ABOUT THE SPEAKER
Johnny Lee - Human-computer interaction researcher
Researcher Johnny Lee became a YouTube star with his demo of Wii Remote hacks -- bending the low-cost game piece to power an interactive whiteboard, a multitouch surface, a head-mounted display ...

Why you should listen

To understand Johnny Lee, just take a look at his website. Aside from his Wii Remote hacks -- voted the #1 tech demo of all time by Digg -- you can see all the other places his mind has turned: typography, photography, urban renewal ... to say nothing of his interesting sideline in Little Great Ideas, like the hypnotic "___ will ___ you."

After earning his PhD from the Human-Computer Interaction Institute at Carnegie Mellon University, he joined the team at Microsoft responsible for Project Natal, a controller-free motion sensing device for the Xbox 360. He's since turned his attention to accelerated technology R&D at Google.

More profile about the speaker
Johnny Lee | Speaker | TED.com
TED2008

Johnny Lee: Free or cheap Wii Remote hacks

Johnny Lee demostron Wii hakimin

Filmed:
6,914,172 views

Ndërtimi i mjeteve të lira të sofistikura prej pjesve, Johnny Lee demostron telekomanden wii në distanc e cila e shëndrron një kontrollues lojrash 40 dollarësh në një tabel digjitale më multiprekje dhe një ekran 3-D shiques.
- Human-computer interaction researcher
Researcher Johnny Lee became a YouTube star with his demo of Wii Remote hacks -- bending the low-cost game piece to power an interactive whiteboard, a multitouch surface, a head-mounted display ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
0
5000
Pra si një kërkues, diqka që ne shumë shpesh e bejmë është me resurset e thjeshta
00:24
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
5000
3000
për të arritur disa mundësi, apo për të arritur disa qëllime.
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
8000
2000
Dhe kjo është e rendësishme për përparimin e shkencës,
00:29
or exploration of what is possible.
3
10000
2000
apo eksplorimin e mundësive të pafunme.
00:31
But it sort of creates this unfortunate situation
4
12000
2000
mirpo e zgjedh këtë pjes të situates fatkeqe
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
15000
2000
ku një pjesë shumë shumë e vogel e botes
00:36
can actually participate in this exploration
6
17000
2000
faktikisht mund të participon në këtë eksplorim
00:38
or can benefit from that technology.
7
19000
2000
apo mund të përfitoj nga kjo teknologji.
00:40
And something that motivates me,
8
21000
1000
Dhe diqka që më motivon mua,
00:41
and what gets me really excited about my research,
9
22000
2000
dhe ajo që me benë shumë të knaqur rreth kërkimit tim,
00:43
is when I see simple opportunities
10
24000
2000
është kur unë shoh mundësi të thjeshta
00:45
to drastically change that distribution
11
26000
2000
për ta ndrruar dramatikisht këtë shprendarje
00:47
and make the technology accessible
12
28000
2000
dhe për ta berë teknologjin të disponueshme
00:49
to a much wider percentage of the population.
13
30000
2000
për një përqindje më të madhe të popullsisë.
00:51
And I'm going to show you two videos
14
32000
1000
dhe unë do t'ju shfaqi juve dy video
00:53
that have gotten a lot of attention recently
15
34000
1000
të cilat kan berë buj kohëve të fundit
00:54
that I think embody this philosophy.
16
35000
2000
që mendoj se e përbejnë këtë filozofi.
00:56
And they actually use the Nintendo Wii remote.
17
37000
3000
Dhe ato faktikisht përdorin telekonad të Nintendo Wii.
00:59
Now, for those of you who aren't familiar with this device,
18
40000
2000
Tani, për ata prej juve që nuk janë në dijeni më këtë paisje,
01:01
it's a $40 video game controller.
19
42000
3000
është një telekomanduese 40 dollarshe
01:04
And it's mostly advertised for its motion sensor capabilities:
20
45000
3000
Dhe shumca e tyre janë të reklamuara për mundësit e mira të lidhjes me senzorë:
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
21
48000
3000
pra mund ta tërheqes një roket tenisi.
01:10
But what actually interests me a lot more
22
51000
2000
Mirpo ajo që më intereson mua më së shumti
01:12
is the fact that in the tip of each controller
23
53000
2000
është fakti se një llop i kontrollit
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
24
55000
3000
është realtivisht një kamera e lart e përformuar.
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
25
58000
4000
Dhe do t'ju shfaqi juve dy video përse kjo është e përdorshme.
01:21
So here, I have my computer set up with the projector,
26
62000
4000
Pra këtu, kam një kompjuter të vendosur më një projektë,
01:25
and I have a Wii remote sitting on top of it.
27
66000
2000
dhe kam një wii kontroller të vendosur në të.
01:27
And, for example, if you're in a school
28
68000
3000
dhe përshembull, nese je në shkollë
01:30
that doesn't have a lot money, which is probably a lot of schools,
29
71000
2000
që nuk ki shumë para, ndoshta ka shumë shkolla,
01:32
or if you're in an office environment,
30
73000
2000
ose nese je ne nje ambient zyre,
01:34
and you want an interactive whiteboard,
31
75000
2000
dhe deshiron nje tabel interaktive,
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
32
77000
3000
normalisht keto kushtojne diku te tremije ose katermij dollare,
01:39
So what I'm going to show you how to do
33
80000
2000
pra ajo qe do t'ua shfaq juve tani eshte
01:41
is how to create one with a Wii remote.
34
82000
2000
sesi te krijojme nje wii kontrollues.
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
35
84000
3000
Tani, kjo kerkon nje pjes te vogel hardveri,
01:46
which is this infrared pen.
36
87000
2000
i cili eshte nje laps infrared.
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
37
89000
3000
Ju mund ta krijoni ate me pese dollare,
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
38
92000
1000
me nje trip tek radio shok.
01:52
It's essentially got a battery, a button and an infrared LED,
39
93000
3000
Esencajlisht ka nje bateri, nje buton led infraredi,
01:55
and it turns on -- you guys can't see it --
40
96000
2000
dhe vehet ne funksion- ju djema mund ta shihni ate--
01:57
but it turns on whenever I push the button.
41
98000
2000
mirpo leshohet vetem ateher kur une e shtypi butonin.
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
42
100000
4000
Tani ajo qe do te thot se nese une e ve ne funskion kete program,
02:03
the camera sees the infrared dot,
43
104000
4000
kamera sheh pikat e infraredit,
02:07
and I can register the location of the camera pixels
44
108000
5000
dhe i regjistron lokacionet e piksellave te kameres
02:12
to the projector pixels. And now this is like a whiteboard surface.
45
113000
3000
tek piksellat e projektorit. Dhe kjo tani duket sikurse nje tabel e bardh.
02:15
(Applause)
46
116000
3000
(duartrokitje)
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
47
119000
3000
Pra me rreth 50 dollare hardwer, you mund te ndertoni tabelen e bardh tuajen.
02:21
This is Adobe Photoshop.
48
122000
3000
Ky eshte Adobe Photoshop (program per fotografi).
02:24
(Applause)
49
125000
6000
(Duartrokitje)
02:30
Thank you.
50
131000
1000
Faliminderit.
02:31
(Laughter)
51
132000
1000
(Qeshen)
02:32
Now, the software for this I've actually put on my website
52
133000
3000
Tani, programi per kete faktikisht eshte i vendosur ne websajtin time
02:35
and have let people download it for free.
53
136000
2000
dhe u lejohet njerezve ta shkarkojne pa pages.
02:37
And in the three months that this project has been public,
54
138000
2000
Dhe ne tre muajt qe projekti eshte bere publik,
02:39
it's been downloaded over half a million times.
55
140000
2000
eshte shkarkuar mbi gjysme miljoni here.
02:41
So teachers and students all around the world
56
142000
3000
Pra studente dhe mesusit ne mbare boten
02:44
are already using this.
57
145000
1000
jane duke e perdorur ate.
02:45
(Applause)
58
146000
6000
(Duartrokitje)
02:51
I want to quickly say that although it does do it for 50 dollars,
59
152000
2000
Deshiroj qe ne shpejtesi te them se edhe pse kushton 50 dollare,
02:53
there are some limitations of this approach.
60
154000
2000
jane disa limite tek kjo qasje.
02:55
But you get about 80 percent of the way there,
61
156000
2000
Mirpo ju perfitoni rreth 80 perqindeshin e mundesive atje,
02:57
for about one percent of the cost.
62
158000
1000
per rreth 1 perqind te shpenzimeve.
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
63
159000
3000
Tjerter gje shume e bukur eshte sepse kamera mund te sheh multi-pika,
03:01
so this is actually
64
162000
1000
pra faktikisht
03:02
a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
65
163000
2000
a mult-prejke, tabel interaktive me siste gjithashtu.
03:04
(Applause)
66
165000
3000
(Duartrokitje)
03:07
For the second demo, I have this Wii remote
67
168000
2000
Per demostrimin e dyte,Une kam kete wii kontrollues
03:09
that's actually next to the TV.
68
170000
1000
qe afer TV.
03:11
So it's pointing away from the display,
69
172000
1000
Eshte i renditur nga monitori,
03:12
rather than pointing at the display.
70
173000
3000
sepsa te ishte i drejtuar drejt tij.
03:15
And why this is interesting
71
176000
2000
Dhe perse eshte interesant ky
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
72
178000
4000
eshte spese ju vendosni nje pal syte te sigurta,
03:21
that have two infrared dots in them,
73
182000
2000
qe kan dy pika infraredi ne to,
03:23
what these two dots are essentially going to give you
74
184000
2000
ate qe keto dy pika esencjalisht do t'ju ofrojne juve
03:25
is, give the computer an approximation of your head location.
75
186000
3000
eshte, i japin kompjuterit nje qasje to lokacionit ne te cilin gjindet koka juaj.
03:28
And why this is interesting
76
189000
1000
dhe perse eshte kjo interesante
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
77
190000
3000
sepse ky lloje qasje eshte duke vepruar direkt ne monitorin e kompjuterit,
03:32
which has a 3D room, with some targets floating in it.
78
193000
3000
i cili ka nje dhom 3D, me disa targete qe lundoje ne te.
03:35
And you can see that it looks like a 3D room -- if
79
196000
3000
Dhe ju mund ta shihni se duket sikurse nje dhom 3D -- nese
03:38
you can see -- kind of like a video game, it sort of looks 3D,
80
199000
3000
ju mund ta shihni -- sikurse nje lloje video loje, duket sikurse te jet 3D,
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
81
202000
2000
mirpo per shumicen e pjeses, fotografia duket e drejt,
03:43
and bound to the surface of the screen.
82
204000
2000
dhe e mbuluar nga siperfaqja e ekranit.
03:45
But if we turn on head tracking,
83
206000
5000
Mirpo nese e vendosim percjellsin e kokes,
03:50
the computer can change the image that's on the screen
84
211000
2000
kompjuteri mund ta ndrron imazhin i cili gjindet ne ekran
03:52
and make it respond to the head movements.
85
213000
3000
dhe ta bej te ate te levize me levizjet e kokes.
03:55
So let's switch back to that.
86
216000
2000
Pra le ta kthejme bash kete.
03:57
(Laughter)
87
218000
4000
(Qeshen)
04:01
(Applause)
88
222000
10000
(Duartrokitje)
04:11
So this has actually been a little bit startling
89
232000
3000
Pra ky saktesisht ishte nje levizje e vogel
04:14
to the game development community.
90
235000
1000
per lojen e zhvillimit te komunitetit.
04:15
(Laughter)
91
236000
2000
(Qeshen)
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
92
238000
3000
Sepse ky eshte rreth 10 dollare investim
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
93
241000
2000
nese keni nje Nintendo Wii.
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
94
243000
2000
Jam duke pritur te shiqoj disa lojra tjera,
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
95
245000
3000
dhe faktikisht Louis Castle, eshte ai posht,
04:27
last week announced that Electronic Arts,
96
248000
1000
javen e kaluar ka promovuar se Elektronic Arts,
04:28
one of the largest game publishers, is releasing a game in May
97
249000
4000
nje nga publikuesit me te mdhenje te lojrave, eshte duke leshuar nje loje ne Maj
04:32
that has a little Easter egg feature
98
253000
1000
e cila ka disa prej ketyre mundesive
04:33
for supporting this type of head tracking.
99
254000
2000
per perkrahje te ketij lloje percjellje te kokes.
04:36
So -- and that's from less than five months
100
257000
2000
Pra- ky eshte me pak se pese muaj
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
101
259000
3000
nga nje prototip ne laburator tek nje prodhues komerial i produkteve.
04:41
(Applause)
102
262000
6000
(duartrokitje)
04:47
Thank you.
103
268000
3000
Faliminderit.
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
104
271000
2000
Mirpo faktikisht per mua ajo qe eshte me e rendesishme
04:52
than either of these two products
105
273000
2000
sepsa te dy keto produkte
04:54
is how people actually found out about them.
106
275000
2000
sesi njerzit zbuluan per to
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
107
277000
4000
Youtube me te vertet ka ndryshuar menyren, apo ndryshoj shpejtesin,
05:00
in which a single individual
108
281000
1000
ne te cilen nje individ i vetem
05:01
can actually spread an idea around the world.
109
282000
2000
faktikisht mund te shprendaj nje ide rreth botes.
05:03
You know, I'm doing some research in my lab with a video camera,
110
284000
3000
e dini, jam duke bere disa kerkime ne laburatorin me video kameren,
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
111
287000
3000
dhe me vitin e pare, nje miljone njerez kan pare kete pune,
05:10
and literally within days, engineers, teachers and students
112
291000
3000
me ne disa dite, ingjinjer, mesues dhe student
05:13
from around the world, were already posting their own YouTube videos
113
294000
4000
nga e gjith bota, ishte duke i postuar videot e tyre ne Youtube
05:17
of them using my system or derivatives of this work.
114
298000
2000
duke perdorir sistet apo derivativat e tyre ne ket pune.
05:19
So I hope to see more of that in the future,
115
300000
3000
Pra shpresoj te shoh me teper nga kjo ne te ardhmen,
05:22
and hope online video distribution
116
303000
2000
dhe shpresoj qe shprendarje e videove online
05:24
to be embraced by the research community.
117
305000
2000
te jet e mundur nga komuniteti i kerkimeve.
05:26
So thank you very much.
118
307000
1000
Pra falimidnerit shum.
05:27
(Applause)
119
308000
8000
(duartrokitje)
Translated by Liridon Shala
Reviewed by Robert Lokaj

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johnny Lee - Human-computer interaction researcher
Researcher Johnny Lee became a YouTube star with his demo of Wii Remote hacks -- bending the low-cost game piece to power an interactive whiteboard, a multitouch surface, a head-mounted display ...

Why you should listen

To understand Johnny Lee, just take a look at his website. Aside from his Wii Remote hacks -- voted the #1 tech demo of all time by Digg -- you can see all the other places his mind has turned: typography, photography, urban renewal ... to say nothing of his interesting sideline in Little Great Ideas, like the hypnotic "___ will ___ you."

After earning his PhD from the Human-Computer Interaction Institute at Carnegie Mellon University, he joined the team at Microsoft responsible for Project Natal, a controller-free motion sensing device for the Xbox 360. He's since turned his attention to accelerated technology R&D at Google.

More profile about the speaker
Johnny Lee | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee