ABOUT THE SPEAKER
Laura Schulz - Cognitive scientist
Developmental behavior studies spearheaded by Laura Schulz are changing our notions of how children learn.

Why you should listen

MIT Early Childhood Cognition Lab lead investigator Laura Schulz studies learning in early childhood. Her research bridges computational models of cognitive development and behavioral studies in order to understand the origins of inquiry and discovery.

Working in play labs, children’s museums, and a recently-launched citizen science website, Schultz is reshaping how we view young children’s perceptions of the world around them. Some of the surprising results of her research: before the age of four, children expect hidden causes when events happen probabilistically, use simple experiments to distinguish causal hypotheses, and trade off learning from instruction and exploration.

More profile about the speaker
Laura Schulz | Speaker | TED.com
TED2015

Laura Schulz: The surprisingly logical minds of babies

Лаура Шульц: Навдивовижу логічний розум немовлят

Filmed:
1,888,975 views

Як немовлята так швидко вчаться з такого малого обсягу інформації? У веселій, експериментально обґрунтованій промові Лаура Шульці демонструє, як наші малята приймають рішення, застосовуючи сильну незаперечну логіку, ще задовго до того, як вони навчаться розмовляти.
- Cognitive scientist
Developmental behavior studies spearheaded by Laura Schulz are changing our notions of how children learn. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
MarkМарк TwainTWAIN summedпідсумовується up
what I take to be
0
835
2155
Марк Твен блискуче виклав суть
00:14
one of the fundamentalфундаментальний problemsпроблеми
of cognitiveпізнавальний scienceнаука
1
2990
3120
фундаментальної проблеми когнітивістики
00:18
with a singleсингл witticismwitticism.
2
6110
1710
буквально однією фразою.
00:20
He said, "There's something
fascinatingзахоплююче about scienceнаука.
3
8410
3082
Він сказав: "У науці справді є
дещо захоплююче.
00:23
One getsотримує suchтакий wholesaleоптова
returnsповертає of conjectureГіпотеза
4
11492
3228
Такі далекосяжні та всеохопні гіпотези
00:26
out of suchтакий a triflingtrifling
investmentінвестиції in factфакт."
5
14720
3204
вона здатна будувати на підставі
дріб'язкових статистичних даних."
00:29
(LaughterСміх)
6
17924
1585
(Сміх)
00:32
TwainTWAIN meantозначало it as a jokeжарт,
of courseзвичайно, but he's right:
7
20199
2604
Твен, звичайно, жартував, але він правий:
00:34
There's something
fascinatingзахоплююче about scienceнаука.
8
22803
2876
В науці насправді є дещо захоплююче.
00:37
From a fewмало хто bonesкістки, we inferзробити висновок
the existenceіснування of dinosuarsdinosuars.
9
25679
4261
За декількома кістками ми зробили
висновок щодо існування динозаврів.
00:42
From spectralСпектральна linesлінії,
the compositionкомпозиція of nebulaeтуманності.
10
30910
3871
За спектральними лініями ми
визначили структуру туманності.
00:47
From fruitфрукти fliesлетить,
11
35471
2938
Спостерігаючи за плодовими мушками,
00:50
the mechanismsмеханізми of heredityСпадковість,
12
38409
2943
виявили механізми наслідування.
00:53
and from reconstructedреконструйовано imagesзображення
of bloodкров flowingтече throughчерез the brainмозок,
13
41352
4249
За відтвореними зображеннями кров'яних
потоків у мозку,
00:57
or in my caseсправа, from the behaviorповедінка
of very youngмолодий childrenдіти,
14
45601
4708
або, як у моєму випадку, за поведінкою
маленьких дітей,
01:02
we try to say something about
the fundamentalфундаментальний mechanismsмеханізми
15
50309
2829
ми можемо дещо сказати про фундаментальні механізми
01:05
of humanлюдина cognitionпізнання.
16
53138
1618
людського пізнання.
01:07
In particularконкретно, in my labлабораторія in the DepartmentДепартамент
of BrainМозок and CognitiveКогнітивна SciencesНаук at MITMIT,
17
55716
4759
У моїй лабораторії в Департаменті мозку
та когнітивних наук в МІТ
01:12
I have spentвитрачений the pastминуле decadeдесятиліття
tryingнамагаюся to understandзрозуміти the mysteryтаємниця
18
60475
3654
останні десять років
я намагалася осягнути таємницю:
01:16
of how childrenдіти learnвчитися so much
from so little so quicklyшвидко.
19
64129
3977
здатність дітей так швидко і багато
вивчати майже з нічого.
01:20
Because, it turnsвиявляється out that
the fascinatingзахоплююче thing about scienceнаука
20
68666
2978
Виявляється, що дивовижність науки
01:23
is alsoтакож a fascinatingзахоплююче
thing about childrenдіти,
21
71644
3529
є також дивовижною особливістю дітей,
01:27
whichкотрий, to put a gentlerGentler
spinспина on MarkМарк TwainTWAIN,
22
75173
2581
яка полягає, повертаючись до
Марка Твена,
01:29
is preciselyточно theirїх abilityздібності
to drawмалювати richбагатий, abstractабстрактний inferencesвисновки
23
77754
4650
у їх здатності робити складні та
абстрактні судження
01:34
rapidlyшвидко and accuratelyточно
from sparseрозріджені, noisyгаласливий dataдані.
24
82404
4661
швидко та безпомилково, виходячи з
невеликої кількості інформації.
01:40
I'm going to give you
just two examplesприклади todayсьогодні.
25
88355
2398
Сьогодні я покажу вам лише 2 приклади.
01:42
One is about a problemпроблема of generalizationузагальнення,
26
90753
2287
Один стосується узагальнення,
01:45
and the other is about a problemпроблема
of causalпричинний reasoningміркування.
27
93040
2850
інший - причинно-наслідкового зв'язку.
01:47
And althoughхоча I'm going to talk
about work in my labлабораторія,
28
95890
2525
І, хоча я збираюся говорити про роботу
в лабораторії,
01:50
this work is inspiredнатхненний by
and indebtedборгу to a fieldполе.
29
98415
3460
насправді, я в боргу перед людьми, що
надихали мене.
01:53
I'm gratefulвдячний to mentorsнаставники, colleaguesколеги,
and collaboratorsСпівробітники around the worldсвіт.
30
101875
4283
Я вдячна менторам, колегам та
співробітникам з усього світу.
01:59
Let me startпочати with the problemпроблема
of generalizationузагальнення.
31
107308
2974
Дозвольте мені почати з проблеми
узагальнення.
02:02
GeneralizingУзагальнення from smallмаленький samplesзразки of dataдані
is the breadхліб and butterвершкове масло of scienceнаука.
32
110652
4133
Для науки узагальнення на основі невеликої вибірки даних - хліб насущний.
02:06
We pollопитування a tinyкрихітна fractionфракція of the electorateелекторат
33
114785
2554
Ми опитуємо невелику частку електорату
02:09
and we predictпередбачати the outcomeрезультат
of nationalнаціональний electionsвибори.
34
117339
2321
і прогнозуємо результати національних
виборів.
02:12
We see how a handfulЖменя of patientsпацієнти
respondsвідповідає to treatmentлікування in a clinicalклінічний trialпробний,
35
120240
3925
Ми бачимо, як жменька пацієнтів реагує на ліки під час випробувань,
02:16
and we bringпринести drugsнаркотики to a nationalнаціональний marketринок.
36
124165
3065
і ми виводимо ці ліки на ринок.
02:19
But this only worksпрацює if our sampleзразок
is randomlyвипадково drawnнамальований from the populationнаселення.
37
127230
4365
Але це працює тільки тоді, коли зразки є
випадковими.
02:23
If our sampleзразок is cherry-pickedвишня вибрав
in some way --
38
131595
2735
Якщо ж ми застосовуємо вибірковий підхід,
02:26
say, we pollопитування only urbanміський votersвиборців,
39
134330
2072
наприклад, ми опитуємо лише жителів
міста,
02:28
or say, in our clinicalклінічний trialsвипробування
for treatmentsпроцедури for heartсерце diseaseхвороба,
40
136402
4388
або, в клінічні випробування лікування
серцевих хвороб
02:32
we includeвключати only menчоловіки --
41
140790
1881
ми включаємо лише чоловіків,
02:34
the resultsрезультати mayможе not generalizeузагальнити
to the broaderширше populationнаселення.
42
142671
3158
тоді результати можуть не поширитись
на широкі верстви населення.
02:38
So scientistsвчені careтурбота whetherчи то evidenceсвідчення
is randomlyвипадково sampledвибірку or not,
43
146479
3581
Отже науковці переймаються щодо
того, чи є вибірка випадковою,
02:42
but what does that have to do with babiesнемовлята?
44
150060
2015
але як це пов'язано з малюками?
02:44
Well, babiesнемовлята have to generalizeузагальнити
from smallмаленький samplesзразки of dataдані all the time.
45
152585
4621
Малюки постійно мають узагальнювати
інформацію з маленьких зразків.
02:49
They see a fewмало хто rubberгума ducksкачки
and learnвчитися that they floatFloat,
46
157206
3158
Вони бачать кілька ґумових качок
та розуміють, що вони плавають,
02:52
or a fewмало хто ballsкулі and learnвчитися that they bounceвідмов.
47
160364
3575
або бачать декілька м'ячів та розуміють,
що вони стрибають.
02:55
And they developрозвиватися expectationsочікування
about ducksкачки and ballsкулі
48
163939
2951
І вони розвивають очікування щодо
качок і м'ячів,
02:58
that they're going to extendпродовжити
to rubberгума ducksкачки and ballsкулі
49
166890
2716
які вони будуть поширювати на всіх
качок і на всі м'ячі
03:01
for the restвідпочинок of theirїх livesживе.
50
169606
1879
до кінця свого життя.
03:03
And the kindsвидів of generalizationsузагальнення
babiesнемовлята have to make about ducksкачки and ballsкулі
51
171485
3739
Узагальнення, які вони зробили щодо
качок та м'ячів,
03:07
they have to make about almostмайже everything:
52
175224
2089
вони мають робити буквально
щодо всього:
03:09
shoesвзуття and shipsкораблі and sealingущільнювальні waxВіск
and cabbagesкапуста and kingsцарі.
53
177313
3917
щодо туфлів, кораблів, сургучу,
капусти та королів.
03:14
So do babiesнемовлята careтурбота whetherчи то
the tinyкрихітна bitбіт of evidenceсвідчення they see
54
182200
2961
Чи турбуються малюки про те,
чи їх маленькі спостереження
03:17
is plausiblyправдоподібніше representativeпредставник
of a largerбільший populationнаселення?
55
185161
3692
розповсюджуються на більшість?
03:21
Let's find out.
56
189763
1900
Давайте розберемося.
03:23
I'm going to showпоказати you two moviesфільми,
57
191663
1723
Я покажу вам 2 фільми,
03:25
one from eachкожен of two conditionsумови
of an experimentексперимент,
58
193386
2462
кожен з яких демонструє одну з умов
експерименту,
03:27
and because you're going to see
just two moviesфільми,
59
195848
2438
і через те, що ви побачите лише
два фільми,
03:30
you're going to see just two babiesнемовлята,
60
198286
2136
ви побачите лише двох малюків,
03:32
and any two babiesнемовлята differвідрізняються from eachкожен other
in innumerableНезчисленні waysшляхи.
61
200422
3947
а будь-які дві дитини неймовірно
відрізняються одна від одної.
03:36
But these babiesнемовлята, of courseзвичайно,
here standстояти in for groupsгрупи of babiesнемовлята,
62
204369
3051
Але ці малюки, звичайно, представляють
групи малюків,
03:39
and the differencesвідмінності you're going to see
63
207420
1895
і відмінності, що ви побачите,
03:41
representпредставляти averageсередній groupгрупа differencesвідмінності
in babies'немовлят behaviorповедінка acrossпоперек conditionsумови.
64
209315
5195
представляють середні розбіжності поведінки малюків за певних умов.
03:47
In eachкожен movieфільм, you're going to see
a babyдитина doing maybe
65
215160
2583
В кожному фільмі ви побачите,
як малюк робить, мабуть,
03:49
just exactlyточно what you mightможе
expectчекати a babyдитина to do,
66
217743
3460
саме те, чого від нього чекають,
03:53
and we can hardlyнавряд чи make babiesнемовлята
more magicalчарівний than they alreadyвже are.
67
221203
4017
і ми навряд чи можемо зробити малюків
більш чарівними, ніж вони вже є.
03:58
But to my mindрозум the magicalчарівний thing,
68
226090
2010
Але прекрасним є те, -
04:00
and what I want you to payплатити attentionувага to,
69
228100
2089
і на що я хочу звернути вашу увагу, -
04:02
is the contrastконтраст betweenміж
these two conditionsумови,
70
230189
3111
це контраст між цими двома умовами,
04:05
because the only thing
that differsвідрізняється betweenміж these two moviesфільми
71
233300
3529
тому що єдине, що розрізняє ці 2 фільми,
04:08
is the statisticalстатистичний evidenceсвідчення
the babiesнемовлята are going to observeспостерігати.
72
236829
3466
це статистичні дані,
за якими вони будуть спостерігати.
04:13
We're going to showпоказати babiesнемовлята
a boxкоробка of blueсиній and yellowжовтий ballsкулі,
73
241425
3183
Ми покажемо малюкам коробку блакитних та жовтих м'ячиків,
04:16
and my then-graduateпотім випускник studentстудент,
now colleagueколега at StanfordСтенфорд, HyowonHyowon GweonGweon,
74
244608
4620
і моя, тоді ще аспірант, а нині колега зі
Стенфорду, Хайвон Гвеон,
04:21
is going to pullтягнути threeтри blueсиній ballsкулі
in a rowрядок out of this boxкоробка,
75
249228
3077
витягне з коробки
три блакитних м'ячі поспіль,
04:24
and when she pullsтягне those ballsкулі out,
she's going to squeezeстиснути them,
76
252305
3123
і коли вона витягне ці м'ячі,
вона їх стисне,
04:27
and the ballsкулі are going to squeakписк.
77
255428
2113
і м'ячі почнуть пищати.
04:29
And if you're a babyдитина,
that's like a TEDТЕД Talk.
78
257541
2763
Якщо ви - це малюк,
це ніби виступа на TED.
04:32
It doesn't get better than that.
79
260304
1904
Краще не буває.
04:34
(LaughterСміх)
80
262208
2561
(Сміх)
04:38
But the importantважливо pointточка is it's really
easyлегко to pullтягнути threeтри blueсиній ballsкулі in a rowрядок
81
266968
3659
Важливо зауважити, що це справді легко -
витягти три блакитних м'ячі поспіль
04:42
out of a boxкоробка of mostlyв основному blueсиній ballsкулі.
82
270627
2305
з коробки, що містить переважно
блакитні м'ячі.
04:44
You could do that with your eyesочі closedЗАЧИНЕНО.
83
272932
2060
Ви можете зробити це з закритими очима.
04:46
It's plausiblyправдоподібніше a randomвипадковий sampleзразок
from this populationнаселення.
84
274992
2996
Ймовірно, це випадкова вибірка
з цієї множини.
04:49
And if you can reachдосягти into a boxкоробка at randomвипадковий
and pullтягнути out things that squeakписк,
85
277988
3732
І якщо ви навмання витягуєте щось
з коробки і воно пищить,
04:53
then maybe everything in the boxкоробка squeaksскрипить.
86
281720
2839
тоді можливо все, що лежить
в коробці, пищить.
04:56
So maybe babiesнемовлята should expectчекати
those yellowжовтий ballsкулі to squeakписк as well.
87
284559
3650
Можливо, малюки очікують,
що жовті м'ячі також будуть пищати.
05:00
Now, those yellowжовтий ballsкулі
have funnyсмішно sticksпалички on the endкінець,
88
288209
2519
Жовті м'ячі мають смішні палички на кінці,
05:02
so babiesнемовлята could do other things
with them if they wanted to.
89
290728
2857
так що малюки можуть робити з ними
щось інше, якщо захочуть.
05:05
They could poundфунт them or whackбити them.
90
293585
1831
Вони можуть бити та калатати ці м'ячі.
05:07
But let's see what the babyдитина does.
91
295416
2586
Але подивимось, що роблять малюки.
05:12
(VideoВідео) HyowonHyowon GweonGweon: See this?
(BallМ'яч squeaksскрипить)
92
300548
3343
(Відео) Хайвон Гвеон: Бачиш це?
(М'яч пищить)
05:16
Did you see that?
(BallМ'яч squeaksскрипить)
93
304531
3045
Бачиш? (М'яч пищить)
05:20
CoolCool.
94
308036
3066
Круто.
05:24
See this one?
95
312706
1950
Бачиш цей?
05:26
(BallМ'яч squeaksскрипить)
96
314656
1881
(М'яч пищить)
05:28
WowWow.
97
316537
2653
Вау.
05:33
LauraЛаура SchulzШульц: Told you. (LaughsСміється)
98
321854
2113
Лаура Шульц: Я ж вам казала.
(Сміється)
05:35
(VideoВідео) HGРТ. СТ.: See this one?
(BallМ'яч squeaksскрипить)
99
323967
4031
(Відео) ХГ: Бачиш цей?
(М'яч пищить)
05:39
Hey ClaraКлара, this one'sодин for you.
You can go aheadвперед and playграти.
100
327998
4619
Кларо, цей м'ячик для тебе.
Можеш ним гратися.
05:51
(LaughterСміх)
101
339854
4365
(Сміх)
05:56
LSLS: I don't even have to talk, right?
102
344219
2995
Коментарі зайві, так?
05:59
All right, it's niceприємно that babiesнемовлята
will generalizeузагальнити propertiesвластивості
103
347214
2899
Це добре, що малюки поширюють
властивості
06:02
of blueсиній ballsкулі to yellowжовтий ballsкулі,
104
350113
1528
блакитних м'ячів на жовті м'ячі,
06:03
and it's impressiveвражаюче that babiesнемовлята
can learnвчитися from imitatingімітуючи us,
105
351641
3096
і вражає те, що малюки можуть навчатися
шляхом імітації наших дій,
06:06
but we'veми маємо knownвідомий those things about babiesнемовлята
for a very long time.
106
354737
3669
але ми вже давно це знали.
06:10
The really interestingцікаво questionпитання
107
358406
1811
Але цікавим є питання:
06:12
is what happensбуває when we showпоказати babiesнемовлята
exactlyточно the sameтой же thing,
108
360217
2852
що трапиться, коли ми покажемо малюкам те саме,
06:15
and we can ensureзабезпечити it's exactlyточно the sameтой же
because we have a secretтаємниця compartmentвідділення
109
363069
3611
і ми можемо впевнитись, що це те саме,
бо у нас є таємний відсік
06:18
and we actuallyнасправді pullтягнути the ballsкулі from there,
110
366680
2110
і ми дістаємо м'ячі саме з нього,
06:20
but this time, all we changeзмінити
is the apparentочевидним populationнаселення
111
368790
3478
але цього разу ми змінили лише
видиму сукупність,
06:24
from whichкотрий that evidenceсвідчення was drawnнамальований.
112
372268
2902
з якої малюки витягують
докази.
06:27
This time, we're going to showпоказати babiesнемовлята
threeтри blueсиній ballsкулі
113
375170
3553
Цього разу, ми покажемо малюкам три
блакитних м'ячі,
06:30
pulledвитягнув out of a boxкоробка
of mostlyв основному yellowжовтий ballsкулі,
114
378723
3384
витягнутих з коробки, що
містить переважно жовті м'ячі,
06:34
and guessздогадатися what?
115
382107
1322
і що, як ви думаєте?
06:35
You [probablyймовірно won'tне буде] randomlyвипадково drawмалювати
threeтри blueсиній ballsкулі in a rowрядок
116
383429
2840
Ви, певно, не зможете випадково витягнути три блакитних м'ячі
06:38
out of a boxкоробка of mostlyв основному yellowжовтий ballsкулі.
117
386269
2484
поспіль з коробки, що містить переважно
жовті м'ячі.
06:40
That is not plausiblyправдоподібніше
randomlyвипадково sampledвибірку evidenceсвідчення.
118
388753
3747
Ймовірно, вони не були випадково вибрані.
06:44
That evidenceсвідчення suggestsпропонує that maybe HyowonHyowon
was deliberatelyнавмисно samplingвибірка the blueсиній ballsкулі.
119
392500
5123
Можливо, Хайвон свідомо витягує
блакитні м'ячі.
06:49
Maybe there's something specialособливий
about the blueсиній ballsкулі.
120
397623
2583
Можливо, в цих блакитних м'ячах є
щось особливе.
06:52
Maybe only the blueсиній ballsкулі squeakписк.
121
400846
2976
Можливо, лише блакитні м'ячі пищать.
06:55
Let's see what the babyдитина does.
122
403822
1895
Давайте подивимось, що робить малюк.
06:57
(VideoВідео) HGРТ. СТ.: See this?
(BallМ'яч squeaksскрипить)
123
405717
2904
(Відео) ХГ: Бачиш?
(М'яч пищить)
07:02
See this toyіграшка?
(BallМ'яч squeaksскрипить)
124
410851
2645
Бачиш цю іграшку?
(М'яч пищить)
07:05
Oh, that was coolкруто. See?
(BallМ'яч squeaksскрипить)
125
413496
5480
Це було класно. Бачиш?
(М'яч пищить)
07:10
Now this one'sодин for you to playграти.
You can go aheadвперед and playграти.
126
418976
4394
Цим можеш гратися.
Бери його і грайся.
07:18
(FussingСуєти)
(LaughterСміх)
127
426074
6347
(Занепокоєння)
(Сміх)
07:26
LSLS: So you just saw
two 15-month-old-місяця-Старе babiesнемовлята
128
434901
2748
ЛС: Отже ви щойно побачили
двох 15-місячних малюків,
07:29
do entirelyповністю differentінший things
129
437649
1942
які діяли по-різному,
07:31
basedна основі only on the probabilityймовірність
of the sampleзразок they observedспостерігається.
130
439591
3599
в залежності від того,
що вони спостерігали раніше.
07:35
Let me showпоказати you the experimentalекспериментальний resultsрезультати.
131
443190
2321
Дозвольте показати вам результати
експерименту.
07:37
On the verticalвертикальний axisвісь, you'llти будеш see
the percentageвідсоток of babiesнемовлята
132
445511
2764
По вертикалі ви бачите відсоток
малюків,
07:40
who squeezedстиснув the ballкуля in eachкожен conditionумова,
133
448275
2530
що стиснули м'яч в обох випадках,
07:42
and as you'llти будеш see, babiesнемовлята are much
more likelyшвидше за все to generalizeузагальнити the evidenceсвідчення
134
450805
3715
і, як ви бачите, малюки радше
узагальнюють тоді,
07:46
when it's plausiblyправдоподібніше representativeпредставник
of the populationнаселення
135
454520
3135
коли щось наявне в вибірці з великою
вірогідністю,
07:49
than when the evidenceсвідчення
is clearlyчітко cherry-pickedвишня вибрав.
136
457655
3738
ніж коли ми застосовуємо вибірковий
підхід.
07:53
And this leadsведе to a funвесело predictionпередбачення:
137
461393
2415
І це приводить нас до кумедного
передбачення:
07:55
SupposeПрипустимо, що you pulledвитягнув just one blueсиній ballкуля
out of the mostlyв основному yellowжовтий boxкоробка.
138
463808
4868
Припустимо, ви витягнули блакитний м'яч з переважно жовтої коробки.
08:00
You [probablyймовірно won'tне буде] pullтягнути threeтри blueсиній ballsкулі
in a rowрядок at randomвипадковий out of a yellowжовтий boxкоробка,
139
468896
3869
Ви, певно, не витягнете 3 блакитних м'ячі
поспіль з жовтої коробки,
08:04
but you could randomlyвипадково sampleзразок
just one blueсиній ballкуля.
140
472765
2455
але можете випадково вибрати один
блакитний м'яч.
08:07
That's not an improbableнеймовірні sampleзразок.
141
475220
1970
Це не є неймовірним.
08:09
And if you could reachдосягти into
a boxкоробка at randomвипадковий
142
477190
2224
Якщо ви навмання занурили
руку в коробку
08:11
and pullтягнути out something that squeaksскрипить,
maybe everything in the boxкоробка squeaksскрипить.
143
479414
3987
і витягнули дещо, що пищить,
можливо, все в коробці пищить.
08:15
So even thoughхоча babiesнемовлята are going to see
much lessменше evidenceсвідчення for squeakingскрипить,
144
483875
4445
Незважаючи на те, що діти побачать менше доказів пищання,
08:20
and have manyбагато хто fewerменше actionsдії to imitateнаслідувати
145
488320
2242
і мають набагато менше дій для
імітації
08:22
in this one ballкуля conditionумова than in
the conditionумова you just saw,
146
490562
3343
в цих умовах, ніж в тих,
що ми щойно побачили,
08:25
we predictedпередбачений that babiesнемовлята themselvesсамі
would squeezeстиснути more,
147
493905
3892
ми передбачили, що малюки будуть
більше стискати,
08:29
and that's exactlyточно what we foundзнайдено.
148
497797
2894
і саме це ми і виявили.
08:32
So 15-month-old-місяця-Старе babiesнемовлята,
in this respectповажати, like scientistsвчені,
149
500691
4411
Отже, 15-місячні малята,
в цьому відношенні, як науковці,
08:37
careтурбота whetherчи то evidenceсвідчення
is randomlyвипадково sampledвибірку or not,
150
505102
3088
цікавляться, чи є вибірка випадковою,
08:40
and they use this to developрозвиватися
expectationsочікування about the worldсвіт:
151
508190
3507
і використовують це, щоб мати
очікування щодо навколишнього світу,
08:43
what squeaksскрипить and what doesn't,
152
511697
2182
що пищить, а що - ні,
08:45
what to exploreдосліджувати and what to ignoreігнорувати.
153
513879
3145
що досліджувати, а що ігнорувати.
08:50
Let me showпоказати you anotherінший exampleприклад now,
154
518384
2066
Дозвольте показати вам інший приклад,
08:52
this time about a problemпроблема
of causalпричинний reasoningміркування.
155
520450
2730
цього разу щодо проблеми
випадкових міркувань.
08:55
And it startsпочинається with a problemпроблема
of confoundedсором evidenceсвідчення
156
523180
2439
І все починається з проблеми
заплутаності доказів,
08:57
that all of us have,
157
525619
1672
що всі ми переживаємо,
08:59
whichкотрий is that we are partчастина of the worldсвіт.
158
527291
2020
тому що ми є частиною світу.
09:01
And this mightможе not seemздається like a problemпроблема
to you, but like mostнайбільше problemsпроблеми,
159
529311
3436
Це може не бути проблемою для вас, але, як більшість проблем,
09:04
it's only a problemпроблема when things go wrongнеправильно.
160
532747
2337
проблема є тільки тоді,
коли щось пішло не так.
09:07
Take this babyдитина, for instanceекземпляр.
161
535464
1811
Візьміть для прикладу малюка.
09:09
Things are going wrongнеправильно for him.
162
537275
1705
Щось пішло не так.
09:10
He would like to make
this toyіграшка go, and he can't.
163
538980
2271
Він хоче, аби іграшка працювала,
але не може так зробити..
09:13
I'll showпоказати you a few-secondкілька секунд clipкліп.
164
541251
2529
Покажу вам декілька секунд кліпу.
09:21
And there's two possibilitiesможливості, broadlyшироко:
165
549340
1920
Тут є 2 можливих варіанти:
09:23
Maybe he's doing something wrongнеправильно,
166
551260
2634
Можливо, він робить щось не так,
09:25
or maybe there's something
wrongнеправильно with the toyіграшка.
167
553894
4216
або, можливо, щось не так
з іграшкою.
09:30
So in this nextдалі experimentексперимент,
168
558110
2111
Отже, в цьому експерименті
09:32
we're going to give babiesнемовлята
just a tinyкрихітна bitбіт of statisticalстатистичний dataдані
169
560221
3297
ми дамо малюкам небагато
статистичних даних,
09:35
supportingпідтримка one hypothesisгіпотеза over the other,
170
563518
2582
що будуть підтверджувати одну
з гіпотез,
09:38
and we're going to see if babiesнемовлята
can use that to make differentінший decisionsрішення
171
566100
3455
ми побачимо, чи зможуть малюки
користатися ними для прийняття рішень
09:41
about what to do.
172
569555
1834
щодо того, що потрібно робити.
09:43
Here'sОсь the setupналаштування.
173
571389
2022
Ось де пастка.
09:46
HyowonHyowon is going to try to make
the toyіграшка go and succeedдосягати успіху.
174
574071
3030
Хайвон прагне, аби
іграшка працювала, їй це вдається.
09:49
I am then going to try twiceдвічі
and failневдача bothобидва timesразів,
175
577101
3320
Я спробую двічі і обидва рази
зазнаю невдачі,
09:52
and then HyowonHyowon is going
to try again and succeedдосягати успіху,
176
580421
3112
потім Хайвон ще раз спробує
і досягне успіху,
09:55
and this roughlyгрубо sumsсуми up my relationshipвідносини
to my graduateвипускник studentsстуденти
177
583533
3172
і це приблизно характеризує мої
стосунки зі всіма моїми
09:58
in technologyтехнологія acrossпоперек the boardдошка.
178
586705
2835
студентами-технологами.
10:02
But the importantважливо pointточка here is
it providesзабезпечує a little bitбіт of evidenceсвідчення
179
590030
3292
Але важливим є той факт, що
ми не бачимо доказів тому,
10:05
that the problemпроблема isn't with the toyіграшка,
it's with the personлюдина.
180
593322
3668
що проблема в іграшці,
проблема в людині.
10:08
Some people can make this toyіграшка go,
181
596990
2350
Хтось може її увімкнути,
10:11
and some can't.
182
599340
959
хтось не може.
10:12
Now, when the babyдитина getsотримує the toyіграшка,
he's going to have a choiceвибір.
183
600799
3413
Тепер, коли малюк отримує іграшку,
у нього буде вибір.
10:16
His momмама is right there,
184
604212
2188
Його мама сидить поруч,
10:18
so he can go aheadвперед and handрука off the toyіграшка
and changeзмінити the personлюдина,
185
606400
3315
отже він може передати іграшку
і змінити людину,
10:21
but there's alsoтакож going to be
anotherінший toyіграшка at the endкінець of that clothТканини,
186
609715
3158
але на другому кінці скатертини
буде інша іграшка,
10:24
and he can pullтягнути the clothТканини towardsназустріч him
and changeзмінити the toyіграшка.
187
612873
3552
і він може, потягнувши за скатертину,
змінити іграшку.
10:28
So let's see what the babyдитина does.
188
616425
2090
Давайте подивимось, що зробить малюк.
10:30
(VideoВідео) HGРТ. СТ.: Two, threeтри. Go!
(MusicМузика)
189
618515
4183
(Відео) ХГ: Два, три! Поїхали!
(Музика)
10:34
LSLS: One, two, threeтри, go!
190
622698
3131
ЛС: Раз, два, три, поїхали!
10:37
ArthurАртур, I'm going to try again.
One, two, threeтри, go!
191
625829
7382
Артур, я спробую ще раз.
Раз, два, три, поїхали!
10:45
YGЮ. Г.: ArthurАртур, let me try again, okay?
192
633677
2600
ХГ: Артуре, я спробую ще раз, добре?
10:48
One, two, threeтри, go!
(MusicМузика)
193
636277
4550
Раз, два, три, поїхали!
(Музика)
10:53
Look at that. RememberПам'ятайте these toysіграшки?
194
641583
1883
Подивись на це. Пам'ятаєш ці іграшки?
10:55
See these toysіграшки? Yeah, I'm going
to put this one over here,
195
643466
3264
Бачиш ці іграшки? Так, я покладу
одну ось тут,
10:58
and I'm going to give this one to you.
196
646730
2062
а цю я дам тобі.
11:00
You can go aheadвперед and playграти.
197
648792
2335
Ти можеш гратися нею.
11:23
LSLS: Okay, LauraЛаура, but of courseзвичайно,
babiesнемовлята love theirїх mommiesмам.
198
671213
4737
ЛС: Добре, Лауро, звичайно,
малюки люблять своїх матусь.
11:27
Of courseзвичайно babiesнемовлята give toysіграшки
to theirїх mommiesмам
199
675950
2182
Звичайно, вони віддають іграшки
своїм матусям,
11:30
when they can't make them work.
200
678132
2030
коли не можуть їх увімкнути.
11:32
So again, the really importantважливо questionпитання
is what happensбуває when we changeзмінити
201
680162
3593
Знову, найважливіше питання:
що буде, коли ми трохи
11:35
the statisticalстатистичний dataдані ever so slightlyтрохи.
202
683755
3154
змінимо статистичні дані.
11:38
This time, babiesнемовлята are going to see the toyіграшка
work and failневдача in exactlyточно the sameтой же orderзамовлення,
203
686909
4087
Цього разу малюки побачать, як іграшка
працює і не працює в тому ж порядку,
11:42
but we're changingзмінюється
the distributionрозповсюдження of evidenceсвідчення.
204
690996
2415
але ми змінимо розподіл результатів.
11:45
This time, HyowonHyowon is going to succeedдосягати успіху
onceодин раз and failневдача onceодин раз, and so am I.
205
693411
4411
Цього разу Хайвон одного разу увімкне
іграшку, одного - ні, і я так само.
11:49
And this suggestsпропонує it doesn't matterматерія
who triesнамагається this toyіграшка, the toyіграшка is brokenзламаний.
206
697822
5637
І це підтверджує той факт, що не важливо
хто грається, іграшка зламана.
11:55
It doesn't work all the time.
207
703459
1886
Вона не працює кожного разу.
11:57
Again, the baby'sдитини going to have a choiceвибір.
208
705345
1965
Так само, малюки матимуть вибір.
11:59
Her momмама is right nextдалі to her,
so she can changeзмінити the personлюдина,
209
707310
3396
Її матуся сидить поряд,
отже вона може змінити людину,
12:02
and there's going to be anotherінший toyіграшка
at the endкінець of the clothТканини.
210
710706
3204
а також на іншому кінці скатертини
лежить інша іграшка.
12:05
Let's watch what she does.
211
713910
1378
Подивимось, що вона зробить.
12:07
(VideoВідео) HGРТ. СТ.: Two, threeтри, go!
(MusicМузика)
212
715288
4348
(Відео) ХГ: Два, три, поїхали!
(Музика)
12:11
Let me try one more time.
One, two, threeтри, go!
213
719636
4984
Дай мені спробувати ще раз.
Раз, два, три, поїхали!
12:17
HmmХм.
214
725460
1697
Хмм.
12:19
LSLS: Let me try, ClaraКлара.
215
727950
2692
ЛС: Дай мені спробувати, Кларо.
12:22
One, two, threeтри, go!
216
730642
3945
Раз, два, три, поїхали!
12:27
HmmХм, let me try again.
217
735265
1935
Хмм, я спробую ще раз.
12:29
One, two, threeтри, go!
(MusicМузика)
218
737200
5670
Раз, два, три, поїхали!
(Музика)
12:35
HGРТ. СТ.: I'm going
to put this one over here,
219
743009
2233
ЙГ: Я покладу цю ось тут,
12:37
and I'm going to give this one to you.
220
745242
2001
а цю віддаю тобі.
12:39
You can go aheadвперед and playграти.
221
747243
3597
Ти можеш тепер гратися.
12:58
(ApplauseОплески)
222
766376
4897
(Оплески)
13:04
LSLS: Let me showпоказати you
the experimentalекспериментальний resultsрезультати.
223
772993
2392
ЛС: Дозвольте показати вам результати
експерименту.
13:07
On the verticalвертикальний axisвісь,
you'llти будеш see the distributionрозповсюдження
224
775385
2475
По вертикалі ви бачите
розподіл
13:09
of children'sдитячий choicesвибір in eachкожен conditionумова,
225
777860
2577
вибору дитини в кожній з умов
13:12
and you'llти будеш see that the distributionрозповсюдження
of the choicesвибір childrenдіти make
226
780437
4551
і ви бачите, що розподіл виборів,
які роблять діти,
13:16
dependsзалежить on the evidenceсвідчення they observeспостерігати.
227
784988
2787
залежать від того, що вони
спостерігають.
13:19
So in the secondдругий yearрік of life,
228
787775
1857
Отже, на другому році життя
13:21
babiesнемовлята can use a tinyкрихітна bitбіт
of statisticalстатистичний dataдані
229
789632
2577
малюки здатні використовувати
статистичні дані,
13:24
to decideвирішувати betweenміж two
fundamentallyпринципово differentінший strategiesстратегії
230
792209
3367
аби зробити вибір між двома
фундаментально різними стратегіями
13:27
for actingдіючи in the worldсвіт:
231
795576
1881
поведінки у світі:
13:29
askingзапитую for help and exploringдосліджуючи.
232
797457
2743
просити допомоги чи досліджувати самому.
13:33
I've just shownпоказано you
two laboratoryлабораторія experimentsексперименти
233
801700
3434
Я щойно продемонструвала вам
2 лабораторних експерименти
13:37
out of literallyбуквально hundredsсотні in the fieldполе
that make similarподібний pointsокуляри,
234
805134
3691
із сотні експериментів в цій
області, що демонструють те саме,
13:40
because the really criticalкритичний pointточка
235
808825
2392
тому що вирішальним аргументом
13:43
is that children'sдитячий abilityздібності
to make richбагатий inferencesвисновки from sparseрозріджені dataдані
236
811217
5108
є те, що здатність дітей робити
цінні висновки з розсіяних даних
13:48
underliesлежить в основі all the species-specificвидоспецифические
culturalкультурний learningнавчання that we do.
237
816325
5341
лежить в основі всього
нашого культурного пізнання.
13:53
ChildrenДіти learnвчитися about newновий toolsінструменти
from just a fewмало хто examplesприклади.
238
821666
4597
Діти вивчають новий інструмент лише
після декількох прикладів.
13:58
They learnвчитися newновий causalпричинний relationshipsвідносини
from just a fewмало хто examplesприклади.
239
826263
4717
Вони розуміють випадкові зв'язки
після лише декількох прикладів.
14:03
They even learnвчитися newновий wordsслова,
in this caseсправа in AmericanАмериканський SignЗнак LanguageМова.
240
831928
4871
вони навіть вивчають нові слова,
в цьому випадку, мову жестів.
14:08
I want to closeзакрити with just two pointsокуляри.
241
836799
2311
Я хочу завершити,
зробивши 2 акценти.
14:12
If you've been followingнаступний my worldсвіт,
the fieldполе of brainмозок and cognitiveпізнавальний sciencesнаук,
242
840050
3688
Якби ви слідкували за мною,
у вивченні мозку та когнітивістиці,
14:15
for the pastминуле fewмало хто yearsроків,
243
843738
1927
протягом минулих двох років,
14:17
threeтри bigвеликий ideasідеї will have come
to your attentionувага.
244
845665
2415
ви би помітили 3 великі ідеї.
14:20
The first is that this is
the eraепоха of the brainмозок.
245
848080
3436
Перше - ми живемо в еру інтелекту.
14:23
And indeedдійсно, there have been
staggeringкотрі ставатимуть discoveriesвідкриття in neuroscienceневрологія:
246
851516
3669
Більш того, були зроблені приголомшливі
відкриття в неврології:
14:27
localizingЛокалізація functionallyфункціонально specializedспеціалізований
regionsрегіони of cortexкора,
247
855185
3436
локалізація функціональних областей
кори головного мозку,
14:30
turningповорот mouseмиша brainsмозок transparentпрозорий,
248
858621
2601
досягнення прозорості мозку мишей,
14:33
activatingактивація neuronsнейрони with lightсвітло.
249
861222
3776
активація нейронів за допомогою світла.
14:36
A secondдругий bigвеликий ideaідея
250
864998
1996
Друга важлива ідея полягає в тому,
14:38
is that this is the eraепоха of bigвеликий dataдані
and machineмашина learningнавчання,
251
866994
4104
що це ера величезних даних та
машинного навчання,
14:43
and machineмашина learningнавчання promisesобіцянки
to revolutionizeреволюціонізувати our understandingрозуміння
252
871098
3141
і це навчання в перспективі
різко змінить наше розуміння
14:46
of everything from socialсоціальний networksмережі
to epidemiologyепідеміологія.
253
874239
4667
всього: від соціальних мереж
до епідеміології.
14:50
And maybe, as it tacklesснасті problemsпроблеми
of sceneсцени understandingрозуміння
254
878906
2693
І можливо, це вирішує проблему
інтерпретації сцен
14:53
and naturalприродний languageмова processingобробка,
255
881599
1993
та природної обробки мови,
14:55
to tell us something
about humanлюдина cognitionпізнання.
256
883592
3324
аби пояснити нам дещо
щодо людського пізнання.
14:59
And the finalфінал bigвеликий ideaідея you'llти будеш have heardпочув
257
887756
1937
І, нарешті, останнє, що
ви почули -
15:01
is that maybe it's a good ideaідея we're going
to know so much about brainsмозок
258
889693
3387
можливо, це добре, що ми дізнаємось багато чого про наш мозок
15:05
and have so much accessдоступ to bigвеликий dataдані,
259
893080
1917
та матимемо доступ до великих
баз даних,
15:06
because left to our ownвласний devicesпристрої,
260
894997
2507
тому що, кинуті напризволяще,
15:09
humansлюди are fallibleпомилятися, we take shortcutsсполучення клавіш,
261
897504
3831
люди помиляються,
використовують легкі шляхи,
15:13
we errERR, we make mistakesпомилки,
262
901335
3437
ми помиляємось,
15:16
we're biasedупереджений, and in innumerableНезчисленні waysшляхи,
263
904772
3684
ми упереджені,
і, у багатьох випадках,
15:20
we get the worldсвіт wrongнеправильно.
264
908456
2969
ми неправильно розуміємо світ.
15:24
I think these are all importantважливо storiesоповідання,
265
912843
2949
Я вважаю, що це дуже важливі історії,
15:27
and they have a lot to tell us
about what it meansзасоби to be humanлюдина,
266
915792
3785
і вони багато про що нам говорять,
про те, як це - бути людиною,
15:31
but I want you to noteПримітка that todayсьогодні
I told you a very differentінший storyісторія.
267
919577
3529
але я хочу, аби ви зрозуміли,
що я розповіла вам зовсім інше.
15:35
It's a storyісторія about mindsрозум and not brainsмозок,
268
923966
3807
Це історія про розум, а не про мозок,
15:39
and in particularконкретно, it's a storyісторія
about the kindsвидів of computationsобчислення
269
927773
3006
і зокрема, це історія про розрахунки,
15:42
that uniquelyунікально humanлюдина mindsрозум can performвиконувати,
270
930779
2590
що може зробити лише людський розум,
15:45
whichкотрий involveзалучити richбагатий, structuredструктурований knowledgeзнання
and the abilityздібності to learnвчитися
271
933369
3944
що включає в себе обширні, структуровані
знання та здатність до навчання,
15:49
from smallмаленький amountsсуми of dataдані,
the evidenceсвідчення of just a fewмало хто examplesприклади.
272
937313
5268
використовуючи невелику кількість
інформації з кількох лише прикладів.
15:56
And fundamentallyпринципово, it's a storyісторія
about how startingпочинаючи as very smallмаленький childrenдіти
273
944301
4299
Принципово, що це історія про те,
як починаючи шлях дитиною,
16:00
and continuingпродовжуючи out all the way
to the greatestнайбільший accomplishmentsдосягнення
274
948600
4180
і продовжуючи увесь шлях
до найбільших досягнень
16:04
of our cultureкультура,
275
952780
3843
нашої культури,
16:08
we get the worldсвіт right.
276
956623
1997
ми правильно розуміємо
навколишній світ.
16:12
FolksЛюди, humanлюдина mindsрозум do not only learnвчитися
from smallмаленький amountsсуми of dataдані.
277
960433
5267
Люди можуть не тільки вчитися,
використовуючи невеликі дані.
16:18
HumanЛюдини mindsрозум think
of altogetherвзагалі newновий ideasідеї.
278
966285
2101
Людський розум думає
про нові ідеї.
16:20
HumanЛюдини mindsрозум generateгенерувати
researchдослідження and discoveryвідкриття,
279
968746
3041
Людський розум генерує
дослідження і відкриття,
16:23
and humanлюдина mindsрозум generateгенерувати
artмистецтво and literatureлітература and poetryпоезія and theaterтеатр,
280
971787
5273
генерує мистецтво, літературу,
поезію та театр,
16:29
and humanлюдина mindsрозум take careтурбота of other humansлюди:
281
977070
3760
людський розум піклується про
інші людські створіння:
16:32
our oldстарий, our youngмолодий, our sickхворий.
282
980830
3427
про старих, молодих, хворих.
16:36
We even healзцілити them.
283
984517
2367
Ми зцілюємо їх.
16:39
In the yearsроків to come, we're going
to see technologicalтехнологічний innovationsінновації
284
987564
3103
В наступні роки ми побачимо технологічні
інновації
16:42
beyondдалі anything I can even envisionуявити собі,
285
990667
3797
за межами того,
що я можу собі уявити,
16:46
but we are very unlikelyнавряд чи
286
994464
2150
але навряд, чи ми
16:48
to see anything even approximatingнаближеною
the computationalобчислювальна powerвлада of a humanлюдина childдитина
287
996614
5709
побачимо щось навіть приблизно схоже
на обчислювальну силу малюка,
16:54
in my lifetimeчас життя or in yoursтвій.
288
1002323
4298
протягом мого чи вашого життя.
16:58
If we investінвестувати in these mostнайбільше powerfulпотужний
learnersучням and theirїх developmentрозвиток,
289
1006621
5047
Якщо ми будемо інвестувати в найбільш
потужних учнів та їх розвиток,
17:03
in babiesнемовлята and childrenдіти
290
1011668
2917
в малюків та дітей,
17:06
and mothersматерів and fathersбатьки
291
1014585
1826
в матусь та татусів,
17:08
and caregiversвихователі and teachersвчителі
292
1016411
2699
вихователів і вчителів,
17:11
the waysшляхи we investінвестувати in our other
mostнайбільше powerfulпотужний and elegantелегантний formsформи
293
1019110
4170
так само, як ми інвестуємо у потужні
та витончені форми
17:15
of technologyтехнологія, engineeringінженерія and designдизайн,
294
1023280
3218
технологій, інженерії та дизайну,
17:18
we will not just be dreamingмріяти
of a better futureмайбутнє,
295
1026498
2939
ми не тільки будемо мріяти
про краще майбутнє,
17:21
we will be planningпланування for one.
296
1029437
2127
ми будемо готуватися до нього.
17:23
Thank you very much.
297
1031564
2345
Дуже вам дякую.
17:25
(ApplauseОплески)
298
1033909
3421
(Оплески)
17:29
ChrisКріс AndersonАндерсон: LauraЛаура, thank you.
I do actuallyнасправді have a questionпитання for you.
299
1037810
4426
Кріс Андерсон: Лауро, дякую вам.
Я маю до вас питання.
17:34
First of all, the researchдослідження is insaneбожевільний.
300
1042236
2359
По-перше, ваше дослідження,
воно божевільне.
17:36
I mean, who would designдизайн
an experimentексперимент like that? (LaughterСміх)
301
1044595
3725
Справді, хто міг зробити такий
експеримент? (Сміх)
17:41
I've seenбачив that a coupleпара of timesразів,
302
1049150
1790
Я передивлявся кілька разів,
17:42
and I still don't honestlyчесно believe
that that can trulyсправді be happeningвідбувається,
303
1050940
3222
і до цих пір не можу до кінця повірити в
те, що це по-справжньому,
17:46
but other people have doneзроблено
similarподібний experimentsексперименти; it checksперевіряє out.
304
1054162
3158
але люди проводили схожі експерименти;
це виправдано.
17:49
The babiesнемовлята really are that geniusгеній.
305
1057320
1633
Малюки насправді є геніями.
17:50
LSLS: You know, they look really impressiveвражаюче
in our experimentsексперименти,
306
1058953
3007
ЛС: Знаєш, вони вражаюче виглядають
в наших експериментах,
17:53
but think about what they
look like in realреальний life, right?
307
1061960
2652
але подумай, якими вони є
у житті?
17:56
It startsпочинається out as a babyдитина.
308
1064612
1150
Спочатку це малюки.
17:57
EighteenВісімнадцять monthsмісяці laterпізніше,
it's talkingговорити to you,
309
1065762
2007
Через 18 місяців
вони розмовляють,
17:59
and babies'немовлят first wordsслова aren'tні just
things like ballsкулі and ducksкачки,
310
1067769
3041
і перші слова малюка це не просто
"качка" або "м'ячик",
18:02
they're things like "all goneпішов,"
whichкотрий referпосилатися to disappearanceзникнення,
311
1070810
2881
а речі типу "все",
що означає зникнення,
18:05
or "uh-ohОй-ой," whichкотрий referпосилатися
to unintentionalненавмисним actionsдії.
312
1073691
2283
або "о-оу", що має означати
ненавмисну дію.
18:07
It has to be that powerfulпотужний.
313
1075974
1562
Це дуже сильно.
18:09
It has to be much more powerfulпотужний
than anything I showedпоказав you.
314
1077536
2775
Це, мабуть, набагато сильніше,
ніж все, що я вже показала.
18:12
They're figuringз'ясувати out the entireцілий worldсвіт.
315
1080311
1974
Вони починають розуміти цілий світ.
18:14
A four-year-oldчотирирічний can talk to you
about almostмайже anything.
316
1082285
3144
Чотирирічна дитина може говорити з
тобою про все, що завгодно.
18:17
(ApplauseОплески)
317
1085429
1601
(Оплески)
18:19
CAКАЛІФОРНІЯ: And if I understandзрозуміти you right,
the other keyключ pointточка you're makingвиготовлення is,
318
1087030
3414
КА: Якщо я правильно тебе розумію,
ти наголошуєш на тому, що
18:22
we'veми маємо been throughчерез these yearsроків
where there's all this talk
319
1090444
2754
ми пройшли через всі ці роки,
коли всі розмови
18:25
of how quirkyхимерний and buggyбаггі our mindsрозум are,
320
1093198
1932
про те, яким винахідливим є наш мозок,
18:27
that behavioralповедінкові economicsекономіка
and the wholeцілий theoriesтеорії behindпозаду that
321
1095130
2867
що поведінкова економіка та
всі теорії за нею,
18:29
that we're not rationalраціональний agentsагенти.
322
1097997
1603
ми не є раціональними.
18:31
You're really sayingкажучи that the biggerбільший
storyісторія is how extraordinaryнезвичайний,
323
1099600
4216
Ти кажеш, що найважливіше
в цій історії те, що існує
18:35
and there really is geniusгеній there
that is underappreciatedнедооцінюється.
324
1103816
4944
незвичайний геній,
якого недооцінили.
18:40
LSLS: One of my favoriteулюблений
quotesцитати in psychologyпсихологія
325
1108760
2070
ЛС: Моя улюблена цитата з
психології,
18:42
comesприходить from the socialсоціальний
psychologistпсихолог SolomonСоломон AschArcI,
326
1110830
2290
сказана соціальним психологом
Соломоном Ешем.
18:45
and he said the fundamentalфундаментальний taskзавдання
of psychologyпсихологія is to removeвидалити
327
1113120
2807
Він сказав, що основним завданням
психології є зняття
18:47
the veilЗавіса of self-evidenceSelf-Evidence from things.
328
1115927
2626
вуалі очевидності з речей.
18:50
There are ordersзамовлення of magnitudeвеличина
more decisionsрішення you make everyкожен day
329
1118553
4551
Кожен день ви приймаєте
мільйони рішень,
18:55
that get the worldсвіт right.
330
1123104
1347
через які ви
розумієте світ.
18:56
You know about objectsоб'єкти
and theirїх propertiesвластивості.
331
1124451
2132
Ви все знаєте про об'єкти
та їх властивості.
18:58
You know them when they're occludedоклюзії.
You know them in the darkтемний.
332
1126583
3029
Ви знаєте, коли вони закриті.
Ви знаєте їх у темряві.
19:01
You can walkходити throughчерез roomsномери.
333
1129612
1308
Ви можете зайти
в кімнату.
19:02
You can figureфігура out what other people
are thinkingмислення. You can talk to them.
334
1130920
3532
Ви можете з'ясувати, про що думають
інші люди. Можете розмовляти з ними.
19:06
You can navigateпереміщатися spaceпростір.
You know about numbersномери.
335
1134452
2230
Ви можете полетіти в космос.
Знаєте арифметику.
19:08
You know causalпричинний relationshipsвідносини.
You know about moralморальний reasoningміркування.
336
1136682
3022
Знаєте причинно-наслідкові зв'язки.
Про моральність суджень.
19:11
You do this effortlesslyбез зусиль,
so we don't see it,
337
1139704
2356
Ви легко все це робите,
і ми цього не помічаємо,
19:14
but that is how we get the worldсвіт right,
and it's a remarkableчудовий
338
1142060
2912
саме так ви правильно розумієте світ,
і це дивовижне
19:16
and very difficult-to-understandважко зрозуміти
accomplishmentдосягнення.
339
1144972
2318
та дуже складне для розуміння
досягнення.
19:19
CAКАЛІФОРНІЯ: I suspectпідозрюваний there are people
in the audienceаудиторія who have
340
1147290
2628
КА: Я підозрюю, серед аудиторії є люди,
які мають
19:21
this viewвид of acceleratingприскорення
technologicalтехнологічний powerвлада
341
1149918
2238
погляди на прискорення
технологічної потужності,
19:24
who mightможе disputeвирішення спорів your statementзаява
that never in our lifetimesтерміном існування
342
1152156
2958
які можуть заперечити ваше судження,
що ніколи в житті
19:27
will a computerкомп'ютер do what
a three-year-oldтрирічна childдитина can do,
343
1155114
2618
комп'ютер не зробить того,
що може трирічна дитина,
19:29
but what's clearясно is that in any scenarioсценарій,
344
1157732
3248
але зрозуміло,
що в будь-якому випадку,
19:32
our machinesмашини have so much to learnвчитися
from our toddlersмалюків.
345
1160980
3770
машинам є чого повчитися у наших
повзунків.
19:38
LSLS: I think so. You'llВи будете have some
machineмашина learningнавчання folksнароди up here.
346
1166230
3216
ЛС: Я згодна.
19:41
I mean, you should never betставка
againstпроти babiesнемовлята or chimpanzeesшимпанзе
347
1169446
4203
Ніколи не тримайте парі проти
малюків або шимпанзе,
19:45
or technologyтехнологія as a matterматерія of practiceпрактика,
348
1173649
3645
або технології.
19:49
but it's not just
a differenceрізниця in quantityкількість,
349
1177294
4528
Але це не тільки кількісна різниця,
19:53
it's a differenceрізниця in kindдоброзичливий.
350
1181822
1764
це якісна різниця.
19:55
We have incrediblyнеймовірно powerfulпотужний computersкомп'ютери,
351
1183586
2160
У нас є надзвичайно потужні
комп'ютери,
19:57
and they do do amazinglyдивовижно
sophisticatedвитончений things,
352
1185746
2391
і вони виконують
дивовижно складні завдання,
20:00
oftenчасто with very bigвеликий amountsсуми of dataдані.
353
1188137
3204
зазвичай з величезною
кількістю інформації.
20:03
HumanЛюдини mindsрозум do, I think,
something quiteцілком differentінший,
354
1191341
2607
Я вважаю, людський розум робить дещо
інше.
20:05
and I think it's the structuredструктурований,
hierarchicalієрархічна natureприрода of humanлюдина knowledgeзнання
355
1193948
3895
Структурована та ієрархічна природа
людського розуму
20:09
that remainsзалишається a realреальний challengeвиклик.
356
1197843
2032
залишається справжнім викликом.
20:11
CAКАЛІФОРНІЯ: LauraЛаура SchulzШульц, wonderfulчудово
foodїжа for thought. Thank you so much.
357
1199875
3061
КА: Лауро Шульц, чудовий матеріал
для роздумів. Величезне вам дякую.
20:14
LSLS: Thank you.
(ApplauseОплески)
358
1202936
2922
ЛС: Дякую.
(Оплески)
Translated by Olena Gapak
Reviewed by Khrystyna Romashko

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Laura Schulz - Cognitive scientist
Developmental behavior studies spearheaded by Laura Schulz are changing our notions of how children learn.

Why you should listen

MIT Early Childhood Cognition Lab lead investigator Laura Schulz studies learning in early childhood. Her research bridges computational models of cognitive development and behavioral studies in order to understand the origins of inquiry and discovery.

Working in play labs, children’s museums, and a recently-launched citizen science website, Schultz is reshaping how we view young children’s perceptions of the world around them. Some of the surprising results of her research: before the age of four, children expect hidden causes when events happen probabilistically, use simple experiments to distinguish causal hypotheses, and trade off learning from instruction and exploration.

More profile about the speaker
Laura Schulz | Speaker | TED.com