ABOUT THE SPEAKER
Julia Dhar - Business strategist, champion debater
BCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement.

Why you should listen

Julia Dhar won the World Schools Debate Championships three times, coached the New Zealand Schools' debating team to their first world debate championship win in 14 years and coached the Harvard University debate team to two world championships. Dhar co-founded and leads BeSmart, the Boston Consulting Group's Behavioral Economics and Insights initiative. She works globally to build organizations and societies that are more inclusive, generous and productive. Her book, The Decision Maker's Playbook: 12 Tactics for Thinking Clearly, Navigating Uncertainty, and Making Smarter Choices (with Simon Mueller), is set to be published by the Financial Times in 2019.

More profile about the speaker
Julia Dhar | Speaker | TED.com
TED@BCG Toronto

Julia Dhar: How to disagree productively and find common ground

Джулия Дхар: Как продуктивно спорить и находить общий язык

Filmed:
3,677,517 views

Иногда кажется, что единственное, с чем мы можем согласиться, это с тем, что мы не можем прийти к согласию. Опираясь на свой опыт чемпиона мира по ведению дебатов, Джулия Дхар предлагает три техники видоизменения манеры нашего разговора друг с другом, чтобы мы могли научиться правильно и эффективно не соглашаться и находить общий язык во время семейных ужинов, рабочих встреч и общенациональных переговоров.
- Business strategist, champion debater
BCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Some daysдней, it feelsчувствует like
the only thing we can agreeдать согласие on
0
871
3732
Иногда нам кажется, что единственное,
с чем можно согласиться,
00:16
is that we can't agreeдать согласие on anything.
1
4627
2333
это с тем, что мы никогда
не придём к согласию.
00:20
Publicобщественного discourseречь is brokenсломанный.
2
8143
2214
Публичные дискуссии потерпели крах.
00:23
And we feel that everywhereвезде --
3
11046
1714
И мы ощущаем это везде:
00:24
panelistsУчастники дискуссии on TVТВ
are screamingкричащий at eachкаждый other,
4
12784
2420
участники теледискуссий
кричат друг на друга,
00:27
we go onlineонлайн to find
communityсообщество and connectionсоединение,
5
15228
3469
мы выходим в интернет,
чтобы общаться, но в итоге
00:30
and we endконец up leavingуход
feelingчувство angryсердитый and alienatedотчужденный.
6
18721
3400
мы выходим из сети озлобленными
и отдалёнными друг от друга.
00:34
In everydayкаждый день life, probablyвероятно
because everyoneвсе elseеще is yellingвопящий,
7
22689
4000
Возможно, из-за того, что обычно
каждый старается перекричать соседа,
00:38
we are so scaredиспуганный to get into an argumentаргумент
8
26713
3055
мы так боимся вступать в спор,
00:41
that we're willingготовы not to engageзаниматься at all.
9
29792
2666
что даже его и не затеваем.
00:44
ContemptПрезрение has replacedзаменены conversationразговор.
10
32895
2944
Пренебрежение заменило разговор.
00:49
My missionмиссия in life is to help us
disagreeне соглашаться productivelyпродуктивно.
11
37727
4651
Смысл моей жизни —
помочь всем нам продуктивно спорить,
00:54
To find waysпути to bringприносить truthправда to lightлегкий,
to bringприносить newновый ideasидеи to life.
12
42752
4547
найти способы доносить до людей правду,
воплотить в жизнь новые идеи.
01:00
I think -- I hopeнадежда --
13
48165
1826
Я думаю и надеюсь на то,
01:02
that there is a modelмодель
for structuredструктурированная disagreementразногласие
14
50015
2840
что существует модель
некоего структурированного несогласия,
01:04
that's kindсвоего рода of mutuallyвзаимно respectfulпочтительный
15
52879
3309
построенная на взаимоуважении,
01:08
and assumesпредполагает a genuineподлинный desireжелание
to persuadeуговаривать and be persuadedубежденный.
16
56212
3825
предполагающая искреннее желание
убеждать и принимать идеи собеседника.
01:12
And to uncoverраскрывать it,
let me take you back a little bitнемного.
17
60974
3309
В подтверждение сказанного,
давайте вернёмся немного назад.
01:16
So, when I was 10 yearsлет oldстарый,
I lovedлюбимый arguingспорить.
18
64307
4619
Итак, когда мне было 10 лет,
я обожала спорить.
01:21
This, like, tantalizingмучающий possibilityвозможность
19
69442
2419
Для меня было заманчивым
01:23
that you could convinceубеждать someoneкто то
of your pointточка of viewПосмотреть,
20
71885
2975
кого-то в чём-то убедить
01:26
just with the powerмощность of your wordsслова.
21
74884
2266
лишь силой своих слов.
01:30
And perhapsвозможно unsurprisinglyнеудивительно,
22
78225
1485
И, в общем, неудивительно,
01:31
my parentsродители and teachersучителей
lovedлюбимый this somewhatв некотором роде lessМеньше.
23
79734
3475
что моим учителям и родителям
это нравилось меньше, чем мне.
01:35
(LaughterСмех)
24
83233
1193
(Смех)
01:36
And in much the sameодна и та же way as they decidedприняли решение
25
84450
2034
И так же, как они когда-то решили,
01:38
that four-year-oldчетыре-летний JuliaЮлия mightмог бы benefitвыгода
from gymnasticsгимнастика to burnжечь off some energyэнергия,
26
86508
4204
что четырёхлетней Джулии
для выхода энергии не помешает гимнастика,
01:42
they decidedприняли решение that I mightмог бы benefitвыгода
from joiningприсоединение a debateобсуждение teamкоманда.
27
90736
3047
теперь они решили, что мне пойдёт
на пользу дискуссионный клуб.
01:45
That is, kindсвоего рода of, go somewhereгде-то
to argueспорить where they were not.
28
93807
3611
Это просто означало: иди и спорь
там, где нет родителей.
01:49
(LaughterСмех)
29
97442
1979
(Смех)
01:51
For the uninitiatedНепосвященных,
30
99445
1548
Объясню для непосвящённых.
01:53
the premisesпредпосылки of formalформальный debateобсуждение
are really straightforwardпростой:
31
101017
2766
Исходные условия формальных дебатов
предельно просты.
01:55
there's a bigбольшой ideaидея on the tableТаблица --
32
103807
2049
Даётся основная тема обсуждения:
01:57
that we supportподдержка civilгражданского disobedienceнепослушание,
that we favorблагоприятствовать freeсвободно tradeсделка --
33
105880
4451
мы поддерживаем гражданское неповиновение
и мы за свободную торговлю.
02:02
and one groupгруппа of people
who speaksговорит in favorблагоприятствовать of that ideaидея,
34
110355
3294
Есть две группы:
одна отстаивает эту идею,
02:05
and one againstпротив.
35
113673
1388
а другая — против.
02:08
My first debateобсуждение
36
116665
1211
В моих первых дебатах,
02:09
in the cavernousкавернозный auditoriumактовый зал
of CanberraКанберра Girlsдевочки Grammarграмматика SchoolШкола
37
117900
2947
проходивших в Канберре,
в похожей на пещеру аудитории
02:12
was kindсвоего рода of a bundleсверток
of all of the worstнаихудший mistakesошибки
38
120871
3135
средней школы для девочек,
был целый букет ошибок,
02:16
that you see on cableкабель newsНовости.
39
124030
2031
подобных тем, что показывают в новостях.
02:18
It feltпочувствовал easierПолегче to me to attackатака
the personчеловек makingизготовление the argumentаргумент
40
126085
4340
Мне казалось, что легче нападать
на участника спора,
02:22
ratherскорее than the substanceвещество
of the ideasидеи themselvesсамих себя.
41
130449
2866
чем оспаривать саму идею как таковую.
02:25
When that sameодна и та же personчеловек challengedвызов my ideasидеи,
42
133792
3301
И когда тот же человек
оспаривал мои идеи,
02:29
it feltпочувствовал terribleужасный, I feltпочувствовал
humiliatedуниженный and ashamedсовестно.
43
137117
3452
было ужасно, я чувствовала себя
униженной и пристыженной.
02:33
And it feltпочувствовал to me like
the sophisticatedутонченный responseответ to that
44
141125
3619
У меня было ощущение,
что изощрённый ответ
02:36
was to be as extremeэкстремальный as possibleвозможное.
45
144768
2428
должен быть выражен
в самой резкой форме.
02:40
And despiteнесмотря this very shakyнепрочный entryзапись
into the worldМир of debateобсуждение, I lovedлюбимый it.
46
148736
4778
И несмотря на мой такой сомнительный выход
в мир дебатов, я его полюбила.
02:45
I saw the possibilityвозможность, and over manyмногие yearsлет
workedработал really hardжесткий at it,
47
153538
4444
Я видела перспективы, и много лет
я усердно работала в этом направлении.
02:50
becameстал really skilledискусный
at the technicalтехнический craftремесло of debateобсуждение.
48
158006
3976
Так я стала действительно искусной
в технике ведения дебатов.
02:54
I wentотправился on to winвыиграть the WorldМир SchoolsШколы
DebatingОбсуждения ChampionshipsЧемпионат threeтри timesраз.
49
162006
3626
И я пошла дальше, выиграв три раза
Чемпионат мира по дебатам среди школ.
02:58
I know, you're just findingобнаружение out
that this is a thing.
50
166053
2548
Вы только сейчас
начинаете понимать, как это круто.
03:00
(LaughterСмех)
51
168625
3508
(Смех)
03:04
But it wasn'tне было untilдо
I startedначал coachingтренировка debatersспорщики,
52
172157
3428
Но только когда я начала обучать
участников дебатов,
03:07
persuadersPersuaders who are really
at the topВверх of theirих gameигра,
53
175609
3460
мастеров своего дела,
03:11
that I actuallyна самом деле got it.
54
179093
1534
до меня наконец-то дошло.
03:13
The way that you reachдостичь people
is by findingобнаружение commonобщий groundземля.
55
181188
4845
Взаимопонимание — это самый верный способ
достучаться до людей.
03:18
It's by separatingотделяющий ideasидеи from identityидентичность
56
186450
2865
Для этого нужно отделить
мнение от личности
03:21
and beingявляющийся genuinelyнеподдельно openоткрытый to persuasionубедительность.
57
189339
2952
и быть искренне открытым для убеждения.
03:24
Debateобсуждение is a way to organizeорганизовать conversationsразговоры
about how the worldМир is, could, should be.
58
192927
6971
Дебаты — это способ организовывать беседы
о мире, каким он может и должен быть.
03:32
Or to put it anotherдругой way,
59
200525
1210
Иными словами,
03:33
I would love to offerпредлагает you
my experience-backedопыт-бэк,
60
201759
3269
я хотела бы предложить вам
основанное на моём опыте проверенное
03:37
evidence-testedпроверенные доказательства guideруководство
to talkingговорящий to your cousinдвоюродная сестра about politicsполитика
61
205052
3553
руководство по ведению бесед
о политике с вашим кузеном
03:40
at your nextследующий familyсемья dinnerужин;
62
208629
2004
на очередном семейном ужине;
03:42
reorganizingреорганизация the way in whichкоторый your teamкоманда
debatesдебаты newновый proposalsпредложения;
63
210657
3841
способ изменить стиль обсуждения
новых предложений в вашей команде
03:46
thinkingмышление about how we changeизменение
our publicобщественности conversationразговор.
64
214522
3261
и подумать о том, как нам изменить
стиль общественных дебатов.
03:50
And so, as an entryзапись pointточка into that:
65
218617
2135
Итак, начнём с того,
03:52
debateобсуждение requiresтребует that we engageзаниматься
with the conflictingпротиворечивый ideaидея,
66
220776
4357
что дискуссия требует от нас
противоположных точек зрения
03:57
directlyнепосредственно, respectfullyС уважением, faceлицо to faceлицо.
67
225157
3499
и чтобы мы взаимодействовали друг с другом
уважительно и напрямую.
04:01
The foundationФонд of debateобсуждение is rebuttalопровержение.
68
229093
2491
Основа дебатов — это опровержения.
04:03
The ideaидея that you make a claimЗапрос
and I provideпредоставлять a responseответ,
69
231608
3763
Смысл в том, что вы делаете заявление,
а я даю на него ответ,
04:07
and you respondотвечать to my responseответ.
70
235395
2066
а вы, соответственно, на это отвечаете.
04:10
WithoutБез rebuttalопровержение, it's not debateобсуждение,
it's just pontificatingpontificating.
71
238022
3397
Без опровержений — это не дебаты,
а только высокопарные рассуждения.
04:14
And I had originallyпервоначально imaginedвообразил
that the mostбольшинство successfulуспешный debatersспорщики,
72
242449
4452
И первоначально мне казалось,
что у наиболее успешных участников споров,
04:18
really excellentотлично persuadersPersuaders,
73
246925
1904
настоящих мастеров убеждения,
04:20
mustдолжен be great at going to extremesкрайности.
74
248853
3159
должно отлично получаться
идти на крайности в споре.
04:24
They mustдолжен have some magicalволшебный abilityспособность
to make the polarizingполяризующий palatableаппетитный.
75
252339
5570
Что у них есть какой-то волшебный дар
делать разногласия приемлемыми.
04:31
And it tookвзял me a really
long time to figureфигура out
76
259101
3101
И у меня ушло очень много времени,
на то, чтобы осознать:
04:34
that the oppositeнапротив is actuallyна самом деле trueправда.
77
262226
3200
верно как раз обратное.
04:38
People who disagreeне соглашаться the mostбольшинство productivelyпродуктивно
startНачало by findingобнаружение commonобщий groundземля,
78
266014
5492
Люди, которые спорят наиболее продуктивно,
начинают с поиска общих интересов,
04:43
no matterдело how narrowузкий it is.
79
271530
1976
как бы мало их ни было.
04:45
They identifyидентифицировать the thing
that we can all agreeдать согласие on
80
273530
2928
Они определяют то,
с чём мы можем согласиться,
04:48
and go from there:
81
276482
1635
и отталкиваются от этого:
04:50
the right to an educationобразование,
equalityравенство betweenмежду all people,
82
278141
4836
право на образование и равенство людей,
04:55
the importanceважность of saferбезопаснее communitiesсообщества.
83
283001
2642
важность безопасности
на территориях проживания.
04:58
What they're doing is invitingманящий us
84
286160
1599
Они приглашают нас в тот мир,
04:59
into what psychologistsпсихологи
call sharedобщий realityреальность.
85
287783
3583
который психологи называют
общей реальностью.
05:04
And sharedобщий realityреальность
is the antidoteантидот to alternativeальтернатива factsфакты.
86
292263
4878
А общая реальность — это противоядие
от взаимоисключающих фактов.
05:10
The conflictконфликт, of courseкурс, is still there.
87
298438
2746
Разумеется, конфликт ещё присутствует.
05:13
That's why it's a debateобсуждение.
88
301208
1667
На то это и спор.
05:15
SharedОбщий realityреальность just givesдает us
a platformПлатформа to startНачало to talk about it.
89
303212
4400
Общая реальность просто даёт нам
платформу для начала общего разговора.
05:20
But the trickтрюк of debateобсуждение
is that you endконец up doing it directlyнепосредственно,
90
308465
3691
Но вся штука в том, что в конце концов
вы делаете это напрямую,
05:24
faceлицо to faceлицо, acrossчерез the tableТаблица.
91
312180
2000
лицом к лицу, сидя за столом.
05:26
And researchисследование backsспины up
that that really mattersвопросы.
92
314656
3298
Исследования подтверждают,
что это имеет большое значение.
05:30
ProfessorПрофессор JulianaЮлиана SchroederSchroeder
at UCUC BerkeleyБеркли and her colleaguesколлеги
93
318260
3838
Профессор Калифорнийского университета
Беркли Юлиана Шрёдер и её коллеги
05:34
have researchисследование that suggestsпредполагает
that listeningпрослушивание to someone'sчей-то voiceголос
94
322122
3929
провели исследование, предполагающее,
что звук чьего-то голоса,
05:38
as they make a controversialспорный argumentаргумент
95
326075
2444
озвучивающего спорный довод,
05:40
is literallyбуквально humanizingсмягчающий.
96
328543
1960
производит буквально смягчающий эффект.
05:42
It makesмарки it easierПолегче to engageзаниматься
with what that personчеловек has to say.
97
330847
4200
Слушателю легче понять то,
о чём говорит этот человек.
05:47
So, stepшаг away from the keyboardsклавишные,
startНачало conversingбеседуя.
98
335617
3710
Поэтому отложите клавиатуру
и начните разговор.
05:52
And if we are to expandрасширять
that notionпонятие a little bitнемного,
99
340077
2652
И если мы пойдём немного дальше,
05:54
nothing is stoppingостановка us from pressingпрессование pauseПауза
on a paradeпарад of keynoteлейтмотив speechesречи,
100
342753
6856
нам ничто не мешает нажать на паузу
в череде самых важных выступлений,
06:01
the sequenceпоследовательность of very politeвежливый
panelпанель discussionsобсуждение,
101
349633
3706
в ряду очень вежливых дискуссий
на групповых форумах
06:05
and replacingзамена some of that
with a structuredструктурированная debateобсуждение.
102
353363
2960
и заменить некоторые из них
структурированными дебатами.
06:09
All of our conferencesконференций could have,
at theirих centerpieceЦентральное,
103
357030
3293
На всех наших конференциях
в центре внимания
06:12
a debateобсуждение over the biggestсамый большой,
mostбольшинство controversialспорный ideasидеи in the fieldполе.
104
360347
3968
могли бы быть прения по поводу
самых острых вопросов в данной области.
06:17
Eachкаждый of our weeklyеженедельно teamкоманда meetingsвстречи
could devoteпосвятить 10 minutesминут
105
365022
4045
В каждой из наших еженедельных встреч
отводилось по 10 минут
06:21
to a debateобсуждение about a proposalпредложение to changeизменение
the way in whichкоторый that teamкоманда worksработает.
106
369091
4463
для обсуждения предложения
об изменении метода работы команды.
06:26
And as innovativeинновационный ideasидеи go,
this one is bothи то и другое easyлегко and freeсвободно.
107
374329
5194
Как и все новые идеи,
эта идея проста и не требует денег.
06:31
You could startНачало tomorrowзавтра.
108
379547
1722
Вы могли бы начать уже завтра.
06:33
(LaughterСмех)
109
381293
1150
(Смех)
06:34
And onceодин раз we're insideвнутри this sharedобщий realityреальность,
110
382872
2587
И как только мы попадаем
в эту совместную реальность,
06:37
debateобсуждение alsoтакже requiresтребует
that we separateотдельный ideasидеи
111
385483
3920
дискуссия также требует,
чтобы мы отделили идеи
06:41
from the identityидентичность
of the personчеловек discussingобсуждение them.
112
389427
3266
от личности участников дебатов.
06:45
So in formalформальный debateобсуждение, nothing is a topicтема
unlessесли it is controversialспорный:
113
393014
4381
В формальных дебатах любая тема —
не тема, если она лишена остроты:
06:49
that we should raiseповышение
the votingголосование ageвозраст, outlawвне закона gamblingигорный.
114
397419
4227
мы должны увеличить возрастной ценз
для голосования, запретить азартные игры.
06:54
But the debatersспорщики don't chooseвыберите theirих sidesстороны.
115
402575
3820
Но спорящие не становятся
на чью-либо сторону.
06:58
So that's why it makesмарки no senseсмысл
to do what 10-year-old-лет JuliaЮлия did.
116
406419
4055
Поэтому бессмысленнно делать то,
что делала десятилетняя Джулия,
07:02
AttackingАтакующих the identityидентичность of the personчеловек
makingизготовление the argumentаргумент is irrelevantне имеет значения,
117
410791
4406
а именно: подвергать нападкам человека,
выдвигающего доказательство, неуместно,
07:07
because they didn't chooseвыберите it.
118
415221
1975
поскольку это не его выбор.
07:09
Your only winningвыигрыш strategyстратегия
119
417220
3412
Единственная ваша выигрышная стратегия —
заинтересовать собеседника
07:12
is to engageзаниматься with the bestЛучший, clearestясный,
leastнаименее personalличный versionверсия of the ideaидея.
120
420656
6175
наилучшей, наиболее ясной
и наименее личной версией вашей идеи.
07:20
And it mightмог бы soundзвук impossibleневозможно
or naiveнаивный to imagineпредставить
121
428292
3881
Возможно, предположение о том,
что такой подход можно применить
07:24
that you could ever take that notionпонятие
outsideза пределами the highвысокая schoolшкола auditoriumактовый зал.
122
432197
4183
за пределами аудитории средней школы,
звучит как нечто невозможное или наивное.
07:28
We spendпроводить so much time dismissingотвергающий ideasидеи
as democratдемократ or republicanреспубликанец.
123
436946
5883
Мы тратим столько времени, отвергая идеи
как демократы или как республиканцы.
07:35
RejectingОтклонение proposalsпредложения
because they cameпришел from headquartersглавное управление,
124
443216
3702
Мы отклоняем предложения,
потому что они исходят от руководства
07:38
or from a regionобласть
that we think is not like oursнаш.
125
446942
3016
или потому что они из той местности,
где думают не так, как мы.
07:42
But it is possibleвозможное.
126
450815
1267
Но такое возможно.
07:44
When I work with teamsкоманды,
tryingпытаясь to come up with the nextследующий bigбольшой ideaидея,
127
452482
4341
Работая с группами, пытавшимися
выдвинуть очередную важную идею
07:48
or solveрешать a really complexсложный problemпроблема,
128
456847
2524
или решить действительно сложную задачу,
07:51
I startНачало by askingпросить them, all of them,
to submitОтправить ideasидеи anonymouslyанонимно.
129
459395
5455
я начинаю с того, что прошу каждого из них
изложить свои идеи анонимно.
07:57
So by way of illustrationиллюстрация, two yearsлет agoтому назад,
130
465355
2403
К примеру, два года назад я сотрудничала
07:59
I was workingза работой with multipleмножественный
governmentправительство agenciesагентства
131
467782
2692
со многими правительственными агентствами
08:02
to generateгенерировать newновый solutionsрешения
to reduceуменьшить long-termдолгосрочный unemploymentбезработица.
132
470498
3918
с целью выработки новых методов решения
проблемы длительной безработицы,
08:06
WhichКоторый is one of those really wickedзлой,
133
474440
2067
которая является одной из
поистине ужасных,
08:08
stickyлипкий, well-studiedхорошо изучены
publicобщественности policyполитика problemsпроблемы.
134
476531
3678
длящихся годами, широко изученных
проблем социальной политики.
08:12
So exactlyв точку as I describedописано,
right at the beginningначало,
135
480543
2574
Именно так, как я говорила,
мы начали с того,
08:15
potentialпотенциал solutionsрешения were capturedзахваченный
from everywhereвезде.
136
483141
3400
что отовсюду собрали идеи
возможных её решений.
08:18
We aggregatedсовокупный them,
137
486942
1834
Мы собрали их вместе:
08:20
eachкаждый of them was producedпроизведенный
on an identicalидентичный templateшаблон.
138
488800
2634
каждая из них была оформлена
по одному лекалу.
08:23
At this pointточка, they all look the sameодна и та же,
they have no separateотдельный identityидентичность.
139
491458
3405
Лишённые индивидуальных черт,
на этой стадии они выглядели одинаково.
08:27
And then, of courseкурс,
they are discussedобсуждается, pickedвыбрал over,
140
495252
3738
Потом, конечно, мы их обсудили,
отобрали лучшие, доработали
08:31
refinedутонченный, finalizedдоработан.
141
499014
1547
и придали им законченную форму.
08:33
And at the endконец of that processобработать,
more than 20 of those newновый ideasидеи
142
501022
3753
И в завершение всего этого
мы представили более 20 новых идей
08:36
are presentedпредставленный to the cabinetкабинет ministersминистры
responsibleответственность for considerationрассмотрение.
143
504799
3854
ответственным членам кабинета министров.
08:41
But more than halfполовина of those,
the originatorавтор of those ideasидеи
144
509982
5524
Но в более половины случаев
авторами идей были люди,
08:47
was someoneкто то who mightмог бы have a hardжесткий time
gettingполучение the earухо of a policyполитика advisorконсультант.
145
515530
4452
которым нелегко было быть услышанными
каким-нибудь политическим советником.
08:52
Or who, because of theirих identityидентичность,
146
520006
1805
Или те люди, к которым в силу
их социальной принадлежности
08:53
mightмог бы not be takenвзятый
entirelyполностью seriouslyшутки в сторону if they did.
147
521835
3520
не относились серьёзно,
даже если они и пытались.
08:57
FolksFolks who answerответ the phonesтелефоны,
assistantsассистенты who manageуправлять calendarsкалендари,
148
525379
4079
Это были ребята, сидящие на телефоне,
ассистенты, ответственные за повестку дня,
09:01
representativesпредставители from agenciesагентства
who weren'tне было always trustedдоверенный.
149
529482
3867
представители агентств,
которым не всегда доверяли.
09:07
ImagineПредставить if our newsНовости mediaСМИ
did the sameодна и та же thing.
150
535371
2206
Вообразите наши СМИ, работающие так же.
09:09
You can kindсвоего рода of see it now --
a weeklyеженедельно cableкабель newsНовости segmentсегмент
151
537601
3688
Нечто подобное можно увидеть сегодня:
еженедельная новостная программа,
09:13
with a bigбольшой policyполитика proposalпредложение on the tableТаблица
152
541313
2655
готовящая к эфиру
важное политическое предложение
09:15
that doesn't call it
liberalлиберальный or conservativeконсервативный.
153
543992
3400
и не называющая его ни либеральным,
ни консервативным.
09:19
Or a seriesсерии of op-edsоп-ред
for and againstпротив a bigбольшой ideaидея
154
547766
5335
Или, например, серия полемических статей,
с мнениями за и против важной идеи,
09:25
that don't tell you
where the writersписатели workedработал.
155
553125
3066
и в них не говорится о том,
где работали их авторы.
09:28
Our publicобщественности conversationsразговоры,
even our privateчастный disagreementsразногласия,
156
556703
3683
Форму наших публичных дискуссий,
даже личных расхождений во мнениях
09:32
can be transformedтрансформировали by debatingдискуссионный ideasидеи,
ratherскорее than discussingобсуждение identityидентичность.
157
560410
5608
можно изменить, обсуждая именно идеи,
а не личности их авторов.
09:40
And then, the thing that debateобсуждение
allowsпозволяет us to do as humanчеловек beingsсущества
158
568041
3628
И тогда у нас будут дебаты
с человеческим лицом:
09:43
is openоткрытый ourselvesсами,
really openоткрытый ourselvesсами up
159
571693
3864
они дадут нам возможность
раскрыть себя и осознать то,
09:47
to the possibilityвозможность that we mightмог бы be wrongнеправильно.
160
575581
3000
что мы можем быть в чём-то не правы.
09:50
The humilityсмирение of uncertaintyнеопределенность.
161
578605
2587
Скромность сомнения.
09:54
One of the reasonsпричины it is so hardжесткий
to disagreeне соглашаться productivelyпродуктивно
162
582375
4143
Одной из причин того, что так трудно
спорить продуктивно,
09:58
is because we becomeстали
attachedприложенный to our ideasидеи.
163
586542
2841
является наша привязанность
к высказываемым нами идеям.
10:01
We startНачало to believe that we ownсвоя them
and that by extensionрасширение, they ownсвоя us.
164
589407
5809
Мы начинаем верить, что ими владеем,
и, следовательно, они овладевают нами.
10:08
But eventuallyв итоге, if you debateобсуждение long enoughдостаточно,
165
596132
3024
Но, в конечном счёте,
если вы дискутируете достаточно долго,
10:11
you will switchпереключатель sidesстороны,
166
599180
1286
вы будете переключаться,
10:12
you'llВы будете argueспорить for and againstпротив
the expansionрасширение of the welfareблагосостояние stateгосударство.
167
600490
3730
выступать и за, и против увеличения
объёма всеобщего благосостояния,
10:16
For and againstпротив compulsoryобязательное votingголосование.
168
604244
2267
будете и за, и против
обязательного голосования.
10:19
And that exerciseупражнение
flipsпереворачивается a kindсвоего рода of cognitiveпознавательный switchпереключатель.
169
607331
4365
И это упражнение как бы приводит
к смене направления вашего сознания.
10:24
The suspicionsподозрения that you holdдержать
170
612231
2259
Улетучиваются подозрения
относительно людей,
10:26
about people who espouseподдерживать beliefsубеждения
that you don't have, startsначинается to evaporateиспаряться.
171
614514
4976
которые верят в то, во что вы не верите.
10:31
Because you can imagineпредставить yourselfсам
steppingшаговый into those shoesобувь.
172
619514
3650
Это происходит потому,
что вы можете поставить себя на их место.
10:35
And as you're steppingшаговый into those,
173
623188
2580
И в момент, когда вы это делаете,
10:37
you're embracingохватывающий
the humilityсмирение of uncertaintyнеопределенность.
174
625792
2570
вы принимаете эту скромность сомнения,
10:40
The possibilityвозможность of beingявляющийся wrongнеправильно.
175
628386
2067
допускаете возможность быть неправым.
10:43
And it's that exactточный humilityсмирение
that makesмарки us better decision-makersлица, принимающие решения.
176
631411
4626
И это та скромность, которая способствует
лучшему принятию наших решений.
10:48
NeuroscientistНейробиолог and psychologistпсихолог Markотметка LearyЛири
at Dukeгерцог UniversityУниверситет and his colleaguesколлеги
177
636061
5270
Нейроучёный и психолог Марк Лири
и его коллеги из университета Дьюка
10:53
have foundнайденный that people
who are ableв состоянии to practiceпрактика --
178
641355
2381
выяснили то, что те люди,
которые практикуют —
10:55
and it is a skillумение --
179
643760
1436
а это навык,
10:57
what those researchersисследователи call
intellectualинтеллектуальной humilityсмирение
180
645220
3294
который учёные называют
интеллектуальной скромностью, —
11:00
are more capableспособный of evaluatingоценки
a broadширокий rangeассортимент of evidenceдоказательства,
181
648538
3801
обладают большей способностью
оценки широкого спектра фактов,
11:04
are more objectiveзадача when they do so,
182
652363
2253
их мнения объективнее,
они реже обороняются,
11:06
and becomeстали lessМеньше defensiveоборонительный
when confrontedстолкнувшись with conflictingпротиворечивый evidenceдоказательства.
183
654640
4675
сталкиваясь с фактами,
идущими вразрез с их мнениями.
11:11
All attributesатрибуты that we want in our bossesбоссы,
184
659339
3210
Все те черты, которые мы хотели бы
видеть в своём начальстве,
11:14
colleaguesколлеги, discussionобсуждение partnersпартнеры,
decision-makersлица, принимающие решения,
185
662573
3163
коллегах, собеседниках, людях,
ответственных за принятие решений, —
11:17
all virtuesдостоинства that we would like
to claimЗапрос for ourselvesсами.
186
665760
3667
это те хорошие качества
на которые мы претендуем сами.
11:22
And so, as we're embracingохватывающий
that humilityсмирение of uncertaintyнеопределенность,
187
670688
3564
И принимая эту самую скромность сомнения,
11:26
we should be askingпросить eachкаждый other,
all of us, a questionвопрос.
188
674276
3847
все мы должны задать себе
и друг другу вопрос.
11:30
Our debateобсуждение moderatorsМодераторы, our newsНовости anchorsанкеры
should be askingпросить it
189
678696
3429
Модераторы наших дебатов, ведущие новостей
должны попросить это сделать
11:34
of our electiveфакультативный representativesпредставители
and candidatesкандидаты for officeофис, too.
190
682149
3192
наших представителей на выборах,
а также кандидатов на должность.
11:38
"What is it that you have changedизменено
your mindразум about and why?"
191
686355
4816
«Что заставило вас изменить
ваше мнение по этому вопросу и почему?»
11:44
"What uncertaintyнеопределенность are you humbleсмиренный about?"
192
692982
3930
«Какая неясность
заставляет вас сомневаться?»
11:50
And this by the way, isn't some fantasyфантазия
193
698221
2030
И, кстати, это не какая-то фантазия о том,
11:52
about how publicобщественности life
and publicобщественности conversationsразговоры could work.
194
700275
3875
как должны функционировать
общественная жизнь и публичные беседы.
11:56
It has precedentпрецедент.
195
704174
1325
Нечто подобное уже было.
11:57
So, in 1969,
196
705982
1834
В 1969 году
11:59
belovedвозлюбленная Americanамериканский children'sдетский
televisionтелевидение presenterведущий MisterГосподин RogersРоджерс
197
707840
3612
всеми любимый в Америке телеведущий
детских программ мистер Роджерс
12:03
sitsсидит impaneledсобрано
198
711476
1503
присутствует на заседании
12:05
before the Unitedобъединенный Statesсостояния congressionalконгрессменов
subcommitteeПодкомитета on communicationsсвязь,
199
713003
3963
экспертной группы подкомиссии
по коммуникациям конгресса США
12:08
chairedпод председательством by the seeminglyпо-видимому very
curmudgeonlyСкупой JohnДжон PastoreПасторе.
200
716990
4226
под председательством
прижимистого Джона Пасторе.
12:13
And MisterГосподин RogersРоджерс is there
to make a kindсвоего рода of classicклассический debateобсуждение caseдело,
201
721651
3135
Мистер Роджерс здесь
для создания прецедента дискуссии:
12:16
a really boldжирный proposalпредложение:
202
724810
1880
его цель — обсудить смелое предложение
12:18
an increaseувеличение in federalфедеральный fundingфинансирование
for publicобщественности broadcastingвещания.
203
726714
3921
об увеличении доли финансирования
общественного вещания из госбюджета.
12:23
And at the outsetбоковик,
204
731815
1191
С самого начала
12:25
committeeкомитет disciplinarianпедант
SenatorСенатор PastoreПасторе is not havingимеющий it.
205
733030
2761
координатор комитета
сенатор Пасторе этого не принимает.
12:27
This is about to endконец
really poorlyплохо for MisterГосподин RogersРоджерс.
206
735815
3048
Для бедного мистера Роджерса
это означает конец.
12:31
But patientlyтерпеливо, very reasonablyразумно,
MisterГосподин RogersРоджерс makesмарки the caseдело
207
739792
5388
Но мистер Роджерс терпеливо и здраво
даёт обоснования того,
12:37
why good qualityкачественный children'sдетский broadcastingвещания,
208
745204
3389
почему хорошее качество детского вещания
12:40
the kindsвиды of televisionтелевидение programsпрограммы
that talk about the dramaдрама that arisesвозникает
209
748617
4333
и те телепрограммы, в которых говорится
о драме, которая возникает
12:44
in the mostбольшинство ordinaryобычный of familiesсемьи,
210
752974
2341
в самых обычных семьях,
12:47
mattersвопросы to all of us.
211
755339
1889
так важны для всех нас.
12:49
Even while it costsрасходы us.
212
757252
2206
Даже при том, что придётся
пойти на расходы.
12:51
He invitesинвайты us into a sharedобщий realityреальность.
213
759927
2880
От приглашает нас в совместную реальность.
12:55
And on the other sideбоковая сторона of that tableТаблица,
214
763593
1938
А за тем же столом, напротив,
12:57
SenatorСенатор PastoreПасторе listensслушает,
engagesзацепляет and opensоткрывает his mindразум.
215
765555
6706
сидит сенатор Пасторе, он слушает,
ему становится интересно и он признаётся:
13:05
Out loudгромкий, in publicобщественности, on the recordзапись.
216
773333
4227
громко, в присутствии всех, для протокола.
13:10
And SenatorСенатор PastoreПасторе
saysговорит to MisterГосподин RogersРоджерс,
217
778604
2769
Сенатор Пасторе говорит мистеру Роджерсу:
13:13
"You know, I'm supposedпредполагаемый to be
a prettyСимпатичная toughжесткий guy,
218
781397
2492
«Меня обычно считают довольно
жёстким человеком,
13:15
and this is the first time
I've had goosebumpsмурашки in two daysдней."
219
783913
3727
и это в первый раз за два дня
когда у меня побежали мурашки ко коже».
13:19
And then, laterпозже, "It looksвыглядит like you
just earnedзаработанный the 20 millionмиллиона dollarsдолларов."
220
787664
5559
И затем: «Это выглядит так, как будто вы
сейчас заработали 20 миллионов долларов».
13:26
We need manyмногие more MisterГосподин RogersРоджерс.
221
794307
3508
Нам необходимо больше таких людей,
как мистер Роджерс:
13:29
People with the technicalтехнический skillsнавыки
of debateобсуждение and persuasionубедительность.
222
797839
3348
людей, с профессиональными навыками
убеждения и ведения дискуссии.
13:33
But on the other sideбоковая сторона of that tableТаблица,
223
801768
1960
Но по другую сторону за тем же столом
13:35
we need manyмногие, manyмногие,
manyмногие more SenatorСенатор PastoresPastores.
224
803752
5205
нам нужно больше видеть таких людей,
как сенатор Пасторе.
13:41
And the magicмагия of debateобсуждение
is that it letsДавайте you, it empowersуполномочивает you
225
809585
3825
И магия дебатов — это именно то,
что позволяет и даёт вам возможность
13:45
to be bothи то и другое MisterГосподин RogersРоджерс
and SenatorСенатор PastoreПасторе simultaneouslyодновременно.
226
813434
5344
быть и мистером Роджерсом,
и сенатором Пасторе одновременно.
13:51
When I work with those sameодна и та же teamsкоманды
that we talkedговорили about before,
227
819800
3158
Когда я работаю с теми группами,
о которых я говорила ранее,
13:54
I askпросить them at the outsetбоковик to pre-commitПредварительная фиксация
to the possibilityвозможность of beingявляющийся wrongнеправильно.
228
822982
4860
в самом начале я прошу их
приготовить себя к возможности ошибки,
14:00
To explainобъяснять to me and to eachкаждый other
what it would take to changeизменение theirих mindsумов.
229
828323
5024
объяснить мне и друг другу,
что могло бы изменить их мнение.
14:05
And that's all about the attitudeотношение,
not the exerciseупражнение.
230
833782
3182
Я говорю о подходе к дебатам,
а не об упражнении.
14:09
Onceоднажды you startНачало thinkingмышление about
what it would take to changeизменение your mindразум,
231
837655
3277
Как только вы начинаете думать о том,
что может изменить ваше мнение,
14:12
you startНачало to wonderзадаваться вопросом why
you were quiteдовольно so sure in the first placeместо.
232
840956
4293
вы начинаете удивляться, почему вы были
так уверенны в самом начале.
14:17
There is so much
that the practiceпрактика of debateобсуждение
233
845996
3652
Практика ведения дискуссий
может дать нам много полезного
14:21
has to offerпредлагает us
for how to disagreeне соглашаться productivelyпродуктивно.
234
849672
2913
в плане продуктивного спора.
14:24
And we should bringприносить it to our workplacesрабочие места,
235
852894
2175
И мы должны это внедрить
на своей работе,
14:27
our conferencesконференций,
our cityгород councilсовет meetingsвстречи.
236
855093
2468
на конференциях
и заседаниях городского совета.
14:30
And the principlesпринципы of debateобсуждение can transformпреобразование
the way that we talk to one anotherдругой,
237
858085
5182
И эти принципы могут изменить то,
как мы говорим друг с другом,
14:35
to empowerуполномочивать us to stop talkingговорящий
and to startНачало listeningпрослушивание.
238
863815
4245
чтобы дать нам возможность
прекратить говорить и начать слушать,
14:40
To stop dismissingотвергающий
and to startНачало persuadingуговаривать.
239
868410
3343
прекратить отвергать и начать убеждать,
14:44
To stop shuttingзакрытие down
and to startНачало openingоткрытие our mindsумов.
240
872156
4079
прекратить затыкать друг другу рот
и относиться ко всему непредвзято.
14:48
Thank you so much.
241
876759
1222
Большое спасибо.
14:50
(ApplauseАплодисменты)
242
878005
4995
(Аплодисменты)
Translated by Daliya Khussainova
Reviewed by Elena Malykh

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Dhar - Business strategist, champion debater
BCG's Julia Dhar is a champion of ideas, facts and constructive disagreement.

Why you should listen

Julia Dhar won the World Schools Debate Championships three times, coached the New Zealand Schools' debating team to their first world debate championship win in 14 years and coached the Harvard University debate team to two world championships. Dhar co-founded and leads BeSmart, the Boston Consulting Group's Behavioral Economics and Insights initiative. She works globally to build organizations and societies that are more inclusive, generous and productive. Her book, The Decision Maker's Playbook: 12 Tactics for Thinking Clearly, Navigating Uncertainty, and Making Smarter Choices (with Simon Mueller), is set to be published by the Financial Times in 2019.

More profile about the speaker
Julia Dhar | Speaker | TED.com