ABOUT THE SPEAKER
Greg Asner - Airborne ecologist
Greg Asner’s mapping technology produces detailed, complex pictures of how humans’ activities affect our ecosystems.

Why you should listen

The remote sensing techniques developed by Greg Asner and his team are viewed as among the most advanced in the world for exploring Earth’s changing ecosystems in unprecedented detail and richness. Using airborne and satellite technologies such as laser scanning and hyperspectral imaging, combined with field work and computer modeling, Asner measures and qualifies humans’ impact on regions from the American Southwest to the Brazilian Amazon.

“We’re able to see, if you will, the forest and the trees at the same time,” Asner says. “We’re able to now understand an image, map and measure huge expanses of the environment while maintaining the detail. Not just the spatial resolution, but the biological resolution—the actual organisms that live in these places.” For Asner, who is on the faculty at the Carnegie Institution and Stanford and leads the Carnegie Airborne Observatory project, this is science with a mission: to influence climate change treaties and save the forests he studies.

More profile about the speaker
Greg Asner | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2013

Greg Asner: Ecology from the air

Greg Asner: Ekologija iz vazduha

Filmed:
775,949 views

Od čega su zapravo napravljene naše šume? Ekolog Greg Asner iz vazduha pomoću spektrometra i lasera visoke moći mapira prirodu u pedantnim kaleidoskopskim 3D detaljima – što naziva "veoma naprednim knjigovodstvenim sistemom" ugljenika. U ovom fascinantnom govoru Asner daje jasnu poruku: da bi spasili naše ekosisteme, potrebno nam je više podataka skupljenih na nove načine.
- Airborne ecologist
Greg Asner’s mapping technology produces detailed, complex pictures of how humans’ activities affect our ecosystems. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TechnologyTehnologija can changeпромена our understandingразумевање of natureприрода.
0
502
4191
Tehnologija može da promeni
naše razumevanje prirode.
00:16
Take for exampleпример the caseслучај of lionsлавови.
1
4693
3151
Uzmimo primer lavova.
00:19
For centuriesвековима, it's been said that femaleзенски пол lionsлавови
2
7844
2170
Vekovima se govorilo da lavice
00:22
do all of the huntingлов out in the openотворен savannaSavane,
3
10014
2729
obavljaju sav lov
u savanama na otvorenom,
00:24
and maleМушки lionsлавови do nothing untilсве док it's time for dinnerвечера.
4
12743
3981
a da lavovi ne rade ništa
dok ne dođe vreme večere.
00:28
You've heardслушао this too, I can tell.
5
16724
3012
Rekao bih da ste to i vi čuli.
00:31
Well recentlyнедавно, I led an airborneваздушни mappingмапирање campaignкампању
6
19736
2586
Nedavno sam vodio kampanju
vazdušnog mapiranja
00:34
in the KrugerKruger NationalNacionalni ParkPark in SouthJug AfricaAfrika.
7
22322
2672
u nacionalnom parku Kruger
u Južnoj Africi.
00:36
Our colleaguesколеге put GPSGPS trackingпраћење collarsogrlice
8
24994
2592
Naše kolege su stavile
GPS ogrlice za praćenje
00:39
on maleМушки and femaleзенски пол lionsлавови,
9
27586
1597
lavicama i lavovima
00:41
and we mappedmapirano theirњихова huntingлов behaviorпонашање
10
29183
1608
i preslikali smo njihovo ponašanje
00:42
from the airваздух.
11
30791
1448
pri lovu iz vazduha.
00:44
The lowerниже left showsпоказује a lionLav sizingOdređivanje veličine up
12
32239
2666
Dole levo je prikazan lav koji osmatra
00:46
a herdстадо of impalaImpala for a killубиј,
13
34905
2012
krdo impala za ulov,
00:48
and the right showsпоказује what I call
14
36917
1569
a desno je prikazano ono što nazivam
00:50
the lionLav viewshedviewshed.
15
38486
1863
lavljim vidokrugom,
00:52
That's how farдалеко the lionLav can see in all directionsупутства
16
40349
2622
ili koliko lav vidi u svim pravcima
00:54
untilсве док his or her viewпоглед is obstructedmože ometati by vegetationвегетација.
17
42971
4175
dok njemu ili njoj
zelenilo ne zakloni pogled.
00:59
And what we foundнашао
18
47146
1441
Otkrili smo
01:00
is that maleМушки lionsлавови are not the lazylenja huntersловци
19
48587
2506
da lavovi mužjaci nisu lenji lovci
01:03
we thought them to be.
20
51093
1524
kao što smo mislili.
01:04
They just use a differentразличит strategyстратегија.
21
52617
2137
Oni samo koriste različitu strategiju.
01:06
WhereasDok je the femaleзенски пол lionsлавови huntлов
22
54754
1752
Dok lavice love
01:08
out in the openотворен savannaSavane
23
56506
1132
u savani na otvorenom,
01:09
over long distancesрастојања, usuallyобично duringу току the day,
24
57638
2661
na dugim relacijama,
obično tokom dana,
01:12
maleМушки lionsлавови use an ambushzaseda strategyстратегија
25
60299
3010
lavovi se služe strategijom zasede
01:15
in denseгусто vegetationвегетација, and oftenчесто at night.
26
63309
3733
u gustoj vegetaciji
i to često noću.
01:19
This videoвидео showsпоказује the actualстварно huntingлов viewshedsviewsheds
27
67042
3006
Ovaj video prikazuje
stvarni vidokrug pri lovu
01:22
of maleМушки lionsлавови on the left
28
70048
1865
lavova na levoj strani
01:23
and femalesženke on the right.
29
71913
1989
i lavica na desnoj.
01:25
RedCrveni and darkertamnije colorsбоје showсхов more denseгусто vegetationвегетација,
30
73902
2556
Crvene i tamnije boje
prikazuju bujniju vegetaciju,
01:28
and the whiteбео are wideшироко openотворен spacesпросторе.
31
76458
2115
a bele otvorena prostranstva.
01:30
And this is the viewshedviewshed right literallyбуквално at the eyeоко levelниво
32
78573
3100
To je stvarno pogled u ravni očiju
01:33
of huntingлов maleМушки and femaleзенски пол lionsлавови.
33
81673
2530
lavova i lavica dok love.
01:36
All of a suddenизненадан, you get a very clearјасно understandingразумевање
34
84203
2329
Odjednom su vam sasvim razumljivi
01:38
of the very spookyсабластан conditionsуслови underиспод whichкоја
35
86532
2853
jezivi uslovi u kojima
01:41
maleМушки lionsлавови do theirњихова huntingлов.
36
89385
2080
lavovi love.
01:43
I bringдовести up this exampleпример to beginзапочети,
37
91465
1496
Iznosim ovaj primer za početak,
01:44
because it emphasizesnaglašava how little
we know about natureприрода.
38
92961
4468
da bih naglasio koliko malo
znamo o prirodi.
01:49
There's been a hugeогромно amountизнос of work doneГотово so farдалеко
39
97429
2675
Do sada je mnogo učinjeno
01:52
to try to slowспор down our lossesгубици of tropicalтропски forestsшуме,
40
100104
3628
na pokušaju usporavanja
gubitaka tropskih šuma,
01:55
and we are losingгубе our forestsшуме at a rapidбрзо rateстопа,
41
103732
1949
no gubimo ih velikom brzinom,
01:57
as shownпоказано in redцрвена on the slideклизање.
42
105681
1914
kao što je prikazano
crvenom bojom na slajdu.
01:59
I find it ironicIronično that we're doing so much,
43
107595
2340
Čini mi se ironično da toliko radimo,
02:01
yetјош увек these areasобласти are fairlyпоштено unknownnepoznat to scienceНаука.
44
109935
3633
a da su ipak ta područja
prilično nepoznata nauci.
02:05
So how can we saveсачувати what we don't understandРазумем?
45
113568
2657
Kako možemo da spasemo
ono što ne razumemo?
02:08
Now I'm a globalглобално ecologistekolog and an EarthZemlja explorerExplorer
46
116225
2662
Ja sam globalni ekolog
i istraživač Zemlje
02:10
with a backgroundбацкгроунд in physicsфизика and chemistryхемија
47
118887
1691
sa temeljima u fizici, hemiji
02:12
and biologyбиологија and a lot of other boringдосадан subjectsпредмети,
48
120578
3204
biologiji i mnogim drugim
dosadnim predmetima,
02:15
but aboveгоре all, I'm obsessedопседнут with what we don't know
49
123782
3002
ali sam pre svega,
opsednut onim što ne znamo
02:18
about our planetПланета.
50
126784
1712
o našoj planeti.
02:20
So I createdстворено this,
51
128496
1674
Tako sam stvorio ovo,
02:22
the CarnegieCarnegie AirborneU vazduhu ObservatoryOpservatorija, or CAOCAO.
52
130170
3277
Vazdušnu Karnegi opservatoriju,
ili VKO.
02:25
It mayможе look like a planeавион with a fancyфанци paintбоје jobпосао,
53
133447
2057
Možda izgleda kao avion
sa elegantnim bojama,
02:27
but I packedупакован it with over 1,000 kiloskila
54
135504
2760
ali opremio sam ga
sa više od 1.000 kg
02:30
of high-techвисока технологија sensorsсензори, computersрачунари,
55
138264
2436
visoko tehnoloških senzora, kompjutera
02:32
and a very motivatedmotivisani staffособље
56
140700
2211
i vrlo motivisanom posadom,
02:34
of EarthZemlja scientistsнаучници and pilotsпилоти.
57
142911
2469
od stručnjaka za Zemlju do pilota.
02:37
Two of our instrumentsинструменти are very uniqueјединствен:
58
145380
1860
Dva naša instrumenata su jedinstvena:
02:39
one is calledпозвани an imagingza obradu slika spectrometerspektrometar
59
147240
1754
jedan se zove spektrometar za snimanje
02:40
that can actuallyзаправо measureмеру the chemicalхемијски compositionкомпозиција
60
148994
1862
koji može da meri hemijski sastav
02:42
of plantsбиљке as we flyлети over them.
61
150856
2929
biljaka dok ih nadlećemo.
02:45
AnotherDrugi one is a setкомплет of laserslaseri,
62
153785
1926
Drugi je skup lasera
02:47
very high-poweredвисоко напајање laserslaseri,
63
155711
1731
vrlo visoke moći
02:49
that fireватра out of the bottomдно of the planeавион,
64
157442
1960
koji deluju sa dna aviona,
02:51
sweepingпометање acrossпреко the ecosystemекосистем
65
159402
1872
brišući po ekosistemima
02:53
and measuringмерење it at nearlyскоро 500,000 timesпута perпер secondдруго
66
161274
4097
i mereći približno
500.000 puta u sekundi
02:57
in high-resolutionвисоке резолуције 3D.
67
165371
2478
u visokoj 3D rezoluciji.
02:59
Here'sEvo an imageслика of the GoldenZlatna GateKapija BridgeMost
68
167849
1984
Evo snimka mosta Golden Gejt
03:01
in SanSan FranciscoFranciska, not farдалеко from where I liveживи.
69
169833
2172
u San Francisku,
nedaleko od mesta gde živim.
03:04
AlthoughIako we flewполетела straightравно over this bridgeмост,
70
172005
1803
Iako smo preleteli
tačno preko ovog mosta,
03:05
we imagedsnimljen it in 3D, capturedзаробљен its colorбоја
71
173808
1656
snimili smo ga u 3D i
ulovili mu boju
03:07
in just a fewнеколико secondsсекунде.
72
175464
2047
u samo nekoliko sekundi.
03:09
But the realправи powerмоћ of the CAOCAO
73
177511
2095
No, stvarna moć VKO
03:11
is its abilityспособност to captureхватање the actualстварно buildingзграде blocksблокови
74
179606
2175
je u sposobnosti da snimi
stvarne gradivne materijale
03:13
of ecosystemsекосистеми.
75
181781
1769
ekosistema.
03:15
This is a smallмали townГрад in the AmazonAmazon,
76
183550
1699
Ovo je mali grad u Amazoniji,
03:17
imagedsnimljen with the CAOCAO.
77
185249
1615
snimljen sa VKO.
03:18
We can sliceisečak throughкроз our dataподаци
78
186864
1739
Možemo rezati naše podatke
03:20
and see, for exampleпример, the 3D structureструктура
79
188603
2264
i videti, na primer, 3D strukture
03:22
of the vegetationвегетација and the buildingsзграде,
80
190867
2333
vegetacije i zgrada
03:25
or we can use the chemicalхемијски informationинформације
81
193200
1909
ili možemo koristiti hemijske informacije
03:27
to actuallyзаправо figureфигура out how fastбрзо the plantsбиљке are growingрастуће
82
195109
2731
da odredimo koliko brzo biljke rastu,
03:29
as we flyлети over them.
83
197840
1343
dok ih prelećemo.
03:31
The hottestнајтоплије pinksroze are the fastest-growingнајбрже растуће plantsбиљке.
84
199183
3486
Najtoplije roza boje
su najbrže rastuće biljke.
03:34
And we can see biodiversitybiodiverziteta in waysначини
85
202669
1917
Možemo da vidimo
biološku raznovrsnost
03:36
that you never could have imaginedзамишљен.
86
204586
2159
na načine na koje ne biste mogli
ni zamisliti.
03:38
This is what a rainforestпрашума mightМожда look like
87
206745
1551
Ovako bi prašuma izgledala
03:40
as you flyлети over it in a hotвруће airваздух balloonбалон.
88
208296
2207
kada biste je preletali u balonu.
03:42
This is how we see a rainforestпрашума,
89
210503
2094
Ovo je kako mi vidimo prašumu,
03:44
in kaleidoscopicKaleidoskopski colorбоја that tellsкаже us
90
212597
2345
u kaleidoskopskoj boji
koja nam govori
03:46
that there are manyмноги speciesврсте livingживи with one anotherдруги.
91
214942
2942
da postoje mnoge vrste
koje žive jedne s drugima.
03:49
But you have to rememberзапамтити that these treesдрвеће
92
217884
1924
Ipak zapamtite da su ova stabla
03:51
are literallyбуквално biggerвеће than whalesкитови,
93
219808
2296
bukvalno veća od kitova,
03:54
and what that meansзначи is that
they're impossibleнемогуће to understandРазумем
94
222104
2912
što znači da ih je
nemoguće razumeti
03:57
just by walkingХодање on the groundземља belowдоле them.
95
225016
2975
šetajući se ispod njih na tlu.
03:59
So our imageryслике is 3D, it's chemicalхемијски, it's biologicalбиолошки,
96
227991
4638
Dakle, naša 3D slika
je hemijska, biološka,
04:04
and this tellsкаже us not only the speciesврсте
97
232629
1758
a to nam govori ne samo o vrstama
04:06
that are livingживи in the canopyнадстрешница,
98
234387
1884
koje žive u krošnjama,
04:08
but it tellsкаже us a lot of informationинформације
99
236271
1920
već nam daje i mnoge informacije
04:10
about the restодмор of the speciesврсте
that occupyокупирати the rainforestпрашума.
100
238191
3576
o ostalim vrstama
koje su u prašumi.
04:13
Now I createdстворено the CAOCAO
101
241767
2131
Stvorio sam VKO
04:15
in orderнаручи to answerодговор questionsпитања that have provenдоказан
102
243898
2139
da bih odgovorio na pitanja
koja su se pokazala
04:18
extremelyизузетно challengingизазован to answerодговор
from any other vantageVantage pointтачка,
103
246037
3352
izuzetno zahtevnim
sa bilo koje druge točke gledišta,
04:21
suchтаква as from the groundземља, or from satelliteсателит sensorsсензори.
104
249389
2877
sa recimo zemlje
ili satelitskog senzora.
04:24
I want to shareОбјави threeтри of those
questionsпитања with you todayданас.
105
252266
3237
Danas želim da podelim sa vama
tri pitanja.
04:27
The first questionsпитања is,
106
255503
1707
Prvo pitanje je -
04:29
how do we manageуправљати our carbonугљеник reservesрезерве
107
257210
1729
kako upravljamo
našim rezervama ugljenika
04:30
in tropicalтропски forestsшуме?
108
258939
2756
u tropskim šumama?
04:33
TropicalTropska forestsшуме containсадржати a hugeогромно
amountизнос of carbonугљеник in the treesдрвеће,
109
261695
3559
Tropske šume sadrže veliku količinu
ugljenika u drveću,
04:37
and we need to keep that carbonугљеник in those forestsшуме
110
265254
2414
a ugljenik moramo zadržati
u tim šumama
04:39
if we're going to avoidизбегавајте any furtherдаље globalглобално warmingзагревање.
111
267668
3414
ako hoćemo da izbegnemo
dalje globalno zagrevanje.
04:43
UnfortunatelyNa žalost, globalглобално carbonугљеник emissionsемисије
112
271082
2226
Globalne emisije ugljenika su nažalost,
04:45
from deforestationкрчење шума
113
273308
1763
zbog krčenja šuma,
04:47
now equalsједнако the globalглобално transportationтранспорт sectorсектор.
114
275071
3175
sada jednake
globalnom transportnom sektoru.
04:50
That's all shipsбродови, airplanesавиони, trainsвозови
and automobilesаутомобили combinedкомбиновано.
115
278246
4303
Tu spadaju svi brodovi, avioni,
vozovi i automobili zajedno.
04:54
So it's understandableразумљиво that policyполитика negotiatorspregovarači
116
282549
3091
Zato je razumljivo
da su politički pregovarači
04:57
have been workingрад hardтешко to reduceсмањити deforestationкрчење шума,
117
285640
2488
naporno radili da
smanje krčenje šuma,
05:00
but they're doing it on landscapesпејзажи
118
288128
1871
ali u predelima
05:01
that are hardlyтешко knownпознат to scienceНаука.
119
289999
2139
jedva poznatim nauci.
05:04
If you don't know where the carbonугљеник is exactlyбаш тако,
120
292138
2361
Ako ne znate gde je ugljenik tačno,
05:06
in detailдетаљ, how can you know what you're losingгубе?
121
294499
2852
do detalja, kako možete
znati šta gubite?
05:09
BasicallyU osnovi, we need a high-techвисока технологија accountingračunovodstvo systemсистем.
122
297351
4057
Uglavnom, treba nam visoko tehnološki
knjigovodstveni sistem.
05:13
With our systemсистем, we're ableу могуцности to see the carbonугљеник stocksАкције
123
301408
2316
U okviru našeg sistema
možemo da vidimo zalihe ugljenika
05:15
of tropicalтропски forestsшуме in utterPotpuna detailдетаљ.
124
303724
2798
tropskih šuma do detalja.
05:18
The redцрвена showsпоказује, obviouslyочигледно,
closed-canopysvoda tropicalтропски forestшума,
125
306522
2855
Crveno očito pokazuje
zatvorene krošnje tropskih šuma
05:21
and then you see the cookiekolačić cuttingсечење,
126
309377
2018
i onda vidite prerez
05:23
or the cuttingсечење of the forestшума in yellowsћute and greensZeleni.
127
311395
3907
ili rezanje šume
u žutim i zelenim bojama.
05:27
It's like cuttingсечење a cakeторта exceptосим this cakeторта
128
315302
2823
To je kao rezanje torte,
osim što je ova torta
05:30
is about whaleКит deepдубоко.
129
318125
2199
duboka kao jedan kit.
05:32
And yetјош увек, we can zoomзоом in and see the forestшума
130
320324
1968
A ipak, možemo da zumiramo
i da vidimo šumu
05:34
and the treesдрвеће at the sameисти time.
131
322292
2013
i drveće istovremeno.
05:36
And what's amazingНевероватно is, even thoughипак we flewполетела
132
324305
2202
Neverovatno je da iako smo leteli
05:38
very highвисоко aboveгоре this forestшума,
133
326507
2277
vrlo visoko iznad ove šume,
05:40
laterкасније on in analysisанализа, we can go in
134
328784
1903
kasnije u analizi, možemo ući
05:42
and actuallyзаправо experienceискуство the treetropstreetrops,
135
330687
2220
i zapravo doživeti krošnje,
05:44
leafЛист by leafЛист, branchогранак by branchогранак,
136
332907
2347
list po list, granu po granu,
05:47
just as the other speciesврсте that liveживи in this forestшума
137
335254
3507
baš kao i ostale vrste
koje žive u ovoj šumi
05:50
experienceискуство it alongзаједно with the treesдрвеће themselvesсами.
138
338761
2817
mogu da ih dožive
zajedno s drvećem.
05:53
We'veMoramo been usingКористећи the technologyтехнологија to exploreистражити
139
341578
2166
Koristimo tehnologiju da istražimo
05:55
and to actuallyзаправо put out the first carbonугљеник geographiesgeographies
140
343744
2870
i da zapravo postavimo prvi
ugljenikov zemljopis
05:58
in highвисоко resolutionрезолуција
141
346614
1614
u visokoj rezoluciji
06:00
in farawaydalekoj placesместа like the AmazonAmazon BasinLavor
142
348228
2246
u udaljenim mestima
kao što je amazonski basen
06:02
and not-so-farawayNe-tako-dalekoj placesместа like the UnitedUjedinjeni StatesDržava
143
350474
2287
i ne tako udaljenim mestima
kao što su SAD
06:04
and CentralCentralni AmericaAmerika.
144
352761
1733
i Srednja Amerika.
06:06
What I'm going to do is I'm going to take you
on a high-resolutionвисоке резолуције, first-timeprvi put tourтурнеја
145
354494
3500
Odvešću vas na prvu turneju
u visokoj rezoluciji
06:09
of the carbonугљеник landscapesпејзажи of PeruPeru and then PanamaPanama.
146
357994
3929
ugljenikovih predela
Perua i zatim Paname.
06:13
The colorsбоје are going to be going from redцрвена to blueПлави.
147
361923
2762
Boje će se menjati od crvene do plave.
06:16
RedCrveni is extremelyизузетно highвисоко carbonугљеник stocksАкције,
148
364685
1994
Crvena je izuzetno visoka
zaliha ugljenika,
06:18
your largestнајвеће cathedralkatedrala forestsшуме you can imagineзамислити,
149
366679
2539
vaša najveća šumska katedrala
koju možete zamisliti,
06:21
and blueПлави are very lowниско carbonугљеник stocksАкције.
150
369218
2242
a plava je vrlo niska zaliha ugljenika.
06:23
And let me tell you, PeruPeru aloneсами is an amazingНевероватно placeместо,
151
371460
2434
I reći ću vam da je Peru
neverovatno mesto,
06:25
totallyтотално unknownnepoznat in termsуслови of its carbonугљеник geographyGeografija
152
373894
2389
potpuno nepoznato u smislu
ugljenikove geografije
06:28
untilсве док todayданас.
153
376283
1586
do danas.
06:29
We can flyлети to this areaподручје in northernсеверно PeruPeru
154
377869
1846
Možemo da odletimo do područja
na severu Perua
06:31
and see superСупер highвисоко carbonугљеник stocksАкције in redцрвена,
155
379715
2136
i da vidimo veoma visoke zalihe
ugljenika crvene boje,
06:33
and the AmazonAmazon RiverReka and floodplainпоплавни појас
156
381851
1489
i reku Amazon sa plavnom ravnicom
06:35
cuttingсечење right throughкроз it.
157
383340
1745
kako se useca kroz njega.
06:37
We can go to an areaподручје of utterPotpuna devastationrazaranje
158
385085
1898
Možemo ići do predela
potpunog uništenja
06:38
causedизазвана by deforestationкрчење шума in blueПлави,
159
386983
1835
izazvanog krčenjem šuma,
u plavoj boji,
06:40
and the virusвирус of deforestationкрчење шума
spreadingширење out in orangeнаранџаста.
160
388818
3442
a virus krčenja šuma
se širi u narandžastoj.
06:44
We can alsoтакође flyлети to the southernјужно AndesAnda
161
392260
2684
Možemo odleteti na jug Anda
06:46
to see the treeдрво lineлине and see exactlyбаш тако how
162
394944
1850
gde vidimo liniju drveća i tačno kako
06:48
the carbonугљеник geographyGeografija endsКрајеви
163
396794
1916
se zemljopis ugljenika završava
06:50
as we go up into the mountainпланина systemсистем.
164
398710
2706
ako se popnemo gore u planinski sistem.
06:53
And we can go to the biggestнајвеће swampmočvaru
in the westernЗападни AmazonAmazon.
165
401416
2905
A možemo i da odemo do najveće močvare
u zapadnoj Amazoniji.
06:56
It's a wateryводени dreamworldsnova
166
404321
1373
To je vodenasta zemlja snova
06:57
akinAkin to JimJim Cameron'sCameron je "AvatarAvatar."
167
405694
2346
nalik na "Avatar" Džejmsa Kamerona.
07:00
We can go to one of the smallestnajmanji tropicalтропски countriesземље,
168
408040
3304
Možemo da odemo i u jednu od najmanjih
tropskih zemalja,
07:03
PanamaPanama, and see alsoтакође a hugeогромно rangeдомет
169
411344
2357
Panamu i da vidimo ogroman raspon
07:05
of carbonугљеник variationvarijacija,
170
413701
1562
ugljenikovih varijacija,
07:07
from highвисоко in redцрвена to lowниско in blueПлави.
171
415263
2001
od visokog u crvenoj
do niskog u plavoj boji.
07:09
UnfortunatelyNa žalost, mostнајвише of the carbonугљеник
is lostизгубљено in the lowlandsnizije,
172
417264
2932
Nažalost, većina ugljenika
se gubi u nizijama,
07:12
but what you see that's left,
173
420196
1546
a ono što vidite da je ostalo
07:13
in termsуслови of highвисоко carbonугљеник stocksАкције in greensZeleni and redsCrveni,
174
421742
2733
od visokih zaliha ugljenika
u zelenom i crvenom,
07:16
is the stuffствари that's up in the mountainsпланине.
175
424475
2114
to je, u stvari,
gore u planinama.
07:18
One interestingзанимљиво exceptionизузетак to this
176
426589
2358
Od toga je zanimljiv izuzetak
07:20
is right in the middleсредина of your screenекран.
177
428947
1616
tačno u sredini ekrana.
07:22
You're seeingвиди the bufferBafer zoneзоне
around the PanamaPanama CanalKanal.
178
430563
2644
Vidite tampon zonu
oko Panamskog kanala,
07:25
That's in the redsCrveni and yellowsћute.
179
433207
1913
u crvenoj i žutoj boji.
07:27
The canalканал authoritiesвласти are usingКористећи forceсила
180
435120
1740
Vlasti kanala koriste silu
07:28
to protectзаштитити theirњихова watershedслив and globalглобално commerceцоммерце.
181
436860
3115
da bi zaštitili svoj rečni sliv
i globalno poslovanje.
07:31
This kindкинд of carbonугљеник mappingмапирање
182
439975
1490
Ova vrsta mapiranja ugljenika
07:33
has transformedтрансформисано conservationконзервација
183
441465
1918
je transformisala konzervaciju
07:35
and resourceресурс policyполитика developmentразвој.
184
443383
1596
i razvojnu politiku resursa
07:36
It's really advancingнапредује our abilityспособност to saveсачувати forestsшуме
185
444979
2360
To je stvarno napredak
naših mogućnosti u spasavanju šuma
07:39
and to curbivičnjak climateклима changeпромена.
186
447339
2375
i u zaustavljanju klimatskih promena.
07:41
My secondдруго questionпитање: How do we
preparePripremite se for climateклима changeпромена
187
449714
3431
Moje drugo pitanje: kako se
pripremamo za klimatske promene
07:45
in a placeместо like the AmazonAmazon rainforestпрашума?
188
453145
2146
u mestu kao što su amazonske prašume?
07:47
Let me tell you, I spendпотрошити a lot of time
189
455291
1653
Znajte da sam proveo mnogo vremena
07:48
in these placesместа, and we're seeingвиди
the climateклима changingпромена alreadyвећ.
190
456944
3225
u tim mestima, i da već opažamo
promene klime.
07:52
TemperaturesTemperature are increasingповећање,
191
460169
1612
Temperature su u porastu,
07:53
and what's really happeningдогађај is
we're gettingдобијања a lot of droughtssuše,
192
461781
2632
i svedoci smo mnogih suša,
07:56
recurringPeriodični droughtssuše.
193
464413
1657
koje se ponavljaju.
07:58
The 2010 mega-droughtMega-suše is shownпоказано here
194
466070
1817
Ovde je crvenim označena
mega-suša iz 2010.
07:59
with redцрвена showingпоказивање an areaподручје
about the sizeвеличине of WesternZapadni EuropeEurope.
195
467887
3450
prikazujući predeo
veličine zapadne Evrope.
08:03
The AmazonAmazon was so dryСУВ in 2010
196
471337
2262
2010. je Amazon toliko presušio
08:05
that even the mainглавни stemстабљика of the AmazonAmazon riverрека itselfсам
197
473599
2402
da se čak i sam
glavni tok reke Amazon
08:08
driedсушено up partiallyделимично, as you see in the photoфотографија
198
476001
2134
delimično presušio,
kao što vidite na fotografiji
08:10
in the lowerниже portionдео of the slideклизање.
199
478150
3406
u donjem delu slajda.
08:13
What we foundнашао is that in very remoteремоте areasобласти,
200
481556
3170
Otkrili smo da u vrlo udaljenim
područjima
08:16
these droughtssuše are havingимати a bigвелики negativeнегативно impactутицај
201
484726
2746
ove suše imaju veliki negativni uticaj
08:19
on tropicalтропски forestsшуме.
202
487472
1588
na tropske šume.
08:21
For exampleпример, these are all of the deadмртав treesдрвеће in redцрвена
203
489060
2720
Na primer, crvene boje
su sve mrtva stabla
08:23
that sufferedпретрпео mortalityсмртност followingследећи the 2010 droughtsuša.
204
491780
3061
koja su stradala posle suše 2010.
08:26
This areaподручје happensсе дешава to be on the borderграница
205
494841
1877
Ovo je područje na granici
08:28
of PeruPeru and BrazilBrazil,
206
496718
1399
Perua i Brazila,
08:30
totallyтотално unexplorednetaknute,
207
498117
1536
potpuno neistraženo,
08:31
almostскоро totallyтотално unknownnepoznat scientificallyнаучно.
208
499653
2803
skoro sasvim nepoznato nauci.
08:34
So what we think, as EarthZemlja scientistsнаучници,
209
502456
2466
Mislimo, kao naučnici Zemlje,
08:36
is speciesврсте are going to have to migrateмигрирати
210
504922
1959
da će se vrste morati seliti
08:38
with climateклима changeпромена from the eastисточно in BrazilBrazil
211
506881
2792
s klimatskim promenama
s istoka u Brazilu
08:41
all the way westзапад into the AndesAnda
212
509673
2064
na zapad u Ande
08:43
and up into the mountainsпланине
213
511737
1473
i gore u planine
08:45
in orderнаручи to minimizeминимизирати theirњихова
exposureizlaganje to climateклима changeпромена.
214
513210
3536
da bi se smanjila njihova
izloženost klimatskim promenama.
08:48
One of the problemsпроблеми with this is that humansљуди
215
516746
2008
Jedan od problema
je to da ljudi
08:50
are takingузимајући apartодвојено the westernЗападни AmazonAmazon as we speakговорити.
216
518754
3025
rasklapaju zapadnu Amazoniju
u ovom trenutku.
08:53
Look at this 100-square-kilometer-Trg-kilometar gashbrazde
217
521779
2109
Pogledajte ovu posekotinu šume od
100 kvadratnih km
08:55
in the forestшума createdстворено by goldзлато minersRudari.
218
523888
2902
koju su napravili kopači zlata.
08:58
You see the forestшума in greenзелен in 3D,
219
526790
2278
Vidite šumu u zelenoj boji u 3D,
09:01
and you see the effectsефекте of goldзлато miningРударство
220
529068
1834
i videćete posledice iskopavanja zlata
09:02
down belowдоле the soilземљиште surfaceповршина.
221
530902
2539
ispod zemljine površine.
09:05
SpeciesVrsta have nowhereНигде to migrateмигрирати
in a systemсистем like this, obviouslyочигледно.
222
533441
4459
Očito da vrste nemaju gde da se sele
u sistemu kao što je ovaj.
09:09
If you haven'tније been to the AmazonAmazon, you should go.
223
537900
2652
Ako niste bili u Amazoniji,
trebalo bi da odete.
09:12
It's an amazingНевероватно experienceискуство everyсваки time,
224
540552
2038
To je svaki put neverovatno iskustvo,
09:14
no matterматерија where you go.
225
542590
1543
bez obzira gde idete.
09:16
You're going to probablyвероватно see it this way, on a riverрека.
226
544133
3396
Verovatno ćete je
videti ovako, na reci.
09:19
But what happensсе дешава is a lot of timesпута
227
547529
1764
No, događa se mnogo puta
09:21
the riversреке hideсакрити what's really going on
228
549293
1852
da reke sakriju ono
što se stvarno dešava
09:23
back in the forestшума itselfсам.
229
551145
2765
u samoj šumi.
09:25
We flewполетела over this sameисти riverрека,
230
553910
1714
Leteli smo nad ovom istom rekom,
09:27
imagedsnimljen the systemсистем in 3D.
231
555624
1840
sistem je snimljen u 3D.
09:29
The forestшума is on the left.
232
557464
1816
Šuma je na levoj strani.
09:31
And then we can digitallyдигитално removeуклонити the forestшума
233
559280
1986
A onda možemo digitalno
da uklonimo šumu
09:33
and see what's going on belowдоле the canopyнадстрешница.
234
561266
2459
i da vidimo šta se dešava
ispod krošnje.
09:35
And in this caseслучај, we foundнашао goldзлато miningРударство activityактивност,
235
563725
2450
U ovom slučaju smo otkrili
aktivnosti iskopavanja zlata,
09:38
all of it illegalилегално,
236
566175
1237
sve su bile ilegalne,
09:39
setкомплет back away from the river'sReka je edgeИвица,
237
567412
2196
smeštene podalje od ruba reke,
09:41
as you'llти ћеш see in those strangeчудан pockmarksoћiljka
238
569608
1904
kao što ćete videti
u tim čudnim rošavim mrljama
09:43
comingдолазе up on your screenекран on the right.
239
571512
2027
koje se pojavljuju
na desnoj strani ekrana.
09:45
Don't worryзабринути, we're workingрад with the authoritiesвласти
240
573539
2329
Ne brinite, mi radimo s vlastima
09:47
to dealдоговор with this and manyмноги, manyмноги other problemsпроблеми
241
575868
2451
koje se bave ovim
i mnogim drugim problemima
09:50
in the regionрегион.
242
578319
2610
u regionu.
09:52
So in orderнаручи to put togetherзаједно a conservationконзервација planплан
243
580929
3055
Da bi se sastavio
plan konzervacije
09:55
for these uniqueјединствен, importantважно corridorskoridori
244
583984
1740
za ove jedinstvene, važne koridore
09:57
like the westernЗападни AmazonAmazon
and the AndesAnda AmazonAmazon corridorКоридор,
245
585724
2987
kao što je zapadna Amazonija
i koridor od Anda do Amazona,
10:00
we have to startпочетак makingстварање
246
588711
2164
moramo početi već sada da pravimo
10:02
geographicallygeografski explicitексплицитно plansпланове now.
247
590875
2406
geografski eksplicitne planove.
10:05
How do we do that if we don't know
the geographyGeografija of biodiversitybiodiverziteta in the regionрегион,
248
593283
3975
Kako da to uradimo, ako ne znamo
geografiju biološke raznovrsnosti u regiji,
10:09
if it's so unknownnepoznat to scienceНаука?
249
597258
1695
ako je to nauci nepoznato?
10:10
So what we'veми смо been doing is usingКористећи
250
598953
1864
Zato smo koristili
10:12
the laser-guidedlaserske spectroscopyспектроскопија from the CAOCAO
251
600817
2973
VKO laserski vođenu spektroskopiju,
10:15
to mapМапа for the first time the biodiversitybiodiverziteta
252
603790
2224
da bismo po prvi put
mapirali biodiverzitet
10:18
of the AmazonAmazon rainforestпрашума.
253
606014
1579
amazonske prašume.
10:19
Here you see actualстварно dataподаци showingпоказивање
differentразличит speciesврсте in differentразличит colorsбоје.
254
607593
3537
Ovde vidite stvarne podatke
različitih vrsta u različitim bojama.
10:23
RedsCrveni are one typeтип of speciesврсте, bluesbluz are anotherдруги,
255
611130
2140
Crvene su jedna vrsta,
plave su druga,
10:25
and greensZeleni are yetјош увек anotherдруги.
256
613270
2345
a zelene su treća.
10:27
And when we take this togetherзаједно and scaleСкала up
257
615615
2163
Kad sve to uzmemo zajedno
i proporcionalno povećamo
10:29
to the regionalрегионално levelниво,
258
617778
1884
do regionalnog nivoa,
10:31
we get a completelyу потпуности newново geographyGeografija
259
619662
2569
dobijemo potpuno novu geografiju
10:34
of biodiversitybiodiverziteta unknownnepoznat priorпре to this work.
260
622231
4388
biološke raznovrsnosti,
nepoznate do sada.
10:38
This tellsкаже us where the bigвелики biodiversitybiodiverziteta changesПромене
261
626619
2148
Iz ovog se vidi gde se pojavljuju
velike promene
10:40
occurпојавити from habitatстаниште to habitatстаниште,
262
628767
2014
biološke raznovrsnosti
od staništa do staništa,
10:42
and that's really importantважно because it tellsкаже us
263
630781
2183
što je jako važno jer pokazuje
10:44
a lot about where speciesврсте mayможе migrateмигрирати to
264
632964
2895
gde i odakle bi vrste
mogle da migriraju
10:47
and migrateмигрирати from as the climateклима shiftsсмене.
265
635859
2883
kada se klima promeni.
10:50
And this is the pivotalnajbitniji informationинформације that's neededпотребно
266
638742
3222
To je ključna informacija
koja je potrebna
10:53
by decisionодлука makersпроизвођача to developразвити protectedzaštićeni areasобласти
267
641964
3508
donosiocima odluka
da razviju zaštićena područja
10:57
in the contextконтекст of theirњихова regionalрегионално developmentразвој plansпланове.
268
645472
3419
u kontekstu svojih
regionalnih razvojnih planova.
11:00
And thirdтрећи and finalконачни questionпитање is,
269
648891
1897
Treće i poslednje pitanje je -
11:02
how do we manageуправљати biodiversitybiodiverziteta on a planetПланета
270
650788
2108
kako upravljamo
raznovrsnošću vrsta na planeti
11:04
of protectedzaštićeni ecosystemsекосистеми?
271
652896
1978
u zaštićenim ekosistemima?
11:06
The exampleпример I startedпочела out
with about lionsлавови huntingлов,
272
654874
2751
Primer koji sam dao na početku
o lovu lavova,
11:09
that was a studyстудија we did
273
657625
1855
bila je studija koju smo napravili
11:11
behindиза the fenceограда lineлине of a protectedzaštićeni areaподручје
274
659480
1992
iza ograde na zaštićenom području
11:13
in SouthJug AfricaAfrika.
275
661472
1732
u Južnoj Africi.
11:15
And the truthистина is, much of Africa'sAfrika je natureприрода
276
663204
1998
Istina je da će veliki deo
afričke prirode
11:17
is going to persisti dalje postoje into the futureбудућност
277
665202
1915
opstati u budućnosti
11:19
in protectedzaštićeni areasобласти like I showсхов in blueПлави on the screenекран.
278
667117
3246
u zaštićenim područjima kao što sam
pokazao u plavoj boji na ekranu.
11:22
This putsставља incredibleневероватан pressureпритисак and responsibilityодговорност
279
670363
2476
Time se stvara neverovatan
pritisak i odgovornost
11:24
on parkпарк managementменаџмент.
280
672839
1619
na upravu parka.
11:26
They need to do and make decisionsОдлуке
281
674458
2617
Oni moraju da donose odluke
11:29
that will benefitкористи all of the speciesврсте
that they're protectingзаштита.
282
677075
3291
u korist svih vrsta koje štite.
11:32
Some of theirњихова decisionsОдлуке have really bigвелики impactsутицаји.
283
680366
3069
Neke od njihovih odluka
imaju zaista velike posledice.
11:35
For exampleпример, how much and where
284
683435
2076
Na primer, u kojoj meri i gde
11:37
to use fireватра as a managementменаџмент toolоруђе?
285
685511
2640
da koriste vatru
kao instrument upravljanja?
11:40
Or, how to dealдоговор with a largeвелики speciesврсте like elephantsслонови,
286
688151
3225
Ili, kako da se ophode
sa velikim vrstama poput slonova,
11:43
whichкоја mayможе, if theirњихова populationsпопулације get too largeвелики,
287
691376
2453
koji mogu, ako njihova populacija
postane prevelika,
11:45
have a negativeнегативно impactутицај on the ecosystemекосистем
288
693829
2047
imati negativan uticaj na ekosistem
11:47
and on other speciesврсте.
289
695876
1602
i na druge vrste.
11:49
And let me tell you, these typesврсте of dynamicsдинамика
290
697478
2493
Dozvolite da dodam da
takve dinamike
11:51
really playигра out on the landscapeпејзаж.
291
699971
1948
stvarno utiču na okolinu.
11:53
In the foregroundфорегроунд is an areaподручје with lots of fireватра
292
701919
2461
U prvom planu je područje
s mnogo vatre
11:56
and lots of elephantsслонови:
293
704380
1267
i slonova:
11:57
wideшироко openотворен savannaSavane in blueПлави, and just a fewнеколико treesдрвеће.
294
705647
3676
široko otvorene savane u plavom,
sa samo nekoliko stabala.
12:01
As we crossкрст this fenceограда lineлине, now we're gettingдобијања
295
709323
2181
Kad pređemo ovu ogradu,
stižemo
12:03
into an areaподручје that has had protectionзаштита from fireватра
296
711504
2324
u područje koje je zaštićeno od požara
12:05
and zeroнула elephantsслонови:
297
713828
1857
i bez slonova:
12:07
denseгусто vegetationвегетација, a radicallyрадикално differentразличит ecosystemекосистем.
298
715685
4158
guste vegetacije,
radikalno drugačiji ekosistem.
12:11
And in a placeместо like KrugerKruger,
299
719843
2390
U mestu kao što je Kruger,
12:14
the soaringrastom elephantслон densitiessmo se dvoumili
300
722233
1741
sve gušća slonovska populacija
12:15
are a realправи problemпроблем.
301
723974
1743
je pravi problem.
12:17
I know it's a sensitiveосетљив issueпитање for manyмноги of you,
302
725717
2364
Znam da je to osetljivo pitanje
za mnoge od vas
12:20
and there are no easyлако answersодговори with this.
303
728081
2660
i tu nema jednostavnih odgovora.
12:22
But what's good is that
the technologyтехнологија we'veми смо developedразвијен
304
730741
2316
No, dobra je novost da nam
tehnologija koju smo razvili
12:25
and we're workingрад with in SouthJug AfricaAfrika, for exampleпример,
305
733057
2472
i sa kojom radimo
u Južnoj Africi na primer,
12:27
is allowingдозвољавајући us to mapМапа everyсваки
singleједно treeдрво in the savannaSavane,
306
735529
3356
dopušta da mapiramo svako
stablo u savani,
12:30
and then throughкроз repeatпонављање flightsлетове
307
738885
1569
a zatim da putem ponovljenih letova
12:32
we're ableу могуцности to see whichкоја treesдрвеће
308
740454
1746
možemo da uočimo koja stabla
12:34
are beingбиће pushedгурнут over by elephantsслонови,
309
742200
2030
slonovi uništavaju,
12:36
in the redцрвена as you see on the screenекран,
and how much that's happeningдогађај
310
744230
3258
u crvenoj boji, kao što vidite na ekranu
i koliko se toga događa
12:39
in differentразличит typesврсте of landscapesпејзажи in the savannaSavane.
311
747488
2537
u različitim delovima savane.
12:42
That's givingдавање parkпарк managersменаџери
312
750025
1641
To daje upravi parka
12:43
a very first opportunityприлика to use
313
751666
2363
prvu priliku da upotrebi
12:46
tacticalTaktički managementменаџмент strategiesстратегије
that are more nuancediznijansirana
314
754029
3342
taktičke strategije
suptilnijeg upravljanja
12:49
and don't leadолово to those extremesкрајности
that I just showedпоказао you.
315
757371
3822
koje ne dovode do krajnosti
koje sam vam upravo pokazao.
12:54
So really, the way we're looking
316
762282
2623
Danas razmišljamo
12:56
at protectedzaštićeni areasобласти nowadaysданас
317
764905
2041
da u zaštićenim područjima
12:58
is to think of it as tendingnega to a circleкруг of life,
318
766946
2888
održimo krug života,
13:01
where we have fireватра managementменаџмент,
319
769834
2048
pomoću upravljanja požarom,
13:03
elephantслон managementменаџмент, those impactsутицаји on
the structureструктура of the ecosystemекосистем,
320
771882
4134
slonovima, onim što utiče na
strukturu ekosistema
13:08
and then those impactsутицаји
321
776016
1990
i posledično
13:10
affectingутичу everything from insectsинсекти
322
778006
2306
na sve, od insekata
13:12
up to apexApex predatorsпредатори like lionsлавови.
323
780312
2800
do vrhunskih grabljivaca
poput lavova.
13:15
Going forwardнапред, I planплан to greatlyу великој мери expandпроширити
324
783112
1765
Dalje planiram da znatno proširim
13:16
the airborneваздушни observatoryopservatorija.
325
784877
1728
opservatoriju u vazduhu.
13:18
I'm hopingнадати се to actuallyзаправо put the technologyтехнологија into orbitорбита
326
786605
2167
Nadam se postavljanju tehnologije
u orbitu
13:20
so we can manageуправљати the entireцео planetПланета
327
788772
1683
da bismo, tehnologijama
kao što je ova,
13:22
with technologiesтехнологије like this.
328
790455
1733
mogli da upravljamo čitavom planetom.
13:24
UntilSve do then, you're going to find me flyingлети
329
792188
1849
Do tada ćete me pronaći kako letim
13:26
in some remoteремоте placeместо that you've never heardслушао of.
330
794037
2503
nad nekim udaljenim mestom
za koje nikad niste čuli.
13:28
I just want to endкрај by sayingговорећи that technologyтехнологија is
331
796540
2542
Na kraju bih želeo reći
da je tehnologija
13:31
absolutelyапсолутно criticalкритичан to managingUpravljanje our planetПланета,
332
799082
3739
apsolutno presudna
za upravljanje našom planetom,
13:34
but even more importantважно is the understandingразумевање
333
802821
2099
ali je još važnije razumevanje
13:36
and wisdomмудрост to applyприменити it.
334
804920
1732
i mudrost pri njenoj primeni.
13:38
Thank you.
335
806652
2099
Hvala vam.
13:40
(ApplauseAplauz)
336
808751
4077
(Aplauz)
Translated by Maja Budisin Lukin
Reviewed by Mile Živković

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Asner - Airborne ecologist
Greg Asner’s mapping technology produces detailed, complex pictures of how humans’ activities affect our ecosystems.

Why you should listen

The remote sensing techniques developed by Greg Asner and his team are viewed as among the most advanced in the world for exploring Earth’s changing ecosystems in unprecedented detail and richness. Using airborne and satellite technologies such as laser scanning and hyperspectral imaging, combined with field work and computer modeling, Asner measures and qualifies humans’ impact on regions from the American Southwest to the Brazilian Amazon.

“We’re able to see, if you will, the forest and the trees at the same time,” Asner says. “We’re able to now understand an image, map and measure huge expanses of the environment while maintaining the detail. Not just the spatial resolution, but the biological resolution—the actual organisms that live in these places.” For Asner, who is on the faculty at the Carnegie Institution and Stanford and leads the Carnegie Airborne Observatory project, this is science with a mission: to influence climate change treaties and save the forests he studies.

More profile about the speaker
Greg Asner | Speaker | TED.com