ABOUT THE SPEAKER
Dan Pink - Career analyst
Bidding adieu to his last "real job" as Al Gore's speechwriter, Dan Pink went freelance to spark a right-brain revolution in the career marketplace.

Why you should listen

With a trio of influential bestsellers, Dan Pink has changed the way companies view the modern workplace. In the pivotal A Whole New Mind, Pink identifies a sea change in the global workforce -- the shift of an information-based corporate culture to a conceptual base, where creativity and big-picture design dominates the landscape.

His latest book, The Adventures of Johnny Bunko, is an evolutionary transformation of the familiar career guide. Replacing linear text with a manga-inspired comic, Pink outlines six career laws vastly differing from the ones you've been taught. Members of the Johnny Bunko online forum participated in an online contest to create the seventh law -- "stay hungry."

A contributing editor for Wired, Pink is working on a new book on the science and economics of motivation for release in late 2009.

More profile about the speaker
Dan Pink | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Dan Pink: The puzzle of motivation

Dan Pink: Motivationens gåta

Filmed:
25,352,736 views

Karriäranalytikern Dan Pink undersöker motivationens byggstenar. Han börjar med att konstatera att samhällsvetare vet något de flesta chefer inte vet: Traditionella belöningar är inte alltid så effektiva som vi tror. Lyssna för att få berättelser - och kanske, ett nytt sätt att tänka framåt.
- Career analyst
Bidding adieu to his last "real job" as Al Gore's speechwriter, Dan Pink went freelance to spark a right-brain revolution in the career marketplace. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I need to make a confessionbekännelse at the outsetbörjan here.
0
0
4000
Jag måste börja med att erkänna en sak.
För lite mer än 20 år sedan
gjorde jag något jag ångrar,
00:16
A little over 20 yearsår agosedan
1
4000
3000
00:19
I did something that I regretångra,
2
7000
2000
00:21
something that I'm not particularlysärskilt proudstolt of,
3
9000
4000
något som jag inte är så stolt över.
Något som jag av flera orsaker
önskar att ingen kände till,
00:25
something that, in manymånga wayssätt, I wishönskar no one would ever know,
4
13000
3000
00:28
but here I feel kindsnäll of obligedskyldig to revealavslöja.
5
16000
4000
men här känns det som att jag
är tvingad att avslöja det ...
(Skratt)
00:32
(LaughterSkratt)
6
20000
2000
På sent 80-tal,
00:34
In the latesent 1980s,
7
22000
2000
i en tid av ungdomlig tanklöshet,
00:36
in a momentögonblick of youthfulungdomlig indiscretiontanklöshet,
8
24000
3000
00:39
I wentåkte to lawlag schoolskola.
9
27000
2000
gick jag en juristutbildning.
(Skratt)
00:41
(LaughterSkratt)
10
29000
4000
00:45
Now, in AmericaAmerika lawlag is a professionalprofessionell degreegrad:
11
33000
3000
I USA är juridik en yrkesexamen:
00:48
you get your universityuniversitet degreegrad, then you go on to lawlag schoolskola.
12
36000
2000
efter sin universitetsexamen
går man juristutbildningen.
00:50
And when I got to lawlag schoolskola,
13
38000
3000
När jag kom till juristutbildningen
00:53
I didn't do very well.
14
41000
2000
så gick det inte så bra.
00:55
To put it mildlymilt, I didn't do very well.
15
43000
2000
För att uttrycka det milt
så gick det inte så bra.
00:57
I, in factfaktum, graduatedgraderad in the partdel of my lawlag schoolskola classklass
16
45000
3000
I själva verket var jag tillhörde de
01:00
that madegjord the toptopp 90 percentprocent possiblemöjlig.
17
48000
4000
som gjorde de duktigare
90 procenten möjliga.
01:04
(LaughterSkratt)
18
52000
4000
(Skratt)
01:08
Thank you.
19
56000
3000
Tack.
Jag har inte praktiserat juridik
en enda dag;
01:11
I never practicedpraktiseras lawlag a day in my life;
20
59000
3000
01:14
I prettySöt much wasn'tvar inte allowedtillåten to.
21
62000
2000
vilket kan bero på att jag
helt enkelt inte fick.
01:16
(LaughterSkratt)
22
64000
3000
(Skratt)
01:19
But todayi dag, againstmot my better judgmentdom,
23
67000
3000
Men i dag, tvärsemot mitt eget omdöme,
01:22
againstmot the adviceråd of my ownegen wifefru,
24
70000
3000
tvärsemot rådet från min fru,
01:25
I want to try to dustdamm off some of those legalrättslig skillsKompetens --
25
73000
4000
ska jag försöka damma av några
av mina juridiska kunskaper -
01:29
what's left of those legalrättslig skillsKompetens.
26
77000
2000
vad som nu finns kvar av dem.
01:31
I don't want to tell you a storyberättelse.
27
79000
3000
Jag vill inte bara berätta en historia.
01:34
I want to make a casefall.
28
82000
2000
Jag vill hålla en plädering.
01:36
I want to make a hard-headedsaklig, evidence-basedevidensbaserade,
29
84000
4000
Jag vill göra en saklig,
bevisbaserad,
01:40
darevåga I say lawyerlylawyerly casefall,
30
88000
3000
vågar jag säga, juridisk plädering,
01:43
for rethinkingomprövning how we runspringa our businessesföretag.
31
91000
4000
för att vi ska ändra på
hur vi driver våra företag.
Så, mina damer och herrar i juryn,
01:47
So, ladiesdamtoalett and gentlemenHerrar of the juryjury, take a look at this.
32
95000
4000
titta på det här.
01:51
This is calledkallad the candleljus problemproblem.
33
99000
2000
Detta är "ljusproblemet".
01:53
Some of you mightmakt have seensett this before.
34
101000
2000
Några av er kanske känner till det.
01:55
It's createdskapad in 1945
35
103000
2000
Det skapades 1945
01:57
by a psychologistpsykolog namedsom heter KarlKarl DunckerDuncker.
36
105000
2000
av psykologen Karl Duncker.
01:59
KarlKarl DunckerDuncker createdskapad this experimentexperimentera
37
107000
2000
Han skapade det här experimentet
02:01
that is used in a wholehela varietymängd of experimentsexperiment in behavioralbeteendemässiga sciencevetenskap.
38
109000
3000
som används i många beteendestudier.
02:04
And here'shär är how it worksArbetar. SupposeAnta att I'm the experimenterexperimentator.
39
112000
3000
Så här fungerar det.
Anta att jag är försöksledaren.
02:07
I bringföra you into a roomrum. I give you a candleljus,
40
115000
4000
Jag tar in dig i ett rum.
Jag ger dig en ljus,
några häftstift och några tändstickor.
02:11
some thumbtackshäftstift and some matchesmatcher.
41
119000
2000
Och så säger jag till dig,
02:13
And I say to you, "Your jobjobb
42
121000
2000
"Din uppgift är att fästa
ljuset på väggen
02:15
is to attachbifoga the candleljus to the wallvägg
43
123000
2000
02:17
so the waxvax doesn't dripDROPP ontotill the tabletabell." Now what would you do?
44
125000
4000
så att stearinet inte droppar på bordet."
Hur skulle du göra?
02:21
Now manymånga people beginBörja tryingpåfrestande to thumbtackhäftstift the candleljus to the wallvägg.
45
129000
4000
Många börjar med att försöka fästa ljuset
på väggen med häftstift.
02:25
Doesn't work.
46
133000
2000
Fungerar inte.
några, jag såg någon göra
den gesten här -
02:27
SomebodyNågon, some people -- and I saw somebodynågon
47
135000
2000
02:29
kindsnäll of make the motionrörelse over here --
48
137000
2000
02:31
some people have a great ideaaning where they
49
139000
2000
några får den fantastiska idén
att tända tändstickan,
02:33
lightljus the matchmatch, meltsmälta the sidesida of the candleljus, try to adhereföljer it to the wallvägg.
50
141000
4000
smälta sidan på stearinljuset,
försöker fästa det på väggen.
02:37
It's an awesomegrymt bra ideaaning. Doesn't work.
51
145000
3000
Det är en underbar idé. Fungerar inte.
02:40
And eventuallyså småningom, after fivefem or 10 minutesminuter,
52
148000
3000
Och slutligen, efter fem-tio minuter,
02:43
mostmest people figurefigur out the solutionlösning,
53
151000
2000
så har de flesta räknat ut lösningen,
02:45
whichsom you can see here.
54
153000
2000
som du ser här.
Det viktiga är att övervinna
vad som kallas "funktionell fixering".
02:47
The keynyckel- is to overcomebetagen what's calledkallad functionalfunktionell fixednessfixedness.
55
155000
3000
02:50
You look at that boxlåda and you see it only as a receptaclekärl for the tacksnubb.
56
158000
4000
Du tittar på lådan och ser den bara
som en behållare för häftstift.
02:54
But it can alsoockså have this other functionfungera,
57
162000
2000
Men den kan alltså ha ännu en funktion
02:56
as a platformplattform for the candleljus. The candleljus problemproblem.
58
164000
4000
som en hylla för ljuset.
Ljusproblemet.
03:00
Now I want to tell you about an experimentexperimentera
59
168000
2000
Jag ska berätta om ett experiment,
där ljusproblemet används,
03:02
usinganvänder sig av the candleljus problemproblem,
60
170000
2000
skapat av forskaren Sam Glucksberg,
03:04
doneGjort by a scientistforskare namedsom heter SamSam GlucksbergGlucksberg,
61
172000
2000
03:06
who is now at PrincetonPrinceton UniversityUniversitet in the U.S.
62
174000
2000
som nu är vid Princeton University, USA.
03:08
This showsvisar the powerkraft of incentivesincitament.
63
176000
4000
Experimentet mäter belöningars kraft.
03:12
Here'sHär är what he did. He gatheredsamlade ihop his participantsdeltagare.
64
180000
2000
Han samlade sina deltagare och sa:
03:14
And he said, "I'm going to time you. How quicklysnabbt you can solvelösa this problemproblem?"
65
182000
3000
"Jag kommer att mäta hur snabbt
ni löser detta problem."
03:17
To one groupgrupp he said,
66
185000
2000
Till en grupp sade han,
03:19
"I'm going to time you to establishslå fast normsnormer,
67
187000
3000
"Jag kommer mäta tiden
för att få fram ett medelvärde på
03:22
averagesmedelvärden for how long it typicallytypiskt takes
68
190000
2000
hur lång tid det tar att lösa
denna typ av problem."
03:24
someonenågon to solvelösa this sortsortera of problemproblem."
69
192000
2000
03:26
To the secondandra groupgrupp he offerederbjöd rewardsbelöningar.
70
194000
3000
Till den andra gruppen
utfäste han belöningar.
03:29
He said, "If you're in the toptopp 25 percentprocent of the fastestsnabbast timesgånger,
71
197000
4000
Han sa: "Om du är i topp 25%
av de snabbaste tiderna
03:33
you get fivefem dollarsdollar.
72
201000
3000
får du fem dollar.
Om du är den snabbaste av alla
vi testar här i dag,
03:36
If you're the fastestsnabbast of everyonealla we're testingtestning here todayi dag,
73
204000
3000
03:39
you get 20 dollarsdollar."
74
207000
2000
så får du 20 dollar."
03:41
Now this is severalflera yearsår agosedan. AdjustedJusterat for inflationinflation,
75
209000
3000
Detta var för flera år sedan,
justerat för inflationen,
så är det en rejäl summa
för några minuters arbete.
03:44
it's a decentanständig sumbelopp of moneypengar for a few minutesminuter of work.
76
212000
2000
03:46
It's a nicetrevlig motivatordrivkraft.
77
214000
2000
Det är en bra morot.
03:48
QuestionFråga: How much fastersnabbare
78
216000
3000
Fråga:
Hur mycket snabbare gick det
för den här gruppen att lösa problemet?
03:51
did this groupgrupp solvelösa the problemproblem?
79
219000
2000
03:53
AnswerSvar: It tooktog them, on averagegenomsnitt,
80
221000
3000
Svar:
Det tog dem, i genomsnitt,
tre och en halv minut längre tid.
03:56
threetre and a halfhalv minutesminuter longerlängre.
81
224000
4000
04:00
ThreeTre and a halfhalv minutesminuter longerlängre. Now this makesgör no sensekänsla right?
82
228000
3000
3,5 minuter längre tid.
Obegripligt, eller hur?
04:03
I mean, I'm an AmericanAmerikansk. I believe in freefri marketsmarknader.
83
231000
3000
Jag menar, jag är från USA.
Jag tror på fria marknader.
04:06
That's not how it's supposedförment to work. Right?
84
234000
3000
Det är väl inte hur det borde fungera?
(Skratt)
04:09
(LaughterSkratt)
85
237000
1000
04:10
If you want people to performutföra better,
86
238000
2000
Om du vill att folk ska prestera bättre,
belöna dem, eller hur?
04:12
you rewardpris them. Right?
87
240000
2000
04:14
BonusesBonusar, commissionsprovisioner, theirderas ownegen realityverklighet showshow.
88
242000
3000
Bonus, provision, sin egen dokusåpa.
04:17
IncentivizeIncentivize them. That's how businessföretag worksArbetar.
89
245000
4000
Ge dem belöningar.
Det är ju så företag fungerar.
04:21
But that's not happeninghappening here.
90
249000
2000
Men det är inte det som händer här.
04:23
You've got an incentiveincitament designeddesignat to
91
251000
2000
Vi har en morot som skall
04:25
sharpenskärpa thinkingtänkande and accelerateaccelerera creativitykreativitet,
92
253000
4000
skärpa tänkandet och öka kreativiteten,
men den gör precis tvärtom.
04:29
and it does just the oppositemotsatt.
93
257000
2000
04:31
It dullsdämpar thinkingtänkande and blocksblock creativitykreativitet.
94
259000
3000
Den försämrar tänkandet
och blockerar kreativitet.
Vad som är intressant
med det här experimentet
04:34
And what's interestingintressant about this experimentexperimentera is that it's not an aberrationaberration.
95
262000
3000
är att det inte är engångsföreteelse.
04:37
This has been replicatedreplikerade over and over
96
265000
3000
Detta har upprepats om och om igen
04:40
and over again, for nearlynästan 40 yearsår.
97
268000
3000
i nästan 40 år.
04:43
These contingentbetingade motivatorsmotivationsfaktorer --
98
271000
3000
Dessa villkorade motivationsfaktorer -
04:46
if you do this, then you get that --
99
274000
2000
om du gör det, så får du det där -
04:48
work in some circumstancesomständigheter.
100
276000
2000
det fungerar under vissa omständigheter.
04:50
But for a lot of tasksuppgifter, they actuallyfaktiskt eitherantingen don't work
101
278000
3000
Men för många uppgifter,
fungerar de faktiskt inte
04:53
or, oftenofta, they do harmskada.
102
281000
3000
eller som ofta, så blir det en försämring.
04:56
This is one of the mostmest robustrobust findingsfynd
103
284000
4000
Detta är en av de mest grundlagda rönen
i beteendevetenskapen,
05:00
in socialsocial sciencevetenskap,
104
288000
3000
och även ett av de mest ignorerade.
05:03
and alsoockså one of the mostmest ignoredignoreras.
105
291000
2000
05:05
I spentbringade the last couplepar of yearsår looking at the sciencevetenskap of
106
293000
2000
Jag har de senaste åren
tittat på vetenskapen
om mänsklig motivation,
05:07
humanmänsklig motivationmotivering,
107
295000
2000
05:09
particularlysärskilt the dynamicsdynamik of extrinsicextrinsic motivatorsmotivationsfaktorer
108
297000
2000
speciellt då på yttre motivationsfaktorer
05:11
and intrinsicinneboende motivatorsmotivationsfaktorer.
109
299000
2000
och inre drivkrafter.
05:13
And I'm tellingtalande you, it's not even closestänga.
110
301000
2000
Och jag kan säga det
att det är inte ens nära.
05:15
If you look at the sciencevetenskap, there is a mismatchmismatch
111
303000
2000
Om man tittar på vetenskap,
så skiljer det sig mycket
05:17
betweenmellan what sciencevetenskap knowsvet and what businessföretag does.
112
305000
4000
på vad vetenskapen vet
och hur företag gör.
05:21
And what's alarmingalarmerande here is that our businessföretag operatingrörelse systemsystemet --
113
309000
3000
Det som är alarmerande här
är att vi i våra företags affärsplaner -
05:24
think of the setuppsättning of assumptionsantaganden and protocolsprotokoll beneathunder our businessesföretag,
114
312000
3000
tar in en uppsättning antaganden
och regler in i beslutsunderlagen,
05:27
how we motivatemotivera people, how we applytillämpa our humanmänsklig resourcesMedel --
115
315000
5000
på hur vi motivera människor,
på hur vi använder vår personal -
05:32
it's builtbyggd entirelyhelt around these extrinsicextrinsic motivatorsmotivationsfaktorer,
116
320000
3000
som helt baseras på
de yttre motivationsfaktorerna,
05:35
around carrotsmorötter and stickspinnar.
117
323000
2000
på morötter och piskor.
05:37
That's actuallyfaktiskt fine for manymånga kindsslag of 20thth centuryårhundrade tasksuppgifter.
118
325000
4000
Det fungerade bra på många
av 1900-talets arbetsuppgifter.
05:41
But for 21stst centuryårhundrade tasksuppgifter,
119
329000
2000
Men för 2000-talets arbetsuppgifter
05:43
that mechanisticmekanistisk, reward-and-punishmentbelöning-och-straff approachnärma sig
120
331000
4000
är det så att denna robotaktiga,
belöning-och-straff metod
05:47
doesn't work, oftenofta doesn't work, and oftenofta does harmskada.
121
335000
4000
inte fungerar,
ofta inte fungerar,
och ofta gör skada.
05:51
Let me showshow you what I mean.
122
339000
2000
Låt mig visa dig.
Glucksberg gjorde ett liknande experiment.
05:53
So GlucksbergGlucksberg did anotherannan experimentexperimentera similarliknande to this
123
341000
3000
Han presenterade problemet
på ett lite annorlunda sätt,
05:56
where he presentedpresenteras the problemproblem in a slightlylite differentannorlunda way,
124
344000
2000
05:58
like this up here. Okay?
125
346000
3000
som på bilden här uppe.
Fäst ljuset på väggen
så att stearinet inte droppar på bordet.
06:01
AttachBifoga the candleljus to the wallvägg so the waxvax doesn't dripDROPP ontotill the tabletabell.
126
349000
2000
06:03
SameSamma dealhandla. You: we're timingtiming for normsnormer.
127
351000
3000
Samma upplägg. Ni: Vi mäter medelvärde.
06:06
You: we're incentivizingincentivizing.
128
354000
3000
Ni: Vi belönar.
Vad hände nu den här gången?
06:09
What happenedhände this time?
129
357000
2000
06:11
This time, the incentivizedincentivized groupgrupp
130
359000
2000
Den här gången utklassade belöningsgruppen
06:13
kickedsparkas the other group'skoncernens buttButt.
131
361000
4000
den andra gruppen.
06:17
Why? Because when the tacksnubb are out of the boxlåda,
132
365000
4000
Varför?
För när häftstiften ligger utanför lådan,
06:21
it's prettySöt easylätt isn't it?
133
369000
4000
är det väl lätt?
[Ljusproblemet för dumskallar] (Skratt)
06:25
(LaughterSkratt)
134
373000
2000
06:27
If-thenOm-så rewardsbelöningar work really well
135
375000
3000
Om-så-belöningar fungerar riktigt bra
för de typer av uppgifter
06:30
for those sortssorterar of tasksuppgifter,
136
378000
3000
där det finns en enkel uppsättning regler
06:33
where there is a simpleenkel setuppsättning of rulesregler and a clearklar destinationdestination
137
381000
2000
och ett tydligt mål man ska nå.
06:35
to go to.
138
383000
2000
06:37
RewardsBelöningar, by theirderas very naturenatur,
139
385000
2000
Belöningar får oss att
skärpa vårt fokus
och koncentrera tankarna;
06:39
narrowsmal our focusfokus, concentratekoncentrera the mindsinne;
140
387000
2000
06:41
that's why they work in so manymånga casesfall.
141
389000
2000
och det är därför de så ofta fungerar.
06:43
And so, for tasksuppgifter like this,
142
391000
2000
Så för uppgifter som denna,
06:45
a narrowsmal focusfokus, where you just see the goalmål right there,
143
393000
3000
med ett klart fokus, där målet
är helt uppenbart,
06:48
zoomzoom straightrakt aheadett huvud to it,
144
396000
2000
där man zoomar rakt in på det,
06:50
they work really well.
145
398000
2000
då fungerar de riktigt bra.
Men för det verkliga ljusproblemet,
06:52
But for the realverklig candleljus problemproblem,
146
400000
2000
06:54
you don't want to be looking like this.
147
402000
2000
borde man inte göra så här.
06:56
The solutionlösning is not over here. The solutionlösning is on the peripheryperiferin.
148
404000
2000
Lösningen är i periferin.
Man borde titta runt.
06:58
You want to be looking around.
149
406000
2000
Den där belöningen
smalnar faktiskt av vårt fokus
07:00
That rewardpris actuallyfaktiskt narrowsNarrows our focusfokus
150
408000
2000
07:02
and restrictsbegränsar our possibilitymöjlighet.
151
410000
2000
och begränsar våra möjligheter.
07:04
Let me tell you why this is so importantViktig.
152
412000
3000
Och varför tycker jag det är så viktigt?
07:07
In westernVästra EuropeEuropa,
153
415000
2000
I Västeuropa,
07:09
in manymånga partsdelar of AsiaAsia,
154
417000
2000
i många delar av Asien,
07:11
in NorthNorr AmericaAmerika, in AustraliaAustralien,
155
419000
3000
i Nordamerika, i Australien,
07:14
white-collartjänstemanna workersarbetare are doing lessmindre of
156
422000
2000
arbetar tjänstemän mindre
med denna typ av arbete,
07:16
this kindsnäll of work,
157
424000
2000
och mer med denna typ av arbete.
07:18
and more of this kindsnäll of work.
158
426000
4000
Det där rutinmässiga, regelbaserade,
vänstra-hjärnhalvan-arbetet -
07:22
That routinerutin-, rule-basedregelbaserad, left-brainvänster-hjärna work --
159
430000
3000
vissa typer av redovisningsjobb,
finansiella analyser,
07:25
certainvissa kindsslag of accountingredovisning, certainvissa kindsslag of financialfinansiell analysisanalys,
160
433000
2000
07:27
certainvissa kindsslag of computerdator programmingprogrammering --
161
435000
2000
dataprogrammering -
07:29
has becomebli fairlyganska easylätt to outsourceoutsourca,
162
437000
2000
har blivit ganska lätt att köpa utifrån,
07:31
fairlyganska easylätt to automateAutomatisera.
163
439000
2000
och ganska lätt att automatisera.
07:33
SoftwareProgramvara can do it fastersnabbare.
164
441000
3000
Datorer kan göra det snabbare.
Lågkostnadsföretag kan göra det billigare.
07:36
Low-costLåg kostnad providersleverantörer around the worldvärld can do it cheaperbilligare.
165
444000
2000
07:38
So what really mattersfrågor are the more right-brainedhöger brained-
166
446000
4000
Så vad som verkligen betyder något
är de mer högra-hjärnhalvan-kreativa,
analytiska egenskaperna.
07:42
creativekreativ, conceptualkonceptuell kindsslag of abilitiesförmågor.
167
450000
3000
07:45
Think about your ownegen work.
168
453000
3000
Tänk på ditt eget arbete.
07:48
Think about your ownegen work.
169
456000
3000
Tänk på ditt eget arbete.
Är problem du ställs inför,
07:51
Are the problemsproblem that you faceansikte, or even the problemsproblem
170
459000
2000
eller hur är det med de problem
vi har talat om här,
07:53
we'vevi har been talkingtalande about here,
171
461000
2000
har de en uppsättning enkla regler
07:55
are those kindsslag of problemsproblem -- do they have a clearklar setuppsättning of rulesregler,
172
463000
2000
07:57
and a singleenda solutionlösning? No.
173
465000
3000
och har de en enda lösning?
Nej. Reglerna är outredda.
08:00
The rulesregler are mystifyingmystifierande.
174
468000
2000
08:02
The solutionlösning, if it existsexisterar at all,
175
470000
2000
Lösningen, om den existerar,
08:04
is surprisingförvånande and not obviousuppenbar.
176
472000
3000
är oväntad och inte självklar.
08:07
EverybodyAlla in this roomrum
177
475000
2000
Alla i det här rummet
08:09
is dealingsom handlar om with theirderas ownegen versionversion
178
477000
3000
arbetar med sina egna versioner
av ljusproblemet.
08:12
of the candleljus problemproblem.
179
480000
2000
08:14
And for candleljus problemsproblem of any kindsnäll,
180
482000
3000
Och för alla ljusproblem,
08:17
in any fieldfält,
181
485000
2000
oavsett område,
är det så att de här enkla belöningarna,
08:19
those if-thenom-så rewardsbelöningar,
182
487000
3000
som finns inbyggt
i så många av våra företag,
08:22
the things around whichsom we'vevi har builtbyggd so manymånga of our businessesföretag,
183
490000
4000
08:26
don't work.
184
494000
2000
de fungerar inte!
Det gör mig galen.
08:28
Now, I mean it makesgör me crazygalen.
185
496000
2000
08:30
And this is not -- here'shär är the thing.
186
498000
2000
Nu är det faktiskt så att
08:32
This is not a feelingkänsla.
187
500000
3000
detta är inte en känsla jag har.
08:35
Okay? I'm a lawyeradvokat; I don't believe in feelingskänslor.
188
503000
3000
Okej? Jag är advokat;
Jag tror inte på känslor.
08:38
This is not a philosophyfilosofi.
189
506000
4000
Detta är inte en filosofi.
08:42
I'm an AmericanAmerikansk; I don't believe in philosophyfilosofi.
190
510000
2000
Jag är från USA;
Jag tror inte på filosofi.
08:44
(LaughterSkratt)
191
512000
3000
(Skratt)
08:47
This is a factfaktum --
192
515000
3000
Detta är ett faktum -
08:50
or, as we say in my hometownhemstad of WashingtonWashington, D.C.,
193
518000
2000
eller, som vi säger i min hemstad
Washington, D.C.,
08:52
a truesann factfaktum.
194
520000
2000
detta är en sanning.
08:54
(LaughterSkratt)
195
522000
2000
(Skratt)
08:56
(ApplauseApplåder)
196
524000
4000
(Applåder)
09:00
Let me give you an exampleexempel of what I mean.
197
528000
2000
Jag förtydligar med ett exempel.
09:02
Let me marshalmarskalk the evidencebevis here,
198
530000
2000
Låt mig lägga fram bevisen inför er.
09:04
because I'm not tellingtalande you a storyberättelse, I'm makingtillverkning a casefall.
199
532000
2000
Jag berättar inte en historia,
jag lägger fram bevis.
09:06
LadiesDamer and gentlemenHerrar of the juryjury, some evidencebevis:
200
534000
2000
Damer och herrar i
juryn, här kommer bevis.
09:08
DanDan ArielyAriely, one of the great economistsekonomer of our time,
201
536000
3000
Dan Ariely, en av vår tids
största ekonomer
09:11
he and threetre colleagueskollegor, did a studystudie of some MITMIT studentsstudenter.
202
539000
4000
gjorde tillsammans med tre kollegor
en studie på MIT-studenter.
09:15
They gavegav these MITMIT studentsstudenter a bunchknippa of gamesspel,
203
543000
3000
De gav studenterna en bunt spel,
09:18
gamesspel that involvedinvolverade creativitykreativitet,
204
546000
2000
spel som involverade kreativitet,
09:20
and motormotor- skillsKompetens, and concentrationkoncentration.
205
548000
2000
motorik och koncentration.
09:22
And the offerederbjöd them, for performanceprestanda,
206
550000
2000
De erbjöd belöningar för prestationerna,
09:24
threetre levelsnivåer of rewardsbelöningar:
207
552000
2000
på tre olika nivåer:
09:26
smallsmå rewardpris, mediummedium rewardpris, largestor rewardpris.
208
554000
5000
liten belöning, mellanbelöning
och stor belöning.
Om man presterar riktigt bra
får man den stora belöningen,
09:31
Okay? If you do really well you get the largestor rewardpris, on down.
209
559000
4000
Vad hände?
09:35
What happenedhände? As long as the taskuppgift involvedinvolverade only mechanicalmekanisk skillskicklighet
210
563000
4000
Så länge uppgiften löstes
med rena mekaniska färdigheter
09:39
bonusesbonus workedarbetade as they would be expectedförväntat:
211
567000
2000
fungerade bonus precis som förväntat.
09:41
the higherhögre the paybetala, the better the performanceprestanda.
212
569000
4000
Ju högre belöning,
ju bättre presterade man.
Okej?
09:45
Okay? But one the taskuppgift calledkallad for
213
573000
2000
Men när det behövdes
det minsta lilla av kreativt tänkande,
09:47
even rudimentaryrudimentär cognitivekognitiv skillskicklighet,
214
575000
4000
09:51
a largerstörre rewardpris led to poorerfattigare performanceprestanda.
215
579000
5000
så ledde större belöning
till sämre prestation.
09:56
Then they said,
216
584000
2000
Då undrade dom,
09:58
"Okay let's see if there's any culturalkulturell biaspartiskhet here.
217
586000
2000
"Är det lika i olika kulturer?
10:00
LetsLåter go to MaduraiMadurai, IndiaIndien and testtesta this."
218
588000
2000
Vi gör testet i Madurai, Indien."
10:02
StandardStandard of livinglevande is lowerlägre.
219
590000
2000
Levnadsstandarden där är lägre.
10:04
In MaduraiMadurai, a rewardpris that is modestblygsam in NorthNorr AmericanAmerikansk standardsstandarder,
220
592000
3000
Så är kanske är belöningen,
jämfört med i USA,
10:07
is more meaningfulmeningsfull there.
221
595000
3000
meningsfullare där.
Samma upplägg. En bunt med spel,
tre nivåer av belöningar.
10:10
SameSamma dealhandla. A bunchknippa of gamesspel, threetre levelsnivåer of rewardsbelöningar.
222
598000
3000
10:13
What happenshänder?
223
601000
2000
Vad händer?
10:15
People offerederbjöd the mediummedium levelnivå of rewardsbelöningar
224
603000
3000
De som erbjöds mellannivån på belöningar
klarade sig inte bättre
än de som erbjöds de små belöningarna.
10:18
did no better than people offerederbjöd the smallsmå rewardsbelöningar.
225
606000
3000
Men den här gången visade det sig
att de som erbjöds de högsta belöningarna
10:21
But this time, people offerederbjöd the highesthögsta rewardsbelöningar,
226
609000
4000
10:25
they did the worstvärst of all.
227
613000
4000
fick absolut sämst resultat.
I åtta fall av nio,
baserat på tre experiment,
10:29
In eightåtta of the ninenio tasksuppgifter we examinedundersökt acrosstvärs över threetre experimentsexperiment,
228
617000
3000
10:32
higherhögre incentivesincitament led to worsevärre performanceprestanda.
229
620000
5000
ledde högre belöning
till sämre prestation.
10:37
Is this some kindsnäll of touchy-feelylättstött-feely
230
625000
3000
Är detta något slags känslopjåskig
socialistisk konspiration som pågår här?
10:40
socialistsocialistiska conspiracykonspiration going on here?
231
628000
3000
10:43
No. These are economistsekonomer from MITMIT,
232
631000
3000
Nej, de är ekonomer från MIT,
10:46
from CarnegieCarnegie MellonMellon, from the UniversityUniversitet of ChicagoChicago.
233
634000
3000
från Carnegie Mellon
och från University of Chicago.
10:49
And do you know who sponsoredsponsrade this researchforskning?
234
637000
2000
Och vem har bekostat forskningen?
10:51
The FederalFederala ReserveReserve BankBank of the UnitedUnited StatesStaterna.
235
639000
4000
USA:s centralbank.
10:55
That's the AmericanAmerikansk experienceerfarenhet.
236
643000
2000
Detta är vad man vet i USA.
10:57
Let's go acrosstvärs över the ponddamm to the LondonLondon SchoolSkolan of EconomicsNationalekonomi --
237
645000
3000
Om vi då hoppar över Atlanten
till London School of Economics,
11:00
LSELSE, LondonLondon SchoolSkolan of EconomicsNationalekonomi,
238
648000
3000
LSE, London School of Economics,
ett universitet som fostrat
11:03
almaAlma matermater of 11 NobelNobel LaureatesPristagare in economicsekonomi.
239
651000
3000
elva nobelpristagare i ekonomi.
11:06
TrainingUtbildning groundjord for great economicekonomisk thinkerstänkare
240
654000
3000
Skola för stora ekonomiska tänkare
11:09
like GeorgeGeorge SorosSoros, and FriedrichFriedrich HayekHayek,
241
657000
3000
som George Soros, och Friedrich Hayek,
11:12
and MickMick JaggerJagger. (LaughterSkratt)
242
660000
2000
och Mick Jagger.
(Skratt)
11:14
Last monthmånad, just last monthmånad,
243
662000
4000
Förra månaden,
för bara en månad sedan,
gick ekonomer på LSE igenom 51 studier
11:18
economistsekonomer at LSELSE lookedtittade at 51 studiesstudier
244
666000
3000
11:21
of pay-for-performancebetala för prestation plansplaner, insideinuti of companiesföretag.
245
669000
3000
av företags olika belöningssystem.
11:24
Here'sHär är what the economistsekonomer there said: "We find that financialfinansiell incentivesincitament
246
672000
3000
De kom fram till att
"Vi finner att ekonomiska morötter
11:27
can resultresultat in a negativenegativ impactinverkan on overallövergripande performanceprestanda."
247
675000
6000
kan resultera i en negativ inverkan
på den generella prestationen. "
Det skiljer mycket
mellan vad vetenskapen vet
11:33
There is a mismatchmismatch betweenmellan what sciencevetenskap knowsvet
248
681000
3000
11:36
and what businessföretag does.
249
684000
2000
och hur företag gör.
11:38
And what worriesbekymmer me, as we standstå here in the rubblespillror
250
686000
3000
Det som oroar mig,
när vi nu står här i spillrorna
11:41
of the economicekonomisk collapsekollaps,
251
689000
2000
av den ekonomiska kollapsen,
11:43
is that too manymånga organizationsorganisationer
252
691000
2000
är att för många organisationer
fattar sina beslut,
11:45
are makingtillverkning theirderas decisionsbeslut,
253
693000
2000
11:47
theirderas policiespolitik about talenttalang and people,
254
695000
2000
skapar strategier,
bedömer talang och människor,
11:49
basedbaserad on assumptionsantaganden that are outdatedföråldrade, unexaminedogranskade,
255
697000
6000
baserat på antaganden som är föråldrade,
dåligt undersökta,
och rotade mer i folktro än i vetenskap.
11:55
and rootedrotade more in folklorefolklore than in sciencevetenskap.
256
703000
3000
11:58
And if we really want to get out of this economicekonomisk messröra,
257
706000
3000
Och om vi verkligen vill komma ut
ur denna ekonomiska röra,
12:01
and if we really want highhög performanceprestanda on those
258
709000
2000
om vi ​​verkligen vill vara prestera bra
12:03
definitionaldefinitionsmässiga tasksuppgifter of the 21stst centuryårhundrade,
259
711000
2000
i 2000-talets utmaningar,
12:05
the solutionlösning is not to do more of the wrongfel things,
260
713000
6000
så är inte lösningen
att göra mer av fel saker,
12:11
to enticelocka people with a sweetersötare carrotmorot,
261
719000
3000
som att locka med än sötare morötter,
eller att hota med hårdare piskor.
12:14
or threatenhotar them with a sharperskarpare stickpinne.
262
722000
2000
12:16
We need a wholehela newny approachnärma sig.
263
724000
2000
Vi behöver en helt ny strategi.
12:18
And the good newsNyheter about all of this is that the scientistsvetenskapsmän
264
726000
2000
Den goda nyheten är att forskarna
12:20
who'vesom har been studyingstuderar motivationmotivering have givengiven us this newny approachnärma sig.
265
728000
3000
som har studerat motivation
nu har gett oss den strategin.
12:23
It's an approachnärma sig builtbyggd much more around intrinsicinneboende motivationmotivering.
266
731000
3000
Den är byggd mycket mer
på inre motivation.
Baserat på vår önskan
att göra saker som känns meningsfulla,
12:26
Around the desireönskan to do things because they mattermateria,
267
734000
2000
12:28
because we like it, because they're interestingintressant,
268
736000
2000
som vi gillar och tycker är intressant
12:30
because they are partdel of something importantViktig.
269
738000
2000
eller är en del av något stort.
12:32
And to my mindsinne, that newny operatingrörelse systemsystemet for our businessesföretag
270
740000
4000
Och enligt min mening
så är denna nya företagskultur
12:36
revolveskretsar around threetre elementselement:
271
744000
2000
uppbyggd kring tre grundelement:
självstyre, kompetens och mening.
12:38
autonomyautonomi, masteryMastery and purposesyfte.
272
746000
3000
12:41
AutonomyAutonomi: the urgeenträget uppmana to directdirekt our ownegen livesliv.
273
749000
3000
Självstyre: strävan efter
att få styra våra egna liv.
12:44
MasteryMastery: the desireönskan to get better and better at something that mattersfrågor.
274
752000
4000
Kompetens: lusten att bli bättre
och bättre på något som har betydelse.
12:48
PurposeSyfte: the yearninglängtan to do what we do
275
756000
3000
Mening: längtan efter att det vi gör
12:51
in the serviceservice of something largerstörre than ourselvesoss själva.
276
759000
3000
bidrar till något stort
som är meningsfullt för många.
12:54
These are the buildingbyggnad blocksblock of an entirelyhelt newny operatingrörelse systemsystemet
277
762000
3000
Detta är de byggstenarna
till en helt ny strategi
12:57
for our businessesföretag.
278
765000
2000
för våra företag.
12:59
I want to talk todayi dag only about autonomyautonomi.
279
767000
4000
Jag kommer idag att tala om självstyre.
13:03
In the 20thth centuryårhundrade, we camekom up with this ideaaning of managementförvaltning.
280
771000
3000
På 1900-talet kom vi fram till
idén om ledarskap.
13:06
ManagementFörvaltning did not emanateutgår from naturenatur.
281
774000
2000
Ledarskap härrör inte från naturen.
13:08
ManagementFörvaltning is like -- it's not a treeträd,
282
776000
2000
Ledarskap är inte ett träd,
det är en TV-apparat.
13:10
it's a televisiontv setuppsättning.
283
778000
2000
13:12
Okay? SomebodyNågon inventeduppfann it.
284
780000
2000
Någon uppfann det.
Det betyder inte att
det kommer att fungera för evigt.
13:14
And it doesn't mean it's going to work foreverevigt.
285
782000
2000
13:16
ManagementFörvaltning is great.
286
784000
2000
Ledarskap är fantastiskt.
De traditionella föreställningarna
om ledarskap är bra
13:18
TraditionalTraditionella notionsföreställningar of managementförvaltning are great
287
786000
2000
13:20
if you want complianceefterlevnad.
288
788000
2000
om du vill ha jasägare.
13:22
But if you want engagementengagemang, self-directionsjälv-riktning worksArbetar better.
289
790000
3000
Men om du vill ha engagemang
så fungerar självstyre bättre.
13:25
Let me give you some examplesexempel of some kindsnäll of radicalradikal
290
793000
2000
Här är exempel på några
radikala varianter av självstyre.
13:27
notionsföreställningar of self-directionsjälv-riktning.
291
795000
2000
13:29
What this meansbetyder -- you don't see a lot of it,
292
797000
3000
Man ser inte så mycket av det,
13:32
but you see the first stirringsrörelserna of something really interestingintressant going on,
293
800000
3000
men man kan se att något
riktigt intressant är på gång,
13:35
because what it meansbetyder is payingbetalande people adequatelyadekvat
294
803000
2000
det handlar om att betala folk
tillräckligt och rättvist, för att -
13:37
and fairlyganska, absolutelyabsolut --
295
805000
2000
13:39
getting the issueproblem of moneypengar off the tabletabell,
296
807000
2000
helt få frågan om pengar ut ur bilden,
13:41
and then givingger people lots of autonomyautonomi.
297
809000
2000
och sedan ge människor
massor av självstyre.
13:43
Let me give you some examplesexempel.
298
811000
2000
Till exempel.
Hur många av er
har hört om företaget Atlassian.
13:45
How manymånga of you have heardhört of the companyföretag AtlassianAtlassian?
299
813000
4000
13:49
It looksutseende like lessmindre than halfhalv.
300
817000
2000
Det ser ut som mindre än hälften.
13:51
(LaughterSkratt)
301
819000
2000
(Skratt)
Atlassian är ett australiensiskt
mjukvaruföretag.
13:53
AtlassianAtlassian is an AustralianAustraliska softwareprogramvara companyföretag.
302
821000
4000
13:57
And they do something incrediblyoerhört coolHäftigt.
303
825000
2000
Och de gör något otroligt häftigt.
Några gånger om året
säger de till sina utvecklare,
13:59
A few timesgånger a yearår they tell theirderas engineersingenjörer,
304
827000
2000
14:01
"Go for the nextNästa 24 hourstimmar and work on anything you want,
305
829000
4000
"De kommande 24 timmarna
så kan du utveckla vad du vill,
14:05
as long as it's not partdel of your regularregelbunden jobjobb.
306
833000
2000
så länge det inte är en del
av ditt vanliga jobb.
14:07
Work on anything you want."
307
835000
2000
Så utveckla vad du vill. "
14:09
So that engineersingenjörer use this time to come up with
308
837000
2000
Man tar fram fantastiska rader programkod
14:11
a coolHäftigt patchlappa for codekoda, come up with an elegantelegant hackhacka.
309
839000
3000
eller smarta hack.
14:14
Then they presentnärvarande all of the stuffgrejer that they'vede har developedtagit fram
310
842000
3000
Sedan presenterar de allt
som de har utvecklat
14:17
to theirderas teammateslagkamrater, to the restresten of the companyföretag,
311
845000
3000
för sina medarbetare
och för resten av företaget,
14:20
in this wildvild and woolywooly all-handsall-händer meetingmöte
312
848000
2000
i en lös och ledig gemensam samling,
vid slutet av dagen.
14:22
at the endslutet of the day.
313
850000
2000
14:24
And then, beingvarelse AustraliansAustraliensarna, everybodyalla has a beeröl.
314
852000
2000
Eftersom det är i Australien,
har alla en öl.
14:26
They call them FedExFedEx DaysDagar.
315
854000
3000
De kallar dem FedEx-dagar.
14:29
Why? Because you have to deliverleverera something overnightöver natten.
316
857000
6000
Varför?
Eftersom man måste
leverera något över natten.
Det är snyggt; inte dåligt.
14:35
It's prettySöt. It's not baddålig. It's a hugeenorm trademarkvarumärke violationöverträdelse,
317
863000
2000
Det är ett stort varumärkesintrång,
men det är ganska smart.
14:37
but it's prettySöt cleverduktig.
318
865000
2000
14:39
(LaughterSkratt)
319
867000
1000
(Skratt)
14:40
That one day of intenseintensiv autonomyautonomi
320
868000
2000
Denna enda dag av självstyre
14:42
has producedproduceras a wholehela arrayarray of softwareprogramvara fixeskorrigeringar
321
870000
2000
har producerat en hel rad programlösningar
14:44
that mightmakt never have existedexisterade.
322
872000
2000
som kanske inte hade funnits annars.
14:46
And it's workedarbetade so well that AtlassianAtlassian has takentagen it to the nextNästa levelnivå
323
874000
2000
Det fungerade så bra
att Atlassian tog det till nästa nivå
14:48
with 20 PercentProcent Time --
324
876000
2000
och avsatte 20% av tiden -
14:50
doneGjort, famouslyökänt, at GoogleGoogle --
325
878000
2000
vilket Google blev kända för att införa -
14:52
where engineersingenjörer can work, spendspendera 20 percentprocent of theirderas time
326
880000
2000
där utvecklare
kan tillbringa 20% av sin tid
14:54
workingarbetssätt on anything they want.
327
882000
2000
med att arbeta med vad de vill.
14:56
They have autonomyautonomi over theirderas time,
328
884000
2000
De har självstyre över sin tid,
14:58
theirderas taskuppgift, theirderas teamteam, theirderas techniqueteknik.
329
886000
2000
sin uppgift, sitt team och sin teknik.
15:00
Okay? RadicalRadikala amountsmängder of autonomyautonomi.
330
888000
2000
Radikala mängder självständighet.
15:02
And at GoogleGoogle, as manymånga of you know,
331
890000
4000
Och på Google, som många av er vet,
skapas ungefär hälften
av de nya produkterna under året
15:06
about halfhalv of the newny productsProdukter in a typicaltypisk yearår
332
894000
2000
15:08
are birthedbirthed duringunder that 20 PercentProcent Time:
333
896000
3000
på de här 20 procenten:
15:11
things like GmailGmail, OrkutOrkut, GoogleGoogle NewsNyheter.
334
899000
3000
saker som Gmail, Orkut och Google News.
15:14
Let me give you an even more radicalradikal exampleexempel of it:
335
902000
3000
Låt mig ge dig ett
ännu mer radikalt exempel:
15:17
something calledkallad the ResultsResultat Only Work EnvironmentMiljö,
336
905000
2000
Resultatinriktad arbetsmiljö, ROWE,
15:19
the ROWEROWE,
337
907000
2000
skapat av två amerikanska konsulter,
15:21
createdskapad by two AmericanAmerikansk consultantskonsulter, in placeplats
338
909000
2000
finns på ett dussin företag
runt om i Nordamerika.
15:23
in placeplats at about a dozendussin companiesföretag around NorthNorr AmericaAmerika.
339
911000
2000
15:25
In a ROWEROWE people don't have schedulesscheman.
340
913000
4000
ROWE-anställda har inga scheman.
15:29
They showshow up when they want.
341
917000
2000
De dyker upp när de vill.
15:31
They don't have to be in the officekontor at a certainvissa time,
342
919000
2000
De behöver inte vara på kontoret
vid en viss tidpunkt eller överhuvudtaget.
15:33
or any time.
343
921000
2000
15:35
They just have to get theirderas work doneGjort.
344
923000
2000
De ska bara att få jobbet gjort.
15:37
How they do it, when they do it,
345
925000
2000
Hur de gör det, när de gör det,
var de gör det, är helt upp till dem.
15:39
where they do it, is totallytotalt up to them.
346
927000
3000
15:42
MeetingsMöten in these kindsslag of environmentsmiljöer are optionaltillval.
347
930000
4000
Möten i dessa typer
av ROWE-miljöer är valfria.
15:46
What happenshänder?
348
934000
2000
Vad händer?
15:48
AlmostNästan acrosstvärs över the boardstyrelse, productivityproduktivitet goesgår up,
349
936000
3000
Nästan överallt,
stiger produktiviteten,
engagemanget ökar,
15:51
workerarbetstagare engagementengagemang goesgår up,
350
939000
3000
arbetstillfredsställelse går upp
och omkostnaderna minskar.
15:54
workerarbetstagare satisfactiontillfredsställelse goesgår up, turnoveromsättning goesgår down.
351
942000
3000
15:57
AutonomyAutonomi, masteryMastery and purposesyfte,
352
945000
2000
Självstyre, kompetens och mening,
15:59
These are the buildingbyggnad blocksblock of a newny way of doing things.
353
947000
2000
byggstenarna till
ett nytt sätt att göra saker.
16:01
Now some of you mightmakt look at this and say,
354
949000
3000
Några av er kanske funderar och säger,
16:04
"HmmHmm, that soundsljud nicetrevlig, but it's UtopianUtopiska."
355
952000
3000
"Hmm, det låter trevligt,
men det är utopiskt."
16:07
And I say, "NopeNope. I have proofbevis."
356
955000
5000
Men då säger jag: "Nej.
Jag har bevis. "
16:12
The mid-mitten-1990s, MicrosoftMicrosoft startedsatte igång
357
960000
2000
I mitten av 1990-talet började Microsoft
med ett uppslagsverk som kallades Encarta.
16:14
an encyclopediaencyklopedi calledkallad EncartaEncarta.
358
962000
2000
16:16
They had deployedutplaceras all the right incentivesincitament,
359
964000
2000
De hade infört
alla de rätta belöningarna.
16:18
all the right incentivesincitament. They paidbetald professionalsyrkesverksamma to
360
966000
3000
De betalade proffs för att skriva
och redigera tusentals artiklar.
16:21
writeskriva and editredigera thousandstusentals of articlesartiklar.
361
969000
2000
16:23
Well-compensatedVäl kompenserade managerschefer oversawövervakade the wholehela thing
362
971000
2000
Välbetalda chefer
övervakade det hela
16:25
to make sure it camekom in on budgetbudget and on time.
363
973000
5000
för att se till att det kom in
enligt budget och i tid.
16:30
A few yearsår latersenare anotherannan encyclopediaencyklopedi got startedsatte igång.
364
978000
2000
Några år senare startas
ett annat uppslagsverk.
16:32
DifferentOlika modelmodell, right?
365
980000
3000
Enligt en annan modell, eller hur?
16:35
Do it for funroligt. No one getsblir paidbetald a centcent, or a EuroEuro or a YenYen.
366
983000
4000
Man gör det för skojs skull.
Ingen får betalt ett öre,
en euro eller en yen.
16:39
Do it because you like to do it.
367
987000
3000
Man gör det för att
man gillar att göra det.
16:42
Now if you had, just 10 yearsår agosedan,
368
990000
3000
För bara 10 år sedan,
16:45
if you had goneborta to an economistekonom, anywherevar som helst,
369
993000
2000
om du hade gått till
vilken ekonom som helst,
16:47
and said, "Hey, I've got these two differentannorlunda modelsmodeller for creatingskapande an encyclopediaencyklopedi.
370
995000
4000
"Hej, jag har dessa två olika modeller
för att skapa en encyklopedi.
Om de tävlade, vilken skulle vinna? "
16:51
If they wentåkte headhuvud to headhuvud, who would winvinna?"
371
999000
3000
För 10 år sedan hade du inte
hittat en enda nykter ekonom,
16:54
10 yearsår agosedan you could not have foundhittades a singleenda sobernykter economistekonom anywherevar som helst
372
1002000
4000
var som helst på jorden,
16:58
on planetplanet EarthJorden
373
1006000
2000
som skulle ha förutspått
Wikipedia-modellen.
17:00
who would have predictedförutsagd the WikipediaWikipedia modelmodell.
374
1008000
2000
17:02
This is the titanictitanic battleslåss betweenmellan these two approachestillvägagångssätt.
375
1010000
3000
Detta är "Titanic-striden"
mellan dessa två synsätt.
17:05
This is the Ali-FrazierAli-Frazier of motivationmotivering. Right?
376
1013000
3000
Detta är mästarfajten, likt Ali-Frazier,
om motivation, eller hur?
17:08
This is the Thrilla'Thrilla' in ManilaManila.
377
1016000
2000
Som matchen "the Thrilla in Manila".
17:10
AlrightOkej? IntrinsicInneboende motivatorsmotivationsfaktorer versusmot extrinsicextrinsic motivatorsmotivationsfaktorer.
378
1018000
3000
Inre drivkrafter
mot yttre motivationsfaktorer.
17:13
AutonomyAutonomi, masteryMastery and purposesyfte,
379
1021000
2000
Självstyre, kompetens och mening
17:15
versusmot carrotmorot and stickspinnar. And who winssegrar?
380
1023000
2000
mot morötter och piskor
och vilken vinner?
17:17
IntrinsicInneboende motivationmotivering, autonomyautonomi, masteryMastery and purposesyfte,
381
1025000
3000
Inre drivkrafter, självstyre,
kompetens och mening, på knockout.
17:20
in a knockoutknockout. Let me wrapslå in up.
382
1028000
4000
Låt mig avsluta.
17:24
There is a mismatchmismatch betweenmellan what sciencevetenskap knowsvet and what businessföretag does.
383
1032000
3000
Det skiljer mycket på
vad vetenskapen vet och hur företag gör.
17:27
And here is what sciencevetenskap knowsvet.
384
1035000
2000
Vetenskapen vet följande.
17:29
One: Those 20thth centuryårhundrade rewardsbelöningar,
385
1037000
2000
Ett: 1900-talets belöningar,
motivationskrafter som vi tror
är en självklar del av företaget,
17:31
those motivatorsmotivationsfaktorer we think are a naturalnaturlig partdel of businessföretag,
386
1039000
3000
17:34
do work, but only in a surprisinglyförvånande narrowsmal bandband of circumstancesomständigheter.
387
1042000
4000
fungerar, men bara
under väldigt speciella villkor.
Två: Utlovade morötter
sänker oftast kreativiteten.
17:38
Two: Those if-thenom-så rewardsbelöningar oftenofta destroyförstöra creativitykreativitet.
388
1046000
4000
17:42
ThreeTre: The secrethemlighet to highhög performanceprestanda
389
1050000
2000
Tre: Hemligheten bakom höga prestationer
är inte belöningar och straff,
17:44
isn't rewardsbelöningar and punishmentsstraff,
390
1052000
2000
17:46
but that unseenosedda intrinsicinneboende drivekör --
391
1054000
2000
utan den inneboende drivkraften -
17:48
the drivekör to do things for theirderas ownegen sakeskull.
392
1056000
3000
drivkraften att göra saker
för sin egen skull.
Drivkraften att göra saker
som har mening.
17:51
The drivekör to do things causeorsak they mattermateria.
393
1059000
2000
17:53
And here'shär är the bestbäst partdel. Here'sHär är the bestbäst partdel.
394
1061000
2000
Och här kommer det bästa.
17:55
We alreadyredan know this. The sciencevetenskap confirmsbekräftar what we know in our heartshjärtan.
395
1063000
3000
Vi vet redan detta.
Vetenskap bekräftar
vad vi egentligen känner.
17:58
So, if we repairreparera this mismatchmismatch
396
1066000
3000
Så, om vi tar bort skillnaden
mellan vetenskap och näringsliv,
18:01
betweenmellan what sciencevetenskap knowsvet and what businessföretag does,
397
1069000
2000
18:03
if we bringföra our motivationmotivering, notionsföreställningar of motivationmotivering
398
1071000
3000
och lyfter in motivation,
kunskaperna om motivation
18:06
into the 21stst centuryårhundrade,
399
1074000
2000
in i 2000-talet,
18:08
if we get pastdåtid this lazylata, dangerousfarlig, ideologyideologi
400
1076000
4000
om vi kan komma förbi
den lata, farliga ideologin
18:12
of carrotsmorötter and stickspinnar,
401
1080000
2000
med morötter och piskor,
18:14
we can strengthenstärka our businessesföretag,
402
1082000
3000
så kan vi stärka våra företag,
18:17
we can solvelösa a lot of those candleljus problemsproblem,
403
1085000
3000
vi kan lösa en hel del
av dessa ljusproblem,
och kanske, kanske -
18:20
and maybe, maybe, maybe
404
1088000
4000
18:24
we can changeByta the worldvärld.
405
1092000
2000
kan vi förändra världen.
Jag avslutar härmed min plädering.
18:26
I restresten my casefall.
406
1094000
2000
(Applåder)
18:28
(ApplauseApplåder)
407
1096000
3000
Translated by Annika Bidner
Reviewed by Anders Björk

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Pink - Career analyst
Bidding adieu to his last "real job" as Al Gore's speechwriter, Dan Pink went freelance to spark a right-brain revolution in the career marketplace.

Why you should listen

With a trio of influential bestsellers, Dan Pink has changed the way companies view the modern workplace. In the pivotal A Whole New Mind, Pink identifies a sea change in the global workforce -- the shift of an information-based corporate culture to a conceptual base, where creativity and big-picture design dominates the landscape.

His latest book, The Adventures of Johnny Bunko, is an evolutionary transformation of the familiar career guide. Replacing linear text with a manga-inspired comic, Pink outlines six career laws vastly differing from the ones you've been taught. Members of the Johnny Bunko online forum participated in an online contest to create the seventh law -- "stay hungry."

A contributing editor for Wired, Pink is working on a new book on the science and economics of motivation for release in late 2009.

More profile about the speaker
Dan Pink | Speaker | TED.com