ABOUT THE SPEAKER
Alex Honnold - Rock climber
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers.

Why you should listen

A gifted but hard-working athlete, Honnold is known as much for his humble, self-effacing attitude as he is for the dizzyingly tall cliffs he has climbed without a rope to protect him if he falls. Honnold has been profiled by 60 Minutes and the New York Times, featured on the cover of National Geographic, appeared in international television commercials and starred in numerous adventure films, including the Emmy-nominated Alone on the Wall. He is the subject of the documentary feature Free Solo, which was released by National Geographic Documentary Films.

Honnold is the founder of the Honnold Foundation, a nonprofit that promotes solar energy access worldwide. To this day, he maintains his simple "dirtbag-climber" existence, living out of his van, donating a significant portion of his income to the Honnold Foundation and traveling the world in search of the next great vertical adventure.

More profile about the speaker
Alex Honnold | Speaker | TED.com
TED2018

Alex Honnold: How I climbed a 3,000-foot vertical cliff -- without ropes

Alex Honnold: 914 metrelik dikey bir kayalığa nasıl ipsiz tırmandım

Filmed:
8,433,060 views

914 metrelik dikey bir kayalığın en zorlu kısmında tek başınıza olduğunuzu düşünün, üstelik düşerseniz sizi tutacak bir ip olmadan. Profesyonel dağcı Alex Honnold için bu baş dönderen manzara on yıllık bir hayalin ürünü. Bu tüyler ürperten konuşmada dünyanın en tehlikeli serbest tırmanışlarından biri olan Yosemite Park'taki El Capitan kayalığı zirvesine nasıl tırmandığını anlatıyor.
- Rock climber
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
HelloMerhaba. I'd like to showgöstermek you guys
30 secondssaniye of the besten iyi day of my life.
0
1520
3840
Selam. Size hayatımın en güzel gününden
30 saniye göstermek istiyorum.
00:50
(ApplauseAlkış)
1
38240
5000
(Alkışlar)
00:56
So that was ElEl CapitanCapitan
in California'sKaliforniya'nın YosemiteYosemite NationalUlusal ParkPark,
2
44720
3696
Kaliforniya'da Yosemite Park'taki
El Capitan kayalığı
01:00
and in casedurum you couldn'tcould tell,
3
48440
1536
ve eğer fark etmediyseniz
01:02
I was climbingTırmanmak by myselfkendim withoutolmadan a ropeHalat,
4
50000
2016
tamamen kendi başıma ipsiz tırmanıyordum.
01:04
a stylestil of a climbingTırmanmak
knownbilinen as freeücretsiz soloingsoloing.
5
52040
2656
Bu tırmanış şekline serbest solo diyoruz.
01:06
That was the culminationdoruk noktası
of a nearlyneredeyse decade-longon yıl süren dreamrüya,
6
54720
2616
Neredeyse on yıllık bir hayalin ürünü bu
01:09
and in the videovideo I'm over
2,500 feetayaklar off the groundzemin.
7
57360
2616
ve gördüğünüz videoda yerden
tam 762 metre yüksekteyim.
01:12
SeemsGibi görünüyor scarykorkutucu? Yeah, it is,
8
60000
2536
Korkutucu mu? Evet öyle,
01:14
whichhangi is why I spentharcanmış so manyçok yearsyıl
dreamingrüya görmek about soloingsoloing ElEl CapKap
9
62560
3016
bu yüzden bu kayalığa
tırmanmanın hayaliyle
01:17
and not actuallyaslında doing it.
10
65600
1256
o kadar yıl geçirdim.
01:18
But on the day that that videovideo was takenalınmış,
11
66880
2136
Bu videonun çekildiği gün ise...
01:21
it didn't feel scarykorkutucu at all.
12
69040
1576
hiç de korkunç görünmedi.
01:22
It feltkeçe as comfortablerahat and naturaldoğal
as a walkyürümek in the parkpark,
13
70640
2736
Parkta yürüyüş yapar gibi
rahat ve doğal bir histi,
01:25
whichhangi is what mostçoğu folksarkadaşlar
were doing in YosemiteYosemite that day.
14
73400
2976
Yosemite Park'ta da
insanların yaptığı genellikle bu.
01:28
TodayBugün I'd like to talk about
how I was ableyapabilmek to feel so comfortablerahat
15
76400
3136
Bugün nasıl bu kadar rahat hissettiğimi
ve korkumu nasıl yendiğimi
anlatmak istiyorum.
01:31
and how I overcameüstesinden my fearkorku.
16
79560
1336
01:32
I'll startbaşlama with a very briefkısa versionversiyon
of how I becameoldu a climberdağcı,
17
80920
2976
Nasıl dağcı olduğumu kısaca
açıklayarak başlayacağım
01:35
and then tell the storyÖykü
of my two mostçoğu significantönemli freeücretsiz solossoloları.
18
83920
2936
sonra da en önemli iki solo
tırmanışımın hikâyesi var.
01:38
They were bothher ikisi de successfulbaşarılı,
whichhangi is why I'm here.
19
86880
2336
İkisi de başarılıydı,
zaten bu yüzden buradayım.
01:41
(LaughterKahkaha)
20
89240
2216
(Kahkahalar)
01:43
But the first feltkeçe largelybüyük oranda unsatisfyingtatmin edici,
21
91480
3496
Ama ilki beni hiç tatmin etmedi,
01:47
whereasbuna karşılık the secondikinci, ElEl CapKap, was by faruzak
the mostçoğu fulfillingyerine day of my life.
22
95000
3600
El Cap'e tırmandığım ikincisi ise
hayatımın en dolu günüydü.
01:51
ThroughAracılığıyla these two climbstırmanıyor,
you'llEğer olacak see my processsüreç for managingyönetme fearkorku.
23
99560
3416
Bu iki tırmanış hikâyesiyle
korkumu yenme sürecimi anlayacaksınız.
01:55
So I startedbaşladı climbingTırmanmak in a gymspor salonu
when I was around 10 yearsyıl oldeski,
24
103000
2936
Tırmanmaya yaklaşık 10 yaşında
bir spor salonunda başladım,
01:57
whichhangi meansanlamına geliyor that my life
has been centeredortalanmış on climbingTırmanmak
25
105960
2536
yani hayatım 20 yılı aşkın bir zamandır
02:00
for more than 20 yearsyıl.
26
108520
1216
tırmanma üzerine kurulu.
02:01
After nearlyneredeyse a decadeonyıl
of climbingTırmanmak mostlyçoğunlukla indoorskapalı,
27
109760
2336
Neredeyse 10 yıl
kapalı salonlarda çalıştıktan sonra
02:04
I madeyapılmış the transitiongeçiş to the outdoorsaçık havada
and graduallykademeli olarak startedbaşladı freeücretsiz soloingsoloing.
28
112120
3456
açık alana geçiş yaparak
yavaş yavaş solo yapmaya başladım.
02:07
I builtinşa edilmiş up my comfortkonfor over time
29
115600
1536
Zamanla güven kazandım
02:09
and slowlyyavaşça tookaldı on
biggerDaha büyük and more challengingmeydan okuma wallsduvarlar.
30
117160
2496
ve adım adım daha büyük
ve zorlu tırmanışlar yaptım.
02:11
And there have been
manyçok freeücretsiz soloistssolist before me,
31
119680
2336
Benden önce solo yapmış olan
çok sporcu var,
02:14
so I had plentybol of
inspirationilham to drawçekmek from.
32
122040
2096
o yüzden çok ilham kaynağım vardı.
02:16
But by 2008, I'd repeatedtekrarlanan
mostçoğu of theironların previousönceki solossoloları in YosemiteYosemite
33
124160
3136
2008'e geldiğimizde onların
Yosemite solo'larının çoğunu yapmıştım
02:19
and was startingbaşlangıç to imaginehayal etmek
breakingkırma into newyeni terrainarazi.
34
127320
2536
ve yeni bir rekor arayışı içine girdim.
02:21
The obviousaçık first choiceseçim was HalfYarısı DomeKubbe,
35
129880
1896
İlk bariz tercihim Half Dome oldu,
02:23
an iconicikonik 2,000-foot-ayak wallduvar
the lordsLordlar over the eastDoğu endson of the valleyvadi.
36
131800
3216
vadinin doğu kanadındaki
610 metrelik ünlü duvar.
02:27
The problemsorun, thoughgerçi alsoAyrıca the allureAllure,
37
135040
2216
Buradaki sorun ve cezbedici şey
02:29
was that it was too bigbüyük.
38
137280
1416
çok büyük olmasıydı.
02:30
I didn't really know how to preparehazırlamak
for a potentialpotansiyel freeücretsiz solosolo.
39
138720
2936
Potansiyel bir serbest solo için
hazırlanmayı bilmiyordum.
02:33
So I decidedkarar to skipatlamak the preparationshazırlıklar
40
141680
1816
Ben de hazırlıkları atlayarak
02:35
and just go up there
and have an adventuremacera.
41
143520
2616
oraya gidip macera yaşamaya karar verdim.
02:38
I figuredanladım I would riseyükselmek to the occasionfırsat,
42
146160
1896
İş başa düşünce
başarırım diye umdum,
02:40
whichhangi, unsurprisinglyşaşırtıcı olmayan bir şekilde,
was not the besten iyi strategystrateji.
43
148080
2400
ancak bu hiç de iyi bir strateji değilmiş.
02:43
I did at leasten az climbtırmanış the routerota
ropedkandırdın up with a friendarkadaş two daysgünler before
44
151880
3256
İki gün öncesinde bir arkadaşımla
iple yolu tırmanmıştım,
02:47
just to make sure
that I knewbiliyordum roughlykabaca where to go
45
155160
2336
aşağı yukarı nereye gideceğimden
ve fiziken yapabileceğimden
emin olmak istedim.
02:49
and that I could physicallyfiziksel olarak do it.
46
157520
1656
02:51
But when I camegeldi back
by myselfkendim two daysgünler latersonra,
47
159200
2176
İki gün sonra tek başıma oraya gittiğimde
02:53
I decidedkarar that I didn't
want to go that way.
48
161400
2096
o yöne gitmek istemediğime karar verdim.
02:55
I knewbiliyordum that there was a 300-foot-ayak variationvaryasyon
49
163520
2016
Tırmanışın en zorlu yerlerinden birinde
02:57
that circledçember around
one of the hardestEn zor partsparçalar of the climbtırmanış.
50
165560
2736
91 metrelik bir varyasyon vardı.
03:00
I suddenlyaniden decidedkarar to skipatlamak the hardzor partBölüm
and take the variationvaryasyon,
51
168320
3016
Zorlu kısmı atlayıp
varyasyondan başlamak istedim,
03:03
even thoughgerçi I'd never climbedtırmandı it before,
52
171360
1936
daha önce oraya hiç tırmanmamıştım
ama hemen kendimden
şüphe etmeye başladım.
03:05
but I immediatelyhemen beganbaşladı to doubtşüphe myselfkendim.
53
173320
1936
03:07
ImagineHayal beingolmak by yourselfkendin
in the deadölü centermerkez of a 2,000-foot-ayak faceyüz,
54
175280
3376
610 metre bir yapının en zorlu kısmında
tek başınıza olduğunuzu düşünün,
03:10
wonderingmerak ediyor if you're lostkayıp.
55
178680
1240
kaybolmaktan endişelendiğinizi.
03:12
(LaughterKahkaha)
56
180600
1216
(Kahkahalar)
03:13
ThankfullyNeyse ki, it was
prettygüzel much the right way
57
181840
2296
Neyse ki doğru yöndeymişim
03:16
and I circledçember back to the routerota.
58
184160
1976
ve ana yola tekrar dönüş yaptım.
03:18
I was slightlyhafifçe rattledsarstı,
I was prettygüzel rattledsarstı,
59
186160
2536
Moralim bir hayli bozulmuştu
03:20
but I trieddenenmiş not to let it
botherrahatsız me too much
60
188720
2816
ama canımı çok sıkmamaya çalıştım
03:23
because I knewbiliyordum that all the hardestEn zor
climbingTırmanmak was up at the topüst.
61
191560
2976
çünkü en zorlu kısmın
tepede olduğunu biliyordum.
03:26
I neededgerekli to staykalmak composedoluşan.
62
194560
1416
Sakin kalmam gerekiyordu.
03:28
It was a beautifulgüzel SeptemberEylül morningsabah,
and as I climbedtırmandı higherdaha yüksek,
63
196000
2936
Çok güzel bir Eylül sabahıydı
ve ben daha yükseğe çıktıkça
03:30
I could hearduymak the soundssesleri of touriststurist
chattingsohbet and laughinggülme on the summitzirve.
64
198960
3416
zirvede insanların sohbet ettiğini
ve güldüklerini duyabiliyordum.
03:34
They'dOnlar-cekti all hikedgezmiş up
the normalnormal trailiz on the back,
65
202400
2336
Arkadan normal yürüyüş
yoluyla gelmişlerdi,
03:36
whichhangi I was planningplanlama on usingkullanma
for my descentiniş.
66
204760
2136
ben de aşağı inmek için
o yolu kullanacaktım.
03:38
But betweenarasında me and the summitzirve
layyatırmak a blankboş slablevha of graniteGranit.
67
206920
2736
Ancak zirveyle aramda
kalın bir granit tabakası vardı.
03:41
There were no cracksçatlaklar
or edgeskenarları to holdambar on to,
68
209680
2096
Tutunacak ne bir yarık
ne de bir kenar vardı,
03:43
just smallküçük ripplesdalgaların of texturedoku
up a slightlyhafifçe lessaz than verticaldikey wallduvar.
69
211800
3216
var olan tek şey onu düz duvardan
ayıran küçük pürüzlerdi.
03:47
I had to trustgüven my life to the frictionsürtünme
betweenarasında my climbingTırmanmak shoesayakkabı
70
215040
3016
Dağcılık ayakkabım ve düz granit
arasındaki sürtünmeye
hayatımı emanet edecektim.
03:50
and the smoothpürüzsüz graniteGranit.
71
218080
1296
03:51
I carefullydikkatlice balanceddengeli my way upwardyukarı doğru,
72
219400
1696
Yukarı doğru kendimi dengeledim,
küçük izlerin arasına ağırlığımı
bir geri bir ileri veriyordum.
03:53
shiftingdeğişken my weightağırlık back and forthileri
betweenarasında the smallküçük smearssmear.
73
221120
2776
03:55
But then I reachedulaştı a footholddayanak
that I didn't quiteoldukça trustgüven.
74
223920
2656
Sonra pek güvenmediğim
bir basamak fark ettim.
03:58
Two daysgünler agoönce, I'd have just
steppedbasamaklı right up on it,
75
226600
2416
İki gün önce tam da onun üstüne basmıştım
04:01
but that would have been with a ropeHalat on.
76
229040
1905
ama şimdi ipsiz yapmam gerekiyordu.
04:02
Now it feltkeçe too smallküçük and too slipperykaygan.
77
230969
1887
Çok küçük ve kaygan görünüyordu.
04:04
I doubtedşüphe that my footayak
would staykalmak on if I weightedağırlıklı it.
78
232880
2536
Ağırlık verirsem ayağım orada kalır
diye endişe ettim.
04:07
I considereddüşünülen a footayak furtherayrıca to the sideyan,
whichhangi seemedgibiydi worsedaha da kötüsü.
79
235440
2856
yarım metre ilerisini düşündüm
ama daha da kötüydü.
04:10
I switchedanahtarlamalı my feetayaklar and trieddenenmiş
a footayak furtherayrıca out.
80
238320
2256
Diğer ayağımla
yarım metre gerisini denedim.
04:12
It seemedgibiydi even worsedaha da kötüsü.
81
240600
1216
Daha da kötüydü.
04:13
I startedbaşladı to panicPanik.
82
241840
1216
Paniklemeye başladım.
04:15
I could hearduymak people laughinggülme
on the summitzirve just aboveyukarıdaki me.
83
243080
2696
Üzerimde zirvede insanların
gülme seslerini duyuyordum.
04:17
I wanted to be anywhereherhangi bir yer but on that slablevha.
84
245800
2136
O katmandan kurtulmak istiyordum.
04:19
My mindus was racingyarış in everyher directionyön.
85
247960
1856
Aklıma her ihtimal geliyordu.
04:21
I knewbiliyordum what I had to do,
but I was too afraidkorkmuş to do it.
86
249840
2616
Yapmam gerekeni biliyordum
ama çok korkuyordum.
04:24
I just had to standdurmak up on my right footayak.
87
252480
2096
Sağ ayağım üstünde dik duracaktım.
04:26
And so after what feltkeçe like an eternitysonsuzluk,
I acceptedkabul edilmiş what I had to do
88
254600
3376
Bana sonsuzluk gibi gelen süre sonunda
yapmam gerekeni kabullendim
04:30
and I stooddurdu up on the right footayak,
89
258000
1736
ve sağ ayağım üzerinde durdum,
04:31
and it didn't slipkayma, and so I didn't dieölmek,
90
259760
1976
kaymadım, yani ölmedim
04:33
and that movehareket markedişaretlenmiş the endson
of the hardestEn zor climbingTırmanmak.
91
261760
2496
ve bu en zorlu tırmanışın sonu oldu.
04:36
And so I chargedyüklü from there
towardskarşı the summitzirve.
92
264280
2656
Oradan sonra hızla zirveye ulaştım.
04:38
And so normallynormalde when you summitzirve HalfYarısı DomeKubbe,
93
266960
2056
Normalde Half Dome'um zirvesine çıkınca
04:41
you have a ropeHalat and a bunchDemet
of climbingTırmanmak geardişli on you,
94
269040
2456
elinizde bir iple
bir dizi dağcılık ekipmanı olur
04:43
and touriststurist gaspgüçlükle solumak and they
flockakın around you for photosfotoğraflar.
95
271520
2616
ve turistler hayret içinde
fotoğrafınızı çekmek ister.
04:46
This time I poppedattı over the edgekenar
shirtlessgömleksiz, pantingnefes nefese, jackedJacked.
96
274160
2856
Bu sefer zirveye çıktığımda
üstsüz, nefes nefeseydim.
04:49
I was ampedamped, but nobodykimse battedThorpe an eyegöz.
97
277040
2056
Heyecan içindeydim ama kimse bakmadı bile.
04:51
(LaughterKahkaha)
98
279120
3960
(Kahkahalar)
04:57
I lookedbaktı like a lostkayıp hikerUzun yürüyüşe çıkan kimse
that was too closekapat to the edgekenar.
99
285000
2736
Kenara çok yaklaşmış
kayıp bir gezgin gibiydim.
04:59
I was surroundedçevrili by people
talkingkonuşma on cellhücre phonestelefonlar and havingsahip olan picnicspiknik.
100
287760
4976
Telefonla konuşan ve piknik yapan
insanlarla çevriliydim.
05:04
I feltkeçe like I was in a mallalışveriş Merkezi.
101
292760
1376
Sanki bir AVM'deydim.
05:06
(LaughterKahkaha)
102
294160
2136
(Kahkahalar)
05:08
I tookaldı off my tightsıkı climbingTırmanmak shoesayakkabı
and startedbaşladı hikingHiking back down,
103
296320
3016
Sıkı dağcılık ayakkabılarımı çıkarıp
yürüyerek inmeye başladım
ve insanlar beni durdurmaya başladı.
05:11
and that's when people stoppeddurduruldu me.
104
299360
1656
05:13
"You're hikingHiking barefootyalınayak?
That's so hard-corekararlı."
105
301040
2296
''Yalın ayak mı geziyorsun?
Oldukça cüretkâr.''
05:15
(LaughterKahkaha)
106
303360
3280
(Kahkahalar)
05:22
I didn't botherrahatsız to explainaçıklamak,
107
310360
1656
Açıklamaya zahmet etmedim
05:24
but that night in my climbingTırmanmak journaldergi,
I dulyusulüne uygun olarak notedkaydetti my freeücretsiz solosolo of HalfYarısı DomeKubbe,
108
312040
4856
ama o gece dağcılık günlüğüme
Half Dome serbest solo maceramı not aldım,
05:28
but I includeddahil a frownyçatık kaşlı faceyüz
and a commentyorum Yap, "Do better?"
109
316920
3280
bir de oraya şöyle bir yorum ekledim
''Peki ya daha iyisi?''
05:33
I'd succeededbaşarılı in the solosolo
110
321040
1336
Bu soloda başarılı olmuştum
05:34
and it was celebratedünlü
as a bigbüyük first in climbingTırmanmak.
111
322400
2336
ve ilk büyük tırmanış olarak kutlamıştım.
05:36
Some friendsarkadaşlar latersonra madeyapılmış a filmfilm about it.
112
324760
1936
Bazı arkadaşlarım bunu film bile yaptı.
05:38
But I was unsatisfiedtatminsiz.
113
326720
1576
Ama tatmin olmamıştım.
05:40
I was disappointedhayal kırıklığına uğramış in my performanceperformans,
114
328320
1816
Kendi performansımdan memnun değildim
05:42
because I knewbiliyordum that I had
gottenkazanılmış away with something.
115
330160
2496
çünkü biliyordum ki şansım yaver gitmişti.
05:44
I didn't want to be a luckyşanslı climberdağcı.
I wanted to be a great climberdağcı.
116
332680
3216
Şanslı bir dağcı değil,
harika bir dağcı olmak istiyordum.
05:47
I actuallyaslında tookaldı the nextSonraki yearyıl or so
off from freeücretsiz soloingsoloing,
117
335920
2736
Sonraki yıl serbest solo yapmadım
05:50
because I knewbiliyordum that I shouldn'tolmamalı
make a habitalışkanlık of relyingbağlı olduğu on luckşans.
118
338680
3016
çünkü şansa dayanmayı
alışkanlık yapmamalıydım.
05:53
But even thoughgerçi
I wasn'tdeğildi soloingsoloing very much,
119
341720
2016
Çok fazla solo yapmasam da
05:55
I'd alreadyzaten startedbaşladı to think about ElEl CapKap.
120
343760
2016
El Cap'i yeniden düşünüyordum.
05:57
It was always in the back of my mindus
as the obviousaçık crowntaç jewelmücevher of solossoloları.
121
345800
3456
Aklımın bir ucunda hep
soloların tacı olarak duruyordu.
06:01
It's the mostçoğu strikingdikkat çekici wallduvar in the worldDünya.
122
349280
2336
Dünyanın en çarpıcı duvarı.
06:03
EachHer yearyıl, for the nextSonraki sevenYedi yearsyıl,
123
351640
2056
Sonraki yedi yıl boyunca
06:05
I'd think, "This is the yearyıl
that I'm going to solosolo ElEl CapKap."
124
353720
2896
''Bu yıl El Cap'te
solo yapacağım'' diyordum.
06:08
And then I would drivesürücü into YosemiteYosemite,
look up at the wallduvar, and think,
125
356640
3256
Sonra Yosemite Park'a gidip
şöyle bir bakıyor
06:11
"No frickin'frickin' way."
126
359920
1256
ve ''Yok artık'' diyordum.
06:13
(LaughterKahkaha)
127
361200
1856
(Kahkahalar)
06:15
It's too bigbüyük and too scarykorkutucu.
128
363080
2576
Çok büyük ve korkutucu.
06:17
But eventuallysonunda I camegeldi to acceptkabul etmek that
I wanted to testÖlçek myselfkendim againstkarşısında ElEl CapKap.
129
365680
3736
Ama sonunda El Cap'e karşı
kendimi denemeyi kabul ettim.
06:21
It representedtemsil truedoğru masteryustalık,
130
369440
2176
Bu tam bir uzmanlığı temsil ediyordu
ama farklı hissetmeye ihtiyacım vardı.
06:23
but I neededgerekli it to feel differentfarklı.
131
371640
1696
06:25
I didn't want to get away with anything
or barelyzar zor squeakgıcırtı by.
132
373360
2856
Şanslı olmak da ucu ucuna
başarmak da istemiyordum.
06:28
This time I wanted to do it right.
133
376240
1640
Bu sefer doğru yapmak istiyordum.
06:31
The thing that makesmarkaları ElEl CapKap
so intimidatingkorkutucu
134
379280
2056
El Cap'i korkutucu yapan şey
06:33
is the sheersırf scaleölçek of the wallduvar.
135
381360
1616
duvarın dikey uzanması.
06:35
MostÇoğu climbersdağcı take threeüç to fivebeş daysgünler
136
383000
1816
Çoğu dağcı için
914 metre dikey granit tırmanmak
06:36
to ascendAscend the 3,000 feetayaklar
of verticaldikey graniteGranit.
137
384840
2856
üç ile beş gün arası sürer.
06:39
The ideaFikir of settingayar out
up a wallduvar of that sizeboyut
138
387720
2176
Sadece ayakkabı ve toz torbasıyla
06:41
with nothing but shoesayakkabı and
a chalkTebeşir bagsırt çantası seemedgibiydi impossibleimkansız.
139
389920
3296
bu boyutta bir duvara atılma fikri
imkânsız görünüyordu.
06:45
3,000 feetayaklar of climbingTırmanmak representstemsil
140
393240
1616
912 metrelik tırmanış
06:46
thousandsbinlerce of distinctfarklı
handel and footayak movementshareketler,
141
394880
2176
binlerce el ve ayak hareketi demek,
06:49
whichhangi is a lot to rememberhatırlamak.
142
397080
1336
hatırlaması oldukça güç.
06:50
ManyBirçok of the moveshamle I knewbiliyordum
throughvasitasiyla sheersırf repetitiontekrarlama.
143
398440
2376
Hareketlerin çoğunu
tekrar ederek öğrenmiştim.
06:52
I'd climbedtırmandı ElEl CapKap maybe 50 timeszamanlar
over the previousönceki decadeonyıl with a ropeHalat.
144
400840
3576
Son on yıl içinde El Cap'e
iple muhtemelen 50 kez tırmanmıştım.
06:56
But this photoFotoğraf showsgösterileri my preferredtercihli
methodyöntem of rehearsingprova the moveshamle.
145
404440
3096
Bu da hareketleri tekrarlarken
tercih ettiğim yöntem.
06:59
I'm on the summitzirve,
146
407560
1216
Zirvedeyim,
07:00
about to repelpüskürtmek down the faceyüz
with over a thousandbin feetayaklar of ropeHalat
147
408800
2936
günü alıştırma yaparak geçirmek için
07:03
to spendharcamak the day practicingalıştırma yapmak.
148
411746
1550
elimde 300 metrelik ip var.
07:05
OnceBir kez I foundbulunan sequencesdizileri
that feltkeçe securegüvenli and repeatabletekrarlanabilir,
149
413320
2576
Güvenli ve tekrar edilebilir
bir sıralama bulursam
07:07
I had to memorizeezberlemek them.
150
415916
1110
ezberlemek zorundaydım.
07:09
I had to make sure that they were
so deeplyderinden ingrainedkökleşmiş withiniçinde me
151
417050
2976
Aklıma kazındığından emin olmam lazım ki
07:12
that there was no possibilityolasılık of errorhata.
152
420036
1890
hata ihtimali ortadan kalksın.
07:13
I didn't want to be wonderingmerak ediyor
if I was going the right way
153
421950
2906
Doğru yönde miyim diye merak edemezdim,
07:16
or usingkullanma the besten iyi holdstutar.
154
424880
1216
tahminde de bulunamazdım.
07:18
I neededgerekli everything to feel automaticOtomatik.
155
426120
1856
Her şey adeta otomatik olmalıydı.
07:20
ClimbingTırmanma with a ropeHalat
is a largelybüyük oranda physicalfiziksel effortçaba.
156
428000
2376
İple tırmanmak çoğunlukla fiziksel güç.
07:22
You just have to be stronggüçlü enoughyeterli
to holdambar on and make the movementshareketler upwardyukarı doğru.
157
430400
3576
Tutunacak ve kendinizi yukarı
itecek kadar güçlü olmanız yeter.
07:26
But freeücretsiz soloingsoloing
playsoyunlar out more in the mindus.
158
434000
2096
Serbest solo ise çoğunlukla akıl işi.
07:28
The physicalfiziksel effortçaba is largelybüyük oranda the sameaynı.
159
436120
1936
Aynı fiziksel çaba burada da var.
07:30
Your bodyvücut is still climbingTırmanmak the sameaynı wallduvar.
160
438080
2016
Vücudunuz aynı duvara tırmanıyor.
07:32
But stayingkalma calmsakin
and performingicra at your besten iyi
161
440120
2256
Her tür hata ölümle sonuçlanabilecekken
07:34
when you know that
any mistakehata could mean deathölüm
162
442400
2216
sakin kalmak ve en iyisini yapmak
07:36
requiresgerektirir a certainbelli kindtür of mindsetzihniyet.
163
444640
2136
ciddi bir zihniyet gerektiriyor.
07:38
(LaughterKahkaha)
164
446800
2576
(Kahkahalar)
07:41
That's not supposedsözde to be funnykomik,
but if it is, it is.
165
449400
2496
Komik olmaması lazım aslında
ama öyleyse öyle.
07:43
(LaughterKahkaha)
166
451920
2256
(Kahkahalar)
07:46
I workedişlenmiş to cultivateyetiştirmek that mindsetzihniyet
throughvasitasiyla visualizationgörüntüleme,
167
454200
2776
Görselleme yoluyla o zihniyeti edindim,
07:49
whichhangi basicallytemel olarak just meansanlamına geliyor imagininghayal
the entiretüm experiencedeneyim of soloingsoloing the wallduvar.
168
457000
4176
yani yaptığım şey tüm bu solo tırmanışı
aklımda canlandırmaktı.
07:53
PartiallyKısmen, that was to help me
rememberhatırlamak all the holdstutar,
169
461200
2536
Bir sebebi de tutunacak
her yeri hatırlayabilmekti,
07:55
but mostlyçoğunlukla visualizationgörüntüleme
was about feelingduygu the texturedoku
170
463760
2536
ama çoğunlukla o duyguyu hissetmek,
07:58
of eachher holdambar in my handel
171
466320
1216
tutunduğumu hayal etmek
07:59
and imagininghayal the sensationduygu of my legbacak
reachingulaşan out and placingyerleştirme my footayak just so.
172
467560
3736
ve bacağımı bir sonraki yere atışımı
kafamda canlandırmak içindi.
08:03
I'd imaginehayal etmek it all like a choreographedkoreografisi
dancedans thousandsbinlerce of feetayaklar up.
173
471320
3576
Canlandırmam yüzlerce metre yükseklikte
bir dans kareografisi gibiydi.
08:06
The mostçoğu difficultzor partBölüm of the wholebütün routerota
was calleddenilen the BoulderBoulder ProblemSorun.
174
474920
3496
Tüm bu yolun en zorlu kısmı
Boulder Problem denen kısımdı.
08:10
It was about 2,000 feetayaklar off the groundzemin
175
478440
1856
610 metre yükseklikteydi
08:12
and consistedoluşuyordu of the hardestEn zor
physicalfiziksel moveshamle on the wholebütün routerota:
176
480320
2976
ve tüm bu yolun en zorlu
fiziksel hareketlerini içeriyordu:
08:15
long pullsçeker betweenarasında poorfakir handholdshandholds
with very smallküçük, slipperykaygan feetayaklar.
177
483320
3176
küçük ve kaygan basışlar
ve güçsüz tutunmayla büyük yukarı çekiş.
08:18
This is what I mean by a poorfakir handholdsapları:
178
486520
1896
Güçsüz tutunmadan kastım şu:
08:20
an edgekenar smallerdaha küçük than the widthGenişlik
of a pencilkalem but facingkarşı downwardaşağı doğru
179
488440
3176
Bir kalemden daha ince bir kenar
ama aşağı doğru bakıyor
08:23
that I had to pressbasın up into with my thumbbaşparmak.
180
491640
2496
ve başparmağımla bastırmak zorundayım.
08:26
But that wasn'tdeğildi even the hardestEn zor partBölüm.
181
494160
1856
Ama bu en zorlu kısım değil.
08:28
The cruxdönüm noktası culminatedsonuçlandı in a karateKarate kicktekme
182
496040
1736
Sorun bir karate tekmesiyle çözülüyor,
08:29
with my left footayak over to the insideiçeride
of an adjacentbitişik cornerköşe,
183
497800
2816
sol ayak bitişikteki köşenin içine,
08:32
a maneuvermanevra that requiredgereklidir a highyüksek degreederece
of precisionhassas and flexibilityesneklik,
184
500640
3216
bu manevrada çok iyi
bir doğruluk ve esneklik lazım,
08:35
enoughyeterli so that I'd been doing
a nightlyher gece stretchinggerme routinerutin
185
503880
2736
sırf bunun için bir yıl öncesinden
08:38
for a fulltam yearyıl aheadönde of time
186
506640
1416
gecelik esneme egzersizleri yaptım ki
08:40
to make sure that I could comfortablyrahatça
make the reachulaşmak with my legbacak.
187
508080
3096
bacağımla o atılımı yapabileyim.
08:43
As I practiceduygulanan the moveshamle,
188
511200
1256
Hareketleri çalıştıkça
08:44
my visualizationgörüntüleme turneddönük
to the emotionalduygusal componentbileşen
189
512480
2415
canlandırmam potansiyel bir solonun
duygusal bileşeni hâline geldi.
08:46
of a potentialpotansiyel solosolo.
190
514919
1457
08:48
BasicallyTemel olarak, what if I got up there
and it was too scarykorkutucu?
191
516400
2776
Ya o kadar yükseğe çıkıp
korkuya yenik düşersem?
08:51
What if I was too tiredyorgun?
192
519200
1296
Ya çok yorulursam?
08:52
What if I couldn'tcould quiteoldukça make the kicktekme?
193
520520
1858
Ya karate tekmesini yapamazsam?
08:54
I had to considerdüşünmek everyher possibilityolasılık
while I was safelygüvenli bir şekilde on the groundzemin,
194
522402
3254
Yerde güvendeyken
her ihtimali düşünmem lazımdı.
08:57
so that when the time camegeldi and I was
actuallyaslında makingyapma the moveshamle withoutolmadan a ropeHalat,
195
525680
3696
Zamanı gelince ve ben ipsiz
o hareketleri yapıyorken
09:01
there was no roomoda for doubtşüphe to creepsürüngen in.
196
529400
1936
şüpheye yer olmamalıydı.
09:03
DoubtŞüphe is the precursorhaberci to fearkorku,
197
531360
1476
Şüphe korkunun öncüsüdür.
09:04
and I knewbiliyordum that I couldn'tcould experiencedeneyim
my perfectmükemmel momentan if I was afraidkorkmuş.
198
532850
3406
Ben de eğer korkarsam
hayatımın en güzel anını yaşayamazdım.
09:08
I had to visualizegörselleştirmek and rehearseprova
enoughyeterli to removeKaldır all doubtşüphe.
199
536280
2816
Tüm şüpheyi kaldırana kadar
canlandırma yapmak zorundaydım.
09:11
But beyondötesinde that, I alsoAyrıca
visualizedgörsel how it would feel
200
539120
2456
Ama bunun da ötesinde
eğer yapılacak gibi görünmezse
09:13
if it never seemedgibiydi doableyapılabilir.
201
541600
1736
nasıl hissedeceğimi düşündüm.
09:15
What if, after so much work,
I was afraidkorkmuş to try?
202
543360
3040
Ya o kadar emekten sonra
denemeye çok korkarsam?
09:19
What if I was wastingisraf my time
203
547440
1496
Ya vaktimi boşa harcadıysam
09:20
and I would never feel comfortablerahat
in suchböyle an exposedmaruz positionpozisyon?
204
548960
3336
ve böyle hassas bir pozisyonda
asla rahat hissetmezsem?
09:24
There were no easykolay answerscevaplar,
205
552320
1336
Kolay bir yanıtı yoktu
09:25
but ElEl CapKap meantdemek enoughyeterli to me
that I would put in the work and find out.
206
553680
3736
ama El Cap emek verip deneyecek kadar
önemliydi benim için.
09:29
Some of my preparationshazırlıklar were more mundanedünyevi.
207
557440
2216
Hazırlıklarımın bir kısmı sıradandı.
09:31
This is a photoFotoğraf of my friendarkadaş ConradConrad AnkerAnker
208
559680
2136
Bu, arkadaşım Conrad Anker,
09:33
climbingTırmanmak up the bottomalt of ElEl CapKap
with an emptyboş backpacksırt çantası.
209
561840
2656
boş bir sırt çantasıyla
El Cap'in yamacına tırmanıyor.
09:36
We spentharcanmış the day climbingTırmanmak togetherbirlikte
210
564520
1656
Günü tırmanarak geçirmiştik,
09:38
to a specificözel crackçatlak
in the middleorta of the wallduvar
211
566200
2136
duvarın ortasında belli bir yarığa doğru,
09:40
that was chokedtıkanmış with loosegevşek rockskayalar
212
568360
1576
içi dökülen taşlarla doluydu
09:41
that madeyapılmış that sectionBölüm
difficultzor and potentiallypotansiyel dangeroustehlikeli,
213
569960
2816
ve bu da o kısmı hem zor
hem de tehlikeli kılıyordu
09:44
because any missedcevapsız stepadım
mightbelki knockKnock a rockKaya to the groundzemin
214
572800
2656
çünkü yanlış bir adım bir taşı düşürerek
ve başka bir gezgin
veya dağcıyı öldürebilirdi.
09:47
and killöldürmek a passinggeçen climberdağcı or hikerUzun yürüyüşe çıkan kimse.
215
575480
1736
09:49
So we carefullydikkatlice removedçıkarıldı the rockskayalar,
loadedyüklü them into the packpaket
216
577240
2856
Biz de dikkatle taşları kaldırdık,
onları çantamıza doldurduk
09:52
and rappelledrappelled back down.
217
580120
1256
ve aşağı indik.
09:53
Take a secondikinci to imaginehayal etmek
how ridiculousgülünç it feelshissediyor
218
581400
2256
Şöyle bir düşünün
sırf boş çantayı taşla doldurmak için
09:55
to climbtırmanış 1,500 feetayaklar up a wallduvar
just to filldoldurmak a backpacksırt çantası fulltam of rockskayalar.
219
583680
3216
450 metre tırmanmak nasıl bir delilik?
09:58
(LaughterKahkaha)
220
586920
1616
(Kahkahalar)
10:00
It's never that easykolay to carrytaşımak
a packpaket fulltam of rockskayalar around.
221
588560
2736
Normalde taş dolu bir çanta
taşımak epey zorken
10:03
It's even harderDaha güçlü on the sideyan of a cliffuçurum.
222
591320
1936
kayalıkların kenarında daha da zor.
10:05
It mayMayıs ayı have feltkeçe sillysaçma,
but it still had to get donetamam.
223
593280
2496
Aptal gibi hissettiysek de
bunu yapmamız lazımdı.
10:07
I neededgerekli everything to feel perfectmükemmel
224
595800
1696
Oraya ipsiz tırmanacaksam
10:09
if I was ever going to climbtırmanış
the routerota withoutolmadan a ropeHalat.
225
597520
2576
her şeyin mükemmel olması gerekiyordu.
10:12
After two seasonsmevsim of workingçalışma specificallyözellikle
towardkarşı a potentialpotansiyel freeücretsiz solosolo of ElEl CapKap,
226
600120
3816
İki sezon boyunca El Cap için
serbest solo alıştırmasından sonra
10:15
I finallyen sonunda finishedbitmiş all my preparationshazırlıklar.
227
603960
1896
tüm hazırlıklarımı tamamladım.
10:17
I knewbiliyordum everyher handholdsapları
and footholddayanak on the wholebütün routerota,
228
605880
2526
Tüm yoldaki el ve ayak
tutma yerleri ezberimdeydi
10:20
and I knewbiliyordum exactlykesinlikle what to do.
229
608420
1436
ve yapmam gerekeni biliyordum.
10:21
BasicallyTemel olarak, I was readyhazır.
230
609880
1456
Kısacası, hazırdım.
10:23
It was time to solosolo ElEl CapKap.
231
611360
1520
El Cap'e solo tırmanış zamanıydı.
10:25
On JuneHaziran 3, 2017,
232
613640
2296
3 Temmuz 2017'de
10:27
I wokeuyandı up earlyerken, ateyemek yedi my usualolağan
breakfastkahvaltı of muesliMüsli and fruitmeyve
233
615960
3216
Erken uyandım, müsli ve meyveyle
normal kahvaltımı yaptım
10:31
and madeyapılmış it to the basebaz
of the wallduvar before sunrisegündoğumu.
234
619200
2456
ve duvarın dibine güneş doğmadan vardım.
10:33
I feltkeçe confidentkendine güvenen as I lookedbaktı up the wallduvar.
235
621680
1976
Yukarı baktım ve kendime güvenim tamdı.
10:35
I feltkeçe even better as I startedbaşladı climbingTırmanmak.
236
623680
1960
Tırmanmaya başlayınca daha da iyiydi.
10:38
About 500 feetayaklar up, I reachedulaştı a slablevha
237
626800
1776
150 metre sonra bir katmana ulaştım,
10:40
very similarbenzer to the one that had
givenverilmiş me so much troublesorun on HalfYarısı DomeKubbe,
238
628600
3336
Half Dome'da sorun çıkaran
o tabakaya çok benziyordu
10:43
but this time was differentfarklı.
239
631960
1456
ama bu sefer farklıydı.
10:45
I'd scoutedscouted everyher optionseçenek, includingdahil olmak üzere
hundredsyüzlerce of feetayaklar of wallduvar to eitherya sideyan.
240
633440
3576
Her ihtimali düşünmüştüm,
her yönde yüzlerce metre düzlük dahil.
10:49
I knewbiliyordum exactlykesinlikle what to do
and how to do it.
241
637040
2296
Yapmam gerekeni
ve nasıl yapacağımı biliyordum.
10:51
I had no doubtsşüpheler.
I just climbedtırmandı right throughvasitasiyla.
242
639360
2320
Hiç şüphem yoktu.
Sadece tırmandım.
10:54
Even the difficultzor and strenuousyorucu
sectionsbölümler passedgeçti by with easekolaylaştırmak.
243
642440
3096
Zorlu ve yorucu kısımlar bile
kolaylıkla geçti.
10:57
I was perfectlykusursuzca executingyürütme my routinerutin.
244
645560
1920
Rutinimi kusursuz bir şekilde yapıyordum.
11:00
I resteddinlenmiş for a momentan
belowaltında the BoulderBoulder ProblemSorun
245
648600
2256
Boulder Problem'in altında biraz dinlendim
11:02
and then climbedtırmandı it just as I had
practiceduygulanan so manyçok timeszamanlar with the ropeHalat on.
246
650880
3576
ve iple defalarca çalıştığım için
orayı da aştım.
11:06
My footayak shotatış acrosskarşısında to the wallduvar
on the left withoutolmadan hesitationtereddüt,
247
654480
3016
Ayağımı tereddüt etmeden
soldaki kısma attım
11:09
and I knewbiliyordum that I had donetamam it.
248
657520
1440
ve yaptığımı biliyordum.
11:12
ClimbingTırmanma HalfYarısı DomeKubbe had been a bigbüyük goalhedef
249
660880
1896
Half Dome'a tırmanmak büyük bir amaçtı
11:14
and I did it,
250
662800
1216
ve bunu başarmıştım
11:16
but I didn't get what I really wanted.
251
664040
1856
ama istediğimi alamamıştım.
11:17
I didn't achievebaşarmak masteryustalık.
252
665920
1296
Üstünlük seviyesi değildi.
11:19
I was hesitantkararsız and afraidkorkmuş, and it wasn'tdeğildi
the experiencedeneyim that I wanted.
253
667240
3656
Tereddüt ve korku içindeydim
ve istediğim tecrübe bu değildi.
11:22
But ElEl CapKap was differentfarklı.
254
670920
1656
Ama El Cap farklıydı.
11:24
With 600 feetayaklar to go, I feltkeçe like the
mountaindağ was offeringteklif me a victoryzafer lapkucak.
255
672600
3736
Zirveye 180 metre kala
dağ bana zafer sunuyormuş gibi hissettim.
11:28
I climbedtırmandı with a smoothpürüzsüz precisionhassas
256
676360
1616
Tam bir uzmanlıkla tırmandım
11:30
and enjoyedzevk the soundssesleri of the birdskuşlar
swoopingswooping around the cliffuçurum.
257
678000
2936
ve etrafta cıvıldayan
kuş seslerinin tadını çıkardım.
11:32
It all feltkeçe like a celebrationkutlama.
258
680960
1496
Bir kutlama gibiydi.
11:34
And then I reachedulaştı the summitzirve
259
682480
1416
Ve zirveye ulaştım,
11:35
after threeüç hourssaatler and 56 minutesdakika
of gloriousşanlı climbingTırmanmak.
260
683920
2536
tam üç saat ve 56 dakika sürdü.
11:38
It was the climbtırmanış that I wanted,
and it feltkeçe like masteryustalık.
261
686480
2696
İstediğim şey buydu
ve üstünlük hissini tattım.
11:41
Thank you.
262
689200
1216
Teşekkürler.
11:42
(ApplauseAlkış)
263
690440
3280
(Alkışlar)
Translated by Cihan Ekmekçi
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alex Honnold - Rock climber
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers.

Why you should listen

A gifted but hard-working athlete, Honnold is known as much for his humble, self-effacing attitude as he is for the dizzyingly tall cliffs he has climbed without a rope to protect him if he falls. Honnold has been profiled by 60 Minutes and the New York Times, featured on the cover of National Geographic, appeared in international television commercials and starred in numerous adventure films, including the Emmy-nominated Alone on the Wall. He is the subject of the documentary feature Free Solo, which was released by National Geographic Documentary Films.

Honnold is the founder of the Honnold Foundation, a nonprofit that promotes solar energy access worldwide. To this day, he maintains his simple "dirtbag-climber" existence, living out of his van, donating a significant portion of his income to the Honnold Foundation and traveling the world in search of the next great vertical adventure.

More profile about the speaker
Alex Honnold | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee