ABOUT THE SPEAKER
Stephen Lawler - General manager of Microsoft's Virtual Earth
Stephen Lawler and the Virtual Earth team have created an addictively interactive 3D world that is poised to reinvent our view of advertising, gaming, weather/traffic reporting, instant messaging and more.

Why you should listen

Microsoft's Stephen Lawler offers a tour of Virtual Earth that not only reveals the power and potential of the software itself, but also gives a global glimpse of the new virtual frontier of digital globes, the 3D Web and the metaverse.

Lawler also explores the enormous effort it takes to create the fluid blending and shifting between the multiple views and resolutions of Virtual Earth. From the satellites and airplanes that gather photo data for a top-down view to the ground vehicles and headgear-wearing pedestrians who canvas the ground for an eye-level perspective -- all of it represents a monumental effort of logistics and mechanics.

More profile about the speaker
Stephen Lawler | Speaker | TED.com
TED2007

Stephen Lawler: Tour Microsoft's Virtual Earth

Стівен Лолер представляє віртуальну планету Microsoft Virtual Earth

Filmed:
338,924 views

Стівен Лолер з Майкрософт демонструє запаморочливий огляд системи Virtual Earth, з приголомшливою легкістю пролітаючи надреальні міські пейзажі вздовж і впоперек - прекрасне досягнення, що потребувало зведення в єдине колосального об'єму даних.
- General manager of Microsoft's Virtual Earth
Stephen Lawler and the Virtual Earth team have created an addictively interactive 3D world that is poised to reinvent our view of advertising, gaming, weather/traffic reporting, instant messaging and more. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
What I want to talk to you about todayсьогодні is
0
0
3000
Сьогодні я хочу поговорити про віртуальні світи,
00:28
virtualвіртуальний worldsсвіти, digitalцифровий globesглобусів, the 3-D-D WebWeb, the MetaverseMetaverse.
1
3000
9000
цифрові планети, трьохвимірні мережі, метавсесвіти.
00:37
What does this all mean for us?
2
12000
2000
Що це все означає для нас?
00:39
What it meansзасоби is the WebWeb is going to becomeстати an excitingхвилююче placeмісце again.
3
14000
5000
Це означає, що всесвітня павутина знову стає цікавим місцем.
00:44
It's going to becomeстати superсупер excitingхвилююче as we transformперетворити
4
19000
3000
Мережа стає мегацікавою по мірі перенесення в трьохвимірний інтерактивний світ,
00:47
to this highlyвисоко immersiveзанурення and interactiveінтерактивний worldсвіт.
5
22000
4000
що оточує користувача, з вражаючою графікою,
00:51
With graphicsграфіка, computingобчислення powerвлада, lowнизький latenciesзатримки,
6
26000
3000
обчислювальною потужністю, малим часом очікування,
00:54
these typesтипи of applicationsзаявки and possibilitiesможливості
7
29000
3000
такі додатки та можливості
00:57
are going to streamпотік richбагатий dataдані into your livesживе.
8
32000
5000
нададуть цінний потік інформації кожному користувачеві.
01:02
So the VirtualВіртуальний EarthЗемлі initiativeініціатива, and other typesтипи of these initiativesініціативи,
9
37000
5000
Проект Virtual Earth, як і інші подібні починання,
01:07
are all about extendingпродовження our currentструм searchпошук metaphorметафора.
10
42000
6000
спрямований на переосмислення нашої теперішньої метафори пошуку.
01:13
When you think about it, we're so constrainedобмежений by browsingПерегляд the WebWeb,
11
48000
3000
Адже, якщо задуматися, блукаючи по мережі ми сильно обмежені:
01:16
rememberingпам'ятаю URLsURL-адреси, savingекономія favoritesУподобання.
12
51000
3000
потрібно запам'ятовувати URL адреси, зберігати вибрані сайти.
01:19
As we moveрухатися to searchпошук, we relyпокладатися on the relevanceрелевантність rankingsрейтинги,
13
54000
3000
Використовуючи пошук, ми вимушені покладатися на рейтинг релевантності,
01:22
the WebWeb matchingзіставлення, the indexіндекс crawlingповзати.
14
57000
3000
на збіг підрядків, систему індексування,
01:25
But we want to use our brainмозок!
15
60000
2000
але ж хочеться користуватися своїми мізками!
01:27
We want to navigateпереміщатися, exploreдосліджувати, discoverвідкрити informationінформація.
16
62000
3000
Нам хочеться самим досліджувати, вивчати, відкривати для себе інформацію.
01:30
In orderзамовлення to do that, we have to put you as a userкористувач back in the driver'sводій seatсидіння.
17
65000
5000
Для цього необхідно пересадити користувача назад у водійське сидіння.
01:35
We need cooperationспівробітництво betweenміж you and the computingобчислення networkмережа and the computerкомп'ютер.
18
70000
4000
Необхідне співробітництво між користувачем, комп'ютерною мережею і комп'ютером.
01:39
So what better way to put you back in the driver'sводій seatсидіння
19
74000
4000
А чи можна знайти кращий спосіб передати вам керування, аніж
01:43
than to put you in the realреальний worldсвіт that you interactвзаємодіяти in everyкожен day?
20
78000
3000
помістити вас у реальний світ, з яким ви взаємодієте щодня?
01:46
Why not leverageважелі впливу the learningsLearnings that you've been learningнавчання your entireцілий life?
21
81000
4000
Чому б не використати знання, яких ви набули протягом усього життя?
01:50
So VirtualВіртуальний EarthЗемлі is about startingпочинаючи off
22
85000
3000
Система Virtual Earth - це початок,
01:53
creatingстворення the first digitalцифровий representationпредставництво, comprehensiveвсеосяжний, of the entireцілий worldсвіт.
23
88000
5000
це перше всестороннє цифрове представлення всього світу.
01:58
What we want to do is mixзмішати in all typesтипи of dataдані.
24
93000
3000
Наша ціль - з'єднати всі типи даних.
02:01
TagТег it. AttributeАтрибут it. MetadataМетадані. Get the communityспільнота to addдодати localмісцевий depthглибина,
25
96000
5000
Створити теги, характеристики, метадані. А спільнота користувачів розширюватиме їх
02:06
globalглобальний perspectiveперспектива, localмісцевий knowledgeзнання.
26
101000
3000
до глобальної перспективи, застосовуючи знання про локальне.
02:09
So when you think about this problemпроблема,
27
104000
2000
Уявіть собі, наскільки це
02:11
what an enormousвеличезний undertakingпочинання. Where do you beginпочати?
28
106000
4000
колосальний проект. Звідки ж його почати?
02:15
Well, we collectзбирати dataдані from satellitesсупутники, from airplanesлітаки,
29
110000
4000
Ми займаємося збором даних від супутників, з повітряних суден,
02:19
from groundземля vehiclesтранспортні засоби, from people.
30
114000
3000
з наземних засобів пересування, від людей.
02:22
This processпроцес is an engineeringінженерія problemпроблема,
31
117000
5000
Процес полягає у розв'язанні як інженерних завдань, так і
02:27
a mechanicalмеханічний problemпроблема, a logisticalматеріально-технічні problemпроблема, an operationalоперативний problemпроблема.
32
122000
4000
механічних проблем, задач логістики, операційних задач.
02:31
Here is an exampleприклад of our aerialповітряні cameraкамера.
33
126000
2000
Ось, наприклад, наша камера для аерозйомки.
02:33
This is panchromaticpanchromatic. It's actuallyнасправді fourчотири colorколір conesконуси.
34
128000
3000
Це - панхроматичний прилад, в ньому - чотири колірних об'єктиви.
02:36
In additionКрім того, it's multi-spectralбагато-спектральними.
35
131000
2000
Крім того, він мультиспектральний.
02:38
We collectзбирати fourчотири gigabitsгігабіт perза secondдругий of dataдані,
36
133000
4000
Збір даних відбувається зі швидкістю 4 гігабайти в секунду - такий обсяг потоку даних
02:42
if you can imagineуявіть собі that kindдоброзичливий of dataдані streamпотік comingприходить down.
37
137000
2000
навіть уявити собі не легко.
02:44
That's equivalentеквівалент to a constellationсузір'я of 12 satellitesсупутники at highestнайвищий resRes capacityємність.
38
139000
6000
Це еквівалентно сукупності з 12-и супутників із дуже високою роздільною здатністю.
02:50
We flyлітати these airplanesлітаки at 5,000 feetноги in the airповітря.
39
145000
4000
Наші літаки літають на висоті 1500 метрів, спереду вам видно камеру.
02:54
You can see the cameraкамера on the frontфронт. We collectзбирати multipleбагаторазовий viewpointsточок зору,
40
149000
3000
Ми збираємо зображення об'єктів з декількох кутів зору, з тих точок, звідки
02:57
vantageVantage pointsокуляри, anglesкути, texturesтекстури. We bringпринести all that dataдані back in.
41
152000
6000
відкривається найкращий вигляд, під різними кутами, з різними текстурами. Всі дані збираються
03:03
We sitсидіти here -- you know, think about the groundземля vehiclesтранспортні засоби, the humanлюдина scaleмасштаб --
42
158000
4000
разом. У свою чергу, наземні засоби дають сприйняття в звичному нам масштабі -
03:07
what do you see in personлюдина? We need to captureзахоплення that up closeзакрити
43
162000
2000
те, що видно людині. Потрібна зйомка з близької відстані,
03:09
to establishвстановити that what it's like-typeяк тип experienceдосвід.
44
164000
4000
щоби передати відчуття того, як виглядає об'єкт.
03:13
I betставка manyбагато хто of you have seenбачив the AppleApple commercialsрекламні ролики,
45
168000
4000
Я впевнений, багато хто бачив рекламу від фірми Apple,
03:17
kindдоброзичливий of pokingтикати at the PCПК for theirїх brillianceблиск and simplicityпростота.
46
172000
6000
де вони кепкують з персонального комп'ютера (PC), очевидно через його широкі можливості та простоту.
03:23
So a little unknownНевідомий secretтаємниця is --
47
178000
2000
Але ось чого багато хто не знає, ...
03:25
did you see the one with the guy, he's got the WebWeb camкулачок?
48
180000
4000
пам'ятаєте, вони показували хлопця з веб камерою,
03:29
The poorбідний PCПК guy. They're ductтруба tapingобклеювання his headголова. They're just wrappingобтікання it on him.
49
184000
4000
і цьому бідоласі з РС примотують її до маківки?
03:33
Well, a little unknownНевідомий secretтаємниця is his brotherбрат actuallyнасправді worksпрацює on the VirtualВіртуальний EarthЗемлі teamкоманда.
50
188000
4000
Так ось, мало хто знає, що його рідний брат працює в команді Virtual Earth.
03:37
(LaughterСміх). So they'veвони вже got a little bitбіт of a siblingбратів і сестер rivalryсуперництво thing going on here.
51
192000
5000
(Сміх) Тут явно не обійшлося без почуття ревності між братами.
03:42
But let me tell you -- it doesn't affectвпливати his day jobробота.
52
197000
2000
Але, скажу вам, що на його роботі це ніяк не позначається.
03:44
We think a lot of good can come from this technologyтехнологія.
53
199000
3000
Ми вважаємо, що ця технологія може принести багато користі.
03:47
This was after Katrina"Катріна". We were the first commercialкомерційний fleetфлот of airplanesлітаки
54
202000
4000
Зразу після урагану Катріна наша повітряна флотилія отримала перший комерційний дозвіл
03:51
to be clearedочищений into the disasterкатастрофа impactвплив zoneзона.
55
206000
3000
літати над зоною лиха.
03:54
We flewполетів the areaплоща. We imagedвідображатиметься it. We sentнадісланий in people. We tookвзяв picturesмалюнки of interiorsінтер'єри,
56
209000
5000
Ми відзняли всю територію з повітря, відіслали людей зробити зйомки внутрішніх
03:59
disasterкатастрофа areasрайони. We helpedдопомагав with the first respondersвідповідачі, the searchпошук and rescueпорятунок.
57
214000
4000
зруйнованих районів. Ми допомогли працівникам пошуково-рятівних служб.
04:03
OftenЧасто the first time anyoneбудь хто saw what happenedсталося to theirїх houseбудинок was on VirtualВіртуальний EarthЗемлі.
58
218000
5000
Для багатьох Virtual Earth дав шанс вперше побачити, що сталося з їх будинком.
04:08
We madeзроблений it all freelyвільно availableдоступний on the WebWeb, just to --
59
223000
2000
Ми безкоштовно розмістили всі знімки в мережі - для нас це була
04:10
it was obviouslyочевидно our chanceшанс of helpingдопомагає out with the causeпричина.
60
225000
4000
можливість зробити свій внесок у загальну справу.
04:14
When we think about how all this comesприходить togetherразом,
61
229000
3000
Все об'єднано в єдину систему, основа якої -
04:17
it's all about softwareпрограмне забезпечення, algorithmsалгоритми and mathматематика.
62
232000
4000
спеціальне програмне забезпечення, алгоритми та математика.
04:21
You know, we captureзахоплення this imageryобрази but to buildбудувати the 3-D-D modelsмоделі
63
236000
3000
Ми отримали фото, але щоби зробити з них трьохвимірні моделі,
04:24
we need to do geo-positioningГео позиціонування. We need to do geo-registeringГео Реєстрація of the imagesзображення.
64
239000
5000
потрібно встановити геопозицію, зв'язати кожен кадр з пунктом зйомки.
04:29
We have to bundleпучок adjustналаштувати them. Find tieкраватка pointsокуляри.
65
244000
2000
Необхідно зістикувати групи кадрів, знайти опорні точки.
04:31
ExtractЕкстракт geometryгеометрія from the imagesзображення.
66
246000
3000
Необхідно перетворити зображення в геометричні об'єкти.
04:34
This processпроцес is a very calculatedрозраховується processпроцес.
67
249000
4000
Це - насичений розрахунками процес. По суті, це завжди
04:38
In factфакт, it was always doneзроблено manualкерівництво.
68
253000
1000
робилось вручну.
04:39
HollywoodГоллівуд would spendвитрачати millionsмільйони of dollarsдолари to do a smallмаленький urbanміський corridorкоридор
69
254000
4000
Голлівуд звичайно тратить мільйони на створення міського пейзажу однієї вулиці,
04:43
for a movieфільм because they'dвони б have to do it manuallyвручну.
70
258000
3000
тому що їм все доводиться робити вручну. Їх метод -
04:46
They'dВони б driveїхати the streetsвулиці with lasersлазери calledназивається LIDARЛІДАР.
71
261000
2000
проїхати з лазерним приладом LIDAR по вулицях,
04:48
They'dВони б collectedзібрані informationінформація with photosфотографії. They'dВони б manuallyвручну buildбудувати eachкожен buildingбудівля.
72
263000
4000
зібрати інформацію з фотографій і вручну зіставити образ кожної споруди.
04:52
We do this all throughчерез softwareпрограмне забезпечення, algorithmsалгоритми and mathматематика --
73
267000
2000
Ми досягаємо того ж за допомогою програмного забезпечення, алгоритмів і математики.
04:54
a highlyвисоко automatedавтоматизований pipelineтрубопровід creatingстворення these citiesмістах.
74
269000
3000
Ми створили високоавтоматизовану поточну лінію для створення образів міст.
04:57
We tookвзяв a decimalдесятковий знак pointточка off what it costвартість to buildбудувати these citiesмістах,
75
272000
3000
Нам вдалося значно зменшити вартість створення таких образів,
05:00
and that's how we're going to be ableздатний to scaleмасштаб this out and make this realityреальність a dreamмрія.
76
275000
4000
і тепер ми можемо збільшувати масштаби і зробити із реальності казку.
05:04
We think about the userкористувач interfaceінтерфейс.
77
279000
2000
При створенні інтерфейсу користувача,
05:06
What does it mean to look at it from multipleбагаторазовий perspectivesперспективи?
78
281000
3000
ми задаємось питанням: Що означає дивитись на об'єкт з різних точок зору?
05:09
An ortho-viewорто подання, a nadir-viewНадир перегляд. How do you keep the precisionточність of the fidelityвірність of the imageryобрази
79
284000
5000
Адже є такі точки, як зеніт і надир. І тут виникає проблема точності та надійності
05:14
while maintainingпідтримка the fluidityплавність of the modelмодель?
80
289000
4000
образу при збереженні плавності моделі.
05:18
I'll wrapобернути up by showingпоказати you the --
81
293000
2000
На завершення я вам покажу абсолютно нове,
05:20
this is a brand-newновинка peekPeek I haven'tні really shownпоказано into the labлабораторія areaплоща of VirtualВіртуальний EarthЗемлі.
82
295000
4000
ще ніде не представлене, напрацювання лабораторії Virtual Earth
05:24
What we're doing is -- people like this a lot,
83
299000
3000
Ось що ми створюємо - і це дуже вражаюче -
05:27
this bird'sптиці eyeоко imageryобрази we work with. It's this highвисокий resolutionроздільна здатність dataдані.
84
302000
3000
вид з висоти пташиного польоту. Ми використовуємо знімки з високою роздільною здатністю.
05:30
But what we'veми маємо foundзнайдено is they like the fluidityплавність of the 3-D-D modelмодель.
85
305000
4000
Виявилось, що плавність трьохвимірної моделі дає дуже хороший ефект.
05:34
A childдитина can navigateпереміщатися with an XboxXbox controllerконтролер or a gameгра controllerконтролер.
86
309000
4000
З цим може справитися навіть дитина, з допомогою ігрового контролера X-box.
05:38
So here what we're tryingнамагаюся to do is we bringпринести the pictureкартина and projectпроект it into the 3-D-D modelмодель spaceпростір.
87
313000
5000
Ми прагнемо вкласти образ всередину проекції на простір трьохвимірної моделі.
05:43
You can see all typesтипи of resolutionроздільна здатність. From here, I can slowlyповільно panкаструля the imageзображення over.
88
318000
6000
Використовуються всі типи роздільності. Тут можна поступово зрушувати образ,
05:49
I can get the nextдалі imageзображення. I can blendсуміш and transitionперехід.
89
324000
3000
переходити до наступного, плавно зливати образи.
05:52
By doing this I don't loseвтрачати the originalоригінал detailдетально. In factфакт, I mightможе be recordingзапис historyісторія.
90
327000
5000
Деталі при цьому не втрачаються. Можна навіть записати історію руху.
05:57
The freshnessсвіжість, the capacityємність. I can turnповорот this imageзображення.
91
332000
3000
Тут і свіжість, і простір. Можна повернути картину.
06:00
I can look at it from multipleбагаторазовий viewpointsточок зору and anglesкути.
92
335000
3000
Можна дивитися з різних сторін та різних кутів зору.
06:03
What we're tryingнамагаюся to do is buildбудувати a virtualвіртуальний worldсвіт.
93
338000
3000
Ми прагнемо створити віртуальний світ.
06:06
We hopeнадія that we can make computingобчислення a userкористувач modelмодель you're familiarзнайомий with,
94
341000
5000
І ми надіємося, що в нас вийде зробити зрозумілу для користувача модель,
06:11
and really deriveвивести insightsрозуміння from you, from all differentінший directionsнапрямки.
95
346000
4000
щоб отримувати від вас нові різнопланові ідеї.
06:15
I thank you very much for your time.
96
350000
2000
Дякую за вашу увагу.
06:17
(ApplauseОплески)
97
352000
1000
(Оплески)
Translated by Olena Sovyn
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Stephen Lawler - General manager of Microsoft's Virtual Earth
Stephen Lawler and the Virtual Earth team have created an addictively interactive 3D world that is poised to reinvent our view of advertising, gaming, weather/traffic reporting, instant messaging and more.

Why you should listen

Microsoft's Stephen Lawler offers a tour of Virtual Earth that not only reveals the power and potential of the software itself, but also gives a global glimpse of the new virtual frontier of digital globes, the 3D Web and the metaverse.

Lawler also explores the enormous effort it takes to create the fluid blending and shifting between the multiple views and resolutions of Virtual Earth. From the satellites and airplanes that gather photo data for a top-down view to the ground vehicles and headgear-wearing pedestrians who canvas the ground for an eye-level perspective -- all of it represents a monumental effort of logistics and mechanics.

More profile about the speaker
Stephen Lawler | Speaker | TED.com