ABOUT THE SPEAKER
Paul MacCready - Engineer
Paul MacCready, an aircraft designer and environmentalist, is a pioneer of human-powered flight, alternative energy for transportation, and environmentally responsible design.

Why you should listen

Through his life, Paul MacCready turned his mind, energy and heart toward his two passions: flight and the Earth. His early training as a fighter and glider pilot (glider pilots still use the "MacCready speed ring" he developed after World War II) led him to explore nontraditional flight and nontraditional energy sources.

In the 1970s, he and his company, AeroVironment, designed and built two record-breaking human-powered planes: the Gossamer Condor, the first human-powered aircraft to complete a one-mile course set by the Kremer Prize, and the Gossamer Albatross, the first to cross the English Channel. The planes' avian names reveal the deep insight that MacCready brought to the challenge -- that large birds, in their wing shape and flying style, possess an elegant secret of flight.

He then turned his wide-ranging mind toward environmentally responsible design, informed by his belief that human expansion poses a grave threat to the natural world. His team at AeroVironment prototyped an electric car that became General Motors' pioneering EV-1. They explored alternative energy sources, including building-top wind turbines. And they developed a fleet of fascinating aircraft -- including his Helios solar-powered glider, built to fly in the very top 2 percent of Earth's atmosphere, and the 2005 Global Observer, the first unmanned plane powered by hydrogen cells.

 

More profile about the speaker
Paul MacCready | Speaker | TED.com
TED2003

Paul MacCready: A flight on solar wings

Пол МакКреди летает на солнечных крыльях

Filmed:
867,651 views

Пол МакКреди — авиаразработчик, защитник окружающей среды и преданный любитель полётов — рассказывает о своей насыщенной карьере.
- Engineer
Paul MacCready, an aircraft designer and environmentalist, is a pioneer of human-powered flight, alternative energy for transportation, and environmentally responsible design. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:27
I am knownизвестен bestЛучший for human-poweredлюди с питанием flightрейс,
0
2000
5000
Я известен в основном
благодаря мускулолётам,
00:32
but that was just one thing that got me going
1
7000
5000
но это лишь одна из вещей,
побудивших меня заняться
00:37
in the sortСортировать of things that I'm workingза работой in now.
2
12000
4000
тем, над чем я сейчас работаю.
00:41
As a youngsterюнец, I was very interestedзаинтересованный in modelмодель airplanesсамолеты,
3
16000
6000
В юношеском возрасте я
очень интересовался моделями самолётов,
00:47
ornithoptersорнитоптеры, autogyrosавтожиров, helicoptersвертолеты, glidersпланеры, powerмощность planesсамолеты,
4
22000
6000
махолётов, гиропланов, вертолётов,
планёров, моторных самолётов,
00:53
indoorв помещении modelsмодели, outdoorна открытом воздухе modelsмодели, everything,
5
28000
3000
моделей для полётов в помещении
и на улице — всем этим.
00:56
whichкоторый I just thought was a lot of funвесело,
6
31000
3000
Мне казалось,
что всё это очень увлекательно,
00:59
and wonderedзадавались вопросом why mostбольшинство other people didn't shareдоля my sameодна и та же enthusiasmэнтузиазм with them.
7
34000
8000
и я не мог понять, почему другие
не разделяют моего энтузиазма.
01:07
And then, navyфлот pilotпилот trainingобучение, and, after collegeколледж,
8
42000
6000
Затем, после пилотной подготовки ВМФ,
после колледжа
01:13
I got into sailplaneпланер flyingлетающий, powerмощность planeсамолет flyingлетающий,
9
48000
4000
я стал летать
на планёрах и моторных самолётах,
01:17
and consideredсчитается the sailplanesпланеры as a sortСортировать of hobbyхобби and funвесело,
10
52000
8000
и считал планёры своего рода увлечением,
просто забавой.
01:25
but got tangledзапутанный up with some great professorпрофессор typesтипы,
11
60000
4000
Но затем я попал
в компанию отличных профессоров,
01:29
who convincedубежденный me and everybodyвсе elseеще in the fieldполе
12
64000
5000
которые убедили меня,
и всех остальных на этом поприще,
01:34
that this was a good way to get into really deepглубоко scienceнаука.
13
69000
5000
что это прекрасная возможность
всерьёз заняться наукой.
01:39
While this was all going on, I was in the fieldполе of weatherПогода modificationмодификация,
14
74000
6000
В то время я занимался исследованиями
активного воздействия на погоду,
01:45
althoughнесмотря на то что gettingполучение a PhpH.D. in aeronauticsвоздухоплавание.
15
80000
4000
хоть и получал
докторскую степень в аэронавтике.
01:49
The weatherПогода modificationмодификация subjectпредмет was gettingполучение startedначал,
16
84000
4000
Активное воздействие на погоду
тогда ещё только начали изучать,
01:53
and as a graduateвыпускник studentстудент,
17
88000
2000
и я, как аспирант,
01:55
I could go around to the variousразличный talksпереговоры that were beingявляющийся givenданный,
18
90000
4000
мог участвовать во всех дискуссиях
и беседах, в том числе
01:59
on a hitchhikerавтостоп rideпоездка to the Eastвосток Coastберег,
19
94000
2000
по пути автостопом
к Восточному Побережью.
02:01
and so on. And everybodyвсе would talk to me,
20
96000
3000
Все специалисты были не прочь
поговорить со мной,
02:04
but all the professionalsпрофессионалов in the fieldполе hatedненавистный eachкаждый other,
21
99000
3000
но друг друга они ненавидели,
02:07
and they wouldn'tне будет communicateобщаться. And as a resultрезультат,
22
102000
3000
так что между собой не общались.
В результате,
02:10
I got the absolutelyабсолютно uniqueуникальный backgroundзадний план in that fieldполе,
23
105000
4000
я приобрёл абсолютно уникальный опыт
в данной сфере
02:15
and startedначал a companyКомпания, whichкоторый did more researchисследование
24
110000
4000
и основал свою компанию,
которая исследовала
02:19
in weatherПогода modificationмодификация than anybodyкто-нибудь,
25
114000
4000
активное управление погодой больше,
чем кто-либо другой.
02:23
and there are a lot of things that I just can't go into.
26
118000
6000
Мне не хватит времени
вдаваться в подробности,
02:29
But then, 1971 startedначал AeroVironmentAeroVironment, with no employeesсотрудников --
27
124000
6000
скажу лишь, что в 1971 была основана
наша компания, AeroVironment.
У нас практически не было сотрудников —
02:35
then one or two, threeтри,
28
130000
2000
всего один-два, или три.
02:37
and sortСортировать of fumbledпорылась alongвдоль on tryingпытаясь to get interestingинтересно projectsпроектов.
29
132000
4000
Мы как бы пытались прощупать,
где находятся интересные проекты.
02:41
We had AirDynamisisAirDynamisis,
30
136000
2000
У нас был инженер-аэродинамик, который,
02:43
who, like I, did not want to work for aerospaceавиационно-космический companiesкомпании
31
138000
5000
так же как и я, не хотел работать
на авиакосмическую промышленность —
02:48
on some bigбольшой, manyмногие yearгод projectпроект,
32
143000
4000
над крупными, долгосрочными проектами,
02:52
and so we did our smallмаленький projectsпроектов, and the companyКомпания slowlyмедленно grewвырос.
33
147000
9000
так что мы занимались своими, мелкими проектами,
и компания постепенно набирала обороты.
03:01
The thing that is excitingзахватывающе was, in 1976,
34
156000
5000
Удивительно, но в 1976 году
03:06
I suddenlyвдруг, внезапно got interestedзаинтересованный in the human-poweredлюди с питанием airplaneсамолет
35
161000
5000
я внезапно заинтересовался мускулолётами,
03:11
because I'd madeсделал a madeсделал a loanссуда to a friendдруг of 100,000 dollarsдолларов,
36
166000
4000
так как я дал другу взаймы 100 тысяч долларов,
03:15
or I guaranteedгарантированный the moneyДеньги at the bankбанка.
37
170000
2000
а точнее, я выступил его поручителем в банке.
03:17
He neededнеобходимый them -- he neededнеобходимый the moneyДеньги for startingначало a companyКомпания.
38
172000
4000
Ему нужны были деньги — для основания компании.
03:21
The companyКомпания did not succeedдобиться успеха, and he couldn'tне может payплатить the moneyДеньги back,
39
176000
3000
Его компания обанкротилась,
и он не смог расплатиться с долгом.
03:24
and I was the guarantorпоручитель of the noteзаметка. So, I had a $100,000 debtдолг,
40
179000
5000
А я был гарантом, и на мне
повис долг в 100 тысяч долларов.
03:29
and I noticedзаметил that the KramerKramer prizeприз for human-poweredлюди с питанием flightрейс,
41
184000
6000
Тогда я заметил, что размер
приза Кремера за мускулолёты,
03:35
whichкоторый had then been around for -- (LaughterСмех) --
42
190000
3000
который на то время
никто не выигрывал вот уже
03:39
17 yearsлет at the time, was 50,000 poundsфунтов стерлингов,
43
194000
3000
около 17 лет, составлял 50 тысяч фунтов,
03:42
whichкоторый, at the exchangeобмен rateставка, was just about 100,000 dollarsдолларов.
44
197000
4000
или, в переводе в доллары,
практически ровно 100 тысяч.
03:46
So suddenlyвдруг, внезапно, I was interestedзаинтересованный in human-poweredлюди с питанием flightрейс --
45
201000
3000
Так что внезапно
я заинтересовался мускулолётами.
03:49
(LaughterСмех) --
46
204000
3000
(Смех)
03:52
and did not -- the way I approachedподошел it, first,
47
207000
6000
Сначала я подошёл к этому вопросу,
03:58
thinkingмышление about waysпути to make the planesсамолеты,
48
213000
3000
вопросу способов разработки самолётов,
04:01
was just like they'dони been doing in EnglandАнглия, and not succeedingпоследующий,
49
216000
5000
так же, как тщетно пытались делать в Англии;
04:06
and I gaveдал it up. I figuredфигурный, nahНеа, there isn't any simpleпросто, easyлегко way.
50
221000
4000
но я отбросил эту идею. Я подумал:
«Нет, лёгкого пути здесь нет».
04:10
But then, got off on a vacationотпуск tripпоездка, and was studyingизучение birdптица flightрейс,
51
225000
6000
Но затем, я ушёл в отпуск
и начал изучать полёт птиц —
04:16
just for the funвесело of it,
52
231000
2000
просто так, от нечего делать.
04:18
and you can watch a birdптица soaringпарящий around in circlesкруги,
53
233000
3000
Я смотрел на птиц,
парящих вокруг да около,
04:21
and measureизмерение the time, and estimateоценить the bankбанка angleугол,
54
236000
4000
измерял время, прикидывал
угол поперечного наклона,
04:25
and immediatelyнемедленно, figureфигура out its speedскорость,
55
240000
3000
и тут же вычислял их скорость,
04:28
and the turningпревращение radiusрадиус, and so on,
56
243000
3000
радиус поворота и так далее.
04:31
whichкоторый I could do in the carавтомобиль, as we're drivingвождение alongвдоль on a vacationотпуск tripпоездка --
57
246000
5000
Я занимался этим прямо в машине,
по пути в отпуск.
04:36
(LaughterСмех) --
58
251000
2000
(Смех)
04:38
with my threeтри sonsсыновья, youngмолодой sonsсыновья, helpingпомощь me,
59
253000
4000
Мне помогали три моих юных сына,
04:42
but ridiculingосмеяние the wholeвсе thing very much.
60
257000
4000
хоть и высмеивая всю эту затею.
04:46
But that beganначал thinkingмышление about how birdsптицы wentотправился around,
61
261000
5000
Тогда я начал думать, как летают птицы,
04:51
and then how airplanesсамолеты would, how hangвешать glidersпланеры would flyлетать,
62
266000
7000
а затем —
как летают самолёты, дельтапланы,
04:58
and then other planesсамолеты,
63
273000
2000
другие летательные аппараты.
05:00
and the ideaидея of the Gossamer-Condor-typeПаутинка-Кондор типа airplaneсамолет quicklyбыстро emergedвозникший,
64
275000
6000
Так возникла идея
создания Госсамера Кондора,
05:06
was so logicalлогический, one should have thought of it in the first placeместо,
65
281000
3000
и эта идея была настолько логична, что казалось,
она уже давно должна была прийти кому-то в голову,
05:09
but one didn't. And it was just, keep the weightвес down --
66
284000
4000
но никто до неё не додумался. А идея заключалась
всего лишь в поддержании низкого веса —
05:13
70 poundsфунтов стерлингов was all it weighedвзвешенный -- but let the sizeразмер swellзыбь up, like a hangвешать gliderпланер,
67
288000
7000
он весил всего около 30 кг. Но если
растянуть этот вес на бо́льшую площадь,
05:20
but threeтри timesраз the spanпролет, threeтри timesраз the cordшнур.
68
295000
2000
размах крыла и хорда
увеличатся в три раза.
05:22
You're down to a thirdв третьих of the speedскорость, a thirdв третьих of the powerмощность,
69
297000
3000
Скорость снизится до трети,
то же произойдёт и с мощностью —
05:25
and a good bicyclistвелосипедист can put out that powerмощность, and that workedработал,
70
300000
7000
и тогда даже велосипедист сможет осилить
правление подобным аппаратом.
05:32
and we wonвыиграл the prizeприз a yearгод laterпозже.
71
307000
5000
И идея сработала —
год спустя мы выиграли приз.
05:37
We didn't -- a lot of flyingлетающий, a lot of experimentsэксперименты, a lot of things that didn't work,
72
312000
6000
Множество полётов,
экспериментов шло не так,
05:43
and onesте, that did work, and the planeсамолет keptхранится gettingполучение a little better, a little better.
73
318000
5000
некоторые вещи срабатывали, и наш махолёт
становился всё лучше и лучше.
05:48
Got a good pilotпилот, BrianБрайан AllenАллен, to operateработать it,
74
323000
3000
Мы наняли хорошего пилота, Брайана Аллена,
05:51
and finallyв конце концов, succeededудалось. But unfortunatelyК сожалению,
75
326000
4000
и, в итоге, достигли цели.
Но к сожалению,
05:55
about 65,000 dollarsдолларов was spentпотраченный on the projectпроект.
76
330000
4000
на сам проект
мы затратили 65 тысяч долларов.
05:59
(LaughterСмех)
77
334000
2000
(Смех)
06:01
And there was only about 30 to help retireвыходить на пенсию the debtдолг.
78
336000
4000
И у меня оставалось всего около 30,
чтобы погасить долг.
06:05
But fortunatelyк счастью, HenryГенри KramerKramer, who put up the prizeприз for --
79
340000
4000
К счастью, Генри Кремер, учредивший приз
06:09
that was a one-mileодна миля flightрейс -- put up a newновый prizeприз
80
344000
2000
за полёт длиной в полтора километра,
учредил новый приз —
06:11
for flyingлетающий the Englishанглийский Channelканал, 21 milesмиль.
81
346000
3000
за пересечение Ла-Манша,
а это около 30 километров.
06:14
And he thought it would take anotherдругой 18 yearsлет for somebodyкто-то to winвыиграть that.
82
349000
4000
Он думал, что пока кто-нибудь додумается,
как это сделать, пройдёт ещё 18 лет.
06:18
We realizedпонял that if you just cleanedочищенный up our Gossamerфривольный Condorкондор a little bitнемного,
83
353000
6000
Мы осознали, что если всего немного
обновить наш Госсамер Кондор,
06:24
the powerмощность to flyлетать would be decreasedснизилась a little bitнемного,
84
359000
4000
мы сможем чуть-чуть снизить
необходимую мощность,
06:28
and if you decreaseснижение the powerмощность requiredобязательный a little,
85
363000
3000
а если это сделать —
06:31
the pilotпилот can flyлетать a much longerдольше periodпериод of time.
86
366000
3000
пилот сможет находиться в воздухе
гораздо дольше.
06:34
And BrianБрайан AllenАллен was ableв состоянии, in a miraculousчудотворный flightрейс,
87
369000
4000
Брайан Аллен, в невероятном полёте
на Госсамер Альбатрос,
06:38
to get the Gossamerфривольный Albatrossальбатрос acrossчерез the Englishанглийский Channelканал,
88
373000
4000
смог в итоге пересечь Ла-Манш.
06:42
and we wonвыиграл the 100,000-pound-pound, 200,000-dollar-dollar prizeприз for that.
89
377000
7000
И мы выиграли 200 тысяч долларов.
06:49
And when all expensesзатраты were paidоплаченный, the debtдолг was handledобрабатываются, and everything was fine.
90
384000
8000
Мы покрыли все издержки, расплатились
с долгами, и всё шло отлично.
06:57
It turnedоказалось out that givingдающий the planesсамолеты to the museumмузей
91
392000
3000
Оказалось, что передача самолётов музеям
07:00
was worthстоимость much more than the debtдолг,
92
395000
4000
стоит гораздо больше моего долга,
07:04
so for five5 yearsлет, sixшесть yearsлет, I only had to payплатить one thirdв третьих incomeдоход taxналог.
93
399000
7000
так что на протяжении 6 лет я платил
всего треть подоходного налога.
07:11
So, there were good economicэкономической reasonsпричины for the projectпроект, but --
94
406000
5000
С экономической точки зрения,
проект удался.
07:16
(LaughterСмех) --
95
411000
3000
(Смех)
07:19
that's not, well, the projectпроект was doneсделанный entirelyполностью for economicэкономической reasonsпричины,
96
414000
7000
А так как мы делали этот проект
исключительно из экономических соображений,
07:26
and we have not been involvedучаствует in any human-poweredлюди с питанием flightрейс sinceпоскольку then --
97
421000
4000
с тех пор мускулолётами
мы не занимались.
07:30
(LaughterСмех) --
98
425000
2000
(Смех)
07:32
because the prizesпризы are all over.
99
427000
3000
Призов ведь больше не осталось.
07:36
(LaughterСмех)
100
431000
1000
(Смех)
07:37
But that sure startedначал me thinkingмышление about variousразличный things,
101
432000
4000
Но этот проект заставил меня
о многом задуматься,
07:41
and immediatelyнемедленно, we beganначал makingизготовление a solar-poweredна солнечных батареях planeсамолет
102
436000
5000
и мы сразу же начали делать
самолёт на солнечных батареях,
07:46
because we feltпочувствовал solarсолнечный powerмощность was going to be so importantважный
103
441000
3000
потому что нам казалось,
что солнечная энергия будет очень важна
07:49
for the countryстрана and the worldМир,
104
444000
2000
для страны и для всего мира,
07:51
we didn't want the smallмаленький fundingфинансирование in the governmentправительство to be decreasedснизилась,
105
446000
5000
и мы не хотели, чтобы государство
урезало финансирование этой отрасли,
07:56
whichкоторый is what the governmentправительство was tryingпытаясь to do with it.
106
451000
2000
а это как раз и было в их планах в то время.
07:58
And we thought a solar-poweredна солнечных батареях planeсамолет wouldn'tне будет really make senseсмысл,
107
453000
5000
Мы думали, что сам самолёт на солнечных батареях
никому не будет нужен,
08:03
but you could do it and it would get a lot of publicityпубличность for solarсолнечный powerмощность
108
458000
4000
но, смастерив его, мы могли бы привлечь
внимание общественности к солнечной энергетике
08:07
and maybe help that fieldполе.
109
462000
2000
и, возможно, поспособствовать
развитию этой отрасли.
08:09
And that projectпроект continuedпродолжение, did succeedдобиться успеха,
110
464000
4000
Мы продолжили этот проект,
и он завершился успехом.
08:13
and we then got into other projectsпроектов in aviationавиация
111
468000
6000
Тогда мы запустили ещё несколько проектов,
связанных с авиацией,
08:19
and mechanicalмеханический things and groundземля devicesприборы.
112
474000
8000
механикой,
устройствами с наземным управлением.
08:27
But while this was going on,
113
482000
3000
Пока всё это происходило,
08:30
in 1982, I got a prizeприз from the LindberghЛиндберг FoundationФонд --
114
485000
5000
в 1982 году, я получил
приз Фонда Чарльза Линдберга —
08:35
theirих annualгодовой prizeприз --
115
490000
2000
ежегодный приз —
08:37
and I had to prepareподготовить a paperбумага on it,
116
492000
4000
и я должен был написать об этом статью,
08:41
whichкоторый collectedсобранный all my variedразнообразный thoughtsмысли
117
496000
3000
которая бы собрала воедино
всё разнообразие моих мыслей
08:44
and variedразнообразный interestsинтересы over the yearsлет.
118
499000
2000
и интересов за последние годы.
08:46
This was the one chanceшанс that I had to focusфокус on what I, really, was after,
119
501000
5000
Это был мой единственный шанс
сфокусироваться на том,
08:51
and what was importantважный. And to my surpriseсюрприз,
120
506000
4000
что было действительно важно.
К моему удивлению,
08:55
I realizedпонял the importanceважность of environmentalэкологическая issuesвопросы,
121
510000
5000
я осознал
важность экологических проблем,
09:00
whichкоторый CharlesЧарльз LindberghЛиндберг devotedпосвященный the last thirdв третьих of his life to,
122
515000
5000
которым Чарльз Линдберг посвятил
последние десятилетия своей жизни,
09:05
and preparingподготовка that paperбумага did me a lot of good.
123
520000
6000
и подготовка этой статьи
очень мне помогла.
09:11
I thought back about if I was a spaceпространство travelerпутешественник,
124
526000
3000
Я размышлял о том, что было, если бы я
был космическим путешественником
09:14
and cameпришел and visitedпосетил EarthЗемля everyкаждый 5,000 yearsлет.
125
529000
3000
и возвращался на Землю
каждые 5 тысяч лет.
09:17
And for a fewмало thousandтысяча visitsпосещения, I would see the sameодна и та же thing everyкаждый time,
126
532000
7000
И на протяжении нескольких тысяч путешествий,
я видел бы одну и ту же,
09:24
the little differencesразличия in the EarthЗемля.
127
539000
2000
практически не меняющуюся картину.
09:26
But this last time, just comingприход roundкруглый, right now,
128
541000
4000
Но в этот последний раз,
я заглянул бы на Землю и увидел,
09:30
suddenlyвдруг, внезапно, there'dкрасный be hugeогромный changesизменения in the environmentОкружающая среда,
129
545000
5000
что внезапно,
окружающая среда резко изменилась,
09:35
in the concentrationконцентрация of people,
130
550000
3000
изменилась плотность населения,
09:38
and it was just unbelievableневероятно, the amountколичество of -- all the changeизменение in it.
131
553000
10000
и это было бы просто невероятно —
все эти изменения.
09:50
I wanted to -- well, one of the biggestсамый большой changesизменения is, 200 yearsлет agoтому назад,
132
565000
5000
Одно из самых главных изменений —
это то, что 200 лет назад
09:55
we beganначал usingс помощью coalкаменный уголь from undergroundметро, whichкоторый has a lot of pollutionзагрязнение,
133
570000
6000
мы начали добывать каменный уголь,
а это загрязняет окружающую среду.
10:01
and 100 yearsлет agoтому назад, beganначал gettingполучение gasolineбензин from undergroundметро,
134
576000
4000
100 лет назад мы начали добывать нефть
и делать из неё бензин,
10:05
with a lot of pollutionзагрязнение. And gasolineбензин consumptionпотребление, or productionпроизводство,
135
580000
6000
что также приводит к загрязнению.
Потребление и производство бензина
10:11
will reachдостичь its limitпредел in about ten10 yearsлет, and then go down,
136
586000
5000
достигнет пика через примерно 10 лет,
затем начнёт снижаться,
10:16
and we wonderзадаваться вопросом what's going to happenслучаться with transportationтранспорт.
137
591000
5000
и нам всем интересно,
что случится с транспортом.
10:22
I wanted to showпоказать the slideгорка --
138
597000
3000
Хочу показать вам один слайд —
10:25
this slideгорка, I think, is the mostбольшинство importantважный one any of you will see, ever, because --
139
600000
9000
я считаю, это самый важный слайд,
который вы когда-либо увидите, потому что
10:34
(LaughterСмех)
140
609000
2000
(Смех)
10:36
(ApplauseАплодисменты) --
141
611000
3000
(Аплодисменты)
10:39
it showsшоу natureприрода versusпротив humansлюди, and goesидет from 1850 to 2050.
142
614000
7000
он противопоставляет природу и человека
с 1850 по 2050 годы.
10:46
And so, the yearгод 2000, you see there.
143
621000
3000
Мы видим 2000 год на оси X.
10:49
And this is the weightвес of all airвоздух and landземельные участки vertebratesпозвоночных животных.
144
624000
5000
График изображает
вес всех наземных позвоночных —
10:54
HumansЛюди and muskratsондатры and giraffesжирафы and birdsптицы and so on, are --
145
629000
5000
людей, ондатр, жирафов, птиц.
10:59
the redкрасный lineлиния goesидет up. That's the humansлюди and livestockдомашний скот and petsдомашние питомцы portionчасть.
146
634000
7000
Красная линия, идущая вверх, отражает
долю людей, домашнего скота, домашних питомцев.
11:06
The greenзеленый lineлиния goesидет down. That's the wildдикий natureприрода portionчасть.
147
641000
3000
Зелёная линия, идущая вниз —
это доля дикой природы.
11:10
HumansЛюди, livestockдомашний скот and petsдомашние питомцы are, now, 98 percentпроцент of the totalВсего world'sв мире massмасса
148
645000
6000
Люди, домашний скот и домашние питомцы
сейчас составляют 98% общей массы
11:16
of vertebratesпозвоночных животных on landземельные участки and airвоздух.
149
651000
3000
наземных позвоночных.
11:19
And you don't know what the futureбудущее will holdдержать,
150
654000
3000
Мы не знаем, что нас ждёт впереди,
11:22
but it's not going to get a lowerниже percentageпроцент.
151
657000
4000
но этот процент не станет ниже.
11:26
Ten10 thousandтысяча yearsлет agoтому назад, the humansлюди and livestockдомашний скот and petsдомашние питомцы
152
661000
4000
Десять тысяч лет назад люди,
домашний скот и домашние питомцы
11:30
were not even one tenthдесятый of one percentпроцент
153
665000
2000
не составляли и одной десятой доли процента,
11:32
and wouldn'tне будет even have been visibleвидимый on suchтакие a curveкривая.
154
667000
4000
они бы не были
даже заметны на подобном графике.
11:36
Now they are 98 percentпроцент, and it, I think, showsшоу humanчеловек dominationдоминирование of the EarthЗемля.
155
671000
11000
Сейчас их доля составляет 98%, и я думаю,
это говорит о доминировании человека на Земле.
11:47
I give a talk to some remarkableзамечательный highвысокая schoolшкола studentsстуденты eachкаждый summerлето,
156
682000
7000
Я выступаю перед одарёнными школьниками
каждое лето,
11:54
and askпросить them, after they'veони имеют askedспросил me questionsвопросов,
157
689000
3000
и я спрашиваю их — после того,
как они зададут мне вопросы,
11:57
and I give them a talk and so on. Then I askпросить them questionsвопросов.
158
692000
4000
после самой речи —
я задаю им следующие вопросы.
12:01
What's the populationНаселение of the EarthЗемля?
159
696000
2000
Какова численность населения Земли?
12:03
What's the populationНаселение of the EarthЗемля going to be
160
698000
2000
Какой она станет,
12:05
when you're the ageвозраст of your parentsродители?
161
700000
2000
когда вы достигнете
возраста ваших родителей?
12:07
WhichКоторый I'd never, really -- they had never, really, thought about
162
702000
2000
Вопросы, о которых
они никогда не задумывались,
12:09
but, now, they think about it.
163
704000
2000
до того момента.
12:11
And then, what populationНаселение of the EarthЗемля would be an equilibriumравновесие
164
706000
7000
Какую численность населения можно
считать равновесной, какую численность
12:18
that could continueПродолжать on, and be for 2050, 2100, 2150?
165
713000
6000
можно было бы поддерживать в течение
сотен лет — в 2050, 2100, 2150 году?
12:24
And they formформа little groupsгруппы, all fightingборьба with eachкаждый other,
166
719000
3000
Они разделяются на небольшие группы,
спорят друг с другом,
12:27
and when I leaveоставлять, two hoursчасов laterпозже,
167
722000
2000
и когда, спустя два часа, я ухожу,
12:29
mostбольшинство of them are sayingпоговорка about 2 billionмиллиард people,
168
724000
4000
большинство сходится
на цифре в два миллиарда.
12:33
and they don't have any clueключ к разгадке about how to get down to 2 billionмиллиард,
169
728000
5000
И они не представляют, как снизить
население до двух миллиардов,
12:38
norни do I, but I think they're right and this is a seriousсерьезный problemпроблема.
170
733000
8000
как и я. Но я считаю, их расчёты верны,
и это очень серьёзная проблема.
12:46
RachelРейчел CarsonCarson was thinkingмышление of these, and cameпришел out with "Silentбесшумный Springвесна," way back.
171
741000
7000
Давным-давно, Рейчел Карсон также задумывалась
над этими вопросами. Так появилась «Безмолвная весна».
12:53
"Solarсолнечная ManifestoМанифест" by HermannГерман ScheerScheer, in GermanyГермания,
172
748000
4000
В «Солнечном манифесте» немец Герман Шир
12:57
claimsтребования all energyэнергия on EarthЗемля can be derivedполученный, for everyкаждый countryстрана,
173
752000
5000
заявляет, что вся энергия на Земле,
для каждой страны, может быть получена
13:02
from solarсолнечный energyэнергия and waterводы, and so on.
174
757000
8000
исключительно от Солнца и воды.
13:10
You don't need to digкопать down for these chemicalsхимикалии,
175
765000
3000
Их не нужно откапывать из-под земли,
13:13
and we can do things much more efficientlyпродуктивно.
176
768000
4000
а это может
значительно повысить нашу эффективность.
13:17
Let's have the nextследующий slideгорка.
177
772000
2000
Перейдём к следующему слайду.
13:19
So this just summarizesобобщаются it. "Over billionsмиллиарды of yearsлет,
178
774000
3000
Это просто резюмирование. «За миллиарды лет,
на уникальном холсте в форме шара
13:22
on a uniqueуникальный sphereсфера, chanceшанс has paintedокрашенный a thinтонкий coveringпокрытие of life --
179
777000
3000
случай нарисовал тонкий слой жизни,
13:25
complexсложный and probableвероятный, wonderfulзамечательно and fragileхрупкое.
180
780000
3000
сложной и вероятностной,
восхитительной и хрупкой.
13:28
SuddenlyВдруг, we humansлюди, a recentlyв последнее время arrivedприбывший speciesвид,
181
783000
3000
Внезапно, мы, люди,
недавно появившийся вид,
13:31
no longerдольше subjectпредмет to the checksпроверки and balancesпротивовесов inherentсвойственный in natureприрода,
182
786000
4000
не подчиняющийся более природной системе
сдержек и противовесов,
13:35
have grownвзрослый in populationНаселение, technologyтехнологии and intelligenceинтеллект
183
790000
3000
развились в размерах, технологиях
и умственных способностях настолько,
13:38
to a positionдолжность of terribleужасный powerмощность. We, now, wieldвладеть the paintbrushкисть."
184
793000
4000
что в наших руках теперь сосредоточена ужасная власть.
Теперь мы — художники, орудующие на холсте».
13:42
We're in chargeзаряд. It's frighteningпугающий.
185
797000
4000
Мы в ответе. И это пугает.
13:46
And I do a paintingкартина everyкаждый 20 or 25 yearsлет. This is the last one.
186
801000
5000
Каждые 20-25 лет я рисую.
Вот одно из последних моих творений.
13:51
(LaughterСмех)
187
806000
2000
(Смех)
13:53
And [it] showsшоу the EarthЗемля in a time flagфлаг: on the right,
188
808000
4000
На нём показана жизнь
с течением времени: слева —
13:57
in trilobitesтрилобиты and dinosaursдинозавры and so on;
189
812000
3000
трилобиты, динозавры и так далее,
14:00
and over the triangleтреугольник, we now get to civilizationцивилизация and TVТВ
190
815000
5000
справа от указателя —
цивилизация, телевидение,
14:05
and trafficтрафик jamsджемы and so on.
191
820000
2000
пробки и всё прочее.
14:07
I have no ideaидея of what comesвыходит nextследующий,
192
822000
3000
Я не знаю, что будет в будущем,
14:10
so I just used roboticроботизированный and naturalнатуральный cockroachesтараканы as the futureбудущее,
193
825000
5000
так что я нарисовал в нём
роботов и тараканов,
14:15
as a little warningпредупреждение.
194
830000
2000
в качестве предупреждения.
14:17
And two weeksнедель after this drawingРисование was doneсделанный,
195
832000
3000
Спустя две недели после того,
как я закончил рисунок,
14:20
we actuallyна самом деле had our first projectпроект contractконтракт, at AeroVironmentAeroVironment,
196
835000
4000
мы в AeroVironment подписали
наш первый контракт на проект
14:24
on roboticроботизированный cockroachesтараканы, whichкоторый was very frighteningпугающий to me.
197
839000
5000
по разработке роботов-тараканов.
Это было очень пугающе.
14:29
(LaughterСмех)
198
844000
2000
(Смех)
14:31
(PaperБумага rustlingшуршащий)
199
846000
3000
(Шелест бумаги)
14:34
Well, that'llчто будет be all the slidesслайды.
200
849000
3000
Что ж, слайды закончились.
14:41
As time wentотправился on, we stoppedостановился our environmentalэкологическая programsпрограммы.
201
856000
3000
С течением времени мы остановили
наши экологические программы.
14:44
We focusedсосредоточены more on the really seriousсерьезный energyэнергия problemsпроблемы
202
859000
5000
Мы сосредоточились на серьёзных
энергетических проблемах будущего,
14:49
of the futureбудущее, and we producedпроизведенный productsпродукты for the companyКомпания.
203
864000
7000
и стали разрабатывать продукты для компаний.
14:56
And we developedразвитая the impactвлияние carавтомобиль that GeneralГенеральная MotorsМоторы madeсделал,
204
871000
5000
Мы разработали электромобиль Impact,
из которого General Motors
15:01
the EVЕ.В.1, out of --
205
876000
3000
сделала EV1,
15:04
and got the AirВоздух ResourcesРесурсы Boardдоска to have the regulationsнормативно-правовые акты
206
879000
7000
и заставили Совет по воздушным ресурсам
принять правила,
15:11
that stimulatedстимулированный the electricэлектрический carsлегковые автомобили, but they'veони имеют sinceпоскольку come apartКроме.
207
886000
4000
стимулирующие развитие электромобилей.
Но с того времени они прекратили существование.
15:15
And we'veмы в doneсделанный a lot of things, smallмаленький droneтрутень airplanesсамолеты and so on.
208
890000
7000
Мы делали очень многое, например,
небольшие беспилотные летательные аппараты.
15:22
I have a HeliosHelios. We have the first videoвидео.
209
897000
5000
У нас есть первая видео-презентация Helios.
15:29
(Videoвидео) Narratorрассказчик: With a wingspanразмах крыла of 247 feetноги, this makesмарки her largerбольше than a BoeingBoeing 747.
210
904000
5000
(Видео) Диктор: С размахом крыла около
75 метров, этот самолёт больше, чем Boeing 747.
15:34
(MusicМузыка)
211
909000
9000
(Музыка)
15:43
Her designers'дизайнеры attentionвнимание to detailподробно and her constructionстроительство
212
918000
3000
Внимание к деталям
его создателей и его конструкция
15:46
givesдает Helios'Helios' structureсостав the flexibilityгибкость and strengthпрочность
213
921000
3000
наделяют Helios гибкостью и выносливостью,
15:49
to dealпо рукам with the turbulenceтурбулентность encounteredвстречается in the atmosphereатмосфера.
214
924000
3000
необходимой
для преодоления турбулентных потоков.
15:52
This enablesпозволяет her to easilyбез труда rideпоездка throughчерез the airвоздух currentsтечения
215
927000
3000
Это позволяет аппарату
преодолевать воздушные потоки,
15:55
as if she's slidingскольжение alongвдоль on the oceanокеан wavesволны.
216
930000
3000
с лёгкостью сёрфера, рассекающего волны.
15:58
PaulПавел MacCreadyMacCready: The wingsкрылья could touchпотрогать togetherвместе on topВверх and not breakломать. We think.
217
933000
5000
Пол МакКреди: Можно сомкнуть крылья
сверху и не сломать их. Наверно.
16:03
(LaughterСмех)
218
938000
3000
(Смех)
16:06
Narratorрассказчик: And HeliosHelios now beginsначинается the processобработать of turningпревращение her back to the sunсолнце,
219
941000
3000
Диктор: Helios начинает
процесс поворачивания к солнцу,
16:09
to maximizeмаксимизировать the powerмощность from her solarсолнечный arrayмассив.
220
944000
3000
чтобы максимизировать
мощность солнечной батареи.
16:12
(MusicМузыка)
221
947000
8000
(Музыка)
16:20
As the skyнебо getsполучает darkerтемнее, and the outsideза пределами airвоздух temperaturesтемпература dropпадение
222
955000
4000
Как только начинает темнеть,
и температура снаружи
16:24
belowниже minusминус 100 degreesстепени FahrenheitФаренгейт,
223
959000
2000
падает ниже -37 °C,
16:27
the mostбольшинство environmentallyэкологически hostileвраждебный segmentсегмент of Helios'sГелиоса journeyпоездка
224
962000
3000
самый климатически
неблагоприятный сегмент полета Helios
16:30
has goneпрошло by withoutбез noticeуведомление,
225
965000
2000
остаётся позади,
16:32
exceptКроме for beingявляющийся recordedзаписанный by speciallyспециально designedпредназначенный dataданные acquisitionполучение systemsсистемы
226
967000
4000
записанный на специально
разработанные системы сбора данных
16:36
and theirих associatedсвязанный sensorsдатчиков.
227
971000
2000
и взаимодействующие с ними датчики.
16:39
ApproachingПриближаясь a peakвершина горы radarрадиолокационный altitudeвысота над уровнем моря of 96,863 feetноги,
228
974000
5000
Достигая пиковой высоты в 29 524 метра
16:44
at 4:12 p.m., HeliosHelios is standingпостоянный on topВверх of 98 percentпроцент of the Earth'sЗемли atmosphereатмосфера.
229
979000
5000
в 16:12, Helios находится
над 98% атмосферы Земли.
16:49
This is more than 10,000 feetноги higherвыше
230
984000
3000
Это на три тысячи метров больше,
16:52
than the previousпредыдущий world'sв мире altitudeвысота над уровнем моря recordзапись heldРучной by the SR-SR-71 Blackbirdдрозд черный.
231
987000
5000
чем предыдущий рекорд,
принадлежащий SR-71 Blackbird.
16:57
(ApplauseАплодисменты)
232
992000
8000
(Аплодисменты)
17:06
PMВЕЧЕРА: That planeсамолет has manyмногие purposesцели, but it's aimedнацеленный for communicationsсвязь,
233
1001000
5000
У этого аппарата много назначений,
но прежде всего он предназначен для передачи данных.
17:11
and it can flyлетать so slowlyмедленно that it'llэто будет just stayоставаться up at 65,000 feetноги.
234
1006000
6000
Он может летать так медленно,
что просто зависнет на высоте 20 километров.
17:18
EventuallyВ итоге, it will be ableв состоянии to have to stayоставаться up day, night, day, night,
235
1013000
3000
Со временем, он сможет
парить в воздухе круглые сутки
17:21
for sixшесть monthsмесяцы at a time, actingдействующий like the synchronousсинхронный satelliteспутник,
236
1016000
4000
на протяжении 6 месяцев,
работая в качестве синхронного спутника,
17:25
but only ten10 milesмиль aboveвыше the EarthЗемля.
237
1020000
2000
но только на высоте 16 километров над Землёй.
17:27
Let's have the nextследующий videoвидео. This showsшоу the other endконец of the spectrumспектр.
238
1022000
3000
Давайте посмотрим следующее видео.
Оно показывает совершенно другое устройство.
17:30
(Videoвидео) Narratorрассказчик: A tinyкрошечный airplaneсамолет, the AVсредний PointerУказатель servesслужит for surveillanceнаблюдение.
239
1025000
3000
(Видео) Диктор: Крошечный самолёт
AV Pointer служит для разведки.
17:33
In effectэффект a pairпара of rovingбродячий eyeglassesочки,
240
1028000
2000
По сути это пара передвигающихся очков,
17:35
a cutting-edgeпередовой exampleпример of where miniaturizationминиатюризация can leadвести
241
1030000
3000
прогрессивный пример того, чего можно
достичь с помощью миниатюризации,
17:38
if the operatorоператор is remoteдистанционный пульт from the vehicleсредство передвижения.
242
1033000
2000
если устройством управлять дистанционно.
17:41
It is convenientудобный to carryнести, assembleсобирать, and launchзапуск by handрука.
243
1036000
3000
Его удобно переносить,
собирать и запускать вручную.
17:44
Battery-poweredБатарея заряжена, it is silentбесшумный and rarelyредко noticedзаметил.
244
1039000
3000
Он работает от аккумулятора,
он бесшумен и его трудно заметить.
17:48
It sendsпосылает high-resolutionвысокое разрешение videoвидео picturesкартинки back to the operatorоператор.
245
1043000
3000
Он отправляет оператору
видео высокого разрешения.
17:51
With on-boardна борту GPSGPS, it can navigateпроводить autonomouslyавтономно,
246
1046000
4000
Встроенный GPS позволяет ему
самостоятельно ориентироваться в пространстве,
17:55
and it is ruggedпрочный enoughдостаточно to self-landсамостоятельная земля withoutбез damageнаносить ущерб.
247
1050000
3000
запас прочности позволяет самостоятельно
приземляться без ущерба конструкции.
17:59
PMВЕЧЕРА: Okay, and let's have the nextследующий.
248
1054000
2000
П. М.: Хорошо, посмотрим на следующее видео.
18:01
(ApplauseАплодисменты)
249
1056000
4000
(Аплодисменты)
18:05
That planeсамолет is widelyшироко used by the militaryвоенные, now, in all theirих operationsоперации.
250
1060000
5000
Этот самолёт часто используется
военными в любой их деятельности.
18:10
Let's have the nextследующий videoвидео.
251
1065000
2000
Перейдём к следующему видео.
18:14
(Videoвидео) (MusicМузыка)
252
1069000
14000
(Видео) (Музыка)
18:28
AlanАлан AldaАльда: He's got it, he's got it, he's got it on his headглава.
253
1083000
2000
Алан Алда: Он — он у него на голове!
18:30
(MusicМузыка)
254
1085000
2000
(Музыка)
18:32
We're going to endконец our visitпосещение with PaulПавел MacCready'sМаккриди flyingлетающий circusцирк
255
1087000
3000
Мы заканчиваем просмотр
авиа-шоу Пола МакКреди
18:35
by meetingвстреча his sonсын, TylerТайлер, who, with his two brothersбратья,
256
1090000
3000
на разговоре с его сыном,
Тайлером, который 25 лет назад
18:38
helpedпомог buildстроить the Gossamerфривольный Condorкондор, 25 yearsлет agoтому назад.
257
1093000
3000
с двумя своими братьями помог
построить Госсамер Кондор.
18:42
TylerТайлер MacCreadyMacCready: You can chaseгнаться it, like this, for hoursчасов.
258
1097000
2000
Тайлер МакКреди:
За ним можно ходить так часами.
18:44
AAА.А.: When they got boredскучающий with theirих father'sотец projectпроект,
259
1099000
3000
АА: Когда им стал скучен папин проект,
18:47
they inventedизобрел an extraordinaryнеобычайный little planeсамолет of theirих ownсвоя.
260
1102000
2000
они изобрели свой собственный
удивительный мини-самолёт.
18:49
TMTM: And I can controlконтроль it by puttingсдачи the liftлифт on one sideбоковая сторона of the wingкрыло, or on the other.
261
1104000
5000
ТМ: Его можно контролировать,
подталкивая снизу одно из крыльев, но не касаясь его.
18:54
AAА.А.: They calledназывается it theirих WalkalongWalkalong GliderПланер.
262
1109000
2000
АА: Они называют его Walkalong Glider
[Планёр с сопровождающим]
18:56
(MusicМузыка)
263
1111000
1000
(Музыка)
18:58
I've never seenвидели anything like that.
264
1113000
1000
Я никогда ничего подобного не видел.
18:59
How oldстарый were you when you inventedизобрел that?
265
1114000
2000
Сколько вам было лет,
когда вы его изобрели?
19:01
TMTM: Oh, 10, 11. (AAА.А.: Oh my God.)
266
1116000
3000
ТМ: Ох, 10-11... (АА: О, Боже!)
19:04
TMTM: 12, something like that. (AAА.А.: That's amazingудивительно.)
267
1119000
2000
...12, около того.
АА: Это потрясающе.
19:06
PMВЕЧЕРА: And Tyler'sТайлер here to showпоказать you the WalkalongWalkalong.
268
1121000
3000
ПМ: Тайлер сейчас здесь,
и он покажет вам Walkalong.
19:09
(ApplauseАплодисменты)
269
1124000
5000
(Аплодисменты)
19:14
TMTM: All right. You all got a coupleпара of these in your giftподарок bagsмешки,
270
1129000
4000
ТМ: У вас у всех есть парочка
таких планёров в пакетах с раздаткой.
19:18
and one of the first things,
271
1133000
2000
Одна из самых первых моделей —
19:21
the productionпроизводство versionверсия seemedказалось to diveпогружение a little bitнемного,
272
1136000
2000
серийная модель всё время пикировала,
19:23
and so I would just suggestпредлагать you bendизгиб the wingкрыло tipsчаевые up a little bitнемного
273
1138000
3000
так что я бы посоветовал вам
загнуть край крыльев немного вверх,
19:26
before you try flyingлетающий it.
274
1141000
2000
перед тем как вы его запустите.
19:28
I'll give you a demonstrationдемонстрация of how it worksработает.
275
1143000
2000
Сейчас я покажу вам, как он работает.
19:30
The ideaидея is that it soarsвзлетает on the liftлифт over your bodyтело, like a seagullчайка soaringпарящий on a cliffутес.
276
1145000
6000
Идея состоит в том, что он взлетает с вашего тела,
как чайка взлетает с отвесной скалы.
19:36
As the windветер comesвыходит up, it has to go over the cliffутес, so
277
1151000
3000
Когда подымается ветер,
она перелетает через скалу,
19:39
as you walkходить throughчерез the airвоздух, it goesидет around your bodyтело, some has to go over you.
278
1154000
5000
когда вы идёте против ветра, он
обволакивает вас со всех сторон,
некоторая часть — сверху.
19:44
And so you just keep the gliderпланер positionedпозиционированный in that up currentтекущий.
279
1159000
3000
Так что просто держи́те планер выше,
в этом верхнем потоке ветра.
19:47
The launchзапуск is the difficultсложно partчасть: you've got to holdдержать it highвысокая up, over your headглава,
280
1162000
3000
Запуск — самая сложная часть:
нужно, держа его высоко над головой,
19:50
and you startНачало walkingгулять пешком forwardвперед, and just let go of it, and you can controlконтроль it like that.
281
1165000
6000
начать идти вперёд, и затем просто
отпустить его. Так его можно контролировать.
19:56
(LaughterСмех)
282
1171000
2000
(Смех)
19:58
And then alsoтакже, like it said in the videoвидео,
283
1173000
3000
Как уже было сказано в видео,
20:01
you can turnочередь it left or right
284
1176000
2000
можно повернуть его вправо или влево,
20:03
just by puttingсдачи the liftлифт underпод one wingкрыло or anotherдругой.
285
1178000
2000
подталкивая одно из крыльев снизу,
20:05
So I can do it -- oopsой, that was going to be a right turnочередь.
286
1180000
5000
но не касаясь его, — ой, это
должно было быть поворотом вправо.
20:10
(LaughterСмех)
287
1185000
1000
(Смех)
20:11
Okay, this one will be a left turnочередь.
288
1186000
2000
Хорошо, сейчас повернём его влево.
20:15
Here, but --
289
1190000
2000
Вот, только...
20:17
(ApplauseАплодисменты) --
290
1192000
1000
(Аплодисменты)
20:18
anywayтак или иначе.
291
1193000
2000
Ладно.
20:20
(ApplauseАплодисменты)
292
1195000
3000
(Аплодисменты)
20:23
And that's it, so you can just controlконтроль it, whereverгде бы you want,
293
1198000
3000
Вот и всё, вы можете направлять его,
куда бы вы не захотели,
20:26
and it's just hoursчасов of funвесело. And these are no longerдольше in productionпроизводство,
294
1201000
4000
а это часы веселья.
Эти модели уже не производят,
20:30
so you have realреальный collector'sколлекционер itemsПредметы.
295
1205000
2000
так что у вас в руках
настоящие коллекционные экземпляры.
20:32
(LaughterСмех)
296
1207000
2000
(Смех)
20:34
And this, we just wanted to showпоказать you --
297
1209000
4000
А это — мы просто хотим показать вам,
20:39
if we can get the videoвидео runningБег on this, yeah --
298
1214000
2000
если получится запустить видео, да, вот так,
20:41
just an exampleпример of a little videoвидео surveillanceнаблюдение.
299
1216000
6000
это пример небольшой видео слежки.
20:47
(LaughterСмех)
300
1222000
2000
(Смех)
20:49
This was flyingлетающий around in the partyвечеринка last night, and --
301
1224000
4000
Видимо, прошлой ночью
он залетал на вечеринку.
20:53
(LaughterСмех) --
302
1228000
2000
(Смех)
20:55
you can see how it just can flyлетать around,
303
1230000
3000
Видите, как он летает,
20:58
and you can spyшпион on anybodyкто-нибудь you want.
304
1233000
2000
можно шпионить за кем угодно.
21:00
(LaughterСмех)
305
1235000
6000
(Смех)
21:06
And that's it. I was going to bringприносить an airplaneсамолет,
306
1241000
2000
У меня на этом всё.
Я хотел принести самолёт,
21:08
but I was worriedволновался about hittingударять people in here,
307
1243000
2000
но побоялся
задеть кого-нибудь в аудитории,
21:10
so I thought this would be a little bitнемного more gentleнежный.
308
1245000
3000
так что подумал,
что это будет более гуманно.
21:14
And that's it, yeah, just a fewмало inventionsизобретений.
309
1249000
3000
Вот и всё, несколько изобретений.
21:17
(ApplauseАплодисменты)
310
1252000
8000
(Аплодисменты)
21:25
All right.
311
1260000
2000
Отлично.
Translated by Elena Talalasova
Reviewed by Aliaksandr Autayeu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paul MacCready - Engineer
Paul MacCready, an aircraft designer and environmentalist, is a pioneer of human-powered flight, alternative energy for transportation, and environmentally responsible design.

Why you should listen

Through his life, Paul MacCready turned his mind, energy and heart toward his two passions: flight and the Earth. His early training as a fighter and glider pilot (glider pilots still use the "MacCready speed ring" he developed after World War II) led him to explore nontraditional flight and nontraditional energy sources.

In the 1970s, he and his company, AeroVironment, designed and built two record-breaking human-powered planes: the Gossamer Condor, the first human-powered aircraft to complete a one-mile course set by the Kremer Prize, and the Gossamer Albatross, the first to cross the English Channel. The planes' avian names reveal the deep insight that MacCready brought to the challenge -- that large birds, in their wing shape and flying style, possess an elegant secret of flight.

He then turned his wide-ranging mind toward environmentally responsible design, informed by his belief that human expansion poses a grave threat to the natural world. His team at AeroVironment prototyped an electric car that became General Motors' pioneering EV-1. They explored alternative energy sources, including building-top wind turbines. And they developed a fleet of fascinating aircraft -- including his Helios solar-powered glider, built to fly in the very top 2 percent of Earth's atmosphere, and the 2005 Global Observer, the first unmanned plane powered by hydrogen cells.

 

More profile about the speaker
Paul MacCready | Speaker | TED.com