ABOUT THE SPEAKER
Todd Humphreys - Assistant Professor
Todd Humphreys studies GPS, its future, and how we can address some of its biggest security problems.

Why you should listen

Todd Humphreys is director of the University of Texas at Austin's Radionavigation Laboratory -- where he works as an assistant professor in the Department of Aerospace Engineering and Engineering Mechanics. His research into orbital mechanics has made him one of the world's leading experts on GPS technology and the security concerns that arise from its ubiquitous use.  In 2008 he co-founded Coherent Navigation, a startup dedicated to creating more secure GPS systems.

More profile about the speaker
Todd Humphreys | Speaker | TED.com
TEDxAustin

Todd Humphreys: How to fool a GPS

Tod Hamfriz (Todd Humphreys): Kako prevariti GPS

Filmed:
787,739 views

Tod Hamfriz predviđa blisku budućnost geolociranja u kojoj će milimetarski precizne GPS "tačke" omogućiti da pronađete precizne lokacije, pretražujete stvari koje posedujete... ili pratite ljude bez njihovog znanja. Odgovor na negativnu stranu ove tehnologije možda i sam ima nepredviđene posledice. (Snimljeno na TEDxAustin.)
- Assistant Professor
Todd Humphreys studies GPS, its future, and how we can address some of its biggest security problems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:17
Something happenedдесило in the earlyрано morningјутро hoursсати
0
1527
2788
Dogodilo se nešto u rano jutro
00:20
of MayMaja 2ndнд, 2000, that had a profoundдубок effectефекат
1
4315
3585
2. maja 2000.
što je imalo snažne posledice
00:23
on the way our societyдруштво operatesради.
2
7900
2306
na funkcionisanje našeg društva.
00:26
IronicallyIronično, hardlyтешко anyoneбило ко noticedПриметио at the time.
3
10206
3278
Ipak, to skoro niko tada
nije primetio.
00:29
The changeпромена was silentтихо, imperceptibleneprimetnu,
4
13484
2660
Promena je bila tiha,
neprimetna,
00:32
unlessосим ако не you knewзнала exactlyбаш тако what to look for.
5
16144
2845
sem ako ste tačno znali
šta da očekujete.
00:34
On that morningјутро, U.S. PresidentPredsednik BillBil ClintonClinton
6
18989
2351
Tog jutra je
predsednik SAD-a Bil Klinton
00:37
orderedнаручио that a specialпосебан switchпрекидач be thrownбачен
7
21340
2272
naredio da se aktivira
poseban prekidač
00:39
in the orbitingорбитира satellitesсателити of the GlobalGlobalna PositioningPozicioniranje SystemSistem.
8
23612
3433
na orbitirajućim satelitima
Globalnog pozicionog sistema.
00:42
InstantaneouslyTrenutno, everyсваки civilianцивилни GPSGPS receiverprijemnik
9
27045
3864
Istog trenutka,
svaki civilni GPS prijemnik
00:46
around the globeглобус wentотишао from errorsгрешке the sizeвеличине of a footballФудбал fieldпоље
10
30909
4562
na svetu prešao je
sa grešaka veličine fudbalskog terena
00:51
to errorsгрешке the sizeвеличине of a smallмали roomсоба.
11
35471
3935
na greške
veličine male prostorije.
00:58
It's hardтешко to overstateprebolim the effectефекат that this changeпромена
12
42314
3791
Ne mogu se dovoljno naglasiti
posledice
01:02
in accuracyтачност has had on us.
13
46105
2552
koje ova promena tačnosti
ima po nas.
01:04
Before this switchпрекидач was thrownбачен, we didn't have
14
48657
2247
Pre toga nismo imali
01:06
in-caru kolima navigationza navigaciju systemsсистема givingдавање turn-by-turnred po red
15
50904
2259
navigatore za automobile
sa detaljnim uputstvima,
01:09
directionsупутства, because back then, GPSGPS couldn'tније могао tell you
16
53163
2592
jer tada GPS nije znao
01:11
what blockблокирати you were on, let aloneсами what streetулица.
17
55755
2694
u kom ste delu grada,
a kamoli u kojoj ulici.
01:14
For geolocationgeolocation, accuracyтачност mattersпитања,
18
58449
3248
Za geolociranje je bitna tačnost
01:17
and things have only improvedпобољшано over the last 10 yearsгодине.
19
61697
3258
i situacija se stalno poboljšavala
poslednjih 10 godina.
01:20
With more baseбазу stationsстанице, more groundземља stationsстанице,
20
64955
2119
Sa više baznih
i zemaljskih stanica,
01:22
better receiversprijemnici and better algorithmsалгоритми,
21
67074
2969
boljim prijemnicima
i algoritmima,
01:25
GPSGPS can now not only tell you what streetулица you are on,
22
70043
3063
GPS sada može da vam kaže
ne samo u kojoj ste ulici,
01:29
but what partдео of the streetулица.
23
73106
4502
već i u kom delu ulice.
01:33
This levelниво of accuracyтачност
24
77608
2246
Ovaj stepen preciznosti
01:35
has unleashedoslobodila a firestormVatrena oluja of innovationиновације.
25
79854
2926
otvorio je put
naletu inovacija.
01:38
In factчињеница, manyмноги of you navigatedkretali here todayданас
26
82780
2671
Mnogi od vas su danas
pronašli put
01:41
with the help of your TomTomTomTom or your smartphonepametni telefon.
27
85451
3593
uz pomoć GPS navigatora
ili smartfona.
01:44
PaperPapir mapsмапе are becomingпостаје obsoleteзастарело.
28
89044
3225
Papirne mape zastarevaju.
01:48
But we now standстој on the vergeрога of anotherдруги revolutionреволуција
29
92269
4139
Međutim, nalazimo se
na korak od nove revolucije
01:52
in geolocationgeolocation accuracyтачност.
30
96408
1995
u preciznosti geolociranja.
01:54
What if I told you that the two-meterdva metra positioningpozicioniranje
31
98403
2733
Zamislite da je pozicioniranje
u krugu od dva metra
01:57
that our currentТренутни cellмобилни phonesтелефони and our TomTomsTomToms give us
32
101136
3431
koje nam sadašnji telefoni
i GPS navigatori pružaju
02:00
is patheticпатетицно comparedУ поређењу to what we could be gettingдобијања?
33
104567
3897
bedno u odnosu na ono
što bismo mogli dobiti.
02:04
For some time now, it's been knownпознат that if you payплатите attentionпажњу
34
108464
2833
Odavno se zna
da, ako obratite pažnju
02:07
to the carrierпревозник phasefaza of the GPSGPS signalсигнал,
35
111297
2535
na noseću fazu GPS signala
02:09
and if you have an InternetInternet connectionвеза,
36
113832
2481
i ako imate
internet konekciju,
02:12
then you can go from meterметар levelниво to centimetercentimetar levelниво,
37
116313
2816
možete da pređete sa metarske
na centimetarsku,
02:15
even millimeter-levelmm-nivo positioningpozicioniranje.
38
119129
2967
pa i milimetarsku preciznost
u pozicioniranju.
02:17
So why don't we have this capabilityспособност on our phonesтелефони?
39
122096
3280
Zašto ovo nije moguće
na našim telefonima?
02:21
Only, I believe, for a lackнедостатак of imaginationмашту.
40
125376
4370
Siguran sam,
samo zbog nemaštovitosti.
02:25
ManufacturersProizvođači haven'tније builtизграђен this carrierпревозник phasefaza techniqueтехника
41
129746
3167
Proizvođači nisu ugradili
ovu tehniku noseće faze
02:28
into theirњихова cheapјефтино GPSGPS chipsчипс
42
132913
2106
u jeftine GPS čipove
02:30
because they're not sure what the generalгенерално publicјавно would do
43
135019
2154
zato što nisu sigurni
šta bi obični ljudi radili
02:33
with geolocationgeolocation so accurateтачан that you could pinpointпрецизно
44
137173
3576
sa geolociranjem toliko preciznim
da biste mogli pronaći
02:36
the wrinklesBora in the palmпалме of your handруку.
45
140749
3838
bore na svojoj šaci.
02:40
But you and I and other innovatorsиноватори,
46
144587
2387
Međutim, vi, ja i drugi inovatori
02:42
we can see the potentialпотенцијал in this nextследећи leapскок in accuracyтачност.
47
146974
4040
vidimo potencijal
u ovom novom stepenu preciznosti.
02:46
ImagineZamislite, for exampleпример, an augmentedувећан realityреалност appапликација
48
151014
2712
Zamislite, recimo,
aplikaciju za unapređenu stvarnost
02:49
that overlayspreklapanja a virtualвиртуелно worldсвет to millimeter-levelmm-nivo precisionпрецизност
49
153726
3537
koja postavlja virtuelni svet
s milimetarskom preciznošću
02:53
on topврх of the physicalфизички worldсвет.
50
157263
2008
na fizički svet.
02:55
I could buildизградити for you a structureструктура up here in 3D,
51
159271
2887
Mogao bih ovde da izgradim
3D strukturu
02:58
millimeterмилиметар accurateтачан, that only you could see,
52
162158
2368
s milimetarskom preciznošću,
koju biste videli samo vi
03:00
or my friendsпријатељи at home.
53
164526
2893
ili moji prijatelji kod kuće.
03:03
So this levelниво of positioningpozicioniranje, this is what we're looking for,
54
167419
4515
Ovaj stepen pozicioniranja
nam je cilj
03:07
and I believe that, withinу склопу the nextследећи fewнеколико yearsгодине, I predictпредвидети,
55
171934
3924
i uveren sam da će,
verovatno za nekoliko godina,
03:11
that this kindкинд of hyper-precisehiper-precizno, carrierпревозник phase-basedzasnovane na fazu positioningpozicioniranje
56
175858
4983
ova vrsta hiper-preciznog pozicioniranja
pomoću noseće faze
03:16
will becomeпостати cheapјефтино and ubiquitousсвеприсутан,
57
180841
3224
postati jeftina i raširena,
03:19
and the consequencesпоследице will be fantasticфантастичан.
58
184065
2545
a posledice
će biti izvanredne.
03:22
The HolySveti GrailGral, of courseкурс, is the GPSGPS dotтачка.
59
186610
4656
Sveti gral je, naravno,
GPS tačka.
03:27
Do you rememberзапамтити the movieфилм "The DaTata VinciVinci CodeŠifra?"
60
191266
2680
Sećate li se filma
"Da Vinčijev kod?"
03:29
Here'sEvo ProfessorProfesor LangdonLangdon examiningispitivanje a GPSGPS dotтачка,
61
193946
3448
Evo profesora Langdona
kako proučava GPS tačku,
03:33
whichкоја his accomplicesaučesnik tellsкаже him is a trackingпраћење deviceуређај
62
197394
3377
za koju mu saradnik kaže
da je uređaj za praćenje
03:36
accurateтачан withinу склопу two feetстопала anywhereбило где on the globeглобус,
63
200771
3061
precizan u krugu od pola metra
bilo gde na svetu,
03:39
but we know that in the worldсвет of nonfictionfikcija,
64
203832
2906
ali znamo da je
u stvarnom svetu
03:42
the GPSGPS dotтачка is impossibleнемогуће, right?
65
206738
2864
GPS tačka nemoguća,
je l' tako?
03:45
For one thing, GPSGPS doesn't work indoorsu zatvorenom prostoru,
66
209602
2624
Pre svega,
GPS radi samo napolju,
03:48
and for anotherдруги, they don't make devicesуређаји quiteприлично this smallмали,
67
212226
3184
a sem toga, ne proizvode se
toliko mali uređaji,
03:51
especiallyпосебно when those devicesуређаји have to relayrelej
68
215410
2328
naročito ako moraju
da prenose
03:53
theirњихова measurementsмерења back over a networkмрежа.
69
217738
2975
svoja merenja
preko neke mreže.
03:56
Well, these objectionsпримедбе were perfectlyсавршено reasonableразумно
70
220713
2338
Ovi stavovi su bili
potpuno razumni
03:58
a fewнеколико yearsгодине agoпре, but things have changedпромењено.
71
223051
3014
pre nekoliko godina,
ali se situacija promenila.
04:01
There's been a strongјак trendтренд towardпрема miniaturizationминиатуризација,
72
226065
2856
Postoji snažna sklonost
ka umanjivanju,
04:04
better sensitivityosetljivost, so much so that, a fewнеколико yearsгодине agoпре,
73
228921
3719
ka većoj preciznosti, do te mere
da je pre koju godinu
04:08
a GPSGPS trackingпраћење deviceуређај lookedпогледао like this clunkyцлунки boxбок
74
232640
2704
GPS uređaj za praćenje
izgledao kao ova kabasta kutija
04:11
to the left of the keysključevi.
75
235344
2176
levo od ključeva.
04:13
CompareUporedite that with the deviceуређај releasedобјављен just monthsмесеци agoпре
76
237520
2651
Uporedite to sa uređajem
proizvedenim pre nekoliko meseci
04:16
that's now packagedupakovane into something the sizeвеличине of a keyкључ fobFOB,
77
240171
3792
koji se pakuje u nešto
veličine priveska za ključeve,
04:19
and if you take a look at the stateдржава of the artуметност
78
243963
2553
a ako pogledate najmoderniji
04:22
for a completeкомплетан GPSGPS receiverprijemnik, whichкоја is only a centimetercentimetar
79
246516
2746
kompletan GPS prijemnik,
koji je svega
04:25
on a sideстрана and more sensitiveосетљив than ever,
80
249262
2087
centimetar širok
i precizniji nego ikada,
04:27
you realizeсхватите that the GPSGPS dotтачка will soonускоро moveпотез
81
251349
3509
shvatićete da će GPS tačka
uskoro preći
04:30
from fictionфикција to nonfictionfikcija.
82
254858
4399
iz filmova u stvarnost.
04:35
ImagineZamislite what we could do with a worldсвет fullпуна of GPSGPS dotstačke.
83
259257
4242
Zamislite šta bismo mogli da uradimo
u svetu punom GPS tačaka.
04:39
It's not just that you'llти ћеш never loseизгубити your walletnovčanik or your keysključevi
84
263499
2906
Ne samo da nikad više ne biste gubili
novčanik ili ključeve
04:42
anymoreвише, or your childдете when you're at DisneylandDisneyland.
85
266405
4571
ili dete kada ste
u Diznilendu.
04:46
You'llCu te buyкупити GPSGPS dotstačke in bulkтовар, and you'llти ћеш stickштап them on
86
270976
3781
Kupovaćete GPS tačke na veliko
i lepićete ih
04:50
everything you ownвластити worthвреди more than a fewнеколико tensдесетке of dollarsдолара.
87
274757
3967
na sve što imate, a što je vrednije
od nekoliko desetina dolara.
04:54
I couldn'tније могао find my shoesципеле one recentскорашњи morningјутро,
88
278724
2472
Nisam mogao da nađem cipele
pre nekog jutra
04:57
and, as usualобично, had to askпитати my wifeжена if she had seenвиђено them.
89
281196
3368
i, kao i obično, morao sam da pitam ženu
da li ih je videla.
05:00
But I shouldn'tне би требало have to bothersmeta my wifeжена with that kindкинд of trivialityglupo.
90
284564
3792
Ne bi trebalo da mučim ženu
takvim sitnicama.
05:04
I should be ableу могуцности to askпитати my houseкућа where my shoesципеле are.
91
288356
2611
Trebalo bi da mogu
da pitam kuću gde su mi cipele.
05:06
(LaughterSmeh)
92
290967
2139
(Smeh)
05:09
Those of you who have madeмаде the switchпрекидач to GmailGmail,
93
293106
3508
Vi koji ste prešli na Gmail,
05:12
rememberзапамтити how refreshingOsvježavanje it was to go from
94
296614
2878
setite se kako je bilo lepo
05:15
organizingорганизовање all of your emailемаил to simplyједноставно searchingпретраживање it.
95
299492
4144
umesto organizovanja mejlova
prosto ih pretraživati.
05:19
The GPSGPS dotтачка will do the sameисти for our possessionsимовина.
96
303636
4502
GPS tačka će uraditi istu stvar
sa onim što posedujemo.
05:24
Now, of courseкурс, there is a flipфлип sideстрана to the GPSGPS dotтачка.
97
308138
4686
Naravno, postoji i druga strana priče
u vezi sa GPS tačkom.
05:28
I was in my officeканцеларија some monthsмесеци back
98
312824
2389
Bio sam na poslu
pre nekoliko meseci
05:31
and got a telephoneтелефон call.
99
315213
2543
i zazvonio mi je telefon.
05:33
The womanжена on the other endкрај of the lineлине, we'llдобро call her CarolCarol,
100
317756
3621
Moja sagovornica,
zvaćemo je Kerol,
05:37
was panickedu panici.
101
321377
2079
bila je u panici.
05:39
ApparentlyNavodno, an ex-boyfriendIjubav of Carol'sCarol je from CaliforniaCalifornia
102
323456
2793
Naime, njen bivši dečko
iz Kalifornije
05:42
had foundнашао her in TexasU Teksasu and was followingследећи her around.
103
326249
3315
pronašao ju je u Teksasu
i stalno ju je pratio.
05:45
So you mightМожда askпитати at this pointтачка why she's callingзове you.
104
329564
3837
Možda biste se već zapitali
zašto je baš vas pozvala.
05:49
Well, so did I.
105
333401
1399
Ja jesam.
05:50
But it turnedокренуо се out there was a technicalтехнички twistobrt to Carol'sCarol je caseслучај.
106
334800
3991
Zapravo je postojao tehnički aspekt
Kerolinog slučaja.
05:54
EverySvaki time her ex-boyfriendIjubav would showсхов up,
107
338791
2734
Kad god bi se
njen bivši dečko pojavio,
05:57
at the mostнајвише improbableNeverovatno timesпута and the mostнајвише improbableNeverovatno locationsлокација,
108
341525
4350
u najčudnije doba
i na najčudnijim mestima,
06:01
he was carryingношење an openотворен laptopлап топ,
109
345875
2696
nosio je otvoren laptop
06:04
and over time CarolCarol realizedреализован that he had plantedзасадјен
110
348571
2843
i s vremenom, Kerol je shvatila
da je postavio
06:07
a GPSGPS trackingпраћење deviceуређај on her carауто,
111
351414
2548
GPS uređaj za praćenje
na njen auto,
06:09
so she was callingзове me for help to disableOnemogući it.
112
353962
2909
pa me je pozvala
da ga isključim.
06:12
"Well, you should go to a good mechanicmehaničar
113
356871
1988
"Treba da odete
kod nekog mehaničara
06:14
and have him look at your carауто," I said.
114
358859
3284
da vam pogleda kola",
rekao sam.
06:18
"I alreadyвећ have," she told me.
115
362143
2704
"Već sam to uradila",
rekla mi je.
06:20
"He didn't see anything obviousочигледан,
116
364847
2144
"Nije primetio ništa neobično
06:22
and he said he'dон би have to take the carауто apartодвојено pieceпиеце by pieceпиеце."
117
366991
3537
i rekao je da bi morao
potpuno da rastavi kola."
06:26
"Well then, you'dти би better go to the policeполиција," I said.
118
370528
3321
"Onda idite u policiju",
rekao sam.
06:29
"I alreadyвећ have," she repliedодговорио је.
119
373849
3104
"Već sam to uradila",
odgovorila je.
06:32
"They're not sure this risesraste to the levelниво of harassmentuznemiravanje,
120
376953
2446
"Nisu sigurni da je ovo
zlostavljanje,
06:35
and they're not setкомплет up technicallyтехнички to find the deviceуређај."
121
379399
3753
a nisu tehnički opremljeni
da bi mogli da pronađu uređaj."
06:39
"Okay, what about the FBIFBI-A?"
122
383152
1506
"Dobro, a FBI?"
06:40
"I've talkedпричао to them too, and sameисти storyприча."
123
384658
4163
"I sa njima sam razgovarala,
ista priča."
06:44
We then talkedпричао about her comingдолазе to my labлаб
124
388821
1670
Predložili smo da dođe
u moju laboratoriju
06:46
and us performingизвођење a radioрадио sweepпометање of her carауто,
125
390491
2548
da bismo obavili
radio skeniranje automobila,
06:48
but I wasn'tније even sure that would work,
126
393039
2499
ali nisam bio siguran
da bi to uspelo,
06:51
givenдато that some of these devicesуређаји are configuredkonfigurisan
127
395538
2051
pošto neki od ovih uređaja
06:53
to only transmitпреноси when they're insideу safeсигурно zoneszone
128
397589
2234
prenose podatke
samo unutar bezbedne zone
06:55
or when the carауто is movingкретање.
129
399823
3304
ili kada se auto kreće.
06:59
So, there we were.
130
403127
1494
To je bilo to.
07:00
CarolCarol isn't the first, and certainlyсигурно won'tнеће be the last,
131
404621
2969
Kerol nije ni prva
i svakako ni poslednja osoba
07:03
to find herselfона сама in this kindкинд of fearsomeneustraљivi environmentЖивотна средина,
132
407590
4935
koja će se naći
u tako strašnom okruženju,
07:08
worrisomezabrinjavajuće situationситуација causedизазвана by GPSGPS trackingпраћење.
133
412525
5885
opasnoj situaciji
izazvanoj GPS praćenjem.
07:14
In factчињеница, as I lookedпогледао into her caseслучај,
134
418410
1803
Dok sam se bavio
njenim slučajem,
07:16
I discoveredоткривени to my surpriseизненађење that it's not clearlyјасно illegalилегално
135
420213
3462
otkrio sam da zapravo
nije potpuno nelegalno
07:19
for you or me to put a trackingпраћење deviceуређај on someoneнеко else'sдруго carауто.
136
423675
4433
staviti uređaj za praćenje
na tuđi automobil.
07:24
The SupremeVrhovni CourtSud ruledвладао last monthмесец дана that a policemanполицајац
137
428108
3880
Vrhovni sud je presudio prošlog meseca
da policajac
07:27
has to get a warrantnalog if he wants to do prolongedproduži trackingпраћење,
138
431988
4332
mora da dobije nalog
za praćenje tokom dužeg perioda,
07:32
but the lawзакон isn't clearјасно about civilianscivili doing this to one anotherдруги,
139
436320
3516
ali zakon nije precizan
u vezi sa civilima koji to rade,
07:35
so it's not just BigVeliki BrotherBrat we have to worryзабринути about,
140
439836
2630
tako da ne treba brinuti
samo o Velikom Bratu,
07:38
but BigVeliki NeighborKomšija. (LaughterSmeh)
141
442466
3271
već i o Velikom Komšiji.
(Smeh)
07:41
There is one alternativeалтернатива that CarolCarol could have takenузети,
142
445737
4648
Postoji jedna alternativa
koju je Kerol mogla preduzeti,
07:46
very effectiveефикасан. It's calledпозвани the WaveTalas BubbleBalon.
143
450385
5703
veoma delotvorna. Zove se
Wave Bubble (Mehur za talase).
07:51
It's an open-sourceотвореног кода GPSGPS jammer"Skakaиu",
144
456088
2935
To je slobodno dostupan
GPS blokator,
07:54
developedразвијен by LimorLimor FriedPrženi,
145
459023
2555
razvila ga je Limor Frid,
07:57
a graduateдипломирани studentученик at MITMIT-A, and LimorLimor callsпозиве it
146
461578
3793
postdiplomac na MIT-u,
i Limor ga naziva
08:01
"a toolоруђе for reclaimingPrizovi our personalлични spaceпростор."
147
465371
3885
"alat za povratak
našeg ličnog prostora".
08:05
With a flipфлип of the switchпрекидач you createстворити a bubbleмехур around you
148
469256
2265
Ako uključite prekidač,
stvorićete mehur oko sebe
08:07
withinу склопу whichкоја GPSGPS signalsсигналима can't residenalaze.
149
471521
2247
kroz koji GPS signali
ne mogu da prolaze.
08:09
They get drownedudavio out by the bubbleмехур.
150
473768
2356
Mehur ih potisne.
08:12
And LimorLimor designedдизајниран this, in partдео, because, like CarolCarol,
151
476124
3647
Limor je ovo osmislila
delom zato što se, kao Kerol,
08:15
she feltосетио threatenedпретио by GPSGPS trackingпраћење.
152
479771
2646
osećala nebezbedno
zbog GPS praćenja.
08:18
Then she postedобјављено her designдизајн to the webвеб,
153
482417
2576
Onda je objavila svoj nacrt
na internetu,
08:20
and if you don't have time to buildизградити your ownвластити,
154
484993
3742
a ako nemate vremena
da sami napravite taj uređaj,
08:24
you can buyкупити one.
155
488735
774
možete da ga kupite.
08:25
Chinesekineski manufacturersпроизвођача now sellпродати thousandsхиљаде
156
489509
2058
Kineski proizvođači
sada prodaju hiljade
08:27
of nearlyскоро identicalидентично devicesуређаји on the InternetInternet.
157
491567
3773
skoro identičnih uređaja
putem interneta.
08:31
So you mightМожда be thinkingразмишљање, the WaveTalas BubbleBalon soundsзвуци great.
158
495340
4152
Sad možda mislite da Wave Bubble
zvuči odlično.
08:35
I should have one. MightMožda come in handypri ruci if somebodyнеко ever putsставља a trackingпраћење deviceуређај on my carауто.
159
499492
3653
Trebalo bi da ga nabavim. Bio bi koristan
ako mi neko nekad bude pratio kola.
08:39
But you should be awareсвесна that its use is very much illegalилегално
160
503145
3782
Ali obratite pažnju na to
da je on praktično nelegalan
08:42
in the UnitedUjedinjeni StatesDržava.
161
506927
1799
u SAD-u.
08:44
And why is that?
162
508726
747
Zašto?
08:45
Well, because it's not a bubbleмехур at all.
163
509473
3093
Zato što
uopšte nije mehur.
08:48
Its jammingometanje signalsсигналима don't stop at the edgeИвица
164
512566
2399
Njegovi signali
se ne zaustavljaju na ivici
08:50
of your personalлични spaceпростор or at the edgeИвица of your carауто.
165
514965
2472
vašeg ličnog prostora
ili ivici vašeg automobila.
08:53
They go on to jamџем innocentневин GPSGPS receiversprijemnici for milesмиља around you. (LaughterSmeh)
166
517437
6236
Šire se i blokiraju nedužne GPS prijemnike
kilometrima oko vas. (Smeh)
08:59
Now, if you're CarolCarol or LimorLimor,
167
523673
2751
Ako ste u poziciji
Kerol ili Limor
09:02
or someoneнеко who feelsосећа threatenedпретио by GPSGPS trackingпраћење,
168
526424
2625
ili nekoga koga plaši
GPS praćenje,
09:04
it mightМожда not feel wrongпогрешно to turnред on a WaveTalas BubbleBalon,
169
529049
3775
možda mislite da ne bi bilo loše
da uključite Wave Bubble,
09:08
but in factчињеница, the resultsрезултате can be disastrouskatastrofalne.
170
532824
3980
ali zapravo rezultati
mogu biti užasni.
09:12
ImagineZamislite, for exampleпример, you're the captainкапетане of a cruisekrstarenje shipброд
171
536804
2720
Zamislite, recimo,
da ste kapetan kruzera
09:15
tryingпокушавајући to make your way throughкроз a thickдебео fogмагла
172
539524
2519
koji pokušava da se kreće
kroz gustu maglu,
09:17
and some passengerputnik in the back turnsокреће се on a WaveTalas BubbleBalon.
173
542043
3840
a neko od putnika
uključi Wave Bubble.
09:21
All of a suddenизненадан your GPSGPS readoutočitavanje goesиде blankпразно,
174
545883
2715
Odjednom vam GPS signal nestane
09:24
and now it's just you and the fogмагла
175
548598
3286
i ostali ste
samo vi i magla
09:27
and whateverшта год you can pullповући off the radarрадар systemсистем
176
551884
2600
i ono što uspete da očitate
sa radarskog sistema
09:30
if you rememberзапамтити how to work it.
177
554484
3124
ako se sećate
kako da ga koristite.
09:33
They -- in factчињеница, they don't updateажурирање or upkeepodržavanje lighthousessvetionika
178
557608
5936
Više se
ne održavaju svetionici,
09:39
anymoreвише, and LORANLORAN, the only backupбацкуп to GPSGPS,
179
563544
4653
a LORAN,
jedina rezerva za GPS,
09:44
was discontinuedпрекинуто last yearгодине.
180
568197
2420
prestao je da se koristi
prošle godine.
09:46
Our modernмодеран societyдруштво has a specialпосебан relationshipоднос with GPSGPS.
181
570617
4913
Naše savremeno društvo
ima poseban odnos sa GPS-om.
09:51
We're almostскоро blindlyslepo reliantReliant on it.
182
575530
2270
Skoro se slepo uzdamo
u njega.
09:53
It's builtизграђен deeplyдубоко into our systemsсистема and infrastructureинфраструктуре.
183
577800
3651
Duboko je ugrađen
u naše sisteme i infrastrukturu.
09:57
Some call it "the invisibleневидљив utilityкорисност."
184
581451
3628
Neki ga zovu
"nevidljiva alatka".
10:00
So, turningокретање on a WaveTalas BubbleBalon mightМожда not just causeузрок inconvenienceneugodnosti.
185
585079
3722
Uključivanje Wave Bubble-a
bi moglo biti gore od nezgode.
10:04
It mightМожда be deadlyсмртоносно.
186
588801
4370
Moglo bi biti smrtonosno.
10:09
But as it turnsокреће се out, for purposesсврхе of protectingзаштита your privacyprivatnost
187
593171
4208
Zapravo, u svrhe
zaštite sopstvene privatnosti
10:13
at the expenseтрошак of generalгенерално GPSGPS reliabilitypouzdanost,
188
597379
3489
po cenu
opšte dostupnosti GPS-a,
10:16
there's something even more potentмоћан
189
600868
2160
postoji nešto još snažnije
10:18
and more subversivesubverzivan than a WaveTalas BubbleBalon,
190
603028
3792
i opasnije od Wave Bubble-a,
10:22
and that is a GPSGPS spooferspoofer.
191
606820
3389
a to je GPS "prevarant" (spoofer).
10:26
The ideaидеја behindиза the GPSGPS spooferspoofer is simpleједноставно.
192
610209
2825
Ideja GPS "prevaranta" je jednostavna.
10:28
InsteadUmesto toga of jammingometanje the GPSGPS signalsсигналима, you fakeлажан them.
193
613034
3977
Umesto da blokirate
GPS signale, lažirate ih.
10:32
You imitateимитирати them, and if you do it right, the deviceуређај
194
617011
3118
Imitirate ih,
a ako to dobro odradite, uređaj
10:36
you're attackingнападају doesn't even know it's beingбиће spoofedlaћirao.
195
620129
3167
koji napadate neće uopšte znati
da ga zavaravate.
10:39
So let me showсхов you how this worksИзвођење радова.
196
623296
1632
Pokazaću vam
kako to funkcioniše.
10:40
In any GPSGPS receiverprijemnik, there's a peakврх insideу
197
624928
2725
Unutar svakog GPS prijemnika
postoji kriva
10:43
that correspondsодговара to the authenticаутентичан signalsсигналима.
198
627653
2635
koja odgovara
pravim signalima.
10:46
These threeтри redцрвена dotstačke representзаступати the trackingпраћење pointsбодова
199
630288
2815
Ove tri crvene tačke
predstavljaju tačke praćenja
10:49
that try to keep themselvesсами centeredCentrirano on that peakврх.
200
633103
2879
koje pokušavaju da ostanu centrirane
na toj krivi.
10:51
But if you sendпошаљи in a fakeлажан GPSGPS signalсигнал,
201
635982
3065
Ali ako pošaljete
lažan GPS signal,
10:54
anotherдруги peakврх popsTata up, and if you can get these two peaksvrhova
202
639047
4466
pojaviće se još jedna kriva,
a ako uspete da te dve krive
10:59
perfectlyсавршено alignedporavnati, the trackingпраћење pointsбодова can't tell the differenceразлика,
203
643513
4718
savršeno preklopite, tačke praćenja
neće pronaći razliku
11:04
and they get hijackedotet by the strongerјачи counterfeitkrivotvorene signalсигнал,
204
648231
3311
i biće prevarene
snažnijim, falsifikovanim signalom,
11:07
with the authenticаутентичан peakврх gettingдобијања forcedприсиљен off.
205
651542
3960
dok će stvarna kriva
biti potisnuta.
11:11
At this pointтачка, the gameигра is over.
206
655502
2167
U ovom trenutku je sve gotovo.
11:13
The fakeлажан signalsсигналима now completelyу потпуности controlконтрола this GPSGPS receiverprijemnik.
207
657669
3737
Lažni signali sada potpuno kontrolišu
ovaj GPS prijemnik.
11:17
So is this really possibleмогуће?
208
661406
1495
Je li ovo stvarno moguće?
11:18
Can someoneнеко really manipulateманипулирати
209
662901
1723
Može li neko stvarno
da manipuliše
11:20
the timingвреме and positioningpozicioniranje of a GPSGPS receiverprijemnik
210
664624
1982
vremenom i pozicioniranjem
GPS prijemnika
11:22
just like that, with a spooferspoofer?
211
666606
2879
tako jednostavno,
pomoću "prevaranta"?
11:25
Well, the shortкратак answerодговор is yes.
212
669485
2015
Jednom rečju, da.
11:27
The keyкључ is that civilцивилно GPSGPS signalsсигналима
213
671500
2804
Ključno je to
što su civilni GPS signali
11:30
are completelyу потпуности openотворен.
214
674304
1102
potpuno otvoreni.
11:31
They have no encryptionšifriranje. They have no authenticationPotvrda identiteta.
215
675406
3991
Nemaju enkripciju.
Nemaju autentikaciju.
11:35
They're wideшироко openотворен, vulnerableрањив to a kindкинд of spoofinglažno predstavljanje attackнапад.
216
679397
3495
Širom su otvoreni,
osetljivi na bilo kakav napad.
11:38
Even so, up untilсве док very recentlyнедавно,
217
682892
2575
Ipak, donedavno
11:41
nobodyнико worriedзабринуто about GPSGPS spoofersspoofers.
218
685467
2392
niko nije brinuo
o lažnim GPS signalima.
11:43
People figuredфигуред that it would be too complexкомплекс
219
687859
1978
Zaključili smo da bi bilo
previše komplikovano
11:45
or too expensiveскупо for some hackerhaker to buildизградити one.
220
689837
2815
ili preskupo
da bi to neki haker uradio.
11:48
But I, and a friendпријатељ of mineмој from graduateдипломирани schoolшкола,
221
692652
3952
Ali moj drug sa postdiplomskih studija
i ja
11:52
we didn't see it that way.
222
696604
2152
to nismo tako videli.
11:54
We knewзнала it wasn'tније going to be so hardтешко,
223
698756
2473
Znali smo da ne može biti
tako teško,
11:57
and we wanted to be the first to buildизградити one
224
701229
1928
a hteli smo
da to prvi napravimo
11:59
so we could get out in frontфронт of the problemпроблем
225
703157
2080
da bismo
predupredili problem
12:01
and help protectзаштитити againstпротив GPSGPS spoofinglažno predstavljanje.
226
705237
4106
i mogli da pomognemo u zaštiti
od lažnih GPS signala.
12:05
I rememberзапамтити vividlyживописно the weekНедеља it all cameДошао togetherзаједно.
227
709343
3345
Veoma jasno se sećam nedelje
kada se sve odigralo.
12:08
We builtизграђен it at my home, whichкоја meansзначи that
228
712688
3449
Sklopili smo uređaj u mojoj kući,
što znači
12:12
I got a little extraекстра help from my three-year-oldтрогодишњак sonсин RamonRamon.
229
716137
4389
da mi je dodatno pomagao
i moj trogodišnji sin, Ramon.
12:16
Here'sEvo RamonRamon — (LaughterSmeh) —
230
720526
2418
Evo Ramona
(Smeh)
12:18
looking for a little attentionпажњу from DadTata that weekНедеља.
231
722944
3685
kako traži malo pažnje od tate
u toku te nedelje.
12:22
At first, the spooferspoofer was just a jumblejedna zbrka of cableskablovi
232
726629
2270
Na početku je uređaj bio
samo gomila kablova
12:24
and computersрачунари, thoughипак we eventuallyконачно got it packagedupakovane
233
728899
2882
i kompjutera, ali smo uspeli
da ga spakujemo
12:27
into a smallмали boxбок.
234
731781
1672
u malu kutiju.
12:29
Now, the DrDr. FrankensteinFrankenstein momentтренутак,
235
733453
2809
Trenutak poput
doktora Frankenštajna,
12:32
when the spooferspoofer finallyконачно cameДошао aliveжив
236
736262
2727
kada je uređaj proradio,
12:34
and I glimpsedbacio pogled na its awfulгрозно potentialпотенцијал,
237
738989
2601
a ja na trenutak ugledao
njegovu užasnu moć,
12:37
cameДошао lateкасни one night when I testedтестирано the spooferspoofer
238
741590
2736
došao je kasno jedne noći
kada sam testirao uređaj
12:40
againstпротив my iPhoneiPhone.
239
744326
2086
na svom iPhone-u.
12:42
Let me showсхов you some actualстварно footageснимке from that
240
746412
1617
Pokazaću vam stvarni snimak
12:43
very first experimentексперимент.
241
748029
1936
tog prvog eksperimenta.
12:45
I had come to completelyу потпуности trustповерење this little blueПлави dotтачка
242
749965
3594
Stekao sam potpuno poverenje
u ovu plavu tačkicu
12:49
and its reassuringпомирење blueПлави haloHalo.
243
753559
1635
i njen umirujući plavi oreol.
12:51
They seemedизгледало је to speakговорити to me.
244
755194
1075
Kao da govore.
12:52
They'dOni bi say, "Here you are. Here you are." (LaughterSmeh)
245
756269
4660
Rekli bi: "Evo te. Evo te."
(Smeh)
12:56
And "you can trustповерење us."
246
760929
2870
I "možeš da nam veruješ."
12:59
So something feltосетио very wrongпогрешно about the worldсвет.
247
763799
5118
Zato mi je svet izgledao
jako čudno.
13:04
It was a senseсмисао, almostскоро, of betrayalizdaja,
248
768917
2583
Osećao sam se
praktično prevareno
13:07
when this little blueПлави dotтачка startedпочела at my houseкућа,
249
771500
4191
kada je ova plava tačkica
krenula od moje kuće
13:11
and wentотишао runningтрчање off towardпрема the northсевер
250
775691
1612
i pobegla ka severu
13:13
leavingодлазак me behindиза. I wasn'tније movingкретање.
251
777303
3895
ostavljajući me za sobom.
Ja se nisam kretao.
13:17
What I then saw in this little movingкретање blueПлави dotтачка
252
781198
4233
Tada sam u ovoj
pokretnoj plavoj tačkici
13:21
was the potentialпотенцијал for chaosхаос.
253
785431
2718
video potencijal za haos.
13:24
I saw airplanesавиони and shipsбродови veeringbih ja bez tebe off courseкурс, with the captainкапетане
254
788149
4142
Video sam avione i brodove
koji skreću sa puta, dok kapetan
13:28
learningучење only too lateкасни that something was wrongпогрешно.
255
792291
4274
prekasno shvata
da nešto nije u redu.
13:32
I saw the GPS-derivedGPS-izvedene timingвреме
256
796565
2500
Video sam kako GPS sat
13:34
of the NewNovi YorkYork StockAkcije ExchangeExchange
257
799065
1731
njujorške berze
13:36
beingбиће manipulatedmanipulisali by hackershakeri.
258
800796
1950
kvare hakeri.
13:38
You can scarcelyједва imagineзамислити the kindкинд of havocpustoš
259
802746
2968
Teško da se može zamisliti
kakav biste haos
13:41
you could causeузрок if you knewзнала what you were doing
260
805714
2650
mogli izazvati
ako biste znali šta radite
13:44
with a GPSGPS spooferspoofer.
261
808364
3353
sa GPS "prevarantom".
13:47
There is, thoughипак, one redeemingоткуп featureкарактеристика
262
811717
5144
Međutim, postoji
jedno pozitivno svojstvo
13:52
of the GPSGPS spooferspoofer.
263
816861
2456
GPS "prevaranta".
13:55
It's the ultimateкрајњи weaponоружје againstпротив an invasionинвазија of GPSGPS dotstačke.
264
819317
4601
To je krajnje oružje
protiv invazije GPS tačaka.
13:59
ImagineZamislite, for exampleпример, you're beingбиће trackedтрацкед.
265
823918
3087
Zamislite, recimo,
da vas neko prati.
14:02
Well, you can playигра the trackertragač for a foolбудала,
266
827005
2524
Možete potpuno prevariti
tu osobu
14:05
pretendingпретварајући се to be at work when you're really on vacationodmor.
267
829529
2961
tako što se pretvarate da ste na poslu
dok ste zapravo na odmoru.
14:08
Or, if you're CarolCarol, you could lureмамац your ex-boyfriendIjubav
268
832490
2715
Ako ste Kerol,
možete navesti svog bivšeg dečka
14:11
into some emptyпразно parkingпаркинг lot
269
835205
1317
da ode na neki prazan parking
14:12
where the policeполиција are waitingчекајући for him.
270
836522
2301
gde ga čeka policija.
14:14
So I'm fascinatedфасциниран by this conflictконфликт, a loomingnazire se conflictконфликт,
271
838823
5203
Fasciniran sam
sve stvarnijim sukobom
14:19
betweenизмеђу privacyprivatnost on the one handруку
272
844026
2665
između privatnosti
14:22
and the need for a cleanчист radioрадио spectrumспектар on the other.
273
846691
4199
i potrebe
za čistim radijskim spektrom.
14:26
We simplyједноставно cannotне може tolerateтолерисати GPSGPS jammersJammers and spoofersspoofers,
274
850890
3045
Ne možemo tolerisati
blokiranje i lažiranje signala,
14:29
and yetјош увек, givenдато the lackнедостатак of effectiveефикасан legalправни meansзначи
275
853935
3736
ali, pošto nema pravnog puta
14:33
for protectingзаштита our privacyprivatnost from the GPSGPS dotтачка,
276
857671
4099
da zaštitimo svoju privatnost
od GPS tačke,
14:37
can you really blameкривицу people for wantingжелим to turnред them on,
277
861770
1872
je li uopšte čudno
što ljudi to žele da uključe,
14:39
for wantingжелим to use them?
278
863642
2416
što to žele da koriste?
14:41
I holdдржати out hopeнадати се that we'llдобро be ableу могуцности to reconcileпомирити
279
866058
3053
Nadam se da ćemo
uspeti da rešimo
14:45
this conflictконфликт with some sortврста of,
280
869111
3186
ovaj sukob nekom
14:48
some yetјош увек uninventeduninvented technologyтехнологија.
281
872297
5430
još neizmišljenom
tehnologijom.
14:53
But meanwhileу међувремену, grabграб some popcornkokice,
282
877727
3126
U međuvremenu,
spremite se za zabavu
14:56
because things are going to get interestingзанимљиво.
283
880853
2127
jer će se stvari zakuvati.
14:58
WithinU roku od the nextследећи fewнеколико yearsгодине,
284
882980
1340
Tokom narednih nekoliko godina,
15:00
manyмноги of you will be the proudпоносан ownerвласник of a GPSGPS dotтачка.
285
884320
4254
mnogi od vas će postati
ponosni vlasnici GPS tačke.
15:04
Maybe you'llти ћеш have a wholeцела bagторба fullпуна of them.
286
888574
2348
Možda ćete imati i punu kesu
takvih uređaja.
15:06
You'llCu te never loseизгубити trackтрацк of your things again.
287
890922
3452
Nikad više nećete gubiti
svoje stvari.
15:10
The GPSGPS dotтачка will fundamentallyфундаментално reorderporučivanja your life.
288
894374
4029
GPS tačka će promeniti vaš život
iz korena.
15:14
But will you be ableу могуцности to resistодолети the temptationiskušenje
289
898403
2682
Ali hoćete li odoleti iskušenju
15:16
to trackтрацк your fellowколега man?
290
901085
2992
da pratite druge ljude?
15:19
Or will you be ableу могуцности to resistодолети the temptationiskušenje
291
904077
1832
I hoćete li odoleti iskušenju
15:21
to turnред on a GPSGPS spooferspoofer or a WaveTalas BubbleBalon
292
905909
3295
da uključite lažan GPS signal
ili Wave Bubble
15:25
to protectзаштитити your ownвластити privacyprivatnost?
293
909204
2768
da biste zaštitili
svoju privatnost?
15:27
So, as usualобично, what we see just beyondизван the horizonХоризонт
294
911972
3632
Kao i obično,
tik iza horizonta
15:31
is fullпуна of promiseобећање and perilопасност.
295
915604
3340
čekaju nas
nada i opasnost.
15:34
It'llTo cu be fascinatingфасцинантан to see how this all turnsокреће се out.
296
918944
3188
Biće zanimljivo videti
kako će se ovo završiti.
15:38
ThanksHvala ti. (ApplauseAplauz)
297
922132
2634
Hvala vam.
(Aplauz)
Translated by Filip Miletić
Reviewed by Tatjana Jevdjic

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Todd Humphreys - Assistant Professor
Todd Humphreys studies GPS, its future, and how we can address some of its biggest security problems.

Why you should listen

Todd Humphreys is director of the University of Texas at Austin's Radionavigation Laboratory -- where he works as an assistant professor in the Department of Aerospace Engineering and Engineering Mechanics. His research into orbital mechanics has made him one of the world's leading experts on GPS technology and the security concerns that arise from its ubiquitous use.  In 2008 he co-founded Coherent Navigation, a startup dedicated to creating more secure GPS systems.

More profile about the speaker
Todd Humphreys | Speaker | TED.com