
de a dezvolta cât de cât încrederea în îngrijirea sănătăţii.
10:39
And we pickedales ninenouă finalistsfinaliști,
193
615000
3000
Și am ales nouă finaliști,
10:42
and then those ninenouă finalistsfinaliști were distributeddistribuite throughoutde-a lungul the entireîntreg regionregiune,
194
618000
4000
și apoi aceste nouă proiecte finaliste au fost distribuite în înteraga regiune,
10:46
and then the communitycomunitate pickedales theiral lor designproiecta.
195
622000
2000
și comunitățile și-au ales proiectul preferat.
10:48
They said, this is our designproiecta,
196
624000
2000
Ei au spus, acesta este proiectul nostru,
10:50
because it's not only about engagingcaptivant a communitycomunitate;
197
626000
2000
pentru că nu este vorba numai despre a angaja o comunitate,
10:52
it's about empoweringresponsabilizarea a communitycomunitate
198
628000
2000
este vorba despre a dărui putere unei comunități
10:54
and about gettingobtinerea them to be a partparte of the rebuildingreconstrucție processproces.
199
630000
5000
și despre a-i convinge să devină o parte din procesul de reconstrucție.
10:59
So the winningcâștigător designproiecta is here, and then of coursecurs,
200
635000
4000
Astfel avem proiectul câștigător, și apoi, bineînțeles,
11:03
we actuallyde fapt go and work with the communitycomunitate and the clientsclienți.
201
639000
3000
chiar mergem și lucrăm împreună cu comunitatea și cu clienții.
11:06
So this is the designerproiectant. He's out there workinglucru
202
642000
1000
Acesta este proiectantul. El se află acolo la lucru
11:07
with the first ever women'sFemei soccerfotbal teamechipă in Kwa-ZuluKwa-Zulu NatalNatal, SiyathembaSiyathemba,
203
643000
6000
împreună cu prima echipă de fotbal feminin din Kwa-Zulu Natal, Siyathemba,
11:13
and they can tell it better.
204
649000
3000
și ele vă vor povesti mai bine.
11:38
VideoPagina: Well, my nameNume is SisiSisi, because I work at the AfricanAfricane centercentru.
205
674000
3000
Video: Ei bine, numele meu este Sisi, pentru că lucrez în centrul African.
11:41
I'm a consultantconsultant and I'm alsode asemenea the nationalnaţional footballfotbal playerjucător
206
677000
5000
Sunt consultant și de asemenea sunt și jucătorul de fotbal național
11:46
for SouthSud AfricaAfrica, BafanaBordei BafanaBordei,
207
682000
2000
pentru Africa de Sud, Bafana Bafana,
11:48
and I alsode asemenea playa juca in the VodacomVodacom LeagueLiga for the teamechipă calleddenumit TembisaBlidaru,
208
684000
7000
și joc și în Liga Vodacom pentur echipa numită Tembisa,
11:55
whichcare has now changedschimbat to SiyathembaSiyathemba.
209
691000
3000
care acum s-a transformat în Siyathemba.
11:58
This is our home groundsol.
210
694000
3000
Acesta este terenul nostru.
12:01
CameronChirila SinclairSinclair: So I'm going to showspectacol that latermai tarziu because I'm runningalergare out of time.
211
697000
2000
Cameron Sinclair: Vă voi prezenta aceasta mai târziu pentru că rămân fără timp.
12:03
I can see ChrisChris looking at me slylyșiret.
212
699000
4000
Îl văd pe Chris care se uită la mine pe furiș.
12:07
This was a connectionconexiune,
213
703000
2000
Aceasta a fost o legătură,
12:09
just a meetingîntâlnire with somebodycineva who wanted to developdezvolta
214
705000
2000
doar o simplă întâlnire cu cineva care dorea să dezvolte
12:11
Africa'sAfrica first telemedicinetelemedicina centercentru, in TanzaniaTanzania.
215
707000
4000
primul centru de telemedicină din Africa, în Tanzania.
12:15
And we metîntâlnit, literallyliteralmente, a couplecuplu of monthsluni agoîn urmă. We'veNe-am alreadydeja developeddezvoltat a designproiecta,
216
711000
3000
Și ne-am întâlnit, fără exagerare, doar acum câteva luni. Deja am dezvoltat un proiect,
12:18
and the teamechipă is over there, workinglucru in partnershipasociere.
217
714000
2000
și echipa se află acolo, lucrând în parteneriat.
12:20
This was a matchmakingmatchmaking thanksMulțumiri to a couplecuplu of TEDstersTEDsters:
218
716000
4000
Acesta a fost un parteneriat care s-a asociat mulțumită câtorva din grupul TED:
12:24
[unclearneclar] CherylCheryl HellerHeller and AndrewAndrew ZolliZolli,
219
720000
3000
[neclar] Cheryl Heller și Andrew Zolli,
12:27
who connectedconectat me with this amazinguimitor AfricanAfricane womanfemeie.
220
723000
3000
care mi-au făcut legătura cu această femeie africană extraordinară.
12:30
And we startstart constructionconstructie in JuneIunie, and it will be openeddeschis by TEDGlobalTEDGlobal.
221
726000
3000
Și vom începe construcția în iunie, și va fi inaugurată de TEDGlobal.
12:33
So when you come to TEDGlobalTEDGlobal, you can checkVerifica it out.
222
729000
3000
Deci dacă veniți la TEDGlobal, puteți să o vedeți.
12:36
But what we're knowncunoscut probablyprobabil mostcel mai for is dealingcare se ocupă with disastersdezastre and developmentdezvoltare,
223
732000
4000
Însă noi suntem cunoscuți mai ales datorită faptului că ne-am ocupat cu dezastrele și dezvoltarea,
12:40
and we'vene-am been involvedimplicat in a lot of issuesprobleme,
224
736000
3000
și că ne-am implicat în multe probleme,
12:43
suchastfel de as the tsunamitsunami and alsode asemenea things like HurricaneUragan KatrinaKatrina.
225
739000
6000
precum tsunami și altele precum Uraganul Katrina.
12:49
This is a 370-dollar-dolar shelteradapost that can be easilyuşor assembledasamblate.
226
745000
3000
Acesta este un adăpost în valoare de 370 de dolari (1150 lei în 2010) și care poate fi foarte ușor asamblat.
12:57
This is
227
753000
2000
Acesta este un proiect comunitar.
12:59
a community-designedcomunitate-proiectat communitycomunitate centercentru.
228
755000
3000
Un centru comunitar proiectat de căte comunitate.
13:02
And what that meansmijloace is we actuallyde fapt livetrăi and work with the communitycomunitate,
229
758000
4000
Și aceasta înseamnă că noi realmente trăim și locuim împreună cu comunitatea,
13:06
and they're partparte of the designproiecta processproces.
230
762000
4000
iar ei fac parte din procesul de proiectare.
13:10
The kidscopii actuallyde fapt get involvedimplicat in mappingcartografiere out
231
766000
3000
Copiii sunt efectiv implicați în cartografierea locului
13:13
where the communitycomunitate centercentru should be, and then eventuallyîn cele din urmă,
232
769000
4000
în care ar trebui să se afle centrul comunitar, iar în final,
13:17
the communitycomunitate is actuallyde fapt, throughprin skillsaptitudini trainingpregătire,
233
773000
2000
comunitatea, printr-un proces de instruire a abilităților lor,
13:19
endSfârşit up buildingclădire the buildingclădire with us.
234
775000
3000
ajunge să construiască clădirea alături de noi.
13:22
Here is anothero alta schoolşcoală.
235
778000
2000
Aici vedeți o altă școală.
13:24
This is what the U.N. gavea dat these guys for sixşase monthsluni -- 12 plasticplastic tarpstarps.
236
780000
5000
Asta e ceea ce Națiunile Unite le-a dat acestor oameni pentru șase luni - 12 prelate din plastic.
13:29
This was in AugustAugust. This was the replacementînlocuire,
237
785000
2000
Asta era în august. Acesta era inlocuitorul
13:31
and it's supposedpresupus to last for two yearsani.
238
787000
2000
și ar trebui să reziste doi ani de zile.
13:33
When the rainploaie comesvine down, you can't hearauzi a thing,
239
789000
2000
Atunci când plouă pe ea, nu auzi nimic (din ce se vorbește - n.t.),
13:35
and in the summervară it's about 140 degreesgrade insideinterior.
240
791000
3000
iar vara, înăuntru sunt aproximativ 60 de grade C.
13:38
So we said, if the rain'sploaie lui comingvenire down, let's get freshproaspăt waterapă.
241
794000
4000
Și atunci ne-am spus, dacă tot plouă, hai să facem rost de apă proaspătă.
13:42
So everyfiecare one of our schoolsșcoli have rainploaie waterapă collectionColectie systemssisteme, very lowscăzut costa costat.
242
798000
4000
Astfel fiecare dintre școlile noastre au sisteme de colectare a apei de ploaie, la costuri foarte reduse.
13:46
A classclasă, threeTrei classroomssălile de clasă and rainwaterapa de ploaie collectionColectie is 5,000 dollarsdolari.
243
802000
5000
O clasă, trei săli de clasă și sistemul de colectare a apei costă cinci mii de dolari.
13:51
This was raisedridicat by hotFierbinte chocolateciocolată salesvânzări in AtlantaAtlanta.
244
807000
4000
Această sumă a fost adunată prin vânzare de ciocolată caldă în Atlanta.
13:55
It's builtconstruit by the parentspărinţi of the kidscopii.
245
811000
3000
Este construită de către părinții copiilor.
13:58
The kidscopii are out there on-siteLa fata locului, buildingclădire the buildingsclădiri.
246
814000
3000
Copiii sunt acolo pe teren, construiesc clădirile.
14:01
And it openeddeschis a couplecuplu of weekssăptămâni agoîn urmă,
247
817000
2000
S-a deschis acum câteva săptămâni,
14:03
and there's 600 kidscopii that are now usingutilizând the schoolsșcoli.
248
819000
2000
și sunt 600 de copii care folosesc acum aceste școli.
14:05
(ApplauseAplauze)
249
821000
7000
(Aplauze)
14:12
So, disasterdezastru hitshit-uri home.
250
828000
3000
Acum, dezastrul a devenit relevant și pentru noi.
14:15
We see the badrău storiespovestiri on CNNCNN and FoxFox and all that,
251
831000
5000
Noi am văzut poveștile neplăcute de pe canalele CNN și Fox și toate celelalte,
14:20
but we don't see the good storiespovestiri.
252
836000
2000
dar nu vedem poveștile bune.
14:22
Here is a communitycomunitate that got togetherîmpreună and they said no to waitingaşteptare.
253
838000
4000
Aici este o comunitate de oameni care s-au adunat și au spus ”nu” așteptării.
14:26
They formedformat a partnershipasociere, a diversedivers partnershipasociere of playersjucători
254
842000
3000
Aceștia au format un parteneriat, un parteneriat format din diverși jucători
14:29
to actuallyde fapt mapHartă out EastEst BiloxiBiloxi,
255
845000
2000
care să organizeze East Biloxi,
14:31
to figurefigura out who is gettingobtinerea involvedimplicat.
256
847000
2000
care să stabilească cine se va implica.
14:33
We'veNe-am had over 1,500 volunteersvoluntari rebuildingreconstrucție, rehabbingrehabbing homescase.
257
849000
5000
Am avut 1500 de voluntari care au reconstruit, reabilitat locuințe.
14:38
FiguringImaginind out what FEMAFEMA regulationsreguli are,
258
854000
2000
Am studiat care este regulamentul FEMA (Agenția Federală de Management al Urgențelor),
14:40
not waitingaşteptare for them to dictatedicta to us how you should rebuildreconstrui.
259
856000
4000
nu am așteptat ca aceștia să ne dicteze modul în care să le aplicăm în cazul reconstrucțiilor.
14:44
WorkingDe lucru with residentsrezidenți, gettingobtinerea them out of theiral lor homescase,
260
860000
3000
Am lucrat cu rezidenți, i-am scos din căminele lor,
14:47
so they don't get illbolnav. This is what they're cleaningcurățenie up on theiral lor ownpropriu.
261
863000
5000
pentru ca ei să nu se îmbolnăvească. Aici vedem ceea ce aceștia au curățat singuri.
14:52
DesigningProiectarea housingcarcasă. This housecasă is going to go in in a couplecuplu of weekssăptămâni.
262
868000
3000
Proiectarea clădirilor de locuit. Această casă se va monta în câteva săptămâni.
14:55
This is a rehabbedrehabbed home, doneTerminat in fourpatru dayszi.
263
871000
3000
Aceasta este o casă reabilitată, terminată în patru zile.
14:58
This is a utilityutilitate roomcameră for a womanfemeie who is on a walkerWalker.
264
874000
5000
Aceasta este o cameră de serviciu pentru o femeie care folosește un cadru pentru mers.
15:03
She's 70 yearsani oldvechi. This is what FEMAFEMA gavea dat her.
265
879000
2000
Ea are 70 de ani. Asta este ceea ce a primit din partea FEMA.
15:05
600 bucksdolari, happeneds-a întâmplat two dayszi agoîn urmă.
266
881000
4000
600 de dolari, s-a întâmplat în două zile.
15:09
We put togetherîmpreună very quicklyrepede a washroomwashroom.
267
885000
3000
Am făcut foarte repede împreună o încăpere pentru o spălătorie.
15:12
It's builtconstruit; it's runningalergare and she just starteda început a businessAfaceri todayastăzi,
268
888000
2000
S-a construit, funcționează și astăzi dânsa tocmai și-a pornit afacerea,
15:14
where she's washingspălat other peoplespopoare clotheshaine.
269
890000
3000
unde spală hainele altor persoane.
15:17
This is ShandraCamelia elena and the CalhounsCalhouns. They're photographersfotografi
270
893000
4000
V-o prezint pe Shandra împreună cu familia Calhoun. Ei sunt fotografi
15:21
who have documenteddocumentat the LowerInferioară NinthAl IX-lea for the last 40 yearsani.
271
897000
4000
care au documentat zona Lower Ninth timp de 40 de ani.
15:25
That was theiral lor home, and these are the photographsfotografii they tooka luat.
272
901000
3000
Aceasta era casa lor, iar acestea sunt fotografiile pe care ei le-au făcut.
15:28
And we're helpingajutor, workinglucru with them to createcrea a newnou buildingclădire.
273
904000
3000
Și noi îi ajutăm, lucrăm împreună cu ei pentru a crea o nouă locuință.
15:31
ProjectsProiecte we'vene-am doneTerminat. ProjectsProiecte we'vene-am been a partparte of, supporta sustine.
274
907000
5000
Proiecte pe care le-am realizat. Proiecte din care am făcut parte, le-am susținut.
15:36
Why don't aidajutor agenciesagentii do this? This is the U.N. tentcort.
275
912000
6000
De ce nu se ocupă de asta agențiile de întrajutorare? Acesta este cortul ONU (Națiunile Unite).
15:42
This is the newnou U.N. tentcort, just introduceda introdus this yearan.
276
918000
3000
Acesta este noul cort din partea ONU care tocmai a fost adoptat anul acesta.
15:45
QuickRapid to assembleasambla. It's got a flapclapă, that's the inventioninvenţie.
277
921000
5000
Se asamblează rapid. Are o clapetă. Aceasta este noutatea.
15:50
It tooka luat 20 yearsani to designproiecta this and get it implementedpuse în aplicare in the fieldcamp.
278
926000
5000
A durat 20 de ani ca acesta să fie proiectat și implementat pe teren.
15:55
I was 12 yearsani oldvechi. There's a problemproblemă here.
279
931000
6000
Eu aveam 12 ani. Există o problemă aici.
16:01
LuckilyDin fericire, we're not alonesingur.
280
937000
2000
Din fericire, nu suntem singuri.
16:03
There are hundredssute and hundredssute and hundredssute and hundredssute
281
939000
3000
Sunt sute și sute și sute și sute
16:06
and hundredssute of architectsarhitecți and designersdesigneri and inventorsinventatori
282
942000
4000
și sute de arhitecți și designeri și inventatori
16:10
around the worldlume that are gettingobtinerea involvedimplicat in humanitarianumanitar work.
283
946000
5000
în întreaga lume care se implică în munca umanitară.
16:15
More hempcânepă housescase -- it's a themetemă in JapanJaponia apparentlyaparent.
284
951000
3000
Alte clădiri din cânepă -- pare a fi o temă în Japonia.
16:18
I'm not sure what they're smokingfumat.
285
954000
2000
Eu nu sunt sigur ce fumează ei.
16:24
This is a gripprindere clipclamă designedproiectat by somebodycineva who said, all you need is some way
286
960000
3000
Aceasta este o clemă de prindere inventată de cineva care a spus: nu aveți nevoie decât
16:27
to attachatașa membranemembrană structuresstructuri to physicalfizic supporta sustine beamsgrinzi.
287
963000
8000
să atașați cumva structurile din membrane pe grinzile de susținere.
16:35
This guy designedproiectat for NASANASA, is now doing housingcarcasă.
288
971000
5000
Tipul ăsta, a lucrat ca proiectant pentru NASA -- acum face locuințe.
16:40
I'm going to whipbici throughprin this quicklyrepede,
289
976000
2000
Voi frunzări mai repede printre acestea,
16:42
because I know I've got only a couplecuplu of minutesminute.
290
978000
4000
pentru că știu că nu mai am decât câteva minute.
16:46
So this is all doneTerminat in the last two yearsani.
291
982000
2000
Deci toate acestea s-au făcut în ultimii doi ani.
16:48
I showeda arătat you something that tooka luat 20 yearsani to do.
292
984000
3000
V-am arătat ceva care a necesitat 20 de ani să se poată face.
16:51
And this is just a selectionselecţie of things that
293
987000
3000
Și aceasta este doar o selecție a acelor lucruri care s-au întâmplat în --
16:54
were builtconstruit in the last couplecuplu of yearsani.
294
990000
2000
care au fost construite în ultimii câțiva ani.
16:56
From BrazilBrazilia to IndiaIndia,
295
992000
3000
Din Brazilia până în India,
16:59
MexicoMexic,
296
995000
2000
Mexic,
17:01
AlabamaAlabama,
297
997000
2000
Alabama,
17:03
ChinaChina,
298
999000
3000
China,
17:06
IsraelIsrael,
299
1002000
2000
Israel,
17:08
PalestinePalestina,
300
1004000
3000
Palestina,
17:11
VietnamVietnam.
301
1007000
1000
Vietnam.
17:12
The averagein medie agevârstă of a designerproiectant
302
1008000
2000
Vârsta medie a unui designer/arhitect
17:14
who getsdevine involvedimplicat in this projectproiect is 32 -- that's how oldvechi I am. So it's a youngtineri --
303
1010000
5000
care se implică în acest proiect este 32 -- asta e vârsta mea. Deci este un tânăr --
17:21
I just have to stop here, because ArupLoghin is in the roomcameră
304
1017000
2000
Trebuie să mă opresc aici puțin, pentru că Arup se află în încăpere
17:23
and this is the best-designedcel mai bine concepute toilettoaletă in the worldlume.
305
1019000
2000
și aceasta este cea mai bine proiectată toaletă de pe întregul mapamond.
17:25
If you're ever, ever in IndiaIndia, go use this toilettoaletă.
306
1021000
4000
Daca ajungeți vreodată în India, mergeți și folosiți această toaletă.
17:29
(LaughterRâs)
307
1025000
1000
(Râsete)
17:30
ChrisChris LuebkemanLuebkeman will tell you why.
308
1026000
3000
Chris Luebkeman vă va spune de ce.
17:33
I'm sure that's how he wanted to spendpetrece the partyparte.
309
1029000
2000
Sunt convins că așa a vrut să își petreacă evenimentul, dar --
17:40
But the futureviitor is not going to be the sky-scrapingcer-răzuire citiesorase of NewNoi YorkYork,
310
1036000
4000
dar viitorul nu va fi reprezentat de orașele zgârie-nori ale New York-ului,
17:44
but this. And when you look at this, you see crisiscriză.
311
1040000
3000
ci de aceasta. Și când vă uitați la asta, vedeți criza.
17:47
What I see is manymulți, manymulți inventorsinventatori.
312
1043000
3000
Ceea ce văd eu sunt mulți, mulți inventatori.
17:50
One billionmiliard people livetrăi in abjectabject povertysărăcie.
313
1046000
2000
Un miliard de oameni trăiesc în sărăcie extremă.
17:52
We hearauzi about them all the time.
314
1048000
2000
Auzim despre aceștia tot timpul.
17:54
FourPatru billionmiliard livetrăi in growingcreştere but fragilefragil economieseconomii.
315
1050000
5000
Patru miliarde trăiesc în economii în creștere, dar fragile.
17:59
One in sevenȘapte livetrăi in unplannedneplanificate settlementsașezări.
316
1055000
2000
Unul din șapte trăiește în așezări neproiectate.
18:01
If we do nothing about the housingcarcasă crisiscriză that's about to happenîntâmpla,
317
1057000
3000
Dacă nu facem nimic legat de această criză a locuirii care e pe cale să se întâmple,
18:04
in 20 yearsani, one in threeTrei people will livetrăi in an unplannedneplanificate settlementașezare
318
1060000
4000
în 20 de ani, una din trei persoane va locui într-o așezare neproiectată
18:08
or a refugeerefugiat camptabără. Look left, look right: one of you will be there.
319
1064000
5000
sau într-o tabără de refugiați. Uitați-vă în stânga, uitați-vă în dreapta: unul dintre voi va ajunge acolo.
18:13
How do we improveîmbunătăţi the livingviaţă standardsstandarde of fivecinci billionmiliard people?
320
1069000
4000
Cum putem să îmbunătățim standardele de trai pentru cinci miliarde de oameni?
18:17
With 10 millionmilion solutionssoluţii.
321
1073000
2000
Cu 10 milioane de soluții.
18:19
So I wishdori to developdezvolta a communitycomunitate that activelyactiv embracesîmbrățișări
322
1075000
3000
Deci dorința mea este să dezvolt o comunitate care îmbrățișează activ
18:22
innovativeinovatoare and sustainabledurabilă designproiecta
323
1078000
2000
proiectarea inovativă și sustenabilă
18:24
to improveîmbunătăţi the livingviaţă conditionscondiţii for everyonetoata lumea.
324
1080000
4000
pentru a îmbunătăți condițiile de trai pentru toată lumea.
18:28
ChrisChris AndersonAnderson: Wait a secondal doilea. Wait a secondal doilea. That's your wishdori?
325
1084000
1000
Chris Anderson: Stai o secundă. Stai o secundă. Aceasta este dorința ta?
18:29
CSCS: That's my wishdori.
326
1085000
1000
CS: Aceasta este dorința mea.
18:30
CACA: That's his wishdori!
327
1086000
1000
CA: Aceasta este dorința lui!
18:31
(ApplauseAplauze)
328
1087000
14000
(Aplauze)
18:45
CSCS: We starteda început ArchitectureArhitectura for HumanityUmanitatea with 700 dollarsdolari and a websitewebsite.
329
1101000
5000
Noi am pornit Architecture for Humanity (Arhitectură pentru Umanitate) cu 700 de dolari și un site web.
18:50
So ChrisChris somehowoarecum decideda decis to give me 100,000.
330
1106000
4000
Deci Chris a decis să îmi dea 100 000 de dolari.
18:54
So why not this manymulți people?
331
1110000
3000
Deci de ce nu atât de mulți oameni?
18:57
Open-sourceOpen-source architecturearhitectură is the way to go.
332
1113000
2000
Arhitectura open-source este calea.
18:59
You have a diversedivers communitycomunitate of participantsparticipanți --
333
1115000
3000
Ai o comunitate diversă de participanți --
19:02
and we're not just talkingvorbind about inventorsinventatori and designersdesigneri,
334
1118000
3000
și nu vorbim aici doar de inventatori și designeri,
19:05
but we're talkingvorbind about the fundingfinanțarea modelmodel.
335
1121000
2000
ci vorbim de modelul de finanțare.
19:07
My rolerol is not as a designerproiectant;
336
1123000
2000
Rolul meu nu este de designer;
19:09
it's as a conduitconductă betweenîntre the designproiecta worldlume and the humanitarianumanitar worldlume.
337
1125000
4000
este acela de a conecta lumea designului și lumea umanitară.
19:13
And what we need is something that replicatesreplicate me globallyla nivel global,
338
1129000
5000
Și ceea ce este necesar aici este ceva care să mă copieze la nivel global,
19:18
because I haven'tnu au sleptdormit in sevenȘapte yearsani.
339
1134000
2000
pentru că nu am mai dormit de șapte ani.
19:20
(LaughterRâs)
340
1136000
3000
(Râsete)
19:23
SecondlyÎn al doilea rând, what will this thing be?
341
1139000
2000
În al doilea rând, ce va fi acest lucru?
19:25
DesignersDesigneri want to respondrăspunde to issuesprobleme of humanitarianumanitar crisiscriză,
342
1141000
4000
Proiectanții vor să răspundă problemelor crizei umanitare,
19:29
but they don't want some companycompanie in the WestWest
343
1145000
3000
dar nu vor ca o companie undeva în vest
19:32
takingluare theiral lor ideaidee and basicallype scurt profitingprofitand from it.
344
1148000
3000
să le preia ideea și să facă profit de pe urma lor.
19:35
So CreativeCreative CommonsCommons has developeddezvoltat the developingîn curs de dezvoltare nationsnațiuni licenselicență.
345
1151000
4000
Deci Creative Commons a dezvoltat licența națiunilor în dezvoltare.
19:39
And what that meansmijloace is that a designerproiectant can -- the SiyathembaSiyathemba projectproiect I showeda arătat was the
346
1155000
5000
Și asta înseamnă că un designer/arhitect poate să -- proiectul Siyatemba pe care l-am prezentat a fost
19:44
first ever buildingclădire to have a CreativeCreative CommonsCommons licenselicență on it.
347
1160000
3000
prima clădire care s-a construit vreodată cu licență Creative Commons.
19:47
As sooncurând as that is builtconstruit, anyoneoricine in AfricaAfrica or any developingîn curs de dezvoltare nationnaţiune
348
1163000
6000
Imediat ce s-a terminat construcția, oricine în Africa sau în orice altă țară aflată în dezvoltare
19:53
can take the constructionconstructie documentsdocumente and replicatereplica it for freegratuit.
349
1169000
4000
poate să ia documentele proiectului de construcție și să facă o copie, pe gratis.
19:57
(ApplauseAplauze)
350
1173000
5000
(Aplauze)
20:02
So why not allowpermite designersdesigneri the opportunityoportunitate to do this,
351
1178000
3000
Deci de ce să nu le dăm designerilor/arhitecților posibilitatea să facă asta,
20:05
but still protectingprotectoare theiral lor rightsdrepturile here?
352
1181000
2000
și în același timp să le apărăm drepturile?
20:07
We want to have a communitycomunitate where you can uploadîncărcați ideasidei,
353
1183000
4000
Noi dorim să avem o comunitate unde îți poți încărca on-line ideile,
20:11
and those ideasidei can be testedtestat in earthquakecutremur, in floodpotop,
354
1187000
5000
iar aceste idei pot fi testate în cutremure, în inundații,
20:16
in all sortsfelul of austereauster environmentsmedii. The reasonmotiv that's importantimportant is
355
1192000
3000
în tot soiul de medii austere. Motivul pentru care este important acest lucru este că
20:19
I don't want to wait for the nextUrmător → KatrinaKatrina to find out if my housecasă workslucrări.
356
1195000
6000
eu nu vreau să aștept până la următorul Katrina ca să aflu dacă casa mea funcționează.
20:25
That's too latetârziu. We need to do it now.
357
1201000
2000
Este prea târziu. Trebuie să o facem acum.
20:27
So doing that globallyla nivel global.
358
1203000
2000
Deci să o facem global.
20:29
And I want this wholeîntreg thing to work multi-linguallymulti-lingual.
359
1205000
5000
Și vreau să facem acest lucru în cât mai multe limbi.
20:34
When you look at the facefață of an architectarhitect, mostcel mai people think a gray-hairedcu parul carunt whitealb guy.
360
1210000
4000
Atunci când privesc fața unui arhitect, majoritatea oamenilor se gândesc un tip alb, grizonat.
20:38
I don't see that. I see the facefață of the worldlume.
361
1214000
3000
Eu nu asta văd. Eu văd fața lumii.
20:41
So I want everyonetoata lumea from all over the planetplanetă,
362
1217000
2000
Și doresc ca toată lumea de pe întreaga planetă,
20:43
to be ablecapabil to be a partparte of this designproiecta and developmentdezvoltare.
363
1219000
4000
să poată să facă parte din acest proiect și această dezvoltare.
20:47
The ideaidee of needs-basedbazate pe nevoi competitionsconcursuri -- X-PrizeX-Prize for the other 98 percentla sută,
364
1223000
4000
Ideea de concursuri bazate pe nevoi -- Premiul X pentru ceilalți 98 la sută,
20:51
if you want to call it that.
365
1227000
3000
dacă vreți să îi spunem așa.
20:54
We alsode asemenea want to look at waysmoduri of matchmakingmatchmaking
366
1230000
2000
De asemenea ne dorim să ne uităm la diverse metode de a cupla
20:56
and puttingpunând fundingfinanțarea partnersparteneri togetherîmpreună.
367
1232000
2000
parteneri finanțatori.
20:58
And the ideaidee of integratingintegrarea manufacturersProducatori -- fabfab labslaboratoare in everyfiecare countryțară.
368
1234000
4000
Iar ideea de a integra producători -- laboratoare de fabricație în fiecare țară.
21:02
When I hearauzi about the $100 laptoplaptop
369
1238000
2000
Atunci când aud de laptopul de 100 de dolari
21:04
and it's going to educateeduca everyfiecare childcopil --
370
1240000
2000
și care va educa fiecare copil,
21:06
educateeduca everyfiecare designerproiectant in the worldlume. Put one in everyfiecare favelaFavela,
371
1242000
4000
educați fiecare designer din lume! Puneți unul în fiecare favelă,
21:10
everyfiecare slummahala settlementașezare, because you know what,
372
1246000
3000
în fiecare așezare de mahala, pentru că, știți ceva,
21:13
innovationinovaţie will happenîntâmpla.
373
1249000
2000
inovația va avea loc.
21:15
And I need to know that. It's calleddenumit the leap-backsalt-back.
374
1251000
2000
Și vreau să știu acest lucru. I se spune salt înapoi.
21:17
We talk about leapfrogface un salt technologiestehnologii. I writescrie with WorldchangingWorldchanging,
375
1253000
4000
Se vorbește despre tehnologii în ”săritură de broască”. Eu corespondez cu site-ul Worldchanging
21:21
and the one thing we'vene-am been talkingvorbind about is,
376
1257000
1000
și chestia despre care noi am tot discutat este că
21:22
I learnînvăța more on the groundsol than I've ever learnedînvățat here.
377
1258000
3000
eu învâț mult mai multe pe teren decât am reușit să învăț aici.
21:25
So let's take those ideasidei, adaptadapta them and we can use them.
378
1261000
6000
Deci haideți să luăm aceste idei, să le adaptăm și le vom putea utiliza.
21:31
These ideasidei are supposedpresupus to have adaptableadaptabil;
379
1267000
4000
Aceste idei se presupun a fi adaptabile,
21:35
they should have the potentialpotenţial for evolutionevoluţie;
380
1271000
3000
li se permite să fie așa -- ele trebuie să aibă potențial pentru evoluție,
21:38
they should be developeddezvoltat by everyfiecare nationnaţiune on the worldlume
381
1274000
3000
ele trebuie să fie dezvoltate de către fiecare națiune din lume
21:41
and usefulutil for everyfiecare nationnaţiune on the worldlume. What will it take?
382
1277000
4000
și utile fiecărei națiuni din lume. De ce este nevoie?
21:45
There should be a sheetfoaie. I don't have time to readcitit this,
383
1281000
3000
Ar trebui să existe o fișă. Nu am timp să citesc asta,
21:48
because I'm going to be yankedyanked off.
384
1284000
2000
pentru că voi fi smuls de aici.
21:50
CACA: Just leavepărăsi it up there for a secsec.
385
1286000
3000
CA: Las-o afişată pentru o secundă.
21:53
CSCS: Well, what will it take? You guys are smartinteligent.
386
1289000
3000
CS: Deci, de ce va fi nevoie? Voi sunteți isteți.
21:56
So it's going to take a lot of computingtehnica de calcul powerputere, because I want
387
1292000
4000
Deci va fi nevoie de foarte mult efort informatic, pentru că vreau ca asta să --
22:00
the ideaidee that any laptoplaptop anywhereoriunde in the worldlume can plugdop into the systemsistem
388
1296000
3000
eu vreau ca orice laptop de oriunde din lume să se poată conecta la sistem
22:03
and be ablecapabil to not only participateparticipa in developingîn curs de dezvoltare these designsmodele,
389
1299000
4000
și să poată nu numai să participe la dezvoltarea acestor proiecte,
22:07
but utilizefolosi the designsmodele. AlsoDe asemenea, a processproces of reviewingrevizuirea the designsmodele.
390
1303000
5000
ci și să utilizeze aceste proiecte. De asemenea, un procedeu de examinare a proiectelor.
22:12
I want everyfiecare ArupLoghin engineeringiner in the worldlume to checkVerifica
391
1308000
3000
Vreau ca fiecare inginer Arup din lume să examineze
22:15
and make sure that we're doing stuffchestie that's standingpermanent,
392
1311000
3000
și să verifice ca ceea ce facem stă în picioare,
22:18
because those guys are the bestCel mai bun in the worldlume. PlugPlug.
393
1314000
3000
pentru că tipii ăștia sunt cei mai buni din lume.
22:21
And so you know, I want these -- and I just should noteNotă,
394
1317000
5000
Deci vedeți, acestea sunt lucrurile pe care le doresc -- și ar trebui doar să menționez,
22:26
I have two laptopslaptop-uri and one of them there, is there
395
1322000
3000
că am două laptopuri și unul din ele acolo, se află acolo
22:29
and that has 3000 designsmodele on it. If I dropcădere brusca that laptoplaptop, what happensse întâmplă?
396
1325000
7000
și acesta are 3000 de proiecte pe el. Dacă îmi scapă pe jos, ce se întâmplă?
22:36
So it's importantimportant to have these provendovedit ideasidei put up there,
397
1332000
3000
Deci este important ca aceste idei deja încercate să fie puse aici sus,
22:39
easyuşor to use, easyuşor to get a holddeține of.
398
1335000
2000
să fie ușor de folosit, ușor de ajuns la ele.
22:41
My mommama onceo singura data said, there's nothing worsemai rau than beingfiind all mouthgură and no trouserspantaloni.
399
1337000
8000
Mama mea a spus odată că nu-i nimic mai rău decât să fie numai gura de tine
22:49
(LaughterRâs)
400
1345000
1000
(Râsete)
22:50
I'm fedhrănit up of talkingvorbind about makingluare changeSchimbare.
401
1346000
3000
M-am săturat să tot vorbesc despre schimbare.
22:53
You only make it by doing it.
402
1349000
3000
Nu o faci decât facând-o.
22:56
We'veNe-am changedschimbat FEMAFEMA guidelinesinstrucțiuni. We'veNe-am changedschimbat publicpublic policypolitică.
403
1352000
3000
Am schimbat regulile și orientările FEMA. Am schimbat politicile publice.
22:59
We'veNe-am changedschimbat internationalinternaţional responseraspuns -- basedbazat on buildingclădire things.
404
1355000
5000
Am schimbat reacțiile internaționale -- totul bazat pe ceea ce am cosntruit.
23:04
So for me, it's importantimportant that we createcrea a realreal conduitconductă
405
1360000
3000
Deci pentru mine, este important să creăm un mediu
23:07
for innovationinovaţie, and that it's freegratuit innovationinovaţie.
406
1363000
3000
pentru inovație, și ca această inovație să fie gratuită.
23:10
Think of freegratuit culturecultură -- this is freegratuit innovationinovaţie.
407
1366000
5000
Gândiți-vă la cultura gratuită -- aceasta este inovația gratuită.
23:15
SomebodyCineva said this a couplecuplu of yearsani back.
408
1371000
4000
Cineva a spus asta cu câțiva ani în urmă.
23:19
I will give pointspuncte for those who know it.
409
1375000
2000
Voi da puncte celor care știu deja,
23:21
I think the man was maybe 25 yearsani too earlydin timp, so let's do it.
410
1377000
7000
cred că omul acesta a spus-o poate cu 25 de ani prea devreme, deci haideți să o facem.
23:28
Thank you.
411
1384000
3000
Vă mulțumesc.
23:31
(ApplauseAplauze)
412
1387000
3000
(aplauze)
Translated by Klara L. VEER
Reviewed by Miruna Grigorescu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Cameron Sinclair - Co-founder, Architecture for Humanity
2006 TED Prize winner Cameron Sinclair is co-founder of Architecture for Humanity, a nonprofit that seeks architecture solutions to global crises -- and acts as a conduit between the design community and the world's humanitarian needs.

Why you should listen

After training as an architect, Cameron Sinclair (then age 24) joined Kate Stohr to found Architecture for Humanity, a nonprofit that helps architects apply their skills to humanitarian efforts. Starting with just $700 and a simple web site in 1999, AFH has grown into an international hub for humanitarian design, offering innovative solutions to housing problems in all corners of the globe.

Whether rebuilding earthquake-ravaged Bam in Iran, designing a soccer field doubling as an HIV/AIDS clinic in Africa, housing refugees on the Afghan border, or helping Katrina victims rebuild, Architecture for Humanity works by Sinclair's mantra: "Design like you give a damn." (Sinclair and Stohr cowrote a book by the same name, released in 2006.)

A regular contributor to the sustainability blog Worldchanging.com, Sinclair is now working on the Open Architecture Network, born from the wish he made when he accepted the 2006 TED Prize: to build a global, open-source network where architects, governments and NGOs can share and implement design plans to house the world.

More profile about the speaker
Cameron Sinclair | Speaker | TED.com