ABOUT THE SPEAKER
Johnny Lee - Human-computer interaction researcher
Researcher Johnny Lee became a YouTube star with his demo of Wii Remote hacks -- bending the low-cost game piece to power an interactive whiteboard, a multitouch surface, a head-mounted display ...

Why you should listen

To understand Johnny Lee, just take a look at his website. Aside from his Wii Remote hacks -- voted the #1 tech demo of all time by Digg -- you can see all the other places his mind has turned: typography, photography, urban renewal ... to say nothing of his interesting sideline in Little Great Ideas, like the hypnotic "___ will ___ you."

After earning his PhD from the Human-Computer Interaction Institute at Carnegie Mellon University, he joined the team at Microsoft responsible for Project Natal, a controller-free motion sensing device for the Xbox 360. He's since turned his attention to accelerated technology R&D at Google.

More profile about the speaker
Johnny Lee | Speaker | TED.com
TED2008

Johnny Lee: Free or cheap Wii Remote hacks

Johnny Lee demostron Wii hakimin

Filmed:
6,914,172 views

Ndërtimi i mjeteve të lira të sofistikura prej pjesve, Johnny Lee demostron telekomanden wii në distanc e cila e shëndrron një kontrollues lojrash 40 dollarësh në një tabel digjitale më multiprekje dhe një ekran 3-D shiques.
- Human-computer interaction researcher
Researcher Johnny Lee became a YouTube star with his demo of Wii Remote hacks -- bending the low-cost game piece to power an interactive whiteboard, a multitouch surface, a head-mounted display ... Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:19
So, as researchers, something that we often do is use immense resources
0
0
5000
Pra si një kërkues, diqka që ne shumë shpesh e bejmë është me resurset e thjeshta
00:24
to achieve certain capabilities, or achieve certain goals.
1
5000
3000
për të arritur disa mundësi, apo për të arritur disa qëllime.
00:27
And this is essential to the progress of science,
2
8000
2000
Dhe kjo është e rendësishme për përparimin e shkencës,
00:29
or exploration of what is possible.
3
10000
2000
apo eksplorimin e mundësive të pafunme.
00:31
But it sort of creates this unfortunate situation
4
12000
2000
mirpo e zgjedh këtë pjes të situates fatkeqe
00:34
where a tiny, tiny fraction of the world
5
15000
2000
ku një pjesë shumë shumë e vogel e botes
00:36
can actually participate in this exploration
6
17000
2000
faktikisht mund të participon në këtë eksplorim
00:38
or can benefit from that technology.
7
19000
2000
apo mund të përfitoj nga kjo teknologji.
00:40
And something that motivates me,
8
21000
1000
Dhe diqka që më motivon mua,
00:41
and what gets me really excited about my research,
9
22000
2000
dhe ajo që me benë shumë të knaqur rreth kërkimit tim,
00:43
is when I see simple opportunities
10
24000
2000
është kur unë shoh mundësi të thjeshta
00:45
to drastically change that distribution
11
26000
2000
për ta ndrruar dramatikisht këtë shprendarje
00:47
and make the technology accessible
12
28000
2000
dhe për ta berë teknologjin të disponueshme
00:49
to a much wider percentage of the population.
13
30000
2000
për një përqindje më të madhe të popullsisë.
00:51
And I'm going to show you two videos
14
32000
1000
dhe unë do t'ju shfaqi juve dy video
00:53
that have gotten a lot of attention recently
15
34000
1000
të cilat kan berë buj kohëve të fundit
00:54
that I think embody this philosophy.
16
35000
2000
që mendoj se e përbejnë këtë filozofi.
00:56
And they actually use the Nintendo Wii remote.
17
37000
3000
Dhe ato faktikisht përdorin telekonad të Nintendo Wii.
00:59
Now, for those of you who aren't familiar with this device,
18
40000
2000
Tani, për ata prej juve që nuk janë në dijeni më këtë paisje,
01:01
it's a $40 video game controller.
19
42000
3000
është një telekomanduese 40 dollarshe
01:04
And it's mostly advertised for its motion sensor capabilities:
20
45000
3000
Dhe shumca e tyre janë të reklamuara për mundësit e mira të lidhjes me senzorë:
01:07
so you can swing a tennis racket, or hit a baseball bat.
21
48000
3000
pra mund ta tërheqes një roket tenisi.
01:10
But what actually interests me a lot more
22
51000
2000
Mirpo ajo që më intereson mua më së shumti
01:12
is the fact that in the tip of each controller
23
53000
2000
është fakti se një llop i kontrollit
01:14
is a relatively high-performing infrared camera.
24
55000
3000
është realtivisht një kamera e lart e përformuar.
01:17
And I'm going to show you two demos of why this is useful.
25
58000
4000
Dhe do t'ju shfaqi juve dy video përse kjo është e përdorshme.
01:21
So here, I have my computer set up with the projector,
26
62000
4000
Pra këtu, kam një kompjuter të vendosur më një projektë,
01:25
and I have a Wii remote sitting on top of it.
27
66000
2000
dhe kam një wii kontroller të vendosur në të.
01:27
And, for example, if you're in a school
28
68000
3000
dhe përshembull, nese je në shkollë
01:30
that doesn't have a lot money, which is probably a lot of schools,
29
71000
2000
që nuk ki shumë para, ndoshta ka shumë shkolla,
01:32
or if you're in an office environment,
30
73000
2000
ose nese je ne nje ambient zyre,
01:34
and you want an interactive whiteboard,
31
75000
2000
dhe deshiron nje tabel interaktive,
01:36
normally these cost about two to three thousand dollars.
32
77000
3000
normalisht keto kushtojne diku te tremije ose katermij dollare,
01:39
So what I'm going to show you how to do
33
80000
2000
pra ajo qe do t'ua shfaq juve tani eshte
01:41
is how to create one with a Wii remote.
34
82000
2000
sesi te krijojme nje wii kontrollues.
01:43
Now, this requires another piece of hardware,
35
84000
3000
Tani, kjo kerkon nje pjes te vogel hardveri,
01:46
which is this infrared pen.
36
87000
2000
i cili eshte nje laps infrared.
01:48
You can probably make this yourself for about five dollars
37
89000
3000
Ju mund ta krijoni ate me pese dollare,
01:51
with a quick trip to the Radio Shack.
38
92000
1000
me nje trip tek radio shok.
01:52
It's essentially got a battery, a button and an infrared LED,
39
93000
3000
Esencajlisht ka nje bateri, nje buton led infraredi,
01:55
and it turns on -- you guys can't see it --
40
96000
2000
dhe vehet ne funksion- ju djema mund ta shihni ate--
01:57
but it turns on whenever I push the button.
41
98000
2000
mirpo leshohet vetem ateher kur une e shtypi butonin.
01:59
Now, what this means is that if I run this piece of software,
42
100000
4000
Tani ajo qe do te thot se nese une e ve ne funskion kete program,
02:03
the camera sees the infrared dot,
43
104000
4000
kamera sheh pikat e infraredit,
02:07
and I can register the location of the camera pixels
44
108000
5000
dhe i regjistron lokacionet e piksellave te kameres
02:12
to the projector pixels. And now this is like a whiteboard surface.
45
113000
3000
tek piksellat e projektorit. Dhe kjo tani duket sikurse nje tabel e bardh.
02:15
(Applause)
46
116000
3000
(duartrokitje)
02:18
So for about $50 of hardware, you can have your own whiteboard.
47
119000
3000
Pra me rreth 50 dollare hardwer, you mund te ndertoni tabelen e bardh tuajen.
02:21
This is Adobe Photoshop.
48
122000
3000
Ky eshte Adobe Photoshop (program per fotografi).
02:24
(Applause)
49
125000
6000
(Duartrokitje)
02:30
Thank you.
50
131000
1000
Faliminderit.
02:31
(Laughter)
51
132000
1000
(Qeshen)
02:32
Now, the software for this I've actually put on my website
52
133000
3000
Tani, programi per kete faktikisht eshte i vendosur ne websajtin time
02:35
and have let people download it for free.
53
136000
2000
dhe u lejohet njerezve ta shkarkojne pa pages.
02:37
And in the three months that this project has been public,
54
138000
2000
Dhe ne tre muajt qe projekti eshte bere publik,
02:39
it's been downloaded over half a million times.
55
140000
2000
eshte shkarkuar mbi gjysme miljoni here.
02:41
So teachers and students all around the world
56
142000
3000
Pra studente dhe mesusit ne mbare boten
02:44
are already using this.
57
145000
1000
jane duke e perdorur ate.
02:45
(Applause)
58
146000
6000
(Duartrokitje)
02:51
I want to quickly say that although it does do it for 50 dollars,
59
152000
2000
Deshiroj qe ne shpejtesi te them se edhe pse kushton 50 dollare,
02:53
there are some limitations of this approach.
60
154000
2000
jane disa limite tek kjo qasje.
02:55
But you get about 80 percent of the way there,
61
156000
2000
Mirpo ju perfitoni rreth 80 perqindeshin e mundesive atje,
02:57
for about one percent of the cost.
62
158000
1000
per rreth 1 perqind te shpenzimeve.
02:58
Another nice thing is that a camera can see multiple dots,
63
159000
3000
Tjerter gje shume e bukur eshte sepse kamera mund te sheh multi-pika,
03:01
so this is actually
64
162000
1000
pra faktikisht
03:02
a multi-touch, interactive whiteboard system as well.
65
163000
2000
a mult-prejke, tabel interaktive me siste gjithashtu.
03:04
(Applause)
66
165000
3000
(Duartrokitje)
03:07
For the second demo, I have this Wii remote
67
168000
2000
Per demostrimin e dyte,Une kam kete wii kontrollues
03:09
that's actually next to the TV.
68
170000
1000
qe afer TV.
03:11
So it's pointing away from the display,
69
172000
1000
Eshte i renditur nga monitori,
03:12
rather than pointing at the display.
70
173000
3000
sepsa te ishte i drejtuar drejt tij.
03:15
And why this is interesting
71
176000
2000
Dhe perse eshte interesant ky
03:17
is that if you put on, say, a pair of safety glasses,
72
178000
4000
eshte spese ju vendosni nje pal syte te sigurta,
03:21
that have two infrared dots in them,
73
182000
2000
qe kan dy pika infraredi ne to,
03:23
what these two dots are essentially going to give you
74
184000
2000
ate qe keto dy pika esencjalisht do t'ju ofrojne juve
03:25
is, give the computer an approximation of your head location.
75
186000
3000
eshte, i japin kompjuterit nje qasje to lokacionit ne te cilin gjindet koka juaj.
03:28
And why this is interesting
76
189000
1000
dhe perse eshte kjo interesante
03:29
is I have this sort of application running on the computer monitor,
77
190000
3000
sepse ky lloje qasje eshte duke vepruar direkt ne monitorin e kompjuterit,
03:32
which has a 3D room, with some targets floating in it.
78
193000
3000
i cili ka nje dhom 3D, me disa targete qe lundoje ne te.
03:35
And you can see that it looks like a 3D room -- if
79
196000
3000
Dhe ju mund ta shihni se duket sikurse nje dhom 3D -- nese
03:38
you can see -- kind of like a video game, it sort of looks 3D,
80
199000
3000
ju mund ta shihni -- sikurse nje lloje video loje, duket sikurse te jet 3D,
03:41
but for the most part, the image looks pretty flat,
81
202000
2000
mirpo per shumicen e pjeses, fotografia duket e drejt,
03:43
and bound to the surface of the screen.
82
204000
2000
dhe e mbuluar nga siperfaqja e ekranit.
03:45
But if we turn on head tracking,
83
206000
5000
Mirpo nese e vendosim percjellsin e kokes,
03:50
the computer can change the image that's on the screen
84
211000
2000
kompjuteri mund ta ndrron imazhin i cili gjindet ne ekran
03:52
and make it respond to the head movements.
85
213000
3000
dhe ta bej te ate te levize me levizjet e kokes.
03:55
So let's switch back to that.
86
216000
2000
Pra le ta kthejme bash kete.
03:57
(Laughter)
87
218000
4000
(Qeshen)
04:01
(Applause)
88
222000
10000
(Duartrokitje)
04:11
So this has actually been a little bit startling
89
232000
3000
Pra ky saktesisht ishte nje levizje e vogel
04:14
to the game development community.
90
235000
1000
per lojen e zhvillimit te komunitetit.
04:15
(Laughter)
91
236000
2000
(Qeshen)
04:17
Because this is about 10 dollars of additional hardware
92
238000
3000
Sepse ky eshte rreth 10 dollare investim
04:20
if you already have a Nintendo Wii.
93
241000
2000
nese keni nje Nintendo Wii.
04:22
So I'm looking forward to seeing some games,
94
243000
2000
Jam duke pritur te shiqoj disa lojra tjera,
04:24
and actually Louis Castle, that's him down there,
95
245000
3000
dhe faktikisht Louis Castle, eshte ai posht,
04:27
last week announced that Electronic Arts,
96
248000
1000
javen e kaluar ka promovuar se Elektronic Arts,
04:28
one of the largest game publishers, is releasing a game in May
97
249000
4000
nje nga publikuesit me te mdhenje te lojrave, eshte duke leshuar nje loje ne Maj
04:32
that has a little Easter egg feature
98
253000
1000
e cila ka disa prej ketyre mundesive
04:33
for supporting this type of head tracking.
99
254000
2000
per perkrahje te ketij lloje percjellje te kokes.
04:36
So -- and that's from less than five months
100
257000
2000
Pra- ky eshte me pak se pese muaj
04:38
from a prototype in my lab to a major commercial product.
101
259000
3000
nga nje prototip ne laburator tek nje prodhues komerial i produkteve.
04:41
(Applause)
102
262000
6000
(duartrokitje)
04:47
Thank you.
103
268000
3000
Faliminderit.
04:50
But actually, to me, what's almost more interesting
104
271000
2000
Mirpo faktikisht per mua ajo qe eshte me e rendesishme
04:52
than either of these two products
105
273000
2000
sepsa te dy keto produkte
04:54
is how people actually found out about them.
106
275000
2000
sesi njerzit zbuluan per to
04:56
YouTube has really changed the way, or changed the speed,
107
277000
4000
Youtube me te vertet ka ndryshuar menyren, apo ndryshoj shpejtesin,
05:00
in which a single individual
108
281000
1000
ne te cilen nje individ i vetem
05:01
can actually spread an idea around the world.
109
282000
2000
faktikisht mund te shprendaj nje ide rreth botes.
05:03
You know, I'm doing some research in my lab with a video camera,
110
284000
3000
e dini, jam duke bere disa kerkime ne laburatorin me video kameren,
05:06
and within the first week, a million people had seen this work,
111
287000
3000
dhe me vitin e pare, nje miljone njerez kan pare kete pune,
05:10
and literally within days, engineers, teachers and students
112
291000
3000
me ne disa dite, ingjinjer, mesues dhe student
05:13
from around the world, were already posting their own YouTube videos
113
294000
4000
nga e gjith bota, ishte duke i postuar videot e tyre ne Youtube
05:17
of them using my system or derivatives of this work.
114
298000
2000
duke perdorir sistet apo derivativat e tyre ne ket pune.
05:19
So I hope to see more of that in the future,
115
300000
3000
Pra shpresoj te shoh me teper nga kjo ne te ardhmen,
05:22
and hope online video distribution
116
303000
2000
dhe shpresoj qe shprendarje e videove online
05:24
to be embraced by the research community.
117
305000
2000
te jet e mundur nga komuniteti i kerkimeve.
05:26
So thank you very much.
118
307000
1000
Pra falimidnerit shum.
05:27
(Applause)
119
308000
8000
(duartrokitje)
Translated by Liridon Shala
Reviewed by Robert Lokaj

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Johnny Lee - Human-computer interaction researcher
Researcher Johnny Lee became a YouTube star with his demo of Wii Remote hacks -- bending the low-cost game piece to power an interactive whiteboard, a multitouch surface, a head-mounted display ...

Why you should listen

To understand Johnny Lee, just take a look at his website. Aside from his Wii Remote hacks -- voted the #1 tech demo of all time by Digg -- you can see all the other places his mind has turned: typography, photography, urban renewal ... to say nothing of his interesting sideline in Little Great Ideas, like the hypnotic "___ will ___ you."

After earning his PhD from the Human-Computer Interaction Institute at Carnegie Mellon University, he joined the team at Microsoft responsible for Project Natal, a controller-free motion sensing device for the Xbox 360. He's since turned his attention to accelerated technology R&D at Google.

More profile about the speaker
Johnny Lee | Speaker | TED.com