ABOUT THE SPEAKER
Rachel Armstrong - Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture.

Why you should listen

Rachel Armstrong innovates and designs sustainable solutions for the built and natural environment using advanced new technologies such as, Synthetic Biology – the rational engineering of living systems - and smart chemistry. Her research prompts a reevaluation of how we think about our homes and cities and raises questions about sustainable development of the built environment. She creates open innovation platforms for academia and industry to address environmental challenges such as carbon capture & recycling, smart ‘living’ materials and sustainable design.

Her award winning research underpins her bold approach to the way that she challenges perceptions, presumptions and established principles related to scientific concepts and the building blocks of life and society. She embodies and promotes new transferrable ways of thinking ‘outside of the box’ and enables others to also develop innovative environmental solutions. Her innovative approaches are outlined in her forthcoming TED Book on Living Architecture.

Watch Rachel Armstrong's TED Fellows talk, "Creating Carbon-Negative Architecture" >>

More profile about the speaker
Rachel Armstrong | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rachel Armstrong: Architecture that repairs itself?

Рейчел Армстронг: Архітектура, яка сама себе ремонтує?

Filmed:
1,344,794 views

Італійське місто Венеція тоне. Щоб врятувати його, за словами Рейчел Армстронг, ми маємо забути про архітектуру, створену з інертних матеріалів, і створити таку, яка росте сама. Матеріал, який вона пропонує, не зовсім живий, але він відновлює себе сам, та ще й поглинає вуглекислий газ.
- Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
All buildingsбудівлі todayсьогодні have something in commonзагальний.
0
0
4000
Всі будівлі сьогодні мають щось спільне.
00:19
They're madeзроблений usingвикористовуючи VictorianВікторіанський technologiesтехнології.
1
4000
3000
Вони всі збудовані за вікторіанськими технологіями.
00:22
This involvesвключає blueprintsкреслення,
2
7000
3000
Це включає в себе креслення,
00:25
industrialпромисловий manufacturingвиробництво
3
10000
2000
промислове виробництво
00:27
and constructionбудівництво usingвикористовуючи teamsкоманд of workersпрацівники.
4
12000
3000
і будівництво з допомогою бригад працівників.
00:30
All of this effortзусилля resultsрезультати in an inertінертний objectоб'єкт.
5
15000
3000
І результатом усіх цих зусиль стає інертний об’єкт.
00:33
And that meansзасоби that there is a one-wayодностороння transferпередача of energyенергія
6
18000
3000
А це означає односторонню передачу енергії
00:36
from our environmentнавколишнє середовище into our homesбудинки and citiesмістах.
7
21000
4000
від навколишнього середовища до наших будинків і міст.
00:40
This is not sustainableстійкий.
8
25000
2000
А цей процес не є екологічно стійким.
00:42
I believe that the only way that it is possibleможливий for us
9
27000
3000
Я вважаю, що єдиний спосіб для нас
00:45
to constructпобудувати genuinelyщиро sustainableстійкий homesбудинки and citiesмістах
10
30000
3000
побудувати справді екологічно сталі будинки і міста -
00:48
is by connectingпідключення them to natureприрода,
11
33000
2000
це поєднати їх з природою,
00:50
not insulatingізоляційні them from it.
12
35000
3000
а не ізолювати від неї.
00:53
Now, in orderзамовлення to do this, we need the right kindдоброзичливий of languageмова.
13
38000
4000
Для того щоб зробити це, нам потрібен правильний підхід.
00:57
LivingЖиття systemsсистеми are in constantпостійна conversationрозмова
14
42000
2000
Живі системи знаходяться в постійному діалозі
00:59
with the naturalприродний worldсвіт,
15
44000
2000
зі світом природи,
01:01
throughчерез setsнабори of chemicalхімічний reactionsреакції calledназивається metabolismобмін речовин.
16
46000
4000
через низки хімічних реакцій, що називаються метаболізмом.
01:05
And this is the conversionперетворення of one groupгрупа of substancesречовини
17
50000
3000
Це перетворення однієї групи речовин
01:08
into anotherінший, eitherабо throughчерез
18
53000
2000
в іншу, за рахунок
01:10
the productionвиробництво or the absorptionпоглинання of energyенергія.
19
55000
3000
виробництва або поглинанням енергії.
01:13
And this is the way in whichкотрий livingживий materialsматеріали
20
58000
2000
І саме так живі матеріали
01:15
make the mostнайбільше of theirїх localмісцевий resourcesресурси
21
60000
3000
виробляють більшу частину своїх місцевих ресурсів
01:18
in a sustainableстійкий way.
22
63000
3000
екологічно стійким шляхом.
01:21
So, I'm interestedзацікавлений in the use of
23
66000
2000
Отже, я зацікавлена у використанні
01:23
metabolicпорушення обміну речовин materialsматеріали for the practiceпрактика of architectureархітектура.
24
68000
5000
метаболічних матеріалів у архітектурній практиці.
01:28
But they don't existіснувати. So I'm havingмаючи to make them.
25
73000
2000
Але їх не існує. Тому я мушу їх створити.
01:30
I'm workingпрацює with architectархітектор NeilНіл SpillerШпіллер
26
75000
2000
Я працюю з архітектором Нілом Спіллером
01:32
at the BartlettБартлетт SchoolШкола of ArchitectureАрхітектура,
27
77000
2000
в архітектурній школі Бартлетт,
01:34
and we're collaboratingСпільна робота with internationalміжнародний scientistsвчені
28
79000
2000
і ми співпрацюємо із зарубіжними вченими
01:36
in orderзамовлення to generateгенерувати these newновий materialsматеріали
29
81000
2000
з метою створення цих нових матеріалів
01:38
from a bottomдно up approachпідхід.
30
83000
2000
за принципом «знизу доверху».
01:40
That meansзасоби we're generatingгенеруючи them from scratchподряпати.
31
85000
2000
Це означає, що ми їх генеруємо з нуля.
01:42
One of our collaboratorsСпівробітники is chemistаптека MartinМартін HanczycHanczyc,
32
87000
4000
Один з наших співробітників, хімік Мартін Ханзик,
01:46
and he's really interestedзацікавлений in the transitionперехід from
33
91000
3000
дійсно зацікавлений у переході
01:49
inertінертний to livingживий matterматерія.
34
94000
2000
від інертної до живої матерії.
01:51
Now, that's exactlyточно the kindдоброзичливий of processпроцес that I'm interestedзацікавлений in,
35
96000
3000
Так от, це саме той процес, який мене цікавить,
01:54
when we're thinkingмислення about sustainableстійкий materialsматеріали.
36
99000
2000
говорячи про екологічно стійкі матеріали.
01:56
So, MartinМартін, he worksпрацює with a systemсистема calledназивається the protocellпротоклітини.
37
101000
5000
Таким чином, Мартін працює з системою, яка називається «протоклітина».
02:01
Now all this is -- and it's magicмагія --
38
106000
3000
Все що ми поки-що маємо - і це чарівництво -
02:04
is a little fattyжирна bagсумка. And it's got a chemicalхімічний batteryакумулятор in it.
39
109000
3000
це маленький жирний мішечок. І в ньому є хімічна батарея.
02:07
And it has no DNAДНК.
40
112000
3000
І вона не має ДНК.
02:10
This little bagсумка is ableздатний to conductповедінки itselfсама по собі
41
115000
2000
Цей мішечок може вести себе так,
02:12
in a way that can only be describedописаний as livingживий.
42
117000
3000
ніби він живий.
02:15
It is ableздатний to moveрухатися around its environmentнавколишнє середовище.
43
120000
3000
Він може рухатися у своєму середовищі.
02:18
It can followслідуйте chemicalхімічний gradientsградієнти.
44
123000
2000
Може йти слідом хімічних градієнтів.
02:20
It can undergoпроходження complexкомплекс reactionsреакції,
45
125000
3000
Він може пройти складні реакції,
02:23
some of whichкотрий are happilyна щастя architecturalархітектурний.
46
128000
4000
деякі з яких, на щастя, мають відношення до архітектури.
02:27
So here we are. These are protocellsprotocells,
47
132000
2000
Так ось, будь-ласка. Це протоклітини,
02:29
patterningструктурування theirїх environmentнавколишнє середовище.
48
134000
2000
які моделюють своє навколишнє середовище.
02:31
We don't know how they do that yetвсе-таки.
49
136000
3000
Ми ще не знаємо, як вони це роблять.
02:34
Here, this is a protocellпротоклітини, and it's vigorouslyенергійно sheddingпролиття this skinшкіра.
50
139000
4000
Ось, це протоклітина, і вона енергійно скидає свою шкіру.
02:38
Now, this looksвиглядає like a chemicalхімічний kindдоброзичливий of birthнародження.
51
143000
2000
Це виглядає як хімічне народження.
02:40
This is a violentнасильницький processпроцес.
52
145000
3000
Це інтенсивний процес.
02:43
Here, we'veми маємо got a protocellпротоклітини to extractекстракт carbonвуглець dioxideдіоксид
53
148000
3000
Тут наша протоклітина виділяє вуглекислий газ
02:46
out of the atmosphereатмосфера
54
151000
2000
з атмосфери
02:48
and turnповорот it into carbonateкарбонат.
55
153000
2000
і перетворює його в карбонат.
02:50
And that's the shellоболонка around that globularЧавун з кулястим fatжирний.
56
155000
2000
А це оболонка навколо жирового шару.
02:52
They are quiteцілком brittleкрихкий. So you've only got a partчастина of one there.
57
157000
3000
Вони досить крихкі, тому ви бачите лише частину одного з них.
02:55
So what we're tryingнамагаюся to do is, we're tryingнамагаюся to pushтиснути these technologiesтехнології
58
160000
3000
Отже, що ми намагаємося зробити, це підштовхнути ці технології
02:58
towardsназустріч creatingстворення bottom-upзнизу вгору constructionбудівництво approachesпідходи
59
163000
2000
в напрямку створення за принципом «знизу доверху»
03:00
for architectureархітектура,
60
165000
2000
архітектурного підходу,
03:02
whichкотрий contrastконтраст the currentструм, VictorianВікторіанський, top-downз верху до низу methodsметоди
61
167000
3000
який відрізняється від сучасних вікторіанських методів «зверху донизу»,
03:05
whichкотрий imposeнакладати structureструктура uponна matterматерія.
62
170000
3000
які накладають структуру на матеріал.
03:08
That can't be energeticallyенергетично sensibleрозумний.
63
173000
3000
З точки зору енергетики, це не раціонально.
03:11
So, bottom-upзнизу вгору materialsматеріали
64
176000
2000
Отже, матеріали за принципом «знизу доверху»
03:13
actuallyнасправді existіснувати todayсьогодні.
65
178000
2000
насправді існують вже сьогодні.
03:15
They'veВони вже been in use, in architectureархітектура, sinceз ancientстародавній timesразів.
66
180000
3000
Вони використовувались в архітектурі з давніх часів.
03:18
If you walkходити around the cityмісто of OxfordОксфорд, where we are todayсьогодні,
67
183000
3000
Якщо ви прогуляєтесь Оксфордом, де ми з вами знаходимося сьогодні,
03:21
and have a look at the brickworkбудівництво,
68
186000
2000
і подивитесь на цегляну кладку,
03:23
whichкотрий I've enjoyedнасолоджувався doing in the last coupleпара of daysдні,
69
188000
2000
якою я милуюсь останні декілька днів,
03:25
you'llти будеш actuallyнасправді see that a lot of it is madeзроблений of limestoneвапняк.
70
190000
2000
ви помітите, що багато чого зроблено з вапняку.
03:27
And if you look even closerближче,
71
192000
2000
А якщо подивитись ще ближче,
03:29
you'llти будеш see, in that limestoneвапняк, there are little shellsснаряди
72
194000
2000
ви побачите, що у вапняку є маленькі раковини
03:31
and little skeletonsскелети that are piledзвалили uponна eachкожен other.
73
196000
3000
і скелети, які налипають один на одного.
03:34
And then they are fossilizedскам'янілі over millionsмільйони of yearsроків.
74
199000
3000
За мільйони років вони скам'яніли.
03:37
Now a blockблок of limestoneвапняк, in itselfсама по собі,
75
202000
2000
Отже, вапняк, сам по собі,
03:39
isn't particularlyособливо that interestingцікаво.
76
204000
3000
не є особливо цікавим.
03:42
It looksвиглядає beautifulгарний.
77
207000
2000
Він лише гарно виглядає.
03:44
But imagineуявіть собі what the propertiesвластивості of this limestoneвапняк blockблок mightможе be
78
209000
4000
Але уявіть собі, які б були властивості цих вапняних плит,
03:48
if the surfacesповерхні were actuallyнасправді
79
213000
2000
якби їх поверхня вступала
03:50
in conversationрозмова with the atmosphereатмосфера.
80
215000
3000
в діалог з навколишнім середовищем.
03:53
Maybe they could extractекстракт carbonвуглець dioxideдіоксид.
81
218000
3000
Можливо, вони б виділяли з атмосфери вуглекислий газ.
03:56
Would it give this blockблок of limestoneвапняк newновий propertiesвластивості?
82
221000
3000
Чи надало б це вапняній плиті нових властивостей?
03:59
Well, mostнайбільше likelyшвидше за все it would. It mightможе be ableздатний to growрости.
83
224000
3000
Що ж, швидше за все, так. Вона могла б рости.
04:02
It mightможе be ableздатний to self-repairсаморемонт, and even respondвідповісти
84
227000
2000
Могла б також сама себе ремонтувати, і навіть реагувати
04:04
to dramaticдраматичний changesзміни
85
229000
2000
на різкі зміни
04:06
in the immediateнегайний environmentнавколишнє середовище.
86
231000
2000
в найближчому до неї середовищі.
04:08
So, architectsархітектори are never happyщасливий
87
233000
3000
Тож, архітектори ніколи не задовольняються
04:11
with just one blockблок of an interestingцікаво materialматеріал.
88
236000
3000
лише одним елементом цікавого матеріалу.
04:14
They think bigвеликий. Okay?
89
239000
2000
Вони мислять ширше.
04:16
So when we think about scalingмасштабування up metabolicпорушення обміну речовин materialsматеріали,
90
241000
3000
Тому, коли ми говоримо про поширення метаболічних матеріалів,
04:19
we can startпочати thinkingмислення about ecologicalекологічний interventionsвтручання
91
244000
2000
ми можемо почати розглядати такі екологічні процеси,
04:21
like repairремонт of atollsатолів,
92
246000
2000
як, наприклад, відновлення атолів
04:23
or reclamationмеліорація of partsчастин of a cityмісто
93
248000
3000
або відновлення частин міста,
04:26
that are damagedпошкоджено by waterвода.
94
251000
2000
які зазнали шкоди від води.
04:28
So, one of these examplesприклади
95
253000
2000
Так, одним з прикладів,
04:30
would of courseзвичайно be the historicісторичний cityмісто of VeniceВенеція.
96
255000
3000
звичайно, буде історична частина міста Венеції.
04:33
Now, VeniceВенеція, as you know, has a tempestuousбурхлива relationshipвідносини with the seaморе,
97
258000
4000
Зараз, Венеція, як ви знаєте, у бурхливих відносинах з водою,
04:37
and is builtпобудований uponна woodenдерев'яні pilesпалі.
98
262000
2000
адже вона побудована на дерев'яних палях.
04:39
So we'veми маємо devisedрозробив a way by whichкотрий it mayможе be possibleможливий
99
264000
3000
Тому ми придумали спосіб,
04:42
for the protocellпротоклітини technologyтехнологія that we're workingпрацює with
100
267000
2000
де за допомогою технології протоклітин, з якою ми працюємо,
04:44
to sustainablyстабільно reclaimповернути VeniceВенеція.
101
269000
3000
було б можливо відбудувати Венецію екологічно стійким шляхом.
04:47
And architectархітектор ChristianХристиянські KerriganКерріган
102
272000
2000
Архітектор Крістіан Керріган
04:49
has come up with a seriesсерія of designsконструкції that showпоказати us
103
274000
2000
розробив серію проектів, які демонструють нам,
04:51
how it mayможе be possibleможливий to actuallyнасправді growрости a limestoneвапняк reefриф
104
276000
3000
як можна виростити вапняковий риф
04:54
underneathвнизу the cityмісто.
105
279000
2000
під містом.
04:56
So, here is the technologyтехнологія we have todayсьогодні.
106
281000
3000
Отже, ось наша сучасна технологія.
04:59
This is our protocellпротоклітини technologyтехнологія,
107
284000
2000
Ця технологія протоклітин
05:01
effectivelyефективно makingвиготовлення a shellоболонка, like its limestoneвапняк forefathersпредки,
108
286000
4000
ефективно створює оболонку, як і її попередники у вапняку,
05:05
and depositingнапилювання it in a very complexкомплекс environmentнавколишнє середовище,
109
290000
3000
і зберігає її в дуже складних умовах
05:08
againstпроти naturalприродний materialsматеріали.
110
293000
2000
на противагу природним матеріалиам.
05:10
We're looking at crystalкристал latticesҐрати to see the bondingсклеювання processпроцес in this.
111
295000
3000
Ми розглядаємо кристалічну решітку, щоб побачити цей зв'язок.
05:13
Now, this is the very interestingцікаво partчастина.
112
298000
2000
А зараз дуже цікавий аспект.
05:15
We don't just want limestoneвапняк dumpedскинутий everywhereскрізь in all the prettyкрасиво canalsканали.
113
300000
3000
Ми не хочемо просто забити вапняком усі канали.
05:18
What we need it to do is to be
114
303000
2000
Нам потрібно
05:20
creativelyтворчо craftedстворений around the woodenдерев'яні pilesпалі.
115
305000
4000
гарно обгорнути ним дерев'яні палі.
05:24
So, you can see from these diagramsдіаграми that the protocellпротоклітини is actuallyнасправді
116
309000
2000
Таким чином, ви можете побачити на цих діаграмах, що протоклітини
05:26
movingрухаючись away from the lightсвітло,
117
311000
2000
рухаються від світла,
05:28
towardдо the darkтемний foundationsоснови.
118
313000
2000
ближче до темної основи.
05:30
We'veМи ' VE observedспостерігається this in the laboratoryлабораторія.
119
315000
2000
Ми спостерігали за цим в лабораторії.
05:32
The protocellsprotocells can actuallyнасправді moveрухатися away from the lightсвітло.
120
317000
3000
Протоклітини дійсно можуть рухатись у напрямку від світла.
05:35
They can actuallyнасправді alsoтакож moveрухатися towardsназустріч the lightсвітло. You have to just chooseвибирай your speciesвидів.
121
320000
3000
Вони можуть також рухатися і у напрямку світла. Слід лише вибрати потрібний вид.
05:38
So that these don't just existіснувати as one entityсутності,
122
323000
2000
Так що вони не існують просто як єдине ціле,
05:40
we kindдоброзичливий of chemicallyхімічно engineerінженер them.
123
325000
3000
ми ніби хімічно проектуємо їх.
05:43
And so here the protocellsprotocells are depositingнапилювання theirїх limestoneвапняк
124
328000
3000
І ось протоклітини відкладаються у вапняку
05:46
very specificallyконкретно, around the foundationsоснови of VeniceВенеція,
125
331000
3000
просто навколо фундаменту Венеції,
05:49
effectivelyефективно petrifyingpetrifying it.
126
334000
2000
ефективно перетворюючи його на камінь.
05:51
Now, this isn't going to happenстатися tomorrowзавтра. It's going to take a while.
127
336000
4000
Але, звичайно, це не відбудеться вже завтра. Це займе деякий час.
05:55
It's going to take yearsроків of tuningтюнінг and monitoringмоніторинг this technologyтехнологія
128
340000
4000
Пройдуть роки налаштування і перевірки цієї технології,
05:59
in orderзамовлення for us to becomeстати readyготовий
129
344000
2000
перш ніж ми будемо готові
06:01
to testтест it out in a case-by-case-випадку basisоснови
130
346000
2000
випробовувати її на практиці відповідно до кожного конкретного випадку
06:03
on the mostнайбільше damagedпошкоджено and stressedпідкреслив buildingsбудівлі withinв межах the cityмісто of VeniceВенеція.
131
348000
3000
до найбільш пошкоджених і уразливих будівель у Венеції.
06:06
But graduallyпоступово, as the buildingsбудівлі are repairedвідремонтований,
132
351000
3000
Але поступово, поки будівлі ремонтуватимуться,
06:09
we will see the accretionпосилення of a limestoneвапняк reefриф beneathвнизу the cityмісто.
133
354000
3000
вапняковий риф під містом ростиме.
06:12
An accretionпосилення itselfсама по собі is a hugeвеличезний sinkраковина of carbonвуглець dioxideдіоксид.
134
357000
4000
Це нарощення саме по собі є величезним скупченням вуглекислого газу.
06:16
AlsoТакож it will attractзалучити the localмісцевий marineМорський ecologyекологія,
135
361000
3000
Також він стане центром місцевої морської екології,
06:19
who will find theirїх ownвласний ecologicalекологічний nichesніш withinв межах this architectureархітектура.
136
364000
4000
для якої ця архітектура стане екологічною нішею.
06:23
So, this is really interestingцікаво. Now we have an architectureархітектура
137
368000
3000
Тож, це дійсно цікаво. Тепер у нас є архітектура,
06:26
that connectsз'єднується a cityмісто to the naturalприродний worldсвіт
138
371000
3000
яка з'єднує місто зі світом природи
06:29
in a very directпрямий and immediateнегайний way.
139
374000
2000
самим прямим і безпосереднім шляхом.
06:31
But perhapsможе бути the mostнайбільше excitingхвилююче thing about it
140
376000
3000
Але, мабуть, найбільш захоплюючим
06:34
is that the driverводій of this technologyтехнологія is availableдоступний everywhereскрізь.
141
379000
3000
є те, що двигун цієї технології можна знайти всюди.
06:37
This is terrestrialназемні chemistryхімія. We'veМи ' VE all got it,
142
382000
3000
Це просто Земна хімія. Вона є повсюди
06:40
whichкотрий meansзасоби that this technologyтехнологія is just as appropriateвідповідний
143
385000
3000
і це означає, що ця технологія може використовуватись так само
06:43
for developingрозвивається countriesкраїн as it is
144
388000
2000
для країн, що розвиваються,
06:45
for First WorldСвіт countriesкраїн.
145
390000
2000
як і для розвинених країн.
06:47
So, in summaryрезюме, I'm generatingгенеруючи metabolicпорушення обміну речовин materialsматеріали
146
392000
3000
Отже, на закінчення хочу сказати, що я генерую ці метаболічні матеріали
06:50
as a counterpoisecounterpoise to VictorianВікторіанський technologiesтехнології,
147
395000
3000
на противагу вікторіанській технології
06:53
and buildingбудівля architecturesархітектур from a bottom-upзнизу вгору approachпідхід.
148
398000
3000
і створюю архітектуру за принципом «знизу доверху».
06:56
SecondlyПо-друге, these metabolicпорушення обміну речовин materialsматеріали
149
401000
2000
По-друге, ці метаболічні матеріали
06:58
have some of the propertiesвластивості of livingживий systemsсистеми,
150
403000
2000
мають деякі властивості живих систем,
07:00
whichкотрий meansзасоби they can performвиконувати in similarподібний waysшляхи.
151
405000
3000
а це означає, що вони можуть поводитись подібним чином.
07:03
They can expectчекати to have a lot of formsформи and functionsфункції
152
408000
3000
Ми можемо розраховувати, що вони виконуватимуть багато форм і функції
07:06
withinв межах the practiceпрактика of architectureархітектура.
153
411000
2000
в архітектурній практиці.
07:08
And finallyнарешті, an observerспостерігач in the futureмайбутнє
154
413000
3000
І, нарешті, турист в майбутньому,
07:11
marvelingдивувався at a beautifulгарний structureструктура in the environmentнавколишнє середовище
155
416000
3000
дивуючись красивій структурі середовища,
07:14
mayможе find it almostмайже impossibleнеможливо to tell
156
419000
3000
можливо, не зможе чітко визначити,
07:17
whetherчи то this structureструктура
157
422000
2000
чи була ця структура
07:19
has been createdстворений by a naturalприродний processпроцес
158
424000
2000
створена природним процесом
07:21
or an artificialштучний one.
159
426000
2000
чи штучним.
07:23
Thank you.
160
428000
2000
Дякую.
07:25
(ApplauseОплески)
161
430000
4000
(Оплески)
Translated by Kateryna Tereveha
Reviewed by Kateryna Despati

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rachel Armstrong - Applied scientist, innovator
TED Fellow Rachel Armstrong is a sustainability innovator who creates new materials that possess some of the properties of living systems, and can be manipulated to "grow" architecture.

Why you should listen

Rachel Armstrong innovates and designs sustainable solutions for the built and natural environment using advanced new technologies such as, Synthetic Biology – the rational engineering of living systems - and smart chemistry. Her research prompts a reevaluation of how we think about our homes and cities and raises questions about sustainable development of the built environment. She creates open innovation platforms for academia and industry to address environmental challenges such as carbon capture & recycling, smart ‘living’ materials and sustainable design.

Her award winning research underpins her bold approach to the way that she challenges perceptions, presumptions and established principles related to scientific concepts and the building blocks of life and society. She embodies and promotes new transferrable ways of thinking ‘outside of the box’ and enables others to also develop innovative environmental solutions. Her innovative approaches are outlined in her forthcoming TED Book on Living Architecture.

Watch Rachel Armstrong's TED Fellows talk, "Creating Carbon-Negative Architecture" >>

More profile about the speaker
Rachel Armstrong | Speaker | TED.com