ABOUT THE SPEAKER
Wajahat Ali - Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape.

Why you should listen

As Wajahat Ali writes: "I'm a left-handed son of Pakistani Muslim immigrants who is still trying to figure out what he wants to be when he grows up -- but once in a while, I can tell a great story and amuse people. Now, I get paid to write and tell stories that are by us, for everyone. As a father of two caramel-mocha skinned babies with multi-syllabic names, I often ask myself, 'What's my role as a parent? How do I protect my children from unique challenges and horrors they will have to face?' 

"Even as the doubts and worries multiply, my wife and I still believe having kids was the best decision we ever made. Not only have they brought us considerable joy, but they have inspired me to try to fix as many of the problems we face today, so all of our children can emerge as the protagonists of an evolving American narrative."

More profile about the speaker
Wajahat Ali | Speaker | TED.com
TED2019

Wajahat Ali: The case for having kids

Wahajat Ali: Varför man skaffar barn

Filmed:
1,882,381 views

De globala nativiteten, det vill antalet barn per kvinna, har halverats de senaste femtio åren. Vad kommer det minskade antalet barn att betyda för mänsklighetens framtid? I detta roliga och tankeväckande föredrag undersöker journalisten (slutkörda pappan, enligt honom själv) Wahajat Ali hur denna trend kan leda till oanade problem och delar med sig av sina förslag om hur man bör underlätta för människor att ha barn."Till er som kan och så väljer, må ni föra vidare det vackra som kallas liv med vänlighet, generositet, hygglighet och kärlek."
- Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm an exhaustedutmattad dadpappa.
0
659
1400
Jag är en slutkörd pappa.
00:15
CurrentlyFör närvarande ownedägd and dominateddominerade
by two minimini dictatorsdiktatorer,
1
3310
4055
Jag ägs och domineras
av två små diktatorer
00:19
who ruleregel my life with an ironjärn fistknytnäve
while wearingbär theirderas HuggiesHuggies diapersblöjor.
2
7389
4182
som iklädda Pampersblöjor
styr mitt liv med järnhand.
00:23
(LaughterSkratt)
3
11595
1000
(Skratt)
00:24
Now probablyförmodligen because I've been
drowningdrunkning in smallsmå people latelynyligen,
4
12976
3015
Eftersom jag haft fullt upp
med dessa små människor på sistone
00:28
I've been payingbetalande closestänga attentionuppmärksamhet
to a particularsärskild headlinerubrik.
5
16015
2961
har jag särskilt
lagt märke till en viss rubrik.
00:31
It seemsverkar around the worldvärld,
in developedtagit fram countriesländer,
6
19428
2514
I utvecklade länder i hela världen
verkar det som om
00:33
people are havinghar fewerfärre babiesspädbarn.
7
21966
2849
människor får färre barn.
00:36
From NorthNorr AmericaAmerika to EuropeEuropa
to ChinaKina to JapanJapan,
8
24839
2433
I Nordamerika, Europa,
Kina och Japan
00:39
there's actuallyfaktiskt been
a consistentkonsekvent declinenedgång in birthfödelse ratespriser.
9
27296
3784
sjunker födelsetalen stadigt.
00:43
In factfaktum, over the pastdåtid 50 yearsår,
10
31104
2158
Födelsetalen på global nivå
00:45
the globalglobal fertilityfertilitet rateBetygsätta has halvedhalveras.
11
33286
3357
har faktiskt halverats
under de senaste 50 åren.
00:50
What the heckfan is going on?
12
38286
1974
Vad sjutton är det som händer?
00:52
Now, my friendsvänner who don't want kidsbarn,
13
40284
1806
Mina vänner som inte vill ha barn
00:54
all pointpunkt to climateklimat changeByta
as a reasonanledning for never havinghar babiesspädbarn.
14
42114
3266
menar att klimatkrisen är orsaken till
att de aldrig vill ha barn.
00:57
And manymånga of you are sittingSammanträde there
right now, sayingsäger,
15
45688
2485
Många av er sitter just nu och säger:
01:00
"WajFilen Waj, there's alsoockså overpopulationöverbefolkning,
16
48197
2267
"Waj, tänk på överbefolkningen,
01:02
there's alsoockså highhög birthfödelse ratespriser,
17
50982
2031
tänk på de höga födelsetal
01:05
whichsom still existexistera in manymånga AfricanAfrikanska
and MiddleMitten EasternÖstra countriesländer,
18
53037
2977
vi fortfarande ser i många länder
i Afrika och Mellanöstern.
01:08
there's alsoockså orphanföräldralöst barn kidsbarn
who still need parentsföräldrar,
19
56038
2634
Tänk också på föräldralösa barn
som behöver föräldrar.
01:10
there's alsoockså a lackbrist of resourcesMedel
to go around for everyonealla,
20
58696
2818
Tänk också på att resurserna
inte räcker till alla
01:13
and oh, by the way,
21
61538
1385
och tänk för all del
01:14
we have a ginormousginormous carbonkol footprintfotavtryck
that is destroyingförstöra this planetplanet.
22
62947
4011
på det gigantiska koldioxidavtrycket
som förstör vår planet."
01:19
I hearhöra you, I hearhöra you.
23
67538
1533
Jag hör er, jag hör er.
01:21
And yetän, despitetrots all this chaoskaos,
24
69474
3788
Men trots detta kaos
01:25
I still think we should have babiesspädbarn.
25
73286
2400
tycker jag ändå att vi ska skaffa barn.
01:28
I believe we can and should
fightbekämpa for the earthjord and humanitymänskligheten,
26
76001
4277
Jag tycker att vi både kan
och bör kämpa för vår planet
och för mänskligheten
sida vid sida.
01:32
sidesida by sidesida.
27
80302
1277
01:34
Now, if I could take it
personalpersonlig for a secondandra,
28
82299
2151
Låt mig bli personlig en liten stund.
Jag fattar, jag fattar varför några av
er är tveksamma till barn.
01:36
I get it, I get why some of you
mightmakt be skepticalskeptisk about havinghar babiesspädbarn.
29
84474
3400
01:40
Here'sHär är a photoFoto of my wifefru and me
before we had kidsbarn.
30
88228
2518
Här är ett foto av min fru och mig
innan vi fick barn.
01:44
YoungUng, happylycklig, freshfärsk.
31
92287
3721
Unga, glada, fräscha.
01:48
(LaughterSkratt)
32
96032
1048
(Skratt)
01:49
Here'sHär är a photoFoto of me after havinghar kidsbarn.
33
97104
2334
Här är ett foto av mig efter barnen.
01:52
A brokenbruten, defeatedbesegrade huskskalet of a man.
34
100728
3087
En nedbruten spillra av en man.
01:55
(LaughterSkratt)
35
103839
1071
(Skratt)
01:56
Here'sHär är the photoFoto of the carbil
I thought I'd be drivingkörning as an adultvuxen.
36
104934
3468
Här är ett foto av den bil jag trodde
jag skulle köra som vuxen.
02:01
A PorschePorsche.
37
109846
1150
En Porsche.
02:03
Here'sHär är what I actuallyfaktiskt drivekör.
38
111989
1933
Här är vad jag faktiskt kör.
02:07
A HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMinibuss.
39
115330
3683
En Honda Odyssey familjebuss.
02:11
(LaughterSkratt)
40
119037
1319
(Skratt)
02:12
(ApplauseApplåder)
41
120380
1062
(Applåder)
02:13
For the minivanMinibuss.
42
121466
1177
För min familjebuss.
02:15
Where there was onceen gång hopehoppas,
now there is convenientbekväm spacerymden,
43
123220
3540
Där det en gång fanns hopp,
finns det idag plats
02:18
and good mileagekörsträcka, good mileagekörsträcka.
44
126784
2066
och låg bensinförbrukning.
Riktigt låg.
02:21
Now, I just want to stresspåfrestning
45
129434
3016
Jag vill ändå betona att jag
02:24
that I'm completelyfullständigt awaremedveten
of the very direödesdigra threatsHot
46
132474
4651
är väl medveten om de verkliga hoten
02:29
of globalglobal warminguppvärmningen and climateklimat changeByta.
47
137149
1937
av växthuseffekt och klimatförändringar.
02:31
I just want to acknowledgeerkänna
that choosingatt välja to have babiesspädbarn
48
139110
3118
Jag vill bara framhålla
att valet att skaffa barn
02:34
is a deeplydjupt, profoundlydjupt personalpersonlig choiceval.
49
142252
3489
ligger på ett djupt personligt plan.
02:37
And that manymånga who want to are unableoförmögen.
50
145765
1957
Och att alla som vill inte har möjlighet.
02:40
But just for todayi dag, let's examinegranska
the flipflip sidesida of the coinmynt.
51
148202
3311
Men låt oss idag titta
på medaljens baksida.
02:43
At how not havinghar enoughtillräckligt newny people
52
151940
2312
På hur det faktum att vi blir färre
02:46
is going to be a majorstörre problemproblem
movingrör på sig forwardfram-.
53
154276
2571
kommer att bli
ett stort problem i framtiden.
02:49
AccordingEnligt to the WorldVärlden
HealthHälsa OrganizationOrganisation,
54
157180
2016
Enligt Världshälsoorganisationen
02:51
we need to averagegenomsnitt about
2.1 childrenbarn perper womankvinna todayi dag
55
159220
3070
behöver varje kvinna föda 2,1 barn
02:54
just so we have enoughtillräckligt people
to replacebyta ut the previoustidigare generationgeneration.
56
162314
3739
för att kunna ersätta
den förra generationen.
02:58
A lot of you thought overpopulationöverbefolkning
was going to be a problemproblem in 100 yearsår --
57
166077
3625
Många trodde att överbefolkning
skulle bli ett problem om 100 år,
03:01
yeah, it mightmakt be underpopulationunderpopulation.
58
169726
1681
men det kan bli underbefolkning.
03:03
So a questionfråga:
59
171431
1167
Nu en fråga:
03:04
what happenshänder if that numbersiffra
dipsdips belowNedan 2.1?
60
172622
3254
Vad händer om det där talet går under 2,1?
03:08
There's going to be a dominoDomino effecteffekt.
61
176413
2040
Det blir en dominoeffekt.
03:10
As all of us get olderäldre, and liveleva longerlängre,
62
178477
2730
Vi blir alla äldre och lever längre,
03:13
there's going to be a shrinkingkrympande
youngeryngre populationbefolkning,
63
181231
2806
den yngre befolkningen blir mindre
03:16
whichsom is going to leadleda
to risingstigande laborarbetskraft shortagesbrist
64
184061
2255
och det leder till brist på arbetskraft
03:18
in the world'sVärldens biggeststörsta economiesekonomier.
65
186340
1610
i de stora världsekonomierna.
03:19
I'm talkingtalande about UnitedUnited StatesStaterna,
ChinaKina, JapanJapan, GermanyTyskland.
66
187974
2888
Jag pratar om USA, Kina, Japan, Tyskland.
03:22
FewerFärre youngeryngre workingarbetssätt people
meansbetyder lessmindre taxskatt revenueinkomst.
67
190886
2913
Färre unga som arbetar
betyder lägre skatteintäkter.
03:25
LessMindre taxskatt revenueinkomst
meansbetyder lessmindre moneypengar and resourcesMedel
68
193823
2714
Lägre skatteintäkter
betyder mindre pengar och resurser
03:28
to go to safetysäkerhet netnetto programsprogram
that all of us are going to dependbero upon.
69
196561
3246
till de sociala skyddsnät
som vi alla kommer att behöva.
03:31
I'm talkingtalande about pensionsPensioner
and healthhälsa carevård.
70
199831
2460
Jag pratar om pensioner och sjukvård.
03:34
It seemsverkar everyvarje generationgeneration
is indeedverkligen connectedansluten.
71
202807
3476
Det verkar som om generationerna
är beroende av varandra.
03:38
But how the heckfan did we get here
in the first placeplats?
72
206855
2476
Men hur sjutton hamnade vi här?
03:41
Well, in some casesfall, it was intentionalavsiktlig.
73
209355
2841
Tja, i en del fall var det med flit.
03:44
Let's take the DeLoreanDelorean to simplerenklare timesgånger.
74
212220
3032
Låt oss flyga tillbaka
till en enklare tid.
03:48
Let's stop in ChinaKina.
75
216353
1898
Låt oss stanna till i Kina.
03:50
SomewhereNågonstans betweenmellan he deathdöd of discoDisco
and "EmpireImperiet StrikesSlår Back" -- 1980.
76
218275
4579
Tiden mellan discons död
och "Rymdimperiet slår tillbaka"; 1980.
03:55
In 1980, ChinaKina decidedbestämt to implementgenomföra
the one-childett barn policypolitik,
77
223275
4871
År 1980 bestämde Kina sig för
att införa en ettbarnspolitik
04:00
largelyi stora drag limitingbegränsande mostmest parentsföräldrar
to havinghar just one kidunge
78
228170
2643
som begränsade de flesta föräldrar
till bara ett barn
04:02
to combatbekämpa overpopulationöverbefolkning.
79
230837
1722
för att förhindra överbefolkning.
04:04
CheckKontrollera out some good old-fashionedgammaldags
ChineseKinesiska propagandapropaganda, lovelyhärlig.
80
232583
3367
Kolla på den här gamla härliga
kinesiska propagandan.
04:07
Now, fast-forwardsnabbspola framåt to 2019.
81
235974
2119
Nu hoppar vi tillbaka till 2019.
04:10
Even after endingslut
its one-childett barn policypolitik in 2015,
82
238616
3255
Även efter att ettbarnspolitiken
skrotats år 2015
04:13
China'sKinas birthfödelse ratespriser have largelyi stora drag declinedminskade.
83
241895
2720
ligger födelsetalen i Kina
på en låg nivå.
04:16
In factfaktum, the fallingfaller populationbefolkning in ChinaKina
84
244639
1936
Den minskande befolkningen
berövar faktiskt Kina
04:18
is removingavlägsnande one of its biggeststörsta
driversdrivrutiner of growthtillväxt -- people.
85
246599
3640
en av dess största
tillväxtfaktorer - människor.
04:22
If trendstrender continueFortsätta,
86
250615
1365
Om trenden fortsätter
04:24
China'sKinas populationbefolkning
is actuallyfaktiskt going to peaktopp in 2029,
87
252004
3637
kommer Kinas befolkning
att nå sitt max 2029
04:27
before enteringin "unstoppableostoppbar declinenedgång."
88
255665
3688
innan en minskning
som inte går att stoppa tar vid.
04:31
China'sKinas governmentregering
is so freakedflippade out right now
89
259879
2651
Regeringen i Kina
är så panikslagen just nu
04:34
that it's actuallyfaktiskt doing newny propagandapropaganda --
90
262554
2023
att man lanserar ny propaganda -
04:36
it's beggingtiggeri couplespar
to have childrenbarn for the countryland.
91
264601
2910
den ber par att skaffa fler barn
för landets skull.
04:40
Let's take the DeLoreanDelorean
and hopHop over to JapanJapan,
92
268188
2588
Låt oss flyga vidare
och landa i Japan
04:42
home of my belovedälskad HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMinibuss.
93
270800
3040
där min älskade Honda Odyssey
familjebuss kommer ifrån.
04:45
(LaughterSkratt)
94
273864
1706
(Skratt)
04:47
JapanJapan is now producingproducerande more
adultvuxen diapersblöjor than infantspädbarn onesettor.
95
275594
5150
Japan producerar idag fler blöjor
för vuxna än för barn.
04:55
The numbersiffra of kidsbarn in JapanJapan
has fallenfallen for the 37thth straightrakt yearår.
96
283212
5238
Antalet barn i Japan
har nu minskat 37 år i följd.
05:00
And unliketill skillnad från other countriesländer,
97
288474
1318
I motsats till andra länder
05:01
it has not been ablestånd to replacebyta ut
its populationbefolkning numberstal
98
289816
2723
har man inte kunnat ersätta sin befolkning
05:04
throughgenom immigrantinvandrare workersarbetare.
99
292563
1427
med arbetskraftsinvandring.
05:06
There will be laborarbetskraft shortagesbrist
100
294014
1469
Det blir brist på arbetskraft
05:07
and not enoughtillräckligt moneypengar to fundfond
the safety-netSafety-net programsprogram.
101
295507
2705
och otillräckligt med pengar
till sociala skyddsnät.
05:10
Now, JapanJapan has introducedinfördes two solutionslösningar.
102
298236
2706
Japan har nu infört två lösningar.
05:12
First, a financialfinansiell incentiveincitament.
103
300966
1934
Först en ekonomisk morot.
05:15
Some locallokal governmentsregeringar in JapanJapan
have offerederbjöd couplespar moneypengar to have babiesspädbarn,
104
303204
4809
En del lokala styren i Japan
har erbjudit par pengar om de får barn
05:20
with the moneypengar increasingökande
with eachvarje additionalYtterligare childbarn beingvarelse bornfödd.
105
308037
3334
och mer pengar
för varje ytterligare barn.
05:23
This actuallyfaktiskt workedarbetade for one yearår in 2014
in this townstad calledkallad AmaAma.
106
311395
4000
Detta fungerade faktiskt
under 2014 i en stad som heter Ama.
05:27
It actuallyfaktiskt raisedupphöjd the birthfödelse rateBetygsätta
from about 1.66 kidsbarn perper womankvinna to 1.8.
107
315419
4986
Man fick faktiskt upp födelsetalet
från 1,66 barn per kvinna till 1,8.
05:32
But it did not gain tractiondragning acrosstvärs över JapanJapan.
108
320867
2635
Men det slog inte igenom
i resten av Japan.
05:35
In 2018, a leaderledare of Japan'sJapans
rulinghärskande partyfest triedförsökte a newny tackTack.
109
323526
4007
Under 2018 provade ledaren
för Japans styrande parti ett nytt knep.
05:39
He told youngung people,
110
327855
1627
Han sa till de unga:
05:41
"You're selfishsjälvisk for not havinghar babiesspädbarn."
111
329506
2600
"Ni är själviska om ni inte skaffar barn."
05:44
ShockinglyChockerande, shamingshaming was not
a rousingmedryckande aphrodisiacAfrodisiakum.
112
332569
4784
Konstigt nog verkar inte skam vara
ett upphetsande potensmedel.
05:49
SurpriseÖverraskning, I know, surpriseöverraskning.
113
337851
1293
Så förvånande. Jag vet.
05:51
Who would have thought?
114
339168
1548
Det hade man aldrig trott!
05:52
(LaughterSkratt)
115
340740
1150
(Skratt)
05:54
Let's take the DeLoreanDelorean to EuropeEuropa,
116
342295
2441
Låt oss flyga vidare till Europa,
05:56
the continentkontinent of deliciousläckra cheesesostar
I love to eatäta but cannotkan inte pronounceuttala.
117
344760
3907
en kontinent av goda ostar, som jag älskar
att äta men inte kan uttala namnen på.
Storbritannien
och en stor del av Västeuropa
06:01
The UKSTORBRITANNIEN and much of WesternWestern EuropeEuropa
118
349151
2000
06:03
has a birthfödelse rateBetygsätta of about
1.7 kidsbarn perper womankvinna,
119
351175
3119
har ett födelsetal
på omkring 1,7 per kvinna
06:06
whichsom at leastminst is better than HungaryUngern,
where it hoversSvävar around 1.45.
120
354318
4887
men det är i alla fall bättre
än Ungern där det ligger kring 1,45.
06:11
Now, Hungary'sUngerns primefrämsta ministerminister ViktorViktor OrbOrbán
121
359545
2039
Ungerns premiärminister Viktor Orbán
06:13
has proposedföreslagen a newny solutionlösning
to try to incentivizeincitament people to have kidsbarn.
122
361608
3750
har nu kommit med ett förslag för
att locka människor att skaffa barn.
06:17
He said familiesfamiljer where the womenkvinnor
have fourfyra or more kidsbarn
123
365846
2659
Han sa att familjer där kvinnan
får minst fyra barn
06:20
will no longerlängre paybetala incomeinkomst taxskatt.
124
368529
2000
inte längre ska betala inkomstskatt.
06:23
PrettySöt good, right, prettySöt good.
125
371617
2024
Rätt bra, eller hur. Rätt bra.
06:25
At leastminst it's better
than Russia'sRysslands 2007 proposalförslag,
126
373665
3141
Det är i alla fall bättre
än det ryska förslaget från 2007
06:28
whichsom onceen gång offerederbjöd womenkvinnor
in a particularsärskild regionområde
127
376830
2262
som en gång erbjöd kvinnor
i en viss region
06:31
the opportunitymöjlighet of winningvinnande a fridgekylskåp
if they had more kidsbarn.
128
379116
3532
möjligheten att vinna ett kylskåp
om de fick fler barn.
06:34
(LaughterSkratt)
129
382672
2039
(Skratt)
06:36
Yeah, it didn't work, it didn't work.
130
384735
2593
Men det fungerade inte. Inte alls.
06:39
But holdhåll on, pumppump the brakesbromsar.
131
387688
1707
Men stopp och belägg.
06:41
OrbOrbán is primarilyprimärt proposingföreslår this
because he wants to limitbegränsa
132
389419
4134
Orbán föreslår detta framförallt
för att han vill begränsa
06:45
the populationbefolkning of MuslimsMuslimer
and people of colorFärg.
133
393577
3249
den muslimska
och den färgade befolkningen.
06:49
He sayssäger he doesn't think Hungary'sUngerns
traditionstraditioner and culturekultur and colorFärg
134
397286
4722
Han tycker inte att Ungerns
traditioner, kultur och färger
06:54
has to be "mixedblandad with those of othersandra."
135
402032
3961
bör "blandas med de andras".
06:58
SubtleSubtila.
136
406017
1339
Subtilt.
06:59
UnfortunatelyTyvärr for OrbOrbán,
and much of the EUEU: S,
137
407380
4865
Tråkigt nog för Orbán
och för en stor del av EU
07:04
the birthfödelse ratespriser are not
highhög enoughtillräckligt right now
138
412269
2515
räcker inte födelsetalen till just nu
07:06
to be replenishedFyllas withoututan immigrationinvandring.
139
414808
2533
för att bibehålla befolkningen
utan invandring.
07:09
AmongBland EUEU: S countriesländer,
there is a demographicdemografisk declinenedgång.
140
417974
3071
Bland länderna i EU minskar befolkningen.
07:13
So it seemsverkar, in EuropeEuropa, karmaKarma
is going to be brownbrun and MuslimMuslimska.
141
421553
4476
Det verkar som om det europeiska ödet
blir brunt och muslimskt.
07:18
(LaughterSkratt) (ApplauseApplåder)
142
426053
4539
(Skratt) (Applåder)
07:22
Just sayingsäger.
143
430616
1150
Jag bara säger det.
07:24
The questionfråga remainsresterna:
144
432362
2175
Frågan kvarstår:
07:26
Why aren'tinte people havinghar enoughtillräckligt kidsbarn?
145
434561
2114
Varför skaffar människor för få barn?
07:29
Why is the birthfödelse rateBetygsätta decliningminskande
in these countriesländer?
146
437157
2905
Varför sjunker födelsetalen
i de här länderna?
07:32
In some casesfall,
147
440530
1405
I en del fall
07:33
it's because womenkvinnor
are more literateskrivkunnig, more educatedutbildad.
148
441959
3706
är det för att kvinnorna
är bättre utbildade.
07:37
They have more economicekonomisk
opportunitiesmöjligheter -- applaudapplåderar.
149
445689
2293
De har fler ekonomiska
möjligheter - applådera!
Det är bra. Det är bra. Så klart.
07:40
All good things, all good things, yes.
150
448006
2505
07:42
(ApplauseApplåder)
151
450535
2352
(Applåder)
07:44
In IndiaIndien, this has been fantasticfantastisk,
152
452911
1658
I Indien har det varit fantastiskt
07:46
it has actuallyfaktiskt reducednedsatt the birthfödelse rateBetygsätta
but kepthålls it aboveovan that magicmagi 2.1 numbersiffra.
153
454593
4198
och det har hållit födelsetalen låga,
men över det magiska 2,1.
07:50
WomenKvinnor alsoockså have
more accesstillgång to birthfödelse controlkontrollera,
154
458815
2270
Kvinnor har bättre tillgång
till preventivmedel
07:53
more controlkontrollera over
theirderas reproductivereproduktiva livesliv,
155
461109
2428
och får kontroll
över sin reproduktiva hälsa.
07:55
all good things.
156
463561
1921
Allt det är toppen!
07:58
But in the UnitedUnited StatesStaterna, in particularsärskild,
157
466141
3142
Men speciellt i USA
08:01
a lot of youngung people
are optingatt välja out of havinghar kidsbarn,
158
469307
2627
väljer många unga bort att skaffa barn
08:03
largelyi stora drag citecitera the samesamma reasonanledning:
159
471958
2460
och det av samma anledning:
08:06
financialfinansiell concernsoro.
160
474442
1267
ekonomisk oro.
08:08
Let's take the DeLoreanDelorean to my motherlandModerlandet,
the UnitedUnited StatesStaterna of AmericaAmerika,
161
476022
4896
Låt oss flyga till mitt fosterland
Amerikas förenta stater
08:12
where the birthfödelse rateBetygsätta
hitträffa its historichistorisk lowlåg in 2017.
162
480942
5507
där födelsetalen
nådde sin bottennivå 2017.
08:18
The UnitedUnited StatesStaterna is the mostmest expensivedyr
countryland in the worldvärld
163
486473
4865
USA är det land i världen
där det är dyrast att få barn.
08:23
to give birthfödelse.
164
491362
1150
08:25
If you do not have insuranceförsäkring,
165
493196
1730
Om du inte har en försäkring
08:26
it will costkosta you 32,000 dollarsdollar
to have a babybebis,
166
494950
3389
kostar det dig 32 000 dollar att föda barn
08:30
if everything goesgår perfectlyperfekt.
167
498363
2047
om allt flyter på perfekt.
08:33
That's like buyinguppköp a brandvarumärke newny
HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMinibuss, OK?
168
501133
2769
Det är som en splitter ny
Honda Odyssey familjebuss.
08:36
So, congratulationsGrattis, you just had a babybebis,
169
504339
1984
Så grattis, du har nyss fått barn
08:38
but the baby'sbaby's economicekonomisk productivityproduktivitet
is zeronoll-, and guessgissa what?
170
506347
2874
men barnets bidrag till din ekonomi
är noll. Och vet du?
08:41
The UnitedUnited StatesStaterna is the only
industrializedindustrialiserad countryland in the worldvärld
171
509245
3355
USA är det enda industrialiserade
landet i världen
08:44
that does not requirebehöva employersarbetsgivare
to offererbjudande paidbetald parentalföräldraledighet leavelämna.
172
512624
3785
som inte kräver att arbetsgivare
erbjuder betald föräldraledighet.
08:48
"MomMamma, you just had a babybebis,
congratulationsGrattis, that's lovelyhärlig.
173
516433
3794
"Grattis mamma,
du har fått barn, underbart.
08:52
Get back to work
or you're firedsparken, youngung mommamma!"
174
520251
2973
Kom tillbaka till jobbet eller också
säger vi upp dig, mamma!"
08:55
My wifefru and I, bothbåde workingarbetssätt parentsföräldrar,
175
523865
2825
Min fru och jag arbetar båda
och betalar ungefär 3500 dollar i månaden
08:58
paybetala about 3,500 dollarsdollar a monthmånad --
a monthmånad -- in VirginiaVirginia for childcarebarnomsorg.
176
526714
4804
för barnomsorg. I månaden!
09:03
If you do the mathmatematik,
that's 40,000 dollarsdollar a yearår.
177
531905
2447
Om du räknar
blir det 40 000 dollar om året.
09:06
That's like buyinguppköp a brandvarumärke newny,
souped-uptrimmad, HondaHonda OdysseyOdyssey minivanMinibuss, OK.
178
534376
4095
Som en splitter ny
och blankpolerad Honda Odyssey.
09:10
I have one, I do not need 10.
179
538495
2910
Men jag har en
och jag behöver inte tio.
09:15
So here'shär är my bolddjärv suggestionförslag.
180
543161
1934
Här kommer mitt djärva förslag.
09:17
Let's make it easierlättare
for people to have babiesspädbarn.
181
545820
4103
Låt oss göra det enklare
för folk att skaffa barn.
09:22
It seemsverkar in orderbeställa to investinvestera in our futureframtida,
we actuallyfaktiskt have to investinvestera in the presentnärvarande
182
550677
4000
Vi måste investera nu
för att investera i framtiden
09:26
and help those people
who want to becomebli parentsföräldrar.
183
554701
2937
och hjälpa dem som vill bli föräldrar.
09:29
Give them affordableprisvärd healthhälsa carevård,
184
557662
1912
Ge dem sjukvård och barnomsorg
09:31
give them affordableprisvärd childcarebarnomsorg,
185
559598
1842
till överkomliga priser.
09:33
give them paidbetald parentalföräldraledighet leavelämna.
186
561464
2000
Ge dem betald föräldraledighet.
09:36
AmongBland the EUEU: S statesstater in 2017,
FranceFrankrike reportedrapporterad the highesthögsta birthfödelse ratespriser.
187
564067
4399
Bland EU-länderna hade Frankrike
den högsta nativiteten 2017.
09:40
Why?
188
568490
1151
Varför?
09:41
LargelyTill stor del duepå grund av to its pronatalpronatal policiespolitik
189
569665
2245
Till stor del tack vare sin familjepolitik
09:43
that actuallyfaktiskt kepthålls womenkvinnor in the workforcearbetskraft.
190
571934
2215
som håller kvinnor kvar i förvärvsarbete.
09:46
I'm talkingtalande about subsidizedsubventionerade daycaredagis
and paidbetald maternalmaternell leavelämna.
191
574173
3758
Jag menar subventionerad barnomsorg
och betald ledighet.
09:50
ChinaKina and JapanJapan, thank God,
are finallytill sist wiseningwisening up
192
578614
3032
Kina och Japan
har tack och lov blivit klokare
09:53
and proposingföreslår suchsådan policiespolitik.
193
581670
1405
och liknande förslag kommer.
09:55
This is great.
194
583099
1150
Det är bra.
09:56
That beingvarelse said, I know
some of you have listenedlyssnade to me
195
584797
3045
Med det sagt vet jag
att några av er som har lyssnat på mig
09:59
and you still think the bestbäst investmentinvestering
we can make in the futureframtida
196
587866
3106
fortfarande tycker att den bästa
investeringen för framtiden
10:02
is not havinghar babiesspädbarn.
197
590996
1455
är att inte skaffa barn.
10:05
I respectrespekt that.
198
593025
1317
Jag respekterar det.
10:06
I get where you're comingkommande from.
199
594366
1492
Jag förstår vad ni menar.
10:07
And I know manymånga of you in this audiencepublik
want to have babiesspädbarn
200
595882
4915
Och jag vet att många
i publiken vill ha barn
10:12
but you are terrifiedlivrädd about the futureframtida.
201
600821
2150
men ni är skräckslagna inför framtiden.
10:15
And as a parentförälder, I feel you.
202
603399
1946
Som förälder förstår jag er.
10:18
I'm scaredrädd about the futureframtida.
203
606304
1566
Jag är rädd för framtiden.
10:20
I wroteskrev that last linelinje a monthmånad agosedan.
204
608680
1973
Jag skrev förra raden
för en månad sen.
10:23
But it really hitträffa home
threetre daysdagar agosedan for me,
205
611117
2770
Men polletten trillade ner
för tre dagar sedan
10:25
while I was at TEDTED.
206
613911
1920
när jag var på TED.
10:29
ThreeTre daysdagar agosedan, my wifefru callssamtal me, cryinggråtande.
207
617320
3000
För tre dagar sedan
ringde min fru och grät.
10:32
I pickplocka it up in my hotelhotell roomrum.
208
620344
1667
Jag svarade på mitt hotellrum.
10:34
And she said, "I'm callingkallelse
from the hospitalsjukhus."
209
622035
2388
Hon sa: "Jag ringer från sjukhuset."
10:36
We had to take my babybebis daughterdotter NusaybaNusayba,
210
624447
2019
Vi fick åka med min lilla dotter Nusayba,
10:38
who was namedsom heter after a warriorkrigare princessPrincess,
211
626490
1944
uppkallad efter en krigarprinsessa,
10:40
to the hospitalsjukhus, because she foundhittades
a bumpstöta on the stomachmage.
212
628458
2921
till sjukhuset för hon hade
en bula på magen.
10:43
We got back the resultsresultat,
and there were bumpsbulor all around her liverlever.
213
631403
3238
Vi fick provresultaten
och hon hade bulor runt hela levern.
10:47
TodayIdag, this morningmorgon-, we foundhittades out
that she has stageskede IVIV liverlever cancercancer.
214
635945
3992
Idag, i morse, fick vi reda på
att hon har levercancer i sista stadiet.
10:51
(AudienceMålgrupp gaspsflämtar)
215
639961
1507
(Publiken suckar)
11:00
It has been a challengingutmanande weekvecka.
216
648493
2067
Det har varit en tuff vecka.
11:03
It has been a challengingutmanande weekvecka.
217
651271
1595
Det har varit en tuff vecka.
11:04
And if I mayMaj, I just want to take a momentögonblick
218
652890
2655
Och om jag får
vill jag ta tillfället i akt
11:07
to acknowledgeerkänna the TEDTED staffpersonal,
everyonealla, top-downtop-down,
219
655569
3151
och tacka personalen på TED,
alla, uppifrån och ner,
11:10
everyonealla in the back, in the greengrön roomrum,
some of the speakershögtalare, wordord has spreadspridning.
220
658744
3801
alla i kulisserna, i logerna,
några talare, ryktet har spridits.
11:14
On behalfvägnar of my familyfamilj, my wifefru,
221
662569
1905
Å min familjs vägnar, min fru,
11:16
and my parentsföräldrar -- my PakistaniPakistanska parentsföräldrar
said I had to say this --
222
664498
3015
och mina föräldrar -
de har sagt att jag måste säga detta -
11:19
thank you for just beingvarelse decentanständig
and kindsnäll this weekvecka.
223
667537
2699
tack för att ni har varit
så snälla den här veckan.
11:22
So thank you.
224
670260
1286
Tack så mycket.
11:23
(ApplauseApplåder)
225
671570
6435
(Applåder)
11:31
These are my belovedsKära ni,
my IbrahimIbrahim and NusaybaNusayba, my babiesspädbarn.
226
679109
4242
Detta är mina älskade, Ibrahim
och Nusayba, mina barn.
11:36
I talkedtalade to my wifefru,
227
684010
1802
Jag pratade med min fru
11:37
and despitetrots the terriblefruktansvärd newsNyheter
and the fightbekämpa aheadett huvud,
228
685836
2365
och trots de hemska nyheterna
11:40
we bothbåde concludedslutsatsen that we regretångra nothing.
229
688225
4275
och kampen vi har framför oss
kom vi fram till att vi inte ångrar något.
11:45
DecidingBeslutar to have babiesspädbarn
was the bestbäst decisionbeslut we ever madegjord.
230
693625
3941
Beslutet att skaffa barn
var det bästa vi någonsin gjort.
11:50
Our babiesspädbarn have broughttog med us so much joyglädje
and they'vede har broughttog med the worldvärld so much joyglädje,
231
698601
4008
Våra barn har gett oss
och världen så mycket glädje
11:54
and havinghar kidsbarn is a riskrisk,
but life is a riskrisk.
232
702633
3133
och att få barn är en risk,
men livet är en risk.
11:58
And yes, I hopehoppas you've been
payingbetalande attentionuppmärksamhet,
233
706339
2119
Och jag hoppas att ni har lyssnat.
12:00
we need to investinvestera in babiesspädbarn
in developedtagit fram countriesländer
234
708482
2341
Vi i de rika länderna
måste investera i barn
12:02
if we want to help savespara
our economyekonomi and pensionsPensioner.
235
710847
2309
om vi vill ha hjälp med ekonomin
och pensionerna.
12:05
But that's not the reasonanledning you have babiesspädbarn.
236
713180
2008
Men det är inte därför man skaffar barn.
12:07
That's not the mainhuvud reasonanledning.
237
715212
1778
Det är inte huvudanledningen.
12:09
BabiesSpädbarn have always representedrepresenterad
238
717014
1904
Barn har alltid representerat
de bästa, modigaste
12:10
humanity'smänsklighetens bestbäst, boldestDjärvaste,
mostmest beautifulvacker infiniteoändlig possibilitiesmöjligheter.
239
718942
4786
och vackraste möjligheterna för
mänskligheten.
12:16
And if we in developedtagit fram countriesländer,
240
724435
1753
Och om vi i de rika länderna
12:18
as a wholehela, optvälja out,
241
726212
2603
hoppar av
12:20
and don't investinvestera in presentnärvarande
and futureframtida generationsgenerationer,
242
728839
2389
och inte investerar
i kommande generationer
12:23
then what the hell'shelvete the pointpunkt?
243
731252
1904
vad fan är då meningen?
12:25
What's the pointpunkt of beingvarelse
on this absurdabsurd journeyresa togethertillsammans?
244
733180
3934
Vad är meningen med denna
absurda livsresa tillsammans?
12:29
And so, for those who can
and who choosevälja to,
245
737823
4318
Så till er som kan och så väljer,
12:34
for those who can
and who choosevälja to have kidsbarn,
246
742165
3849
till er som kan och väljer att ha barn
12:38
mayMaj you passpassera on
this beautifulvacker thing calledkallad life,
247
746038
4605
må ni föra vidare det vackra
som kallas liv
12:42
with kindnessvänlighet, generositygenerositet,
248
750667
3746
med vänlighet, generositet,
12:46
decencyanständighet and love.
249
754437
2746
hygglighet och kärlek.
12:50
Thank you.
250
758604
1150
Tack.
12:51
(ApplauseApplåder)
251
759778
7000
(Applåder)
Translated by Kerstin Brodelius
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Wajahat Ali - Writer
New York Times contributing op-ed writer, recovering attorney, playwright and exhausted dad Wajahat Ali celebrates the diverse narratives of the United States and advocates for a more inclusive cultural landscape.

Why you should listen

As Wajahat Ali writes: "I'm a left-handed son of Pakistani Muslim immigrants who is still trying to figure out what he wants to be when he grows up -- but once in a while, I can tell a great story and amuse people. Now, I get paid to write and tell stories that are by us, for everyone. As a father of two caramel-mocha skinned babies with multi-syllabic names, I often ask myself, 'What's my role as a parent? How do I protect my children from unique challenges and horrors they will have to face?' 

"Even as the doubts and worries multiply, my wife and I still believe having kids was the best decision we ever made. Not only have they brought us considerable joy, but they have inspired me to try to fix as many of the problems we face today, so all of our children can emerge as the protagonists of an evolving American narrative."

More profile about the speaker
Wajahat Ali | Speaker | TED.com