ABOUT THE SPEAKER
Alex Honnold - Rock climber
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers.

Why you should listen

A gifted but hard-working athlete, Honnold is known as much for his humble, self-effacing attitude as he is for the dizzyingly tall cliffs he has climbed without a rope to protect him if he falls. Honnold has been profiled by 60 Minutes and the New York Times, featured on the cover of National Geographic, appeared in international television commercials and starred in numerous adventure films, including the Emmy-nominated Alone on the Wall. He is the subject of the documentary feature Free Solo, which was released by National Geographic Documentary Films.

Honnold is the founder of the Honnold Foundation, a nonprofit that promotes solar energy access worldwide. To this day, he maintains his simple "dirtbag-climber" existence, living out of his van, donating a significant portion of his income to the Honnold Foundation and traveling the world in search of the next great vertical adventure.

More profile about the speaker
Alex Honnold | Speaker | TED.com
TED2018

Alex Honnold: How I climbed a 3,000-foot vertical cliff -- without ropes

Alex Honnold: Hur jag besteg en vertikal 900-meters klippvägg - utan rep

Filmed:
8,433,060 views

Tänk dig att du är ensam mitt på en vertikal 900-meters klippvägg - utan ett rep som fångar dig om du ramlar. För den professionella klättraren Alex Honnold är den här svindlande scenen kulmen på en decennielång dröm. I ett hårresande föredrag berättar han hur han besteg Yosemites El Capitan, och genomförde en av de farligaste soloklättringarna någonsin.
- Rock climber
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloHej. I'd like to showshow you guys
30 secondssekunder of the bestbäst day of my life.
0
1520
3840
Hej. Jag skulle vilja visa er 30 sekunder
från den bästa dagen i mitt liv:
00:50
(ApplauseApplåder)
1
38240
5000
(Applåder)
00:56
So that was ElEl CapitanCapitan
in California'sKaliforniens YosemiteYosemite NationalNationella ParkPark,
2
44720
3696
Det var El Capitan
i Yosemite National Park, Kalifornien.
01:00
and in casefall you couldn'tkunde inte tell,
3
48440
1536
Om ni missade det,
så klättrade jag ensam, utan rep,
01:02
I was climbingklättrande by myselfjag själv withoututan a roperep,
4
50000
2016
01:04
a stylestil of a climbingklättrande
knownkänd as freefri soloingSoloing.
5
52040
2656
en typ av klättring
känd som soloklättring.
01:06
That was the culminationkulmen
of a nearlynästan decade-longårtionde dreamdröm,
6
54720
2616
Det var kulmen på en dröm
som varat nästan ett decennium
01:09
and in the videovideo- I'm over
2,500 feetfötter off the groundjord.
7
57360
2616
och i videon är jag över 750 meter upp.
01:12
SeemsVerkar scaryskrämmande? Yeah, it is,
8
60000
2536
Verkar det läskigt? Ja, det är det.
01:14
whichsom is why I spentbringade so manymånga yearsår
dreamingdrömma about soloingSoloing ElEl CapCap
9
62560
3016
Därför drömde jag i flera år
att soloklättra El Cap
utan att faktiskt göra det.
01:17
and not actuallyfaktiskt doing it.
10
65600
1256
01:18
But on the day that that videovideo- was takentagen,
11
66880
2136
Men den dagen då den videon filmades,
01:21
it didn't feel scaryskrämmande at all.
12
69040
1576
så kändes det inte alls läskigt.
01:22
It feltkänt as comfortablebekväm and naturalnaturlig
as a walk in the parkparkera,
13
70640
2736
Det var lika bekvämt och naturligt
som en lätt promenad,
01:25
whichsom is what mostmest folksfolk
were doing in YosemiteYosemite that day.
14
73400
2976
vilket är vad de flesta besökarna
i Yosemite gjorde den dagen.
01:28
TodayIdag I'd like to talk about
how I was ablestånd to feel so comfortablebekväm
15
76400
3136
Idag kommer jag prata om hur jag
kunde känna mig så bekväm
och hur jag övervann min rädsla.
01:31
and how I overcameövervann my fearrädsla.
16
79560
1336
01:32
I'll startStart with a very briefkort versionversion
of how I becameblev a climberKlättrare,
17
80920
2976
Jag börjar snabbt med
hur jag började klättra
och sedan berättar jag om mina
två mest signifikanta soloklättringar.
01:35
and then tell the storyberättelse
of my two mostmest significantsignifikant freefri solosSolon.
18
83920
2936
De lyckades båda två,
vilket är varför jag är här.
01:38
They were bothbåde successfulframgångsrik,
whichsom is why I'm here.
19
86880
2336
Men den första... (Skratt)
01:41
(LaughterSkratt)
20
89240
2216
01:43
But the first feltkänt largelyi stora drag unsatisfyingotillfredsställande,
21
91480
3496
Den första kändes
mest otillfredsställande,
01:47
whereasmedan the secondandra, ElEl CapCap, was by farlångt
the mostmest fulfillinguppfylla day of my life.
22
95000
3600
men den andra, El Cap,
var med hästlängder
den mest tillfredsställande
dagen i mitt liv.
01:51
ThroughGenom these two climbsklättrar,
you'lldu kommer see my processbearbeta for managinghantera fearrädsla.
23
99560
3416
Genom de här två klättringarna,
kommer ni se hur jag hanterar rädsla.
01:55
So I startedsatte igång climbingklättrande in a gymgym
when I was around 10 yearsår oldgammal,
24
103000
2936
Jag började klättra på ett gym
när jag var runt 10 år gammal,
01:57
whichsom meansbetyder that my life
has been centeredcentrerad on climbingklättrande
25
105960
2536
vilket betyder att mitt liv har
kretsat runt klättring i över 20 år.
02:00
for more than 20 yearsår.
26
108520
1216
Efter drygt 10 år av
att nästan bara klättra inomhus,
02:01
After nearlynästan a decadeårtionde
of climbingklättrande mostlyför det mesta indoorsinomhus,
27
109760
2336
började jag klättra utomhus,
och stegvis började jag soloklättra.
02:04
I madegjord the transitionövergång to the outdoorsutomhus
and graduallygradvis startedsatte igång freefri soloingSoloing.
28
112120
3456
Jag byggde upp vad jag var bekväm med
02:07
I builtbyggd up my comfortbekvämlighet over time
29
115600
1536
02:09
and slowlylångsamt tooktog on
biggerstörre and more challengingutmanande wallsväggar.
30
117160
2496
och tog mig an större,
mer utmanande väggar.
Det fanns många soloklättrare innan mig,
så jag kunde hämta mycket inspiration.
02:11
And there have been
manymånga freefri soloistssolister before me,
31
119680
2336
02:14
so I had plentymassor of
inspirationinspiration to drawdra from.
32
122040
2096
Men runt 2008 hade jag klättrat de flesta
av deras soloklättringar i Yosemite
02:16
But by 2008, I'd repeatedupprepad
mostmest of theirderas previoustidigare solosSolon in YosemiteYosemite
33
124160
3136
och började tänka på att bryta ny mark.
02:19
and was startingstartande to imaginetänka
breakingbrytning into newny terrainterräng.
34
127320
2536
Det uppenbara valet var Half Dome,
02:21
The obviousuppenbar first choiceval was HalfHälften DomeDome,
35
129880
1896
en ikonisk 600 meter hög vägg
i den östra delen av dalen.
02:23
an iconicikoniska 2,000-foot-fot wallvägg
the lordsLords over the eastöster endslutet of the valleydal.
36
131800
3216
02:27
The problemproblem, thoughdock alsoockså the allureAllure,
37
135040
2216
Problemet, men också det som lockade,
02:29
was that it was too bigstor.
38
137280
1416
var att den var för stor.
02:30
I didn't really know how to prepareförbereda
for a potentialpotential freefri soloSolo.
39
138720
2936
Jag visste inte hur jag skulle
förbereda en soloklättring.
Jag bestämde mig för
att strunta i förberedelserna
02:33
So I decidedbestämt to skiphoppa the preparationsPreparat
40
141680
1816
02:35
and just go up there
and have an adventureäventyr.
41
143520
2616
och bara åka upp dit och ha ett äventyr.
02:38
I figuredfigured I would risestiga to the occasiontillfälle,
42
146160
1896
Jag skulle vara situationen vuxen,
02:40
whichsom, unsurprisinglyföga förvånande,
was not the bestbäst strategystrategi.
43
148080
2400
vilket, oförvånande nog,
inte var den bästa strategin.
02:43
I did at leastminst climbklättra the routerutt
ropedRoped up with a friendvän two daysdagar before
44
151880
3256
Jag klättrade åtminstone leden med rep
med en vän två dagar innan
02:47
just to make sure
that I knewvisste roughlyungefär where to go
45
155160
2336
för att veta ungefär
var jag skulle klättra
02:49
and that I could physicallyfysiskt do it.
46
157520
1656
och att jag kunde göra det rent fysiskt.
02:51
But when I camekom back
by myselfjag själv two daysdagar latersenare,
47
159200
2176
När jag kom tillbaka ensam
två dagar senare,
02:53
I decidedbestämt that I didn't
want to go that way.
48
161400
2096
bestämde jag mig för
att inte klättra den leden.
02:55
I knewvisste that there was a 300-foot-fot variationvariation
49
163520
2016
Det fanns en 90-metersvariant
02:57
that circledinringad around
one of the hardesthårdast partsdelar of the climbklättra.
50
165560
2736
som gick runt en av de svåraste
delarna av klättringen.
Jag bestämde mig för att skippa
den svåra delen och ta varianten,
03:00
I suddenlyplötsligt decidedbestämt to skiphoppa the hardhård partdel
and take the variationvariation,
51
168320
3016
03:03
even thoughdock I'd never climbedklättrade it before,
52
171360
1936
även om jag aldrig klättrat den tidigare,
03:05
but I immediatelyomedelbart beganbörjade to doubttvivel myselfjag själv.
53
173320
1936
men började omedelbart
tvivla på mig själv.
03:07
ImagineFöreställ dig beingvarelse by yourselfsjälv
in the deaddöd centerCentrum of a 2,000-foot-fot faceansikte,
54
175280
3376
Tänk dig att du är ensam,
mitt på en 600-metersvägg,
03:10
wonderingundrar if you're lostförlorat.
55
178680
1240
och du undrar om du är vilse. (Skratt)
03:12
(LaughterSkratt)
56
180600
1216
03:13
ThankfullyTack och lov, it was
prettySöt much the right way
57
181840
2296
Lyckligtvis, så var det
mer eller mindre rätt väg
03:16
and I circledinringad back to the routerutt.
58
184160
1976
och jag tog mig tillbaka till leden.
03:18
I was slightlylite rattledSkramlade,
I was prettySöt rattledSkramlade,
59
186160
2536
Jag var lite uppskakad.
Jag var ganska uppskakad,
03:20
but I triedförsökte not to let it
botherbry me too much
60
188720
2816
men jag försökte att inte låta det
störa mig så mycket för jag visste
03:23
because I knewvisste that all the hardesthårdast
climbingklättrande was up at the toptopp.
61
191560
2976
att den svåraste klättringen
var vid toppen.
Jag behövde vara samlad.
03:26
I neededbehövs to staystanna kvar composedsammansatt.
62
194560
1416
03:28
It was a beautifulvacker SeptemberSeptember morningmorgon-,
and as I climbedklättrade higherhögre,
63
196000
2936
Det var en vacker höstmorgon,
och när jag klättrade högre
hörde jag ljudet av turister
som pratade och skrattade på toppen.
03:30
I could hearhöra the soundsljud of touriststurister
chattingchattar and laughingskrattande on the summitsummit.
64
198960
3416
De hade vandrat upp
längs med leden på baksidan,
03:34
They'dDe skulle all hikedvandrade up
the normalvanligt trailspår on the back,
65
202400
2336
som jag tänkte använda för att ta mig ner.
03:36
whichsom I was planningplanera on usinganvänder sig av
for my descentnedstigningen.
66
204760
2136
Men mellan mig och toppen
låg en slät granitslab.
03:38
But betweenmellan me and the summitsummit
laylägga a blanktom slabSlab of granitegranit.
67
206920
2736
03:41
There were no crackssprickor
or edgeskanter to holdhåll on to,
68
209680
2096
Det fanns inga sprickor att greppa tag i,
03:43
just smallsmå ripplesRipples of texturetextur
up a slightlylite lessmindre than verticalvertikal wallvägg.
69
211800
3216
bara små krusningar i strukturen
på en nästan lodrät vägg.
Mitt liv hängde på friktionen
03:47
I had to trustförtroende my life to the frictionfriktion
betweenmellan my climbingklättrande shoesskor
70
215040
3016
mellan mina klätterskor
och den släta graniten.
03:50
and the smoothslät granitegranit.
71
218080
1296
Försiktigt balanserade jag mig uppåt,
03:51
I carefullyförsiktigt balancedbalanserad my way upwarduppåt,
72
219400
1696
03:53
shiftingskiftande my weightvikt back and forthvidare
betweenmellan the smallsmå smearscellprov.
73
221120
2776
skiftade min tyngdpunkt fram
och tillbaka mellan små fästen.
03:55
But then I reachednådde a footholdFotfäste
that I didn't quiteganska trustförtroende.
74
223920
2656
Jag kom till ett fotfäste
jag inte litade på.
För två dagar sedan skulle jag
klivit rakt upp på det,
03:58
Two daysdagar agosedan, I'd have just
steppedstegad right up on it,
75
226600
2416
men då skulle jag haft ett rep.
04:01
but that would have been with a roperep on.
76
229040
1905
Nu kändes det för litet och för halt.
04:02
Now it feltkänt too smallsmå and too slipperyhal.
77
230969
1887
Jag trodde inte min fot skulle
stå kvar om jag lade vikt på den.
04:04
I doubtedtvivlade that my footfot
would staystanna kvar on if I weightedvägda it.
78
232880
2536
04:07
I consideredanses vara a footfot furtherytterligare to the sidesida,
whichsom seemedverkade worsevärre.
79
235440
2856
Jag övervägde en fot åt sidan,
vilket verkade sämre.
04:10
I switchedbytte my feetfötter and triedförsökte
a footfot furtherytterligare out.
80
238320
2256
Jag växlade fot, testade en fot längre ut.
Det verkade ännu sämre.
04:12
It seemedverkade even worsevärre.
81
240600
1216
Jag började få panik.
04:13
I startedsatte igång to panicpanik.
82
241840
1216
Jag kunde höra folk skratta
på toppen precis ovanför mig.
04:15
I could hearhöra people laughingskrattande
on the summitsummit just aboveovan me.
83
243080
2696
Jag ville vara var som helst förutom där.
04:17
I wanted to be anywherevar som helst but on that slabSlab.
84
245800
2136
04:19
My mindsinne was racingtävlings in everyvarje directionriktning.
85
247960
1856
Mina tankar rusade hej vilt.
Jag visste vad jag behövde göra,
men var rädd att göra det.
04:21
I knewvisste what I had to do,
but I was too afraidrädd to do it.
86
249840
2616
04:24
I just had to standstå up on my right footfot.
87
252480
2096
Jag behövde bara stå upp på min högerfot.
04:26
And so after what feltkänt like an eternityevighet,
I acceptedaccepterad what I had to do
88
254600
3376
Efter vad som kändes som en evighet
accepterade jag vad jag behövde göra,
04:30
and I stoodstod up on the right footfot,
89
258000
1736
och jag stod upp på högerfoten.
04:31
and it didn't slipglida, and so I didn't die,
90
259760
1976
Den gled inte, så jag dog inte,
04:33
and that moveflytta markedmarkant the endslutet
of the hardesthårdast climbingklättrande.
91
261760
2496
och det markerade slutet på
den svåraste klättringen.
04:36
And so I chargedladdad from there
towardsmot the summitsummit.
92
264280
2656
Och så skyndade jag därifrån mot toppen.
04:38
And so normallyi vanliga fall when you summitsummit HalfHälften DomeDome,
93
266960
2056
Vanligtvis när du klättrar Half Dome
så har du rep och en massa
klätterutrustning på dig,
04:41
you have a roperep and a bunchknippa
of climbingklättrande gearredskap on you,
94
269040
2456
och turister flämtar till
och samlas för att ta bilder.
04:43
and touriststurister gaspgasp and they
flockflock around you for photosfoton.
95
271520
2616
Den här gången kom jag över kanten,
bar överkropp, flämtande...
04:46
This time I poppedpoppade over the edgekant
shirtlessbar överkropp, pantingflämtande, jackedkapade.
96
274160
2856
04:49
I was ampedAmped, but nobodyingen battedbatted an eyeöga.
97
277040
2056
Jag var uppjagad, men ingen reagerade.
04:51
(LaughterSkratt)
98
279120
3960
(Skratt)
04:57
I lookedtittade like a lostförlorat hikerVandrare
that was too closestänga to the edgekant.
99
285000
2736
Jag såg ut som en vilsen vandrare
som var för nära kanten.
04:59
I was surroundedomgiven by people
talkingtalande on cellcell phonestelefoner and havinghar picnicspicknick.
100
287760
4976
Jag var omgiven av personer
som pratade i mobil och hade picknick.
05:04
I feltkänt like I was in a mallköpcenter.
101
292760
1376
Som om jag var i ett köpcenter.
05:06
(LaughterSkratt)
102
294160
2136
(Skratt)
05:08
I tooktog off my tightstram climbingklättrande shoesskor
and startedsatte igång hikingvandring back down,
103
296320
3016
Jag tog av mina klätterskor
och började vandra tillbaka ner,
05:11
and that's when people stoppedstoppad me.
104
299360
1656
och då hejdade människor mig.
05:13
"You're hikingvandring barefootbarfota?
That's so hard-corehård kärna."
105
301040
2296
"Du vandrar barfota! Det är så hardcore!"
05:15
(LaughterSkratt)
106
303360
3280
(Skratt)
05:22
I didn't botherbry to explainförklara,
107
310360
1656
Jag orkade inte förklara,
05:24
but that night in my climbingklättrande journaltidning,
I dulyvederbörligen notednoterade my freefri soloSolo of HalfHälften DomeDome,
108
312040
4856
men den kvällen skrev jag
i min klätterdagbok,
om min soloklättring av Half Dome.
05:28
but I includedinkluderad a frownyfrowny faceansikte
and a commentkommentar, "Do better?"
109
316920
3280
Jag inkluderade en ledsen smiley
och kommentaren "Gör det bättre?".
Jag hade lyckats med soloklättringen.
En stor första gång inom klättringen.
05:33
I'd succeededlyckades in the soloSolo
110
321040
1336
05:34
and it was celebratedberömd
as a bigstor first in climbingklättrande.
111
322400
2336
05:36
Some friendsvänner latersenare madegjord a filmfilma about it.
112
324760
1936
Några vänner gjorde en film om det.
05:38
But I was unsatisfiedmissnöjd.
113
326720
1576
Men jag var inte nöjd.
05:40
I was disappointedbesviken in my performanceprestanda,
114
328320
1816
Jag var besviken över min prestation,
jag visste att jag hade
kommit undan med något.
05:42
because I knewvisste that I had
gottenfått away with something.
115
330160
2496
Jag ville inte vara en tursam klättrare,
utan en fantastisk klättrare.
05:44
I didn't want to be a luckytur- climberKlättrare.
I wanted to be a great climberKlättrare.
116
332680
3216
Det kommande året tog jag en paus
från soloklättring,
05:47
I actuallyfaktiskt tooktog the nextNästa yearår or so
off from freefri soloingSoloing,
117
335920
2736
jag fick inte ta till vana
att förlita mig på tur.
05:50
because I knewvisste that I shouldn'tborde inte
make a habitvana of relyingatt förlita sig on lucktur.
118
338680
3016
Men även om jag inte soloklättrade mycket
hade jag redan börjat tänka på El Cap.
05:53
But even thoughdock
I wasn'tvar inte soloingSoloing very much,
119
341720
2016
05:55
I'd alreadyredan startedsatte igång to think about ElEl CapCap.
120
343760
2016
Det fanns alltid där i bakhuvudet
som soloklättringens uppenbara kronjuvel.
05:57
It was always in the back of my mindsinne
as the obviousuppenbar crownkronan jeweljuvel of solosSolon.
121
345800
3456
Det är världens mest slående vägg.
06:01
It's the mostmest strikingslående wallvägg in the worldvärld.
122
349280
2336
06:03
EachVarje yearår, for the nextNästa sevensju yearsår,
123
351640
2056
Varje år, de kommande sju åren, tänkte jag
06:05
I'd think, "This is the yearår
that I'm going to soloSolo ElEl CapCap."
124
353720
2896
"Det här är året som jag
kommer soloklättra El Cap."
06:08
And then I would drivekör into YosemiteYosemite,
look up at the wallvägg, and think,
125
356640
3256
Och så skulle jag köra till Yosemite,
titta upp på väggen, och tänka
06:11
"No frickin'frickin' way."
126
359920
1256
"Inte en chans."
06:13
(LaughterSkratt)
127
361200
1856
(Skratt)
06:15
It's too bigstor and too scaryskrämmande.
128
363080
2576
Den var för stor och för läskig.
06:17
But eventuallyså småningom I camekom to acceptacceptera that
I wanted to testtesta myselfjag själv againstmot ElEl CapCap.
129
365680
3736
Men tids nog accepterade jag att jag ville
testa mig själv gentemot El Cap.
06:21
It representedrepresenterad truesann masteryMastery,
130
369440
2176
Det representerade äkta skicklighet,
men jag behövde få det
att kännas annorlunda.
06:23
but I neededbehövs it to feel differentannorlunda.
131
371640
1696
06:25
I didn't want to get away with anything
or barelynätt och jämnt squeakSqueak by.
132
373360
2856
Jag ville inte komma undan med något,
eller bara precis klara det.
06:28
This time I wanted to do it right.
133
376240
1640
Den här gången ville jag göra det rätt.
06:31
The thing that makesgör ElEl CapCap
so intimidatinghotfull
134
379280
2056
Det som gör El Cap så skrämmande
06:33
is the sheerren scaleskala of the wallvägg.
135
381360
1616
är dess blotta storlek.
För de flesta klättrare
tar det tre till fem dagar
06:35
MostDe flesta climbersklättrare take threetre to fivefem daysdagar
136
383000
1816
06:36
to ascendAscend the 3,000 feetfötter
of verticalvertikal granitegranit.
137
384840
2856
att bestiga de 900 meterna
av lodrät granit.
06:39
The ideaaning of settingmiljö out
up a wallvägg of that sizestorlek
138
387720
2176
Tanken på att ge sig ut på en så stor vägg
06:41
with nothing but shoesskor and
a chalkkrita bagväska seemedverkade impossibleomöjlig.
139
389920
3296
utan något annat än skor
och en kalkpåse verkade omöjlig.
06:45
3,000 feetfötter of climbingklättrande representsrepresenterar
140
393240
1616
900 meter klättring representerar
06:46
thousandstusentals of distinctdistinkt
handhand and footfot movementsrörelser,
141
394880
2176
tusentals olika hand- och fotrörelser,
vilket är mycket att komma ihåg.
06:49
whichsom is a lot to rememberkom ihåg.
142
397080
1336
Jag kunde många av rörelserna
på grund av repetition.
06:50
ManyMånga of the movesrör sig I knewvisste
throughgenom sheerren repetitionupprepning.
143
398440
2376
Jag hade klättrat El Cap kanske 50 gånger
de senaste 10 åren, med rep.
06:52
I'd climbedklättrade ElEl CapCap maybe 50 timesgånger
over the previoustidigare decadeårtionde with a roperep.
144
400840
3576
06:56
But this photoFoto showsvisar my preferredföredragen
methodmetod of rehearsingRepetera the movesrör sig.
145
404440
3096
Den här bilden visar hur jag föredrar
att repetera in rörelserna.
06:59
I'm on the summitsummit,
146
407560
1216
Jag är på toppen,
07:00
about to repelavvärja down the faceansikte
with over a thousandtusen feetfötter of roperep
147
408800
2936
och ska repellera ner över väggen
med över 300 meter rep
för att spendera dagen med att öva.
07:03
to spendspendera the day practicingpraktiserande.
148
411746
1550
När jag hittade sekvenser
som kändes säkra och upprepningsbara
07:05
OnceEn gång I foundhittades sequencessekvenser
that feltkänt securesäkra and repeatablerepeterbara,
149
413320
2576
07:07
I had to memorizememorera them.
150
415916
1110
behövde jag memorera dem,
säkerställa att de var så inrotade i mig
07:09
I had to make sure that they were
so deeplydjupt ingrainedinvanda withininom me
151
417050
2976
att det inte gick att göra fel.
07:12
that there was no possibilitymöjlighet of errorfel.
152
420036
1890
Jag ville inte undra
om jag var på väg åt rätt håll,
07:13
I didn't want to be wonderingundrar
if I was going the right way
153
421950
2906
eller använde de bästa greppen.
07:16
or usinganvänder sig av the bestbäst holdsinnehar.
154
424880
1216
Allt behövde kännas automatiskt.
07:18
I neededbehövs everything to feel automaticautomatiska.
155
426120
1856
Att klättra med rep är i stort
en fysisk prestation.
07:20
ClimbingKlättring with a roperep
is a largelyi stora drag physicalfysisk effortansträngning.
156
428000
2376
Man behöver vara stark nog
att hålla sig kvar
07:22
You just have to be strongstark enoughtillräckligt
to holdhåll on and make the movementsrörelser upwarduppåt.
157
430400
3576
och göra rörelserna uppåt.
Men soloklättring utspelar sig i sinnet.
07:26
But freefri soloingSoloing
playspjäser out more in the mindsinne.
158
434000
2096
Den fysiska prestationen
är nästan den samma.
07:28
The physicalfysisk effortansträngning is largelyi stora drag the samesamma.
159
436120
1936
Kroppen klättrar upp för samma vägg.
07:30
Your bodykropp is still climbingklättrande the samesamma wallvägg.
160
438080
2016
07:32
But stayingvistas calmlugna
and performingutför at your bestbäst
161
440120
2256
Men att hålla sig lugn,
och göra sitt bästa
07:34
when you know that
any mistakemisstag could mean deathdöd
162
442400
2216
när man vet att ett misstag
kan betyda döden,
07:36
requireskräver a certainvissa kindsnäll of mindsetattityd.
163
444640
2136
det kräver en viss typ av attityd.
(Skratt)
07:38
(LaughterSkratt)
164
446800
2576
07:41
That's not supposedförment to be funnyrolig,
but if it is, it is.
165
449400
2496
Det var inte tänkt att vara kul,
men om det är det så är det.
07:43
(LaughterSkratt)
166
451920
2256
(Skratt)
07:46
I workedarbetade to cultivateodla that mindsetattityd
throughgenom visualizationvisualisering,
167
454200
2776
Jag jobbade på att odla den attityden
genom visualisering,
07:49
whichsom basicallyi grund och botten just meansbetyder imagininginbillar
the entirehel experienceerfarenhet of soloingSoloing the wallvägg.
168
457000
4176
vilket ungefär betyder att föreställa sig
hela upplevelsen att soloklättra väggen.
Delvis för att hjälpa mig
att komma ihåg alla greppen,
07:53
PartiallyDelvis, that was to help me
rememberkom ihåg all the holdsinnehar,
169
461200
2536
men framförallt för att känna texturen
av varje grepp i min hand
07:55
but mostlyför det mesta visualizationvisualisering
was about feelingkänsla the texturetextur
170
463760
2536
07:58
of eachvarje holdhåll in my handhand
171
466320
1216
och att föreställa mig känslan av mitt ben
som sträcker sig ut och placerar min fot.
07:59
and imagininginbillar the sensationkänsla of my legbenet
reaching out and placingplacering my footfot just so.
172
467560
3736
08:03
I'd imaginetänka it all like a choreographedKoreograferad
dancedansa thousandstusentals of feetfötter up.
173
471320
3576
Jag tänker på det
som en koreograferad dans,
flera hundra meter upp.
08:06
The mostmest difficultsvår partdel of the wholehela routerutt
was calledkallad the BoulderBoulder ProblemProblemet.
174
474920
3496
Den svåraste delen av hela leden
kallas Stenblocksproblemet.
Det är ungefär 600 meter upp
och består av de svåraste rörelserna
08:10
It was about 2,000 feetfötter off the groundjord
175
478440
1856
08:12
and consistedbestod of the hardesthårdast
physicalfysisk movesrör sig on the wholehela routerutt:
176
480320
2976
på hela leden:
långa avstånd mellan dåliga handfästen
med väldigt små, hala fotfästen.
08:15
long pullsdrar betweenmellan poorfattig handholdsHandtag
with very smallsmå, slipperyhal feetfötter.
177
483320
3176
08:18
This is what I mean by a poorfattig handholdhandtag:
178
486520
1896
Det här är ett dåligt handfäste:
en kant mindre än en pennas tjocklek,
men vänd nedåt,
08:20
an edgekant smallermindre than the widthbredd
of a pencilpenna but facingvänd downwardnedåt
179
488440
3176
08:23
that I had to pressTryck up into with my thumbtumme.
180
491640
2496
som jag behövde trycka upp i med tummen.
08:26
But that wasn'tvar inte even the hardesthårdast partdel.
181
494160
1856
Men det var inte ens det svåraste.
08:28
The cruxCrux culminatedkulminerade in a karateKarate kicksparka
182
496040
1736
Det svåra kulminerar i en karatespark
08:29
with my left footfot over to the insideinuti
of an adjacentintilliggande cornerhörn,
183
497800
2816
med min vänstra fot över till insidan
av ett angränsande hörn,
08:32
a maneuvermanöver that requirednödvändig a highhög degreegrad
of precisionprecision and flexibilityflexibilitet,
184
500640
3216
en manövrering som krävde en hög nivå
av precision och flexibilitet,
08:35
enoughtillräckligt so that I'd been doing
a nightlynattlig stretchingstretching routinerutin-
185
503880
2736
så pass att jag varje kväll
gjorde stretchingövningar
ett helt år i förväg
08:38
for a fullfull yearår aheadett huvud of time
186
506640
1416
för att vara säker på att jag bekvämt
kunde nå dit med mitt ben.
08:40
to make sure that I could comfortablybekvämt
make the reach with my legbenet.
187
508080
3096
08:43
As I practicedpraktiseras the movesrör sig,
188
511200
1256
När jag övade rörelserna,
08:44
my visualizationvisualisering turnedvände
to the emotionalemotionell componentkomponent
189
512480
2415
vände sig min visualisering
till den känslomässiga delen
08:46
of a potentialpotential soloSolo.
190
514919
1457
av en soloklättring.
08:48
BasicallyI princip, what if I got up there
and it was too scaryskrämmande?
191
516400
2776
Vad hände om jag kom upp där
och det var för läskigt?
Vad hände om jag var för trött?
08:51
What if I was too tiredtrött?
192
519200
1296
08:52
What if I couldn'tkunde inte quiteganska make the kicksparka?
193
520520
1858
Om jag inte helt kunde genomföra sparken?
08:54
I had to consideröverväga everyvarje possibilitymöjlighet
while I was safelysäkert on the groundjord,
194
522402
3254
Jag behövde tänka på varje möjlighet
medan jag var säker på marken,
08:57
so that when the time camekom and I was
actuallyfaktiskt makingtillverkning the movesrör sig withoututan a roperep,
195
525680
3696
så att när tiden kom
och jag gjorde rörelserna utan rep,
skulle det inte finnas
något rum för tvivel.
09:01
there was no roomrum for doubttvivel to creepkrypning in.
196
529400
1936
Tvivel är föregångaren till rädsla,
09:03
DoubtTvivel is the precursorprekursor to fearrädsla,
197
531360
1476
jag visste att jag inte kunde uppleva
min perfekta stund om jag var rädd.
09:04
and I knewvisste that I couldn'tkunde inte experienceerfarenhet
my perfectperfekt momentögonblick if I was afraidrädd.
198
532850
3406
Jag behövde visualisera och öva
för att få bort allt tvivel.
09:08
I had to visualizevisualisera and rehearseRepetera
enoughtillräckligt to removeavlägsna all doubttvivel.
199
536280
2816
09:11
But beyondbortom that, I alsoockså
visualizedvisualiseras how it would feel
200
539120
2456
Men utöver det visualiserade jag
hur det skulle kännas
09:13
if it never seemedverkade doablegenomförbart.
201
541600
1736
om det aldrig verkade genomförbart.
09:15
What if, after so much work,
I was afraidrädd to try?
202
543360
3040
Tänk om jag, efter så mycket arbete,
var rädd för att försöka?
09:19
What if I was wastingslöseri my time
203
547440
1496
Tänk om jag slösade min tid
09:20
and I would never feel comfortablebekväm
in suchsådan an exposedutsatt positionplacera?
204
548960
3336
och jag aldrig skulle känna mig bekväm
i en så utsatt position?
09:24
There were no easylätt answerssvar,
205
552320
1336
Det fanns inga enkla svar,
09:25
but ElEl CapCap meantbetydde enoughtillräckligt to me
that I would put in the work and find out.
206
553680
3736
men El Cap betydde tillräckligt för mig,
för att jag skulle jobba hårt för svaren.
09:29
Some of my preparationsPreparat were more mundanevärldslig.
207
557440
2216
Vissa av mina förberedelser
var mer vardagliga.
09:31
This is a photoFoto of my friendvän ConradConrad AnkerAnker
208
559680
2136
Det här är min vän Conrad Anker
09:33
climbingklättrande up the bottombotten of ElEl CapCap
with an emptytömma backpackryggsäck.
209
561840
2656
som klättrar upp längst ner på El Cap
med en tom ryggsäck.
09:36
We spentbringade the day climbingklättrande togethertillsammans
210
564520
1656
Vi spenderade dagen med att klättra
till en spricka mitt på väggen
09:38
to a specificspecifik crackspricka
in the middlemitten of the wallvägg
211
566200
2136
som var full med lösa stenar.
09:40
that was chokedkvävdes with looselösa rocksRocks
212
568360
1576
De gjorde sektionen svår
och potentiellt farlig
09:41
that madegjord that sectionsektion
difficultsvår and potentiallypotentiellt dangerousfarlig,
213
569960
2816
eftersom ett missat steg
kunde knuffa ner en sten mot marken
09:44
because any missedmissade stepsteg
mightmakt knockKnock a rocksten to the groundjord
214
572800
2656
och döda en klättrare eller vandrare.
09:47
and killdöda a passinggodkänd climberKlättrare or hikerVandrare.
215
575480
1736
Så vi tog försiktigt bort stenarna,
lade dem i ryggsäcken,
09:49
So we carefullyförsiktigt removedtog bort the rocksRocks,
loadedlastad them into the packpacka
216
577240
2856
09:52
and rappelledrappelled back down.
217
580120
1256
och repellerade ner.
09:53
Take a secondandra to imaginetänka
how ridiculouslöjlig it feelskänner
218
581400
2256
Fundera ett ögonblick på
hur löjligt det känns
09:55
to climbklättra 1,500 feetfötter up a wallvägg
just to fillfylla a backpackryggsäck fullfull of rocksRocks.
219
583680
3216
att klättra 450 meter upp
bara för att fylla en ryggsäck med sten.
09:58
(LaughterSkratt)
220
586920
1616
(Skratt)
Det är aldrig enkelt att bära runt på
en ryggsäck med sten.
10:00
It's never that easylätt to carrybära
a packpacka fullfull of rocksRocks around.
221
588560
2736
Det är ännu svårare på en klippsida.
10:03
It's even harderhårdare on the sidesida of a cliffCliff.
222
591320
1936
10:05
It mayMaj have feltkänt sillydumbom,
but it still had to get doneGjort.
223
593280
2496
Det kändes fånigt,
men det behövde fortfarande göras.
Allt behövde kännas perfekt
10:07
I neededbehövs everything to feel perfectperfekt
224
595800
1696
om jag någonsin skulle klättra
den leden utan rep.
10:09
if I was ever going to climbklättra
the routerutt withoututan a roperep.
225
597520
2576
Efter två säsonger av specifikt arbete
mot en potentiell soloklättring av El Cap
10:12
After two seasonssäsonger of workingarbetssätt specificallyspecifikt
towardmot a potentialpotential freefri soloSolo of ElEl CapCap,
226
600120
3816
blev jag äntligen klar
med alla förberedelser.
10:15
I finallytill sist finishedfärdiga all my preparationsPreparat.
227
603960
1896
Jag kunde varje hand- och
fotfäste på hela leden,
10:17
I knewvisste everyvarje handholdhandtag
and footholdFotfäste on the wholehela routerutt,
228
605880
2526
jag visste exakt vad jag skulle göra.
Så ja, jag var redo.
10:20
and I knewvisste exactlyexakt what to do.
229
608420
1436
10:21
BasicallyI princip, I was readyredo.
230
609880
1456
10:23
It was time to soloSolo ElEl CapCap.
231
611360
1520
Det var dags att soloklättra El Cap.
10:25
On JuneJuni 3, 2017,
232
613640
2296
Den 3:e juni, 2017,
10:27
I wokevaknade up earlytidigt, ateåt my usualvanliga
breakfastfrukost of muesliMüsli and fruitfrukt
233
615960
3216
vaknade jag tidigt, åt min frukost
bestående av müsli och frukt
10:31
and madegjord it to the basebas
of the wallvägg before sunrisesoluppgång.
234
619200
2456
och kom till väggens bas
innan soluppgången.
10:33
I feltkänt confidentsjälvsäker as I lookedtittade up the wallvägg.
235
621680
1976
Jag kände mig säker när jag tittade upp.
10:35
I feltkänt even better as I startedsatte igång climbingklättrande.
236
623680
1960
Jag kände mig ännu bättre
när jag började klättra.
Ungefär 150 meter upp kom jag till en slab
10:38
About 500 feetfötter up, I reachednådde a slabSlab
237
626800
1776
10:40
very similarliknande to the one that had
givengiven me so much troubleproblem on HalfHälften DomeDome,
238
628600
3336
snarlik den som gav mig
så mycket svårigheter på Half Dome,
men den här gången var det annorlunda.
10:43
but this time was differentannorlunda.
239
631960
1456
10:45
I'd scoutedrekognocerade everyvarje optionalternativ, includingInklusive
hundredshundratals of feetfötter of wallvägg to eitherantingen sidesida.
240
633440
3576
Jag hade undersökt varje möjlighet,
inklusive väggen på vardera sida.
10:49
I knewvisste exactlyexakt what to do
and how to do it.
241
637040
2296
Jag visste exakt vad jag
skulle göra, och hur.
10:51
I had no doubtstvivel.
I just climbedklättrade right throughgenom.
242
639360
2320
Jag hade inga tvivel.
Jag bara klättrade rakt igenom.
10:54
Even the difficultsvår and strenuousansträngande
sectionssektioner passedpasserade by with easelätthet.
243
642440
3096
Även de svåra och ansträngande
sektionerna gick enkelt.
10:57
I was perfectlyperfekt executingverkställande my routinerutin-.
244
645560
1920
Jag utförde min rutin perfekt.
Jag vilade ett ögonblick
nedanför Stenblocksproblemet
11:00
I restedvilade for a momentögonblick
belowNedan the BoulderBoulder ProblemProblemet
245
648600
2256
11:02
and then climbedklättrade it just as I had
practicedpraktiseras so manymånga timesgånger with the roperep on.
246
650880
3576
och sedan klättrade jag det
precis som jag hade övat med rep.
Min fot flög över väggen
till vänster utan någon tvekan,
11:06
My footfot shotskott acrosstvärs över to the wallvägg
on the left withoututan hesitationtvekan,
247
654480
3016
11:09
and I knewvisste that I had doneGjort it.
248
657520
1440
och jag visste att jag hade klarat det.
Att klättra Half Dome
hade varit ett stort mål
11:12
ClimbingKlättring HalfHälften DomeDome had been a bigstor goalmål
249
660880
1896
11:14
and I did it,
250
662800
1216
och jag gjorde det,
men jag fick inte det jag ville ut av det.
11:16
but I didn't get what I really wanted.
251
664040
1856
11:17
I didn't achieveuppnå masteryMastery.
252
665920
1296
Jag åstadkom inte perfektion.
11:19
I was hesitanttveksam and afraidrädd, and it wasn'tvar inte
the experienceerfarenhet that I wanted.
253
667240
3656
Jag var tveksam och rädd, och det var
inte den upplevelsen jag ville ha.
11:22
But ElEl CapCap was differentannorlunda.
254
670920
1656
Men El Cap var annorlunda.
11:24
With 600 feetfötter to go, I feltkänt like the
mountainBerg was offeringerbjudande me a victoryseger lapknä.
255
672600
3736
Med 180 meter kvar, kändes det
som om berget erbjöd mig ett segervarv.
11:28
I climbedklättrade with a smoothslät precisionprecision
256
676360
1616
Jag klättrade med smidig precision
11:30
and enjoyedåtnjöt the soundsljud of the birdsfåglar
swoopingswooping around the cliffCliff.
257
678000
2936
och njöt av ljuden från fåglarna
som flög runt vid klippan.
Det kändes som ett firande.
11:32
It all feltkänt like a celebrationCelebration.
258
680960
1496
11:34
And then I reachednådde the summitsummit
259
682480
1416
Och så nådde jag toppen
efter 3 timmar och 56 minuter
av härlig klättring.
11:35
after threetre hourstimmar and 56 minutesminuter
of glorioushärliga climbingklättrande.
260
683920
2536
Det var den klättringen jag ville ha,
det kändes som perfektion.
11:38
It was the climbklättra that I wanted,
and it feltkänt like masteryMastery.
261
686480
2696
Tack.
11:41
Thank you.
262
689200
1216
(Applåder)
11:42
(ApplauseApplåder)
263
690440
3280
Translated by Estrid Ericson Borggren
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Honnold - Rock climber
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers.

Why you should listen

A gifted but hard-working athlete, Honnold is known as much for his humble, self-effacing attitude as he is for the dizzyingly tall cliffs he has climbed without a rope to protect him if he falls. Honnold has been profiled by 60 Minutes and the New York Times, featured on the cover of National Geographic, appeared in international television commercials and starred in numerous adventure films, including the Emmy-nominated Alone on the Wall. He is the subject of the documentary feature Free Solo, which was released by National Geographic Documentary Films.

Honnold is the founder of the Honnold Foundation, a nonprofit that promotes solar energy access worldwide. To this day, he maintains his simple "dirtbag-climber" existence, living out of his van, donating a significant portion of his income to the Honnold Foundation and traveling the world in search of the next great vertical adventure.

More profile about the speaker
Alex Honnold | Speaker | TED.com