ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com
TED in the Field

Craig Venter: Watch me unveil "synthetic life"

Craig Venter "sentetik yaşam"ın açılışını yapıyor

Filmed:
1,297,241 views

Craig Venter ve takımı tarihi bir açıklama yapıyor: ilk defa sentetik DNA tarafından kontrol edilen, tamamen işlev gören, çoğalan hücreyi yarattılar. Bunu nasıl yaptıklarını ve bunun bilim için neden yeni bir çağın başlangıcı olduğunu anlatıyor.
- Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
We're here todaybugün to announceanons
0
1000
2000
Bugün ilk sentetik hücreyi,
00:18
the first syntheticsentetik cellhücre,
1
3000
3000
bilgisayardaki
00:21
a cellhücre madeyapılmış by
2
6000
2000
dijital kodla başlayıp
00:23
startingbaşlangıç with the digitaldijital codekod in the computerbilgisayar,
3
8000
3000
kromozomunu
00:26
buildingbina the chromosomekromozom
4
11000
3000
dört şişe kimyasaldan,
00:29
from fourdört bottlesşişeler of chemicalskimyasallar,
5
14000
3000
bu yapılan kromozomu
00:32
assemblingbirleştirme that chromosomekromozom in yeastMaya,
6
17000
2000
maya içinde birleştirip
00:34
transplantingnakli it into
7
19000
3000
alıcı bir bakteri hücresine
00:37
a recipientalıcı bacterialbakteri cellhücre
8
22000
2000
naklederek, bu hücreyi de
00:39
and transformingdönüştürme that cellhücre
9
24000
2000
yeni bakteri türüne dönüştürdüğümüzü
00:41
into a newyeni bacterialbakteri speciesTürler.
10
26000
2000
açıklamak için buradayız.
00:44
So this is the first self-replicatingkendini kopyalayan speciesTürler
11
29000
3000
Bu dünyada kendi kendine çoğalabilen,
00:47
that we'vebiz ettik had on the planetgezegen
12
32000
2000
ebeveynleri bir bilgisayar olan
00:49
whosekimin parentebeveyn is a computerbilgisayar.
13
34000
3000
ilk hücre.
00:52
It alsoAyrıca is the first speciesTürler
14
37000
2000
Aynı zamanda kendi
00:54
to have its ownkendi websiteWeb sitesi
15
39000
2000
internet sitesi genetik kodunda
00:56
encodedkodlanmış in its geneticgenetik codekod.
16
41000
3000
yazılı olan ilk tür.
00:59
But we'lliyi talk more about
17
44000
2000
Bu gelişmelerden
01:01
the watermarksFiligranlar in a minutedakika.
18
46000
3000
birazdan bahsedeceğiz.
01:04
This is a projectproje that had its inceptionbaşlangıç
19
49000
2000
Bu proje 15 yıl önce
01:06
15 yearsyıl agoönce
20
51000
2000
takımımız
01:08
when our teamtakım then --
21
53000
2000
tarihte ilk defa iki genomu
01:10
we calleddenilen the instituteenstitü TIGRTIGR --
22
55000
2000
dizelemeye çalışırken
01:12
was involvedilgili in sequencingdizileme
23
57000
2000
-- enstitümüze TIGR diyorduk --
01:14
the first two genomesgenomları in historytarih.
24
59000
2000
başladı.
01:16
We did HaemophilusHaemophilus influenzaeinfluenza
25
61000
2000
Haemophilus influenzae'yı
01:18
and then the smallestEn küçük genomegenom of a self-replicatingkendini kopyalayan organismorganizma,
26
63000
3000
ve sonra kendi kendine çoğalabilen en küçük genom olan
01:21
that of MycoplasmaMikoplazma genitaliumgenitalyum.
27
66000
3000
Mycoplasma genitalium'u yaptık.
01:24
And as soonyakında as
28
69000
2000
Bu iki sıralamayı
01:26
we had these two sequencesdizileri
29
71000
2000
yapar yapmaz
01:28
we thought, if this is supposedsözde to be the smallestEn küçük genomegenom
30
73000
3000
düşündük ki, eğer bu kendi kendine çoğalabilen
01:31
of a self-replicatingkendini kopyalayan speciesTürler,
31
76000
2000
en küçük genomsa
01:33
could there be even a smallerdaha küçük genomegenom?
32
78000
2000
daha da küçüğü olabilir mi?
01:35
Could we understandanlama the basistemel of cellularhücresel life
33
80000
3000
Hücresel yaşamın temelini
01:38
at the geneticgenetik levelseviye?
34
83000
2000
genetik düzeyinde anlayabilir miyiz?
01:40
It's been a 15-year-yıl questQuest
35
85000
2000
Bazı soruları cevaplayabildiğimiz
01:42
just to get to the startingbaşlangıç pointpuan now
36
87000
2000
bu başlangıç noktasına gelmemiz
01:44
to be ableyapabilmek to answerCevap those questionssorular,
37
89000
3000
15 yılımızı aldı.
01:47
because it's very difficultzor to eliminateelemek
38
92000
2000
Çünkü bir hücreden birden fazla
01:49
multipleçoklu genesgenler from a cellhücre.
39
94000
2000
geni elemek çok zor.
01:51
You can only do them one at a time.
40
96000
3000
Bunu sadece birer birer yapabilirsiniz.
01:54
We decidedkarar earlyerken on
41
99000
2000
Daha önceden kimsenin bunu yapmamış olmasına rağmen
01:56
that we had to take a syntheticsentetik routerota,
42
101000
2000
bu sentetik yolu seçerek
01:58
even thoughgerçi nobodykimse had been there before,
43
103000
2000
bir bakteri kromozomu sentezleyip
02:00
to see if we could synthesizesentezlemek
44
105000
2000
gen içeriğini değiştirerek
02:02
a bacterialbakteri chromosomekromozom
45
107000
2000
yaşam için gerekli olan genleri anlamaya
02:04
so we could actuallyaslında varyfarklılık göstermek the genegen contentiçerik
46
109000
2000
çalışmaya
02:06
to understandanlama the essentialgerekli genesgenler for life.
47
111000
3000
erkenden karar verdik.
02:09
That startedbaşladı our 15-year-yıl questQuest
48
114000
3000
Buraya gelmek için 15 yıllık
02:12
to get here.
49
117000
2000
serüvenimize başladık.
02:14
But before we did the first experimentsdeneyler,
50
119000
2000
İlk deneyleri yapmadan önce
02:16
we actuallyaslında askeddiye sordu
51
121000
3000
Pensilvanya Üniversite'sinden
02:19
ArtSanat Caplan'sCaplan'ın teamtakım at the UniversityÜniversitesi of PennsylvaniaPennsylvania
52
124000
3000
Art Caplan'ın takımına
02:22
to undertaketaahhüt a reviewgözden geçirmek
53
127000
2000
karşılabileceğimiz riskleri,
02:24
of what the risksriskler, the challengeszorluklar,
54
129000
3000
engelleri ve
02:27
the ethicsetik around creatingoluşturma newyeni
55
132000
2000
labaratuvarda yeni bir tür yaratmanın
02:29
speciesTürler in the laboratorylaboratuvar were
56
134000
2000
etiğini, daha önce kimse yapmadığı için
02:31
because it hadn'tolmasaydı been donetamam before.
57
136000
2000
danıştık.
02:33
They spentharcanmış about two yearsyıl
58
138000
2000
Onlar bağımsız olarak
02:35
reviewinggözden that independentlybağımsız olarak
59
140000
2000
iki yıl bunu araştırdılar
02:37
and publishedyayınlanan theironların resultsSonuçlar in ScienceBilim in 1999.
60
142000
3000
ve sonuçlarını 1999'da Science dergisinde yayınladılar.
02:40
HamJambon and I tookaldı two yearsyıl off
61
145000
2000
Ham ve ben iki yıl ara verip
02:42
as a sideyan projectproje to sequencesıra the humaninsan genomegenom,
62
147000
2000
yan projemiz olan insan genomu haritası çıkarmakla uğraştık,
02:44
but as soonyakında as that was donetamam
63
149000
2000
ama makale yayınlandıktan sonra
02:46
we got back to the taskgörev at handel.
64
151000
3000
asıl projemize geri döndük.
02:50
In 2002, we startedbaşladı
65
155000
2000
2002'de
02:52
a newyeni instituteenstitü,
66
157000
2000
yeni bir ensitütü olan
02:54
the InstituteEnstitüsü for BiologicalBiyolojik EnergyEnerji AlternativesAlternatifleri,
67
159000
3000
Biyolojik Enerji Alternatifleri Ensitütüsü'nü (the Institute for Biological Energy Alternatives)
02:57
where we setset out two goalshedefleri:
68
162000
2000
kurduk ve kendimize iki amaç belirledik.
02:59
One, to understandanlama
69
164000
2000
Birincisi teknolojimizin çevre
03:01
the impactdarbe of our technologyteknoloji on the environmentçevre,
70
166000
3000
üzerindeki etkilerini ve
03:04
and how to understandanlama the environmentçevre better,
71
169000
2000
çevremizi daha iyi anlamak.
03:06
and two, to startbaşlama down this processsüreç
72
171000
2000
İkincisi, sentetik yaşamı
03:08
of makingyapma syntheticsentetik life
73
173000
3000
yaparak
03:11
to understandanlama basictemel life.
74
176000
3000
temel yaşamı anlamak.
03:14
In 2003,
75
179000
2000
2003'te
03:16
we publishedyayınlanan our first successbaşarı.
76
181000
2000
ilk başarımızı yayınladık.
03:18
So HamJambon SmithSmith and ClydeClyde HutchisonHutchison
77
183000
2000
Ham Smith ve Clyde Hutchison
03:20
developedgelişmiş some newyeni methodsyöntemleri
78
185000
2000
küçük çapta
03:22
for makingyapma error-freehatasız DNADNA
79
187000
3000
hatasız DNA yapımı için bazı yöntemler
03:25
at a smallküçük levelseviye.
80
190000
2000
geliştirdiler.
03:27
Our first taskgörev was
81
192000
2000
İlk görevimiz 5000 harflik kodu olan
03:29
a 5,000-lettermektubu temin edilmiştir codekod bacteriophagebakteriyofaj,
82
194000
3000
bir bakteriyofajdı,
03:32
a virusvirüs that attackssaldırılar only E. colicoli.
83
197000
3000
sadece E. coli'ye saldıran bir tür virüs.
03:36
So that was
84
201000
2000
Bu tarihsel nedenlerle
03:38
the phageFeyc phiYunan alfabesinin yirmibirinci harfi X 174,
85
203000
2000
seçilmiş
03:40
whichhangi was chosenseçilmiş for historicaltarihi reasonsnedenleri.
86
205000
2000
faj phi X 174 idi.
03:42
It was the first DNADNA phageFeyc,
87
207000
3000
Sıralanan ilk DNA fajıydı,
03:45
DNADNA virusvirüs, DNADNA genomegenom
88
210000
3000
DNA virüsü,
03:48
that was actuallyaslında sequencedsıralanmış.
89
213000
2000
DNA genomu.
03:50
So oncebir Zamanlar we realizedgerçekleştirilen
90
215000
3000
Virüs boyutunda
03:53
that we could make 5,000-base-Base pairçift
91
218000
2000
5000 baz çiftine sahip
03:55
viral-sizedviral ölçekli piecesparçalar,
92
220000
2000
parçayı yapabildiğimizi anlayınca
03:57
we thought, we at leasten az have the meansanlamına geliyor
93
222000
2000
bu büyük kromozomu yapmak için
03:59
then to try and make seriallyseri olarak lots of these piecesparçalar
94
224000
3000
seri olarak birçok parçayı yapıp
04:02
to be ableyapabilmek to eventuallysonunda assemblebirleştirmek them togetherbirlikte
95
227000
3000
sonunda birleştirmek için
04:05
to make this megaMega basebaz chromosomekromozom.
96
230000
3000
yeterli olanağımız olduğunu anladık.
04:09
So, substantiallyesasen largerdaha büyük than
97
234000
2000
Yani başlangıçta düşündüğümüzden
04:11
we even thought we would go initiallybaşlangıçta.
98
236000
3000
çok daha büyüğünü yapacaktık.
04:15
There were severalbirkaç stepsadımlar to this. There were two sidestaraf:
99
240000
3000
Bunu yapmak için birçok aşama vardı. İşin iki yönü vardı.
04:18
We had to solveçözmek the chemistrykimya
100
243000
2000
Büyük DNA molekülleri yapmak için
04:20
for makingyapma largegeniş DNADNA moleculesmoleküller,
101
245000
2000
gerekli olan kimyayı çözmemiz
04:22
and we had to solveçözmek the biologicalbiyolojik sideyan
102
247000
2000
ve bu kimyasal varlığı yaptığımızda
04:24
of how, if we had this newyeni chemicalkimyasal entityvarlık,
103
249000
3000
alıcı bir hücrede
04:27
how would we bootönyükleme it up, activateetkinleştirmek it
104
252000
3000
nasıl başlatıp hayata geçirebileceğimizin
04:30
in a recipientalıcı cellhücre.
105
255000
3000
biyolojik yönünü çözmemiz gerekiyordu.
04:33
We had two teamstakımlar workingçalışma in parallelparalel:
106
258000
2000
Paralel olarak çalışan iki takımımız vardı
04:35
one teamtakım on the chemistrykimya,
107
260000
2000
bir takım, işin kimyasal yönüyle
04:37
and the other on tryingçalışıyor to
108
262000
3000
diğer takım da tüm bir kromozomu
04:40
be ableyapabilmek to transplantOrgan nakli
109
265000
2000
naklederek
04:42
entiretüm chromosomeskromozomlar
110
267000
2000
yeni hücreler
04:44
to get newyeni cellshücreler.
111
269000
3000
yaratmakla uğraşıyordu.
04:47
When we startedbaşladı this out, we thought the synthesissentez would be the biggesten büyük problemsorun,
112
272000
3000
Bu işe başladığımızda, sentezin en zor iş olacağını düşünmüştük
04:50
whichhangi is why we choseseçti the smallestEn küçük genomegenom.
113
275000
3000
bu yüzden olabilecek en küçük genomu seçmiştik.
04:53
And some of you have noticedfark that we switchedanahtarlamalı from the smallestEn küçük genomegenom
114
278000
3000
Ama bazılarınız en olabilecek en küçük genomdan
04:56
to a much largerdaha büyük one.
115
281000
2000
çok daha büyüğüne geçtiğimizi fark etti.
04:58
And we can walkyürümek throughvasitasiyla the reasonsnedenleri for that,
116
283000
2000
Bunun nedenlerinden bahsedebiliriz,
05:00
but basicallytemel olarak the smallküçük cellhücre
117
285000
3000
ama kısaca, küçük hücreden
05:03
tookaldı on the ordersipariş of
118
288000
2000
sonuç almak
05:05
one to two monthsay to get resultsSonuçlar from,
119
290000
3000
bir ila iki ay sürerken
05:08
whereasbuna karşılık the largerdaha büyük, faster-growingdaha hızlı büyüyen cellhücre
120
293000
2000
büyük, daha hızlı büyüyen hücreden sonuç almak
05:10
takes only two daysgünler.
121
295000
2000
sadece iki gün sürüyor.
05:12
So there's only so manyçok cyclesdöngüleri we could go throughvasitasiyla
122
297000
3000
Yani, döngü başına altı haftadan
05:15
in a yearyıl at sixaltı weekshaftalar perbaşına cycledevir.
123
300000
3000
bir yılda sadece birkaç döngü yapabiliyor
05:18
And you should know that basicallytemel olarak
124
303000
2000
Ve şunu bilmelisiniz ki
05:20
99, probablymuhtemelen 99 percentyüzde plusartı
125
305000
3000
yüzde 99, belki de daha yüksek ihtimalle
05:23
of our experimentsdeneyler failedbaşarısız oldu.
126
308000
2000
deneylerimiz başarısızlıkla sonuçlandı.
05:25
So this was a debugginghata ayıklama,
127
310000
2000
Yani bu bir çeşit hatalarımız ayıklama,
05:27
problem-solvingSorun çözme scenariosenaryo from the beginningbaşlangıç
128
312000
3000
problem çözme süreciydi başından beri,
05:30
because there was no recipeyemek tarifi
129
315000
2000
çünkü bizi sonuca götürecek
05:32
of how to get there.
130
317000
2000
belirli bir tarifimiz yoktu.
05:34
So, one of the mostçoğu importantönemli publicationsyayınlar we had
131
319000
3000
Şimdiye kadarki en önemli yayınımız
05:37
was in 2007.
132
322000
2000
2007'deydi.
05:39
CaroleCarole LartigueLartigue led the effortçaba
133
324000
3000
Carole Lartigue bir bakteri kromozomunu
05:42
to actuallyaslında transplantOrgan nakli a bacterialbakteri chromosomekromozom
134
327000
3000
bir bakteriden diğerine
05:45
from one bacteriabakteriler to anotherbir diğeri.
135
330000
2000
başarıyla aktardı.
05:47
I think philosophicallykalenderce, that was one of the mostçoğu importantönemli paperskâğıtlar
136
332000
3000
Sanırım felsefi olarak, yayınladığımız
05:50
that we'vebiz ettik ever donetamam
137
335000
2000
en önemli makalelerden biriydi,
05:52
because it showedgösterdi how dynamicdinamik life was.
138
337000
3000
çünkü yaşamın ne kadar dinamik olduğunu gösteriyordu.
05:55
And we knewbiliyordum, oncebir Zamanlar that workedişlenmiş,
139
340000
2000
Ve bu bir kez olduğunda
05:57
that we actuallyaslında had a chanceşans
140
342000
2000
sentetik kromozomlarla da
05:59
if we could make the syntheticsentetik chromosomeskromozomlar
141
344000
2000
aynı şeyi yapabilmek için
06:01
to do the sameaynı with those.
142
346000
3000
gerçekten bir şansımız olduğunu düşündük.
06:04
We didn't know that it was going to take us
143
349000
2000
Bunu başarabilmek için daha birkaç
06:06
severalbirkaç yearsyıl more to get there.
144
351000
2000
yıla ihtiyacımız olduğunu bilmiyorduk.
06:08
In 2008,
145
353000
2000
2008'de
06:10
we reportedrapor the completetamamlayınız synthesissentez
146
355000
2000
Mycoplasma genitalium'un 500.000 harften biraz fazla olan
06:12
of the MycoplasmaMikoplazma genitaliumgenitalyum genomegenom,
147
357000
3000
gen haritasının tamamen sentezlendiğini
06:15
a little over 500,000 lettersharfler of geneticgenetik codekod,
148
360000
3000
duyurduk, ama henüz
06:19
but we have not yethenüz succeededbaşarılı in bootingçizme up that chromosomekromozom.
149
364000
3000
o kromozomu hayata geçirmeyi başaramamıştık.
06:22
We think in partBölüm, because of its slowyavaş growthbüyüme
150
367000
3000
Sanıyoruz ki yavaş büyümesi
06:26
and, in partBölüm,
151
371000
2000
ve biraz da
06:28
cellshücreler have all kindsçeşit of uniquebenzersiz defensesavunma mechanismsmekanizmalar
152
373000
3000
hücrelerin kendilerine özel birçok çeşit savunma mekanizmaları
06:31
to keep these eventsolaylar from happeningolay.
153
376000
2000
bunun gerçekleşmesini engelledi.
06:33
It turneddönük out the cellhücre that we were tryingçalışıyor to transplantOrgan nakli into
154
378000
3000
Sonradan anladık ki bizim nakli yapmaya çalıştığımız hücrenin
06:36
had a nucleasenükleaz, an enzymeenzim that chewskemikleri up DNADNA on its surfaceyüzey,
155
381000
3000
bir nükleazı vardı, üzerindeki DNA'yı çiğneyip
06:39
and was happymutlu to eatyemek
156
384000
2000
bizim ona verdiğimiz DNA'yı
06:41
the syntheticsentetik DNADNA that we gaveverdi it
157
386000
2000
yemekten hoşlanan bir enzimi,
06:43
and never got transplantationsnakillerine.
158
388000
3000
bu yüzden nakillerimizi alamadı.
06:46
But at the time, that was the largesten büyük
159
391000
2000
Ama o zaman, bu tanımlanmış
06:48
moleculemolekül of a definedtanımlanmış structureyapı
160
393000
2000
bir bünyesi olan
06:50
that had been madeyapılmış.
161
395000
2000
en büyük hücreydi.
06:52
And so bothher ikisi de sidestaraf were progressingilerliyor,
162
397000
2000
İki taraf da ilerleme kaydediyordu,
06:54
but partBölüm of the synthesissentez
163
399000
2000
ama sentezin bir parçasının
06:56
had to be accomplishedbaşarılı or was ableyapabilmek to be accomplishedbaşarılı
164
401000
3000
mayayla, parçaları mayaya koyarak
06:59
usingkullanma yeastMaya, puttingkoyarak the fragmentsfragmanları in yeastMaya
165
404000
3000
ve mayanın parçaları bizim için birleştirmesiyle
07:02
and yeastMaya would assemblebirleştirmek these for us.
166
407000
2000
yapılması gerekiyordu ya da yapılabilirdi.
07:04
It's an amazingşaşırtıcı stepadım forwardileri,
167
409000
3000
Bu atılmış önemli bir adımdı
07:07
but we had a problemsorun because now we had
168
412000
2000
ama bir sorunumuz vardı çünkü şimdi
07:09
the bacterialbakteri chromosomeskromozomlar growingbüyüyen in yeastMaya.
169
414000
3000
mayada büyüyen bakteri kromozomlarımız vardı.
07:12
So in additionilave to doing the transplantOrgan nakli,
170
417000
3000
Şimdi nakletme problemimizin üstüne
07:15
we had to find out how to get a bacterialbakteri chromosomekromozom
171
420000
2000
bir de ökaryotik bir mayadan bir bakteri kromozomunu
07:17
out of the eukaryoticökaryotik yeastMaya
172
422000
2000
çıkarıp
07:19
into a formform where we could transplantOrgan nakli it
173
424000
2000
alıcı bir hücreye nakledecek
07:21
into a recipientalıcı cellhücre.
174
426000
3000
hale getirmemiz gerekiyordu.
07:25
So our teamtakım developedgelişmiş newyeni techniquesteknikleri
175
430000
3000
Takımımız bakteri kromozomlarını mayada
07:28
for actuallyaslında growingbüyüyen, cloningKlonlama
176
433000
2000
büyütmek, klonlamak
07:30
entiretüm bacterialbakteri chromosomeskromozomlar in yeastMaya.
177
435000
2000
için yeni teknikler geliştirdiler.
07:32
So we tookaldı the sameaynı mycoidesmycoides genomegenom
178
437000
3000
Sonunda Carole'ın ilk olarak
07:35
that CaroleCarole had initiallybaşlangıçta transplantednakledilen,
179
440000
2000
naklettiği mycoides genomunu alıp
07:37
and we grewbüyüdü that in yeastMaya
180
442000
2000
mayada, yapay bir kromozom
07:39
as an artificialyapay chromosomekromozom.
181
444000
3000
olarak büyüttük.
07:42
And we thought this would be a great testÖlçek bedyatak
182
447000
2000
Bunun mayadan kromozomları alıp
07:44
for learningöğrenme how to get chromosomeskromozomlar out of yeastMaya
183
449000
2000
nakletmek için harika bir
07:46
and transplantOrgan nakli them.
184
451000
2000
test yatağı olduğunu düşündük.
07:48
When we did these experimentsdeneyler, thoughgerçi,
185
453000
2000
Ama bunun deneylerini yaptığımızda
07:50
we could get the chromosomekromozom out of yeastMaya
186
455000
2000
kromozomları mayadan alabiliyorduk
07:52
but it wouldn'tolmaz transplantOrgan nakli and bootönyükleme up a cellhücre.
187
457000
3000
ama nakledip bir hücreyi hayata geçiremiyorduk.
07:56
That little issuekonu tookaldı the teamtakım two yearsyıl to solveçözmek.
188
461000
3000
Takımın bu sorunu aşması iki yıl sürdü.
07:59
It turnsdönüşler out, the DNADNA in the bacterialbakteri cellhücre
189
464000
3000
Sonradan anladık ki bakteri hücresindeki DNA'da
08:02
was actuallyaslında methylatedmetillenmiş,
190
467000
2000
methil alkol vardı
08:04
and the methylationmetilasyon protectskorur it from the restrictionkısıtlama enzymeenzim,
191
469000
3000
ve bu metik alkol bizi kısıtlayan enzimin
08:08
from digestingsindirerek the DNADNA.
192
473000
3000
DNA'yı sindirmesini engelliyordu.
08:11
So what we foundbulunan is if we tookaldı the chromosomekromozom
193
476000
2000
Yani şunu anladık ki
08:13
out of yeastMaya and methylatedmetillenmiş it,
194
478000
2000
kromozomu mayadan alıp metil alkol ekleyince
08:15
we could then transplantOrgan nakli it.
195
480000
2000
nakledebilirdik.
08:17
FurtherDaha fazla advancesgelişmeler camegeldi
196
482000
2000
Takım kısıtlayıcı enzim genlerini
08:19
when the teamtakım removedçıkarıldı the restrictionkısıtlama enzymeenzim genesgenler
197
484000
3000
alıcı capricolum hücresinden çıkardığında
08:22
from the recipientalıcı capricolumcapricolum cellhücre.
198
487000
3000
daha fazla ilerledik.
08:25
And oncebir Zamanlar we had donetamam that, now we can take
199
490000
2000
Ve bunu yaptığımızda artık
08:27
nakedçıplak DNADNA out of yeastMaya and transplantOrgan nakli it.
200
492000
3000
çıplak DNA'yı mayadan çıkarıp nakledebilirdik.
08:30
So last falldüşmek
201
495000
2000
Geçtiğimiz sonbahar
08:32
when we publishedyayınlanan the resultsSonuçlar of that work in ScienceBilim,
202
497000
3000
bu çalışmamımız sonuçlarını Science dergisinde yayınladığımızda
08:35
we all becameoldu overconfidentkendine aşırı güvenen
203
500000
2000
kendimizden son derece emindik
08:37
and were sure we were only
204
502000
2000
artık mayadan bir kromozomu
08:39
a fewaz weekshaftalar away
205
504000
2000
hayata geçirmemiz için
08:41
from beingolmak ableyapabilmek to now bootönyükleme up
206
506000
2000
sadece birkaç
08:43
a chromosomekromozom out of yeastMaya.
207
508000
3000
hafta kalmıştı.
08:46
Because of the problemssorunlar with
208
511000
2000
Mycoplasma genitalium ve onun gelişimiyle ilgili
08:48
MycoplasmaMikoplazma genitaliumgenitalyum and its slowyavaş growthbüyüme
209
513000
3000
sorunlarımızdan dolayı
08:51
about a yearyıl and a halfyarım agoönce,
210
516000
3000
bir buçuk yıl kadar önce
08:54
we decidedkarar to synthesizesentezlemek
211
519000
3000
daha büyük bir kromozom olan
08:57
the much largerdaha büyük chromosomekromozom, the mycoidesmycoides chromosomekromozom,
212
522000
3000
mycoides kromozumunu sentezlemeye karar verdik.
09:00
knowingbilme that we had the biologyBiyoloji workedişlenmiş out on that
213
525000
3000
Bunun naklı için gerekli biyoloji bilgisine
09:03
for transplantationnakli.
214
528000
2000
sahip olduğumuzu biliyorduk.
09:05
And DanDan led the teamtakım for the synthesissentez
215
530000
2000
Ve Dan bu bir milyon baz çiftine sahip kromozumu
09:07
of this over one-million-basebir milyon baz pairçift chromosomekromozom.
216
532000
3000
sentezleyen takımı yönetti.
09:12
But it turneddönük out it wasn'tdeğildi going to be as simplebasit in the endson,
217
537000
3000
Ama sonunda sandığımız kadar kolay olmayacağını gördük.
09:15
and it setset us back threeüç monthsay
218
540000
2000
Bu bir milyon baz çiftine sahip
09:17
because we had one errorhata
219
542000
2000
olan kromozomdaki bir hata yüzünden
09:19
out of over a millionmilyon basebaz pairsçiftleri in that sequencesıra.
220
544000
3000
üç ay geciktik.
09:22
So the teamtakım developedgelişmiş newyeni debugginghata ayıklama softwareyazılım,
221
547000
3000
Sonunda takım bütün sentetik parçaları
09:25
where we could testÖlçek eachher syntheticsentetik fragmentparça
222
550000
3000
birleştirerek doğal bir DNA'da büyüyüp büyüyemeyeceğini
09:28
to see if it would growbüyümek in a backgroundarka fon
223
553000
2000
test edebileceği yeni bir hata bulma
09:30
of wildvahşi typetip DNADNA.
224
555000
3000
yazılımı geliştirdi.
09:33
And we foundbulunan that 10 out of the 11
225
558000
3000
Ve öğrendik ki bizim sentezlediğimiz 100.000
09:36
100,000-base-Base pairçift piecesparçalar we synthesizedsentezlenen
226
561000
3000
baz çiftinde her 11 parçadan 10'u
09:39
were completelytamamen accuratedoğru
227
564000
2000
tamamen doğruydu
09:41
and compatibleuyumlu with
228
566000
2000
ve bir yaşam oluşturabilecek
09:43
a life-forminghayat şekillendirme sequencesıra.
229
568000
3000
sırayla uyumluydu.
09:47
We narroweddaralmış it down to one fragmentparça;
230
572000
2000
Bunu bir parçaya indirgedik.
09:49
we sequencedsıralanmış it
231
574000
2000
Onu sıraladık ve
09:51
and foundbulunan just one basebaz pairçift had been deletedsilindi
232
576000
2000
önemli bir genden sadece bir baz çiftinin
09:53
in an essentialgerekli genegen.
233
578000
2000
silinmiş olduğunu gördük.
09:55
So accuracydoğruluk is essentialgerekli.
234
580000
3000
Sonuç olarak doğruluk çok önemliydi.
09:58
There's partsparçalar of the genomegenom
235
583000
2000
Gen haritasının bazı bölümleri
10:00
where it cannotyapamam toleratekatlanmak even a singletek errorhata,
236
585000
3000
bir hatayı bile kaldıramazken
10:03
and then there's partsparçalar of the genomegenom
237
588000
2000
bazı bölümlerine kocaman
10:05
where we can put in largegeniş blocksbloklar of DNADNA,
238
590000
2000
DNA blokları koyabiliyorduk
10:07
as we did with the watermarksFiligranlar,
239
592000
2000
ve bu bloklar her çeşit
10:09
and it can toleratekatlanmak all kindsçeşit of errorshatalar.
240
594000
3000
hatayı kaldırabiliyordu.
10:12
So it tookaldı about threeüç monthsay to find that errorhata
241
597000
3000
Bu hatayı bulup düzeltmemiz
10:15
and repaironarım it.
242
600000
2000
üç ayımızı aldı.
10:17
And then earlyerken one morningsabah, at 6 a.m.
243
602000
3000
Sonra, bir sabah saat 6'da
10:20
we got a textMetin from DanDan
244
605000
3000
Dan'den ilk mavi kolonilerin
10:23
sayingsöz that, now, the first bluemavi colonieskoloniler existedvar.
245
608000
3000
yaşadığına dair bir SMS aldık.
10:26
So, it's been a long routerota to get here:
246
611000
3000
Bu noktaya gelmemiz uzun zamanımızı--
10:29
15 yearsyıl from the beginningbaşlangıç.
247
614000
3000
15 yılımızı aldı.
10:32
We feltkeçe
248
617000
2000
Bu alandaki ilkelerden
10:34
one of the tenetsilkelerinin of this fieldalan
249
619000
2000
birininin kesinlikle
10:36
was to make absolutelykesinlikle certainbelli
250
621000
3000
emin bir şekilde sentetik DNA'yı
10:39
we could distinguishayırmak syntheticsentetik DNADNA
251
624000
3000
doğal DNA'dan ayırt etmek
10:42
from naturaldoğal DNADNA.
252
627000
2000
gerektiğini öğrendik.
10:44
EarlyErken on, when you're workingçalışma in a newyeni areaalan of scienceBilim,
253
629000
3000
Başlangıçta, bilimin yeni bir alanında çalışırken
10:47
you have to think about all the pitfallstuzaklar
254
632000
3000
düşebileceğiniz bütün hataları düşünmeniz
10:50
and things that could leadöncülük etmek you
255
635000
2000
ve aslında birşey yapmamış olmanıza rağmen
10:52
to believe that you had donetamam something when you hadn'tolmasaydı,
256
637000
3000
birşey yaptığınızı düşünmemeniz ve daha da kötüsü
10:55
and, even worsedaha da kötüsü, leadingönemli othersdiğerleri to believe it.
257
640000
3000
başkalarını düşündürmemeniz gerekir.
10:58
So, we thought the worsten kötü problemsorun would be
258
643000
2000
En büyük hatanın asıl kromozomun
11:00
a singletek moleculemolekül contaminationkirlenme
259
645000
3000
bir molekülünün hatalı olup
11:03
of the nativeyerli chromosomekromozom,
260
648000
2000
onun sadece bir
11:05
leadingönemli us to believe that we actuallyaslında had
261
650000
3000
atık olduğunu değil de
11:08
createdoluşturulan a syntheticsentetik cellhücre,
262
653000
2000
bizim gerçekten sentetik yaşam
11:10
when it would have been just a contaminantgeçen madde.
263
655000
2000
yarattığımızı sanmamız olacağını düşündük.
11:12
So earlyerken on, we developedgelişmiş the notionkavram
264
657000
2000
Bu yüzden, DNA'yı başlangıçta
11:14
of puttingkoyarak in watermarksFiligranlar in the DNADNA
265
659000
2000
su izleri ile işaretleyip
11:16
to absolutelykesinlikle make clearaçık
266
661000
2000
DNA'nın sentetik olduğunu belirtme
11:18
that the DNADNA was syntheticsentetik.
267
663000
3000
gibi bir alışkanlık edindik.
11:21
And the first chromosomekromozom we builtinşa edilmiş
268
666000
3000
Ve 2008'de yaptığımız
11:24
in 2008 --
269
669000
2000
ilk kromozomun,
11:26
the 500,000-base-Base pairçift one --
270
671000
2000
500.000 baz çiftlik olanın
11:28
we simplybasitçe assignedatanmış
271
673000
3000
genetik haritasına
11:31
the namesisimler of the authorsyazarlar of the chromosomekromozom
272
676000
3000
kromozomu yazanların isimlerini
11:34
into the geneticgenetik codekod,
273
679000
3000
yazdık.
11:37
but it was usingkullanma just aminoamino acidasit
274
682000
2000
Ancak amino asitlerin
11:39
singletek lettermektup translationsÇeviriler,
275
684000
2000
alfabedeki karşılıkları
11:41
whichhangi leavesyapraklar out certainbelli lettersharfler of the alphabetalfabe.
276
686000
3000
belirli harflere denk geliyor.
11:45
So the teamtakım actuallyaslında developedgelişmiş a newyeni codekod
277
690000
3000
Sonuçta takım kodun kodunun içinde
11:48
withiniçinde the codekod withiniçinde the codekod.
278
693000
3000
yeni bir kod yarattı.
11:51
So it's a newyeni codekod
279
696000
2000
Yani DNA'nın içindeki mesajları okumak ve içine mesajlar yazmak
11:53
for interpretingyorumlama and writingyazı messagesmesajları in DNADNA.
280
698000
3000
için yeni bir kod geliştirildi.
11:56
Now, mathematiciansmatematikçiler have been hidinggizleme and writingyazı
281
701000
3000
Uzun bir süredir matematikçiler
11:59
messagesmesajları in the geneticgenetik codekod for a long time,
282
704000
3000
genetik koda mesajlar saklayıp yazıyorlardı
12:02
but it's clearaçık they were mathematiciansmatematikçiler and not biologistsbiyologlar
283
707000
3000
ama onlar biyolog değil matematikçiydiler
12:05
because, if you writeyazmak long messagesmesajları
284
710000
3000
ve eğer matematikçilerin geliştirdiği kodla
12:08
with the codekod that the mathematiciansmatematikçiler developedgelişmiş,
285
713000
3000
uzun mesajlar yazarsanız
12:11
it would more than likelymuhtemelen leadöncülük etmek to
286
716000
2000
büyük olasılıkla
12:13
newyeni proteinsproteinler beingolmak synthesizedsentezlenen
287
718000
3000
bilinmeyen fonksiyonları olan
12:16
with unknownBilinmeyen functionsfonksiyonlar.
288
721000
3000
yeni proteinlerin üretilmesine neden olursunuz.
12:19
So the codekod that MikeMike MontagueMontague and the teamtakım developedgelişmiş
289
724000
3000
Bu yüzden Mike Montague ve takımının geliştirdiği kodlama
12:22
actuallyaslında putskoyar frequentsık stop codonskodon,
290
727000
2000
sıklıkla stop kodonları koyuyor.
12:24
so it's a differentfarklı alphabetalfabe
291
729000
3000
Yani bu farklı bir alfabe
12:27
but allowsverir us to use
292
732000
2000
ama noktalama işaretleri ve
12:29
the entiretüm Englishİngilizce alphabetalfabe
293
734000
3000
sayılarla bütün İngiliz alfabesini
12:32
with punctuationnoktalama and numberssayılar.
294
737000
2000
kullanmamıza izin veriyor.
12:34
So, there are fourdört majormajör watermarksFiligranlar
295
739000
2000
Bin baz çiftlik kodda
12:36
all over 1,000 basebaz pairsçiftleri of geneticgenetik codekod.
296
741000
3000
dört temel su izi var.
12:39
The first one actuallyaslında containsiçeren withiniçinde it
297
744000
3000
İlki kodun geri kalanının
12:42
this codekod for interpretingyorumlama
298
747000
3000
nasıl yorumlanacağı
12:45
the restdinlenme of the geneticgenetik codekod.
299
750000
2000
bilgisini içeriyor.
12:49
So in the remainingkalan informationbilgi,
300
754000
2000
Su izlerindeki geri kalan bilgide de
12:51
in the watermarksFiligranlar,
301
756000
2000
kodu yazan,
12:53
containiçermek the namesisimler of, I think it's
302
758000
3000
ve projenin bu noktaya gelmesinde
12:56
46 differentfarklı authorsyazarlar
303
761000
2000
katkısı olan
12:58
and keyanahtar contributorskatkıda
304
763000
2000
sanırım 46 kişinin
13:00
to gettingalma the projectproje to this stageevre.
305
765000
3000
isimleri yazıyor.
13:04
And we alsoAyrıca builtinşa edilmiş in
306
769000
2000
Ayrıca bu koda bir internet sitesi
13:06
a websiteWeb sitesi addressadres
307
771000
3000
adresi de ekledik ki
13:09
so that if somebodybirisi decodeskodunu çözer the codekod
308
774000
2000
eğer birileri kodun içindeki kodun içindeki
13:11
withiniçinde the codekod withiniçinde the codekod,
309
776000
2000
kodu çözerse, bu adrese
13:13
they can sendgöndermek an emailE-posta to that addressadres.
310
778000
2000
e-posta atsın diye.
13:15
So it's clearlyAçıkça distinguishableayırt
311
780000
3000
Yani bu, diğer türlerden
13:18
from any other speciesTürler,
312
783000
2000
oldukça farklı,
13:20
havingsahip olan 46 namesisimler in it,
313
785000
3000
içinde 46 isim ve
13:23
its ownkendi web addressadres.
314
788000
3000
kendi internet adresi var.
13:27
And we addedkatma threeüç quotationsözlü sözler,
315
792000
3000
Ayrıca üç özlü söz de ekledik
13:30
because with the first genomegenom
316
795000
2000
çünkü ilk genomda
13:32
we were criticizedeleştirdi for not tryingçalışıyor to say something more profoundderin
317
797000
3000
sadece eserimizi imzalayıp daha derin birşeyler
13:35
than just signingimza the work.
318
800000
2000
söylemediğimiz için eleştirilmiştik.
13:37
So we won'talışkanlık give the restdinlenme of the codekod,
319
802000
2000
Kodun geri kalanını burada vermeyecegiz,
13:39
but we will give the threeüç quotationsözlü sözler.
320
804000
2000
sadece üç özlü sözü vereceğiz.
13:41
The first is,
321
806000
2000
İlki,
13:43
"To livecanlı, to errerr,
322
808000
2000
"Yaşamak, hata yapmak,
13:45
to falldüşmek, to triumphzafer
323
810000
2000
düşmek, zafer kazanmak
13:47
and to recreateyeniden oluşturun life out of life."
324
812000
2000
ve yaşamdan yaşam yaratmak."
13:49
It's a JamesJames JoyceJoyce quotealıntı.
325
814000
2000
Jaymes Joyce'tan.
13:53
The secondikinci quotationalıntı is, "See things not as they are,
326
818000
3000
İkinci özlü söz: "Varlıkları oldukları gibi değil,
13:56
but as they mightbelki be."
327
821000
2000
olabilecekleri gibi görün."
13:58
It's a quotealıntı from the "AmericanAmerikan PrometheusPrometheus"
328
823000
3000
Bu Robert Oppenheimer üzerine yazılmış
14:01
bookkitap on RobertRobert OppenheimerOppenheimer.
329
826000
2000
"American Prometheus" kitabından bir alıntı.
14:03
And the last one is a RichardRichard FeynmanFeynman quotealıntı:
330
828000
3000
Sonuncusu Richard Feynman'ın bir sözü.
14:06
"What I cannotyapamam buildinşa etmek,
331
831000
2000
"Yaratamadıklarımı,
14:08
I cannotyapamam understandanlama."
332
833000
2000
anlayamam."
14:13
So, because this is as much a philosophicalfelsefi advanceilerlemek
333
838000
3000
Bunun teknik olduğu kadar
14:16
as a technicalteknik advanceilerlemek in scienceBilim,
334
841000
3000
felsefik bir gelişme de olduğu için
14:19
we trieddenenmiş to dealanlaştık mı with bothher ikisi de the philosophicalfelsefi
335
844000
3000
işin hem felsefi hem de
14:22
and the technicalteknik sideyan.
336
847000
2000
teknik boyutuyla ilgilenmeye çalıştık.
14:24
The last thing I want to say before turningdöndürme it over to questionssorular
337
849000
2000
Sorulara geçmeden önce son söylemek istediğim şey,
14:26
is that the extensivegeniş work
338
851000
3000
yaptığımız bu
14:29
that we'vebiz ettik donetamam --
339
854000
2000
kapsamlı iş,
14:31
askingsormak for ethicalahlâki reviewgözden geçirmek,
340
856000
2000
etik araştırmasını yaptırmamız,
14:33
pushingitme the envelopezarf
341
858000
2000
teknik alanda olduğu kadar
14:35
on that sideyan as well as the technicalteknik sideyan --
342
860000
3000
bu alanda da sınırları zorlamamız,
14:38
this has been broadlyGenel olarak discussedtartışılan in the scientificilmi communitytoplum,
343
863000
3000
bilim toplumunda,
14:41
in the policypolitika communitytoplum
344
866000
2000
siyasi toplumda
14:43
and at the highesten yüksek levelsseviyeleri of the federalfederal governmenthükümet.
345
868000
3000
ve devletin en üst kademelerinde tartışıldı.
14:46
Even with this announcementduyuru,
346
871000
3000
Bu bildiri bile
14:49
as we did in 2003 --
347
874000
2000
2003'te yaptığımız gibi --
14:51
that work was fundedfinanse by the DepartmentBölümü of EnergyEnerji,
348
876000
3000
o iş Enerji Bakanlığı sponsorluğundaydı --
14:54
so the work was revieweddeğerlendirilmiş
349
879000
2000
Beyaz Saray'ın en üst kademelerinde
14:56
at the levelseviye of the WhiteBeyaz HouseEv,
350
881000
2000
bu işin gizli mi olması gerektiği yoksa yayınlanması mi
14:58
tryingçalışıyor to decidekarar ver whetherolup olmadığını to classifysınıflandırmak the work or publishyayınlamak it.
351
883000
3000
gerektiği konusunda değerlendirildi.
15:01
And they camegeldi down on the sideyan of openaçık publicationyayın,
352
886000
3000
Sonunda, doğru yol olan,
15:04
whichhangi is the right approachyaklaşım --
353
889000
3000
yayınlanması gerektiğine karar verildi.
15:07
we'vebiz ettik briefedbilgi verdi the WhiteBeyaz HouseEv,
354
892000
2000
Beyaz Saray'ı bu konuda bilgilendirdik.
15:09
we'vebiz ettik briefedbilgi verdi membersüyeler of CongressKongre,
355
894000
3000
Amerikan Kongresi üyelerini bilgilendirdik.
15:12
we'vebiz ettik trieddenenmiş to take and pushit
356
897000
2000
İşin siyasi boyutuyla da
15:14
the policypolitika issuessorunlar
357
899000
2000
teknik gelişmelerle paralel
15:16
in parallelparalel with the scientificilmi advancesgelişmeler.
358
901000
3000
olarak ilgilendik.
15:20
So with that, I would like
359
905000
2000
Bununla birlikte,
15:22
to openaçık it first to the floorzemin for questionssorular.
360
907000
3000
sizin sorularınıza geçmek istiyorum.
15:25
Yes, in the back.
361
910000
2000
Evet, arkadaki soruyu alayım.
15:27
ReporterMuhabir: Could you explainaçıklamak, in layman'srahip olmayan kimse 's termsşartlar,
362
912000
2000
Gazeteci: Bunun ne kadar önemli bir çığır açtığını
15:29
how significantönemli a breakthroughbuluş this is please?
363
914000
3000
herkesin anlayabileceği şekilde açıklar mısınız lütfen?
15:33
CraigCraig VenterVenter: Can we explainaçıklamak how significantönemli this is?
364
918000
2000
Craig Venter: Bunun ne kadar önemli olduğunu açıklayabilir miyiz?
15:35
I'm not sure we're the onesolanlar that should be explainingaçıklayan how significantönemli it is.
365
920000
3000
Bunun ne kadar önemli olduğunu açıklayacak kişiler biz miyiz bilmiyorum.
15:38
It's significantönemli to us.
366
923000
2000
Bu bizim için çok önemli.
15:41
PerhapsBelki de it's a giantdev philosophicalfelsefi changedeğişiklik
367
926000
3000
Belki de yaşama bakışımızı değiştirecek
15:44
in how we viewgörünüm life.
368
929000
2000
dev bir felsefi değişim.
15:46
We actuallyaslında viewgörünüm it as a babybebek stepadım in termsşartlar of,
369
931000
3000
Bunu bir bakıma bebek adımı olarak görüyoruz,
15:49
it's takenalınmış us 15 yearsyıl to be ableyapabilmek
370
934000
2000
çünkü 15 yıl önce yapmayı istediğimiz
15:51
to do the experimentdeney
371
936000
2000
yaşamı temel biçiminde
15:53
we wanted to do 15 yearsyıl agoönce
372
938000
2000
anlayabileceğimiz bu deneyi yapmamız
15:55
on understandinganlayış life at its basictemel levelseviye.
373
940000
3000
15 yılımızı aldı.
15:58
But we actuallyaslında believe
374
943000
2000
Ama gerçekten inanıyoruz ki
16:00
this is going to be a very powerfulgüçlü setset of toolsaraçlar
375
945000
3000
bunlar, bu konuda bir hayli güçlü araçlar olacak.
16:04
and we're alreadyzaten startingbaşlangıç
376
949000
2000
Ve bu araçları
16:06
in numeroussayısız avenuescaddeleri
377
951000
2000
başka alanlarda kullanmaya
16:08
to use this toolaraç.
378
953000
2000
şimdiden başladık.
16:10
We have, at the InstituteEnstitüsü,
379
955000
2000
Şimdi enstitüde
16:12
ongoingdevam eden fundingfinansman now from NIHNIH
380
957000
3000
NIH'nin (Ulusal Sağlık Enstitüsü) sponsorluğunda
16:15
in a programprogram with NovartisNovartis Merkezi
381
960000
2000
Novartis'le birlikte yaptığımız bir programda
16:17
to try and use these newyeni
382
962000
2000
bu sentetik DNA araçlarını kullanarak
16:19
syntheticsentetik DNADNA toolsaraçlar
383
964000
2000
belki de önümüzdeki yıl kullanabileceğiniz
16:21
to perhapsbelki make the flugrip vaccineaşı
384
966000
3000
grip aşılarını
16:24
that you mightbelki get nextSonraki yearyıl.
385
969000
3000
yapmaya çalışıyoruz.
16:27
Because insteadyerine of takingalma weekshaftalar to monthsay to make these,
386
972000
3000
Bunların yapımının haftalar ya da aylar sürmesindense
16:30
Dan'sDan'in teamtakım can now make these
387
975000
3000
Dan'in takımı şimdi bunları
16:33
in lessaz than 24 hourssaatler.
388
978000
3000
24 saatten kısa sürede yapabiliyor.
16:36
So when you see how long it tookaldı to get an H1N1 vaccineaşı out,
389
981000
3000
H1N1 aşısının çıkmasının ne kadar uzun sürdüğünü düşündüğünüzde
16:39
we think we can shortenkısaltmak that processsüreç
390
984000
2000
bu süreci bir hayli
16:41
quiteoldukça substantiallyesasen.
391
986000
2000
kısaltabileceğimizi düşünüyoruz.
16:43
In the vaccineaşı areaalan,
392
988000
2000
Aşı alanında,
16:45
SyntheticSentetik GenomicsGenomik and the InstituteEnstitüsü
393
990000
2000
Synthetic Genomics ve enstitü
16:47
are formingşekillendirme a newyeni vaccineaşı companyşirket
394
992000
2000
yeni bir aşı şirketi kuruyor,
16:49
because we think these toolsaraçlar can affectetkilemek vaccinesaşılar
395
994000
3000
çünkü şimdiye kadar hedefleyemediğimiz
16:52
to diseaseshastalıklar that haven'tyok been possiblemümkün to datetarih,
396
997000
3000
rhinovirüs gibi virüslerin hızla evrimleştiği
16:55
things where the virusesvirüsler rapidlyhızla evolvegelişmek,
397
1000000
3000
hastalıklara aşı
16:58
suchböyle with rhinovirusrhinovirus.
398
1003000
2000
bulabileceğimizi düşünüyoruz.
17:00
Wouldn'tOlmaz it be niceGüzel to have something that actuallyaslında blockedbloke edilmiş commonortak coldssoğuk algınlığı?
399
1005000
3000
Sık görülen nezleleri durduran birşeyimiz olsa fena mı olurdu?
17:03
Or, more importantlyönemlisi, HIVHIV,
400
1008000
3000
Ya da daha önemlisi HIV,
17:06
where the virusvirüs evolvesgeliştikçe so quicklyhızlı bir şekilde
401
1011000
2000
bu hastalıkta virüs o kadar hızlı evrimleşiyor ki
17:08
the vaccinesaşılar that are madeyapılmış todaybugün
402
1013000
2000
şimdiye kadar geliştiren aşılar
17:10
can't keep up
403
1015000
2000
bu evrimsel değişimin hızına
17:12
with those evolutionaryevrimsel changesdeğişiklikler.
404
1017000
3000
ayak uyduramıyorlar.
17:15
AlsoAyrıca, at SyntheticSentetik GenomicsGenomik,
405
1020000
2000
Synthetic Genomics'de ayrıca
17:17
we'vebiz ettik been workingçalışma
406
1022000
2000
önemli çevresel sorunlarla da
17:19
on majormajör environmentalçevre issuessorunlar.
407
1024000
2000
uğraşıyoruz.
17:21
I think this latestson oilsıvı yağ spillsızıntısı in the GulfKörfez
408
1026000
2000
Bence Meksika körfezindeki petrol akıntısı
17:23
is a reminderuyarı mektubu.
409
1028000
2000
bunu hatırlamamız için bir işaret.
17:25
We can't see COCO2 --
410
1030000
2000
Karbondioksiti göremiyoruz
17:27
we dependbağımlı on scientificilmi measurementsölçümler for it
411
1032000
2000
onun için bilimsel ölçümlere gerek duyuyoruz
17:29
and we see the beginningbaşlangıç resultsSonuçlar
412
1034000
2000
ve şimdi ondan çok olmasının
17:31
of havingsahip olan too much of it --
413
1036000
2000
sonuçlarını görmeye başladık.
17:33
but we can see pre-COPre-CO2 now
414
1038000
2000
Eski zamanlardan kalma karbondioksitin
17:35
floatingyüzer on the watersdeniz
415
1040000
2000
şimdi suların üzerinde yüzüp
17:37
and contaminatingkirletmesini the beachesSahiller in the GulfKörfez.
416
1042000
3000
Meksika Körfezi'ndeki kumsalları kirlettiğini görüyoruz.
17:40
We need some alternativesalternatifleri
417
1045000
3000
Petrolün alternatiflerine
17:43
for oilsıvı yağ.
418
1048000
2000
ihtiyacımız var.
17:45
We have a programprogram with ExxonExxon MobileCep
419
1050000
2000
Exxon Mobile'la birlikte yürüttüğümüz bir programda
17:47
to try and developgeliştirmek newyeni strainssuşları of algaeyosun
420
1052000
3000
atmosferdeki karbondiksiti kullanarak
17:50
that can efficientlyverimli biçimde captureele geçirmek carbonkarbon dioxidedioksit
421
1055000
3000
ya da karbondioksitin yoğun biçimde bulunduğu kaynaklardan
17:53
from the atmosphereatmosfer or from concentratedkonsantre sourceskaynaklar,
422
1058000
3000
onların rafinelerine gönderip
17:56
make newyeni hydrocarbonshidrokarbonlar that can go into theironların refineriesrafinerileri
423
1061000
3000
benzin ya da dizel yakıt
17:59
to make normalnormal gasolinebenzin
424
1064000
2000
üretebilecek yeni yosun çeşitleri
18:01
and dieseldizel fuelyakıt out of COCO2.
425
1066000
2000
yaratmaya çalışıyoruz.
18:03
Those are just a coupleçift of the approachesyaklaşımlar
426
1068000
2000
Bunlar bizim yöneldiğimiz
18:05
and directionstalimatlar that we're takingalma.
427
1070000
3000
alanlardan birkaçı.
18:08
(ApplauseAlkış)
428
1073000
3000
(Alkışlar)
Translated by Meric Aydonat
Reviewed by Sancak Gülgen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Craig Venter - Biologist, genetics pioneer
In 2001, Craig Venter made headlines for sequencing the human genome. In 2003, he started mapping the ocean's biodiversity. And now he's created the first synthetic lifeforms -- microorganisms that can produce alternative fuels.

Why you should listen

Craig Venter, the man who led the private effort to sequence the human genome, is hard at work now on even more potentially world-changing projects.

First, there's his mission aboard the Sorcerer II, a 92-foot yacht, which, in 2006, finished its voyage around the globe to sample, catalouge and decode the genes of the ocean's unknown microorganisms. Quite a task, when you consider that there are tens of millions of microbes in a single drop of sea water. Then there's the J. Craig Venter Institute, a nonprofit dedicated to researching genomics and exploring its societal implications.

In 2005, Venter founded Synthetic Genomics, a private company with a provocative mission: to engineer new life forms. Its goal is to design, synthesize and assemble synthetic microorganisms that will produce alternative fuels, such as ethanol or hydrogen. He was on Time magzine's 2007 list of the 100 Most Influential People in the World.

In early 2008, scientists at the J. Craig Venter Institute announced that they had manufactured the entire genome of a bacterium by painstakingly stitching together its chemical components. By sequencing a genome, scientists can begin to custom-design bootable organisms, creating biological robots that can produce from scratch chemicals humans can use, such as biofuel. And in 2010, they announced, they had created "synthetic life" -- DNA created digitally, inserted into a living bacterium, and remaining alive.

More profile about the speaker
Craig Venter | Speaker | TED.com