ABOUT THE SPEAKER
Sydney Chaffee - Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together.

Why you should listen

As the 2017 National Teacher of the Year, Sydney Chaffee traveled the world to advocate for education as a transformative tool to help young people create more just societies. Chaffee teaches ninth grade Humanities at Codman Academy Charter Public School in Boston, MA and is a National Board Certified Teacher.

(Photo: Edwin Yoo)

More profile about the speaker
Sydney Chaffee | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Sydney Chaffee: How teachers can help kids find their political voices

西德尼·查菲: 教师如何帮助孩子们找到他们的政治声音

Filmed:
1,356,564 views

教育学家西德尼·查菲说,社会公正属于我们的学校。在一次大胆的演讲中,她展示了让学生参与到社会行动中,可以帮助他们建立重要的学术和生活技能——她还让我们重新思考如何利用教育来帮助孩子找到他们的声音。她表示“教学永远是一种政治行为。我们不能害怕学生的力量。他们的力量将帮助他们使明天更美好。”
- Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
To me, social社会 justice正义 is a simple简单 concept概念.
0
1897
3064
于我而言,社会正义是个简单的概念。
00:16
It's the notion概念
that all people in a society社会
1
4985
2437
是指社会中的所有人
00:19
deserve值得 fair公平 and equitable公平 rights权利,
opportunities机会 and access访问 to resources资源.
2
7446
5348
享有公平且同等的
权利、机会以及资源。
但这一概念开始引起越来越多的争议,
变得越来越模糊
00:25
But it's become成为
controversial争论的 and nebulous星云,
3
13270
3041
00:28
because we've我们已经 stopped停止 talking
4
16335
1433
因为我们不再去探讨
00:29
about what working加工
for social社会 justice正义 actually其实 looks容貌 like.
5
17792
3646
真正为社会正义而奋斗是什么样的。
为社会正义而奋斗可以是这样的……
00:34
Working加工 for social社会 justice正义
can look like this ...
6
22350
2342
00:37
or this.
7
25592
1150
或是这样的。
00:39
It can look like this ...
8
27255
1468
它可以是这样……
00:41
or it can look like this ...
9
29452
1742
抑或是这样……
00:43
or my favorite喜爱 ...
10
31218
1899
或我最喜欢的……
00:45
it can look like that.
11
33141
1840
它可以是这样。
00:47
Those are my students学生们,
12
35543
1239
那些是我的学生,
00:48
and whenever每当 I'm asked to articulate说出
my work or my priorities优先 as a teacher老师,
13
36806
4231
每当我被问起身为教师的工作是什么
或是我当老师的首要任务是什么时,
00:53
I explain说明 that I believe education教育
can be a tool工具 for social社会 justice正义.
14
41061
5106
我会说我相信教育可以作为
推动社会正义的工具。
00:59
But a few少数 months个月 ago, I logged记录
onto Twitter推特 -- as I do --
15
47282
3643
但几个月前,
我同往常一样登录了推特,
01:02
and I saw that a fellow同伴 teacher老师
had taken采取 issue问题 with that belief信仰.
16
50949
3998
我看到一位老师
对我的这一说法提出了异议。
01:07
"Teachers教师," he said,
"should not be social社会 justice正义 warriors勇士,
17
55521
4418
他说,“老师,
不应该成为社会正义战士,
01:11
because the purpose目的
of education教育 is to educate教育."
18
59963
2979
因为教育的目的只是教育。”
01:15
And he ended结束 his argument论据 by saying,
19
63630
2335
最后,他说:
01:17
"I teach my subject学科."
20
65989
2035
“我只教我的学科。”
01:20
But I reject拒绝 that simplification简单化,
21
68816
2873
但是我不同意这种简化,
01:23
because teachers教师
don't just teach subjects主题,
22
71713
3245
因为教师不仅仅要教书,
01:26
we teach people.
23
74982
1231
我们还要育人。
01:28
When our students学生们
walk步行 into our classrooms教室,
24
76988
3445
当我们的学生走进教室时,
01:32
they bring带来 their identities身份 with them.
25
80457
2174
他们携着他们的身份特征而来。
01:34
Everything they experience经验 in our rooms客房
is bound up in historical历史的 context上下文,
26
82655
4405
他们在教室里经历的种种
都和历史背景密切相关,
01:39
and so if we insist咬定 that education教育
happens发生 in a vacuum真空,
27
87084
3529
所以,
如果我们提供的教育脱离实际,
01:42
we do our students学生们 a disservice帮倒忙.
28
90637
1984
我们便没有对学生尽责。
01:45
We teach them that education教育
doesn't really matter,
29
93304
2977
我们是在告诉他们
教育没那么重要,
01:48
because it's not relevant相应
to what's happening事件 all around them.
30
96305
3106
因为教育与他们周围发生的事情无关。
01:52
And what's happening事件 all around them?
31
100468
1772
那么他们周围都发生了什么呢?
01:55
Well, racism种族主义 for one.
32
103101
1841
嗯,种族主义就是其中之一。
01:57
According根据 to results结果
of the Implicit含蓄 Association协会 Test测试,
33
105263
3084
根据内隐联想测验的结果,
02:00
fully充分 88 percent百分 of white白色 people harbored怀着
subconscious潜意识 biases偏见 against反对 black黑色 people,
34
108371
6284
多达88%的白人在潜意识中
对黑人存有偏见,
02:06
believing相信 them to be less intelligent智能,
lazier and more dangerous危险 than whites白人.
35
114679
5782
他们认为黑人没有白人聪明,
黑人更加懒惰,而且更加危险。
02:12
And that's just one concrete具体 example
of the insidious阴险 effects效果
36
120485
3817
这仅仅是历史性和系统性的种族主义
02:16
of historic历史性 and systemic系统的 racism种族主义
on our country国家.
37
124326
3136
对我们国家危害影响
的真切例子之一。
02:19
For more evidence证据,
we could look at incarceration监禁 rates利率;
38
127959
3350
还有很多例子,
我们可以看看监禁率;
02:23
we could look at statistics统计 on police警察
violence暴力 against反对 black黑色 people;
39
131333
3298
我们可以看看警方针对黑人的暴力;
02:26
we could look at the opportunity机会
gap间隙 in education教育 --
40
134655
2436
我们可以看看教育机会的差距——
02:29
so yeah, social社会 justice正义
belongs属于 in our schools学校.
41
137115
4101
所以说,学校有责任推动社会正义。
02:34
Social社会 justice正义 should be a part部分
of the mission任务 of every一切 school学校
42
142139
3717
社会正义应当成为美国每个学校
02:37
and every一切 teacher老师 in America美国,
43
145880
2145
以及每位老师的使命之一,
02:40
if we want "liberty自由 and justice正义 for all"
to be more than a slogan口号 ...
44
148049
3833
若我们真想让“人人享有自由
和正义”不再是一句空口号的话……
02:45
because schools学校 are crucial关键 places地方
for children孩子 to become成为 active活性 citizens公民
45
153176
5037
因为学校是孩子成为积极公民、
02:50
and to learn学习 the skills技能 and the tools工具
that they need to change更改 the world世界.
46
158237
4173
学到改变世界的技能的主要场所。
02:54
So what are those skills技能?
47
162906
1215
那么包含哪些技能呢?
02:56
OK, here's这里的 a secret秘密:
48
164442
1661
嗯,这是个秘密:
02:58
many许多 of the skills技能 that people need
49
166127
1800
许多用来改变世界
02:59
to orchestrate编排 the kinds of change更改
that will lead to justice正义
50
167951
3078
推动正义的技能
03:03
are already已经 built内置
into the work of schools学校.
51
171053
2462
已经包含在学校的工作之中。
03:05
Things like problem-solving解决问题,
52
173539
2315
譬如解决问题的能力,
03:07
critical危急 thinking思维,
collaboration合作, perseverance毅力 --
53
175878
2317
批判性思维,合作能力,
坚韧的精神——
03:10
none没有 of that should be
revolutionary革命的 on its own拥有.
54
178219
2550
每一种技能本身并不那么特别。
03:13
Combine结合 that with the ability能力
to understand理解 history历史
55
181502
3076
将这些技能与
理解历史的能力相结合,
03:16
not as one static静态的 and objective目的 narrative叙述
on which哪一个 we all agree同意,
56
184602
4946
不把历史看成是
公认的静态的客观陈述,
03:21
but as a series系列 of intertwined交织 events事件
57
189572
2700
而是看成一系列相互交织的事件,
03:24
about which哪一个 there can be
countless无数 interpretations解读.
58
192296
2702
存在着多种解读。
03:27
If we deliberately故意 choose选择
to explore探索 history历史 with our students学生们
59
195525
3327
如果我们有意和学生一同
探索历史,
03:30
rather than just teach it,
60
198876
1790
而不只是教授历史,
03:32
we help them understand理解
that history历史 is ongoing不断的
61
200690
2766
那么我们就可以帮助他们理解
历史是不断前行的,
03:35
and that it's connected连接的
to current当前 movements运动 for justice正义.
62
203480
3412
而且与当今追求正义的运动
有所联系。
03:38
And we help them see themselves他们自己
as potential潜在 players玩家
63
206916
2750
我们就帮助他们认识到
他们也是当前历史中
03:41
within a living活的 history历史.
64
209690
1754
潜在的参与者。
03:44
So those are the skills技能 I'm talking about
65
212694
1961
这些就是我在
03:46
when I say that education教育 can be a place地点
66
214679
2112
谈论学校可以成为帮助孩子们
03:48
to help kids孩子 learn学习
how to work for justice正义.
67
216815
2396
学习如何为正义而战的地方时,
所需要的技能。
但我在推特上的同行
不认同这一观点
03:52
But maybe the reason原因
68
220583
1279
03:53
that my Twitter推特 critic评论家
wasn't happy快乐 with that idea理念
69
221886
3147
可能是因为
03:57
is because he doesn't agree同意
with my definition定义 of justice正义.
70
225057
2868
他不同意我对正义的定义。
04:00
Fair公平 enough足够.
71
228496
1176
好吧。
04:01
Maybe he and I don't see
eye to eye, politically政治上.
72
229696
2368
也许他和我对政治持有不同的看法。
04:04
But here's这里的 the thing:
73
232724
1649
但是事情是这样的:
04:06
our aim目标 is to encourage鼓励 students学生们
to articulate说出 their own拥有 opinions意见,
74
234397
4797
我们的目的是鼓励学生
表达他们自己的观点,
04:11
not to coerce胁迫 them into agreeing同意 with us,
75
239218
2443
而不是强迫他们赞同我们,
04:13
so it actually其实 doesn't matter
if he and I agree同意.
76
241685
3015
所以我和他是否彼此认同
其实并不重要。
04:17
What matters事项 is that we're helping帮助
students学生们 have those conversations对话
77
245208
3256
重要的是我们在推动学生彼此间
04:20
with each other.
78
248488
1150
进行关于社会正义的对话。
04:22
And that means手段 that as adults成年人,
79
250027
1429
这意味着作为成年人,
04:23
we need to learn学习 how to become成为
effective有效 facilitators主持人
80
251480
3062
我们需要学习如何有效培养
04:26
of our students'学生们' activism行动.
81
254566
1621
学生的社会积极性。
04:28
We've我们已经 got to help them learn学习
how to have really tricky狡猾 conversations对话,
82
256576
3508
我们要引领他们学习如何
进行真正棘手的对话,
04:32
we have to expose暴露 them
to different不同 opinions意见,
83
260108
3192
我们要让他们接触不同的观点,
04:35
and we have to help them see
84
263324
1977
我们还要让他们了解
04:37
how what they're learning学习 in school学校
connects所连接 to the world世界 outside.
85
265325
3165
他们在学校中所学是如何与
外面的世界相联系的。
04:41
So here's这里的 an example of that.
86
269230
1528
举一个例子。
04:42
Every一切 year, my students学生们 study研究
the history历史 of apartheid种族隔离 in South Africa非洲
87
270782
3493
每年,我的学生都会将南非的
种族隔离历史
04:46
as a case案件 study研究 of injustice不公正.
88
274299
1870
作为非正义的案例进行学习。
04:48
Now for those of you who don't know,
89
276750
1715
现在你们中有些人可能不知道,
04:50
apartheid种族隔离 was a brutally粗暴地 racist种族主义者 system系统,
90
278489
2097
种族隔离是非常残酷
的种族主义体系,
04:52
and the white-ruled白统治 government政府
in South Africa非洲 imposed征收 racist种族主义者 laws法律
91
280610
3420
南非的白人政府颁布种族主义法律,
04:56
to oppress压迫 people of color颜色,
92
284054
1799
来镇压有色人种,
04:57
and if you resisted抵制 those laws法律,
you risked冒险 jail监狱 time, violence暴力 or death死亡.
93
285877
4006
如果你敢违抗法律的话,等待你的
是监禁、暴力或是死亡。
05:02
And around the world世界,
other countries'国家 governments政府,
94
290459
3934
放眼全球,
其他国家的政府,
05:06
including包含 ours我们的 in the United联合的 States状态,
95
294417
2085
包括我们的美国政府,
05:08
hesitated犹豫 to sanction制裁
South Africa非洲, because ...
96
296526
3097
不愿意制裁南非,因为……
05:11
well ...
97
299647
1151
因为……
05:12
we benefited受益 from its resources资源.
98
300822
1732
南非的资源使我们受益。
05:15
So in 1976, the South African非洲人
government政府 passed通过 a new law
99
303214
4325
1976年,
南非政府颁布了一项新的法律,
05:19
which哪一个 required需要 that all students学生们
in South Africa非洲
100
307563
2469
要求南非所有学生
05:22
learn学习 in the language语言 Afrikaans南非荷兰语,
101
310056
2148
都要用南非荷兰语进行学习,
05:24
which哪一个 was a white白色 language语言,
102
312228
1378
这是一种白人的语言,
05:25
and many许多 black黑色 South Africans非洲人
referred简称 to that language语言
103
313630
2572
许多南非黑人将其看作是
05:28
as the language语言 of the oppressor暴君.
104
316226
1950
压迫者的语言。
05:30
So not surprisingly出奇,
105
318784
1151
无疑,
05:31
students学生们 of color颜色
were outraged愤怒 at this law.
106
319959
2137
这项法律激怒了有色学生。
05:34
They already已经 attended出席 segregated隔离 schools学校
107
322738
2479
他们已经在隔离的学校上学了,
05:37
with overcrowded classrooms教室,
108
325241
2055
那里教室拥挤,
05:39
a lack缺乏 of resources资源
109
327320
1364
资源匮乏,
05:40
and a frankly坦率地说 racist种族主义者 curriculum课程,
110
328708
2083
课程设置充满了种族主义色彩,
05:42
and now they were being存在 told to learn学习
111
330815
1769
而现在他们被告知
05:44
in a language语言 neither也不 they
nor也不 their teachers教师 spoke.
112
332608
3088
要以一种他们不说
老师也不说的语言来进行学习。
05:48
So on the morning早上 of June六月 16, 1976,
113
336652
3618
所以在1976年6月16日早晨,
05:52
thousands数千 of kids孩子
from the township of Soweto索韦托
114
340294
2987
索韦托小镇上上千名孩子
05:55
walked out of schools学校.
115
343305
1558
走出学校。
05:56
And they marched游行 peacefully安然
through通过 the streets街道 to protest抗议 the law.
116
344887
3515
他们在马路上和平前进着,
抗议这一法律。
06:01
At an intersection路口,
they met会见 up with the police警察,
117
349384
2809
在十字路口,他们遇到了警察,
06:04
and when the kids孩子 refused拒绝 to turn back,
118
352217
2154
当孩子们拒绝撤退时,
06:06
the police警察 officers长官 set dogs小狗 on them ...
119
354395
2372
警方向他们放出了警犬……
06:09
and then they opened打开 fire ...
120
357888
1538
然后开火……
06:12
and the Soweto索韦托 uprising起义 ended结束 in tragedy悲剧.
121
360818
2350
索韦托起义以悲剧收场。
06:16
Apartheid种族隔离 itself本身 didn't end结束
until直到 almost几乎 20 years年份 later后来,
122
364131
3807
种族隔离直到20年后才结束,
06:21
but the activism行动 of those kids孩子
in Soweto索韦托 profoundly深深 changed
123
369039
4295
但是索韦托孩子们的
激进运动极大地改变了
06:25
the way the world世界 viewed观看
what was happening事件 in South Africa非洲.
124
373358
3604
世界看待南非所发生之事的态度。
06:29
News新闻 outlets网点 all around the world世界
published发表 this photo照片
125
377922
3173
全球新闻机构刊登了这张
06:33
of 13-year-old-岁 Hector赫克托 Pieterson皮特森,
126
381119
2164
13岁男孩赫克托·彼得森的照片,
06:35
who was one of the first people
killed杀害 by police警察 in Soweto索韦托,
127
383307
3665
他是在索韦托
最先被警方杀害的孩子之一,
06:38
and it became成为 nearly几乎 impossible不可能
to ignore忽视 the brutality残酷
128
386996
3064
此时种族隔离政府的暴行
06:42
of the apartheid种族隔离 regime政权.
129
390084
1734
已经难以被忽视了。
06:43
In the months个月 and the years年份
that followed其次 the Soweto索韦托 uprising起义,
130
391842
3255
在索韦托起义结束的数月数年里,
06:47
more and more countries国家
exerted发挥 political政治 and economic经济 pressure压力
131
395121
3270
越来越多的国家向南非政府施以
政治和经济压力,
06:50
on the South African非洲人 government政府
to end结束 apartheid种族隔离,
132
398415
2880
要求结束种族隔离,
06:53
and it was largely大部分 due应有 to the activism行动
of those kids孩子 in Soweto索韦托.
133
401319
4464
而这大部分要归功于
索韦托孩子们的激进运动。
06:59
So every一切 year my kids孩子 learn学习 about this.
134
407833
2730
每年我的学生都会学习这些内容。
07:02
And invariably不变地, they start开始
to draw connections连接
135
410587
2998
毫无例外,
他们开始将索韦托的孩子
07:05
between之间 those kids孩子
in Soweto索韦托 and themselves他们自己.
136
413609
2359
和他们自身联系起来。
07:08
And they start开始 to ask themselves他们自己
137
416486
1757
他们开始问自己
07:10
what kind of political政治 power功率
and agency机构 they have.
138
418267
3341
他们有什么样的政治能力
和能动性。
07:14
They ask themselves他们自己 whether是否
there would ever be a reason原因
139
422345
2776
他们问自己是否存在一个理由
07:17
they would risk风险 their lives生活
140
425145
1926
能让他们愿意牺牲自己的生命,
07:19
so that a future未来 generation
could live生活 in a more just world世界.
141
427095
3176
以使未来某一代
能生活在更加公正的世界中。
07:22
And most profoundly深深 for me,
every一切 single year,
142
430813
3200
让我印象最深刻的是,每一年
07:26
they ask themselves他们自己 whether是否 adults成年人
will ever listen to their voices声音.
143
434037
5312
他们都会问自己
成年人是否会倾听他们的声音。
07:32
A few少数 years年份 ago,
144
440788
1151
几年前,
07:33
my principal主要 got an anonymous匿名 email电子邮件
from one of our students学生们.
145
441963
3333
我的校长收到了
一封来自学生的匿名电邮。
07:37
It informed通知 him that the following以下 day,
146
445681
1872
电邮里写着:明天
07:39
the students学生们 planned计划
to walk步行 out of school学校.
147
447577
2230
学生们打算罢学一天。
07:42
This was in the wake唤醒
of Michael迈克尔 Brown's布朗 death死亡
148
450263
2196
这是因为迈克尔·布朗
在密苏里州弗格森市
被无故枪杀,
07:44
in Ferguson弗格森, Missouri密苏里州,
149
452483
1150
07:45
and the students学生们 were planning规划
to join加入 a walkout罢工 and march游行
150
453657
3123
学生们计划就此参加游行,
07:48
in support支持 of the Black黑色 Lives生活
Matter movement运动.
151
456804
2366
支持“黑人的命也是命”运动。
07:51
So at this point,
152
459622
1151
所以这个时候,
07:52
the staff员工 at the school学校
had a decision决定 to make.
153
460797
2198
学校的教职工需要做个决定。
07:55
Would we use our authority权威 and our power功率
to try to control控制 the students学生们
154
463363
4101
我们是应该使用
我们的权威和权力去控制学生
07:59
and prevent避免 them from leaving离开,
155
467488
1667
阻止他们罢学呢,
08:01
or would we support支持 them
156
469179
2178
还是我们应该支持他们
08:03
as they put into practice实践
the principles原则 of social社会 justice正义
157
471381
3116
把我们从9年级开始就教育他们的
08:06
that we had taught them about
since以来 the ninth-grade九年级 year?
158
474521
3118
社会公正的原则付诸实践。
08:10
So the next下一个 morning早上,
the kids孩子 left school学校 en masse集体
159
478412
2722
所以第二天上午,
孩子们一起离开学校,
08:13
and they gathered云集 on the lawn草坪.
160
481158
1555
他们聚集在草坪上。
08:14
And one of the seniors老年人
jumped跳下 up on a picnic野餐 table
161
482737
2604
其中一个高年级同学
跳上野餐桌,
08:17
and went over safety安全 expectations期望.
162
485365
1944
超出了学校的安全规范。
08:19
(Laughter笑声)
163
487333
1008
(笑声)
08:20
And the younger更年轻 kids孩子
took it very seriously认真地.
164
488365
2247
年轻的孩子们
非常认真地对待这件事。
08:22
And as teachers教师 and as staff员工 we told them,
165
490636
2530
作为老师和教工我们告诉他们,
08:25
"OK, be safe安全,"
166
493190
1292
“好吧,注意安全。”
08:26
and we watched看着 as they marched游行 off.
167
494506
1933
我们看护着他们游行。
08:28
The kids孩子 who chose选择 to stay
spent花费 that afternoon下午 in class.
168
496808
3580
选择留在学校的孩子
在教室里度过那个下午。
08:32
They debated辩论 the merits优点 of protest抗议,
169
500412
2181
他们辩论抗议的意义,
08:34
they talked about the history历史
of the Black黑色 Lives生活 Matter movement运动,
170
502617
3100
他们谈论“黑人的命也是命”
运动的历史,
08:37
and they went on
with classes as scheduled计划.
171
505741
2009
他们按计划上课。
08:39
And those who chose选择 to leave离开
participated参加 in a citywide全市 student学生 walkout罢工
172
507774
4297
那些选择离开的学生
参加了全市范围的学生罢课,
08:44
and raised上调 their collective集体
voice语音 for justice正义.
173
512095
2637
提高了他们对正义的呼声。
08:47
But no matter where they chose选择
to spend the afternoon下午,
174
515810
3002
但不管选择在哪里度过那个下午,
08:50
our kids孩子 learned学到了
valuable有价值 lessons教训 that day.
175
518836
2620
我们的孩子们在那天
学到了非常有价值的一课。
08:54
They learned学到了 that the adults成年人
in their lives生活 would support支持 them
176
522521
2933
他们了解到生活中的大人们
会支持他们,
08:57
even as we worried担心 for their safety安全.
177
525478
2289
尽管他们担心他们的安全。
09:00
And they learned学到了 that they didn't need us
to tell them how or when
178
528395
3195
他们意识到他们不需要
我们告诉他们如何、何时
09:03
or even why to protest抗议.
179
531614
1738
或者甚至为什么抗议。
09:05
They learned学到了 that they were members会员
of a community社区 of young年轻 people
180
533911
3096
他们了解到他们是年轻团体的一员,
09:09
with a shared共享 vision视力
of a more equitable公平 society社会,
181
537031
3048
拥有追求更平等社会的共同愿景,
09:12
and they learned学到了 that they had power功率
within that society社会.
182
540103
2810
他们了解到他们在社会中拥有力量。
09:15
They learned学到了 that events事件
like the Soweto索韦托 uprising起义
183
543893
2318
他们了解到像索韦托起义这样的事件
09:18
are not ancient history历史,
184
546235
2219
不是古老的历史,
09:20
and they don't have to end结束 in tragedy悲剧.
185
548478
2268
并且他们不必以悲剧收场。
09:23
And that's what education教育 as a tool工具
for social社会 justice正义 can look like.
186
551882
4271
这就是教育作为推动
社会公正的工具的样子。
09:29
And here's这里的 the thing:
187
557349
1151
事实在于:
09:30
our kids孩子 are ready准备 for this kind of work.
188
558524
2053
我们的孩子们已经
做好这类工作的准备了。
09:32
So in 2015,
189
560601
1171
在2015年,
09:33
incoming college学院 freshmen新生 were surveyed调查,
190
561796
2247
受调研的大学新生中,
09:36
and 8.5 percent百分 of them said
191
564067
2351
8.5%的人说
09:38
that there was a "very good chance机会"
they would participate参加 in a protest抗议
192
566442
3334
他们非常可能会在大学期间
09:41
sometime某时 during their college学院 career事业.
193
569800
1891
参加一场抗议活动。
09:43
That might威力 not seem似乎 very impressive有声有色,
194
571715
2152
这个数字看起来也许并不大,
09:45
but consider考虑 the fact事实
195
573891
1201
但要考虑到这个事实
09:47
that it's the largest最大 number
of students学生们 to say that since以来 1967.
196
575116
4160
这是自1967年以来
持同样观点的最高数字。
09:52
And 75 percent百分 of those kids孩子
197
580073
1739
75%的孩子表示
09:53
said that helping帮助 other people
who are having difficulty困难
198
581836
2625
帮助处于困境的其他人
09:56
was a "very important重要"
or "essential必要" goal目标 for them.
199
584485
2431
是他们“非常重要”或“必不可少”的目标。
09:58
Again, the highest最高 number of people
to say that since以来 the late晚了 1960s.
200
586940
3514
再次,这是20世纪60年代末以来,
持同样观点学生的最高数字。
10:02
And research研究 shows节目 us that working加工
for justice正义 doesn't just follow跟随
201
590984
4963
研究显示为正义而工作不只是
10:07
from building建造 all those skills技能
I talked about earlier --
202
595971
2628
培养我们早先谈论的这些技能——
10:10
it actually其实 goes the other way, too.
203
598623
1749
它实际上也有其他方式。
10:12
So working加工 for justice正义,
engaging in activism行动,
204
600396
3086
所以为正义而工作,
积极参与社会正义活动,
10:15
helps帮助 students学生们 build建立 skills技能
like leadership领导 and critical危急 thinking思维,
205
603506
4264
可以帮助学生培养领导力
和批判性思维等
10:19
and it correlates相关因素 positively积极
with their political政治 participation参与
206
607794
3107
并且与他们的政治参与
10:22
and their civic公民 engagement订婚
207
610925
1374
和公民参与
10:24
and their commitment承诺
to their communities社区 later后来 in life.
208
612323
2620
以及他们之后对社区的献身
呈正相关。
10:26
So in other words,
209
614967
1472
所以换句话说,
10:28
students学生们 are telling告诉 us
that social社会 justice正义 matters事项 to them
210
616463
3869
学生是在告诉我们,
社会公正对他们很重要,
10:32
and researchers研究人员 are telling告诉 us
that it helps帮助 students学生们 learn学习.
211
620356
3455
研究告诉我们,
它可以帮助学生们成长。
10:36
So now it's up to us to listen,
212
624530
2643
所以现在该由我们倾听了,
10:39
and that might威力 not be easy简单.
213
627197
1836
这可能并不容易。
10:41
In 1976, one of those kids孩子
who participated参加 in the Soweto索韦托 uprising起义,
214
629984
4416
在1976年,
一个参与索韦托起义的孩子,
10:46
he said that that event事件
represented代表 divorce离婚
215
634424
2643
说那件事代表了
10:49
between之间 black黑色 children孩子 and their families家庭,
216
637091
2026
黑人孩子脱离了他们的家人,
10:51
because their families家庭
had grown长大的 up under apartheid种族隔离,
217
639141
2580
因为他们的家人
是在种族隔离制度下长大的,
10:53
and they knew知道 how dangerous危险
it was to speak说话 out.
218
641745
2239
他们知道高声呼吁是多么的危险。
10:56
They wanted their kids孩子
to lay铺设 low and stay safe安全.
219
644008
2427
他们想让他们的孩子躲起来,
注意安全。
10:58
And when our kids孩子 threatened受威胁 to walk步行 out,
220
646459
1970
当我们的孩子威胁要走出去时,
11:00
a lot of the adults成年人 in our community社区
were really conflicted冲突, too.
221
648453
3461
我们群体中的很多成年人也很矛盾。
11:04
Some of us worried担心 that they might威力
encounter遭遇 violence暴力.
222
652515
2918
有些人担心他们会遭遇暴力。
11:07
Other people worried担心
that they would walk步行 out
223
655457
2154
其他人担心他们走出去
11:09
but they wouldn't不会 really know
why they were protesting抗议.
224
657635
2572
但却不真正清楚他们为啥抗议。
11:12
And some, including包含
some students'学生们' families家庭,
225
660231
2080
还有一些人,包括一些学生的家人,
11:14
were really angry愤怒
that the school学校 hadn't有没有 doneDONE more
226
662335
2357
真的非常生气,
因为学校没有采取措施
11:16
to prevent避免 them from leaving离开.
227
664716
1402
去阻止学生离校。
11:18
And all of those fears恐惧 that adults成年人 have
about getting得到 this stuff东东 wrong错误 --
228
666142
4232
成年人担心这个事情会搞砸——
11:22
all of those fears恐惧 make total sense.
229
670833
2015
所有这些恐惧是完全合理的。
11:25
But despite尽管 those fears恐惧,
230
673680
2121
但就算他们心存恐惧,
11:27
we have got to prove证明 to our students学生们
that we will listen to their voices声音
231
675825
4642
我们还是得向我们的学生证明,
我们会倾听他们的声音,
11:32
and that they do have the power功率
to effect影响 change更改.
232
680491
2931
他们确实有影响改变的力量。
11:36
It's our responsibility责任
to equip装备 our students学生们
233
684058
3292
这是我们的责任
11:39
with the tools工具 and the skills技能
that they need
234
687374
2518
去武装我们的学生以工具和技能
11:41
to insist咬定 on a more equitable公平 world世界 --
235
689916
2265
去坚守一个更公平的世界——
11:44
and then sometimes有时,
to get out of their way,
236
692811
2796
然后有时候,不要挡路,
11:47
and let them apply应用 those skills技能
to things that they care关心 about.
237
695631
3450
让他们把这些技能
应用于他们关心的事情中。
11:52
Living活的 up to that vision视力
is going to require要求
238
700830
3120
要实现这一愿景需要我们
11:55
that we are flexible灵活,
239
703974
1562
具有灵活性,
11:57
and it's going to require要求
that we're creative创作的.
240
705560
2175
并且需要我们具有创造力。
11:59
It's going to require要求
that we're brave勇敢 enough足够
241
707759
2215
它要求我们足够勇敢
12:01
to stand up in the face面对 of people
who try to silence安静
242
709998
3524
站起来面对那些试图压制
12:05
or delegitimize非法化 dissenting反对 voices声音.
243
713546
2430
或者剥夺异议者声音的人。
12:08
And hardest最难 of all,
244
716304
1247
还有最困难的是,
12:09
it's going to require要求 accepting验收 the fact事实
that sometimes有时 we will be the ones那些
245
717575
4365
我们需要接受事实:
12:13
our students学生们 will rebel反叛 against反对.
246
721964
1976
有时候,
我们会成为学生反抗的对象。
12:15
(Laughter笑声)
247
723964
1370
(笑声)
12:17
Sometimes有时 they're going to point out ways方法
in which哪一个 systems系统 that we have created创建,
248
725358
4040
有时候他们会指出我们创建的系统,
12:21
or in which哪一个 we are complicit同谋,
249
729422
1688
或是我们作为同谋,
12:23
contribute有助于 to inequity不公平.
250
731134
1893
在哪些方面造成了不公平。
12:25
It's going to be uncomfortable不舒服,
and it's going to be painful痛苦
251
733051
2997
当他们促使我们
去反思我们的假设和信念时,
12:28
as they push us to question
our own拥有 assumptions假设 and beliefs信仰.
252
736072
3656
这将会让人很不舒服,
也很让人不安。
12:32
But what if we change更改 the way we think
about rebellion暴动 in our kids孩子?
253
740519
4014
但如果我们改变
对孩子们叛逆的看法会怎样呢?
12:37
When our kids孩子 rebel反叛 --
254
745842
1378
当我们的孩子叛逆时——
12:39
when they thoughtfully沉思地 push back
against反对 our ideas思路
255
747244
2697
当他们的想法跟我们的观点冲突
12:41
or the way that we do things,
256
749965
1783
或者做事方式相悖时,
12:43
what if we chose选择 to see that as a sign标志
that we're doing something right
257
751772
4345
如果我们选择把这视为
一个我们要做正确的事,
12:48
and that they're becoming变得 liberated解放?
258
756141
2019
他们正在获得解放的信号呢?
12:51
I know it would be easier更轻松
259
759474
1836
我知道这会容易些,
12:53
if their critical危急 thinking思维 skills技能
manifested表现 in more convenient方便 ways方法 --
260
761334
4122
如果他们的批判性思维技能能够
在更便利的方式中得到体现——
12:57
on their essays随笔
or their standardized标准化 tests测试 --
261
765480
2953
如在他们的散文中或在标准测验中——
13:00
I get it --
262
768457
1150
我知道这点——
13:01
but convenience方便 and justice正义
do not often经常 go hand in hand.
263
769631
3682
但便利和公正并不总是相伴而行。
13:05
And when our kids孩子 learn学习 to think
critically危重 about the world世界 around them,
264
773671
3587
当我们的孩子学会
辩证思考周围的世界,
13:09
they become成为 the kinds of engaged订婚 citizens公民
265
777282
2650
他们会成为积极的公民
13:11
who will recognize认识 and question
injustice不公正 when they see it
266
779956
3311
识别和质疑他们看到的不公
13:15
and work to do something about it.
267
783291
1786
并努力采取行动。
13:17
Welcoming欢迎 rebellion暴动 into our schools学校
is going to require要求 some rethinking重新思考
268
785980
4162
在学校中欢迎叛逆
将需要重新思考
13:22
about what teaching教学
and learning学习 look like,
269
790166
2203
教与学是什么样子,
13:24
because there's this misconception误解
270
792393
2025
因为存在这样一种误解,
13:26
that if we give students学生们 any wiggle摆动 room房间,
they're going to walk步行 all over us
271
794442
3983
如果我们给学生任何回旋的空间,
他们就会在我们爬到我们头上,
13:30
and classrooms教室 and dinner晚餐 tables
will devolve下放 into total chaos混沌.
272
798449
4797
教室和餐桌就会陷入一片混乱。
13:35
And if we expect期望 kids孩子 to sit silently默默
and passively被动 receive接收 knowledge知识 from us,
273
803270
5818
如果我们期待孩子们静静坐着
被动接受我们传授的知识,
13:41
then their voices声音 will always
feel overwhelming压倒.
274
809112
3203
那么他们的声音总会让人感到刺耳。
13:45
But if we accept接受 instead代替
that learning学习 is sometimes有时 messy,
275
813488
4919
但如果我们接受
学习有时候很混乱的事实,
13:50
that is requires要求 opportunities机会
to brainstorm头脑风暴 and mess食堂 up
276
818431
3579
它需要不时头脑风暴,
把事情搞砸,
13:54
and try again,
277
822034
1521
再次尝试,
13:55
that our kids孩子 dislike反感 chaos混沌
and want to learn学习
278
823579
3075
我们的孩子不喜欢混乱,
13:58
when they come to school学校,
279
826678
1981
想在上学的时候学习,
14:00
then we can set up schools学校
to facilitate促进 that kind of learning学习.
280
828683
3726
那么我们就可以建立学校
来促进这种学习。
14:05
So do me a favor偏爱 and close
your eyes眼睛 for a second第二
281
833015
2811
所以帮我个忙,闭上眼睛一会,
14:07
and imagine想像 schools学校
where teachers教师 are thought partners伙伴,
282
835850
4388
想象这样一个学校:
教师被视为合作伙伴,
14:12
letting出租 students学生们 grapple抓钩
with complex复杂, hard issues问题
283
840262
3987
让学生解决复杂的难题,
14:16
and not necessarily一定 giving them
the right answers答案.
284
844273
2783
而不必给他们正确答案。
14:20
And imagine想像 schools学校
where we let students学生们 make choices选择 --
285
848482
3888
想象一个我们会让学生
做选择的学校——
14:24
we trust相信 them enough足够 to do that
286
852394
2298
我们充分相信他们可以选择
14:26
and we let them experience经验
the consequences后果 of those choices选择.
287
854716
3388
并让他们体验这些选择的后果。
14:31
Imagine想像 schools学校 where
we let students学生们 be humans人类,
288
859714
4764
想象这样一个学校:
我们让学生当人,
14:36
with all of the messiness杂乱
and the uncertainty不确定
289
864502
2711
他们身上的所有这些混乱和不确定
14:39
that is bound to come with that.
290
867237
1930
是必然的。
14:42
Whatever随你 you just imagined想象,
291
870900
1759
不管你怎样想象,
14:45
it's not mythical神话,
292
873509
2192
这都不是神话,
14:47
it's not unrealistically不切实际 idealistic理想主义,
293
875725
3633
不是不现实的理想主义,
14:51
because teachers教师 all over the country国家
are already已经 pushing推动 the boundaries边界
294
879382
5082
因为全国的教师已经在推倒
14:56
of what teaching教学
and learning学习 can look like
295
884488
2014
教和学的样子的边界,
14:58
with amazing惊人 results结果 for kids孩子.
296
886526
2214
给孩子们带来了惊人的结果。
15:00
They're doing that
in all kinds of schools学校,
297
888764
2282
他们在各种各样的学校中这样做,
15:03
and there are countless无数 models楷模
for teachers教师 who want to get better
298
891070
3337
有无数的模式可以帮助老师更好地
15:06
at helping帮助 students学生们 learn学习
in a way that's more authentic真实
299
894431
3252
帮助学生以一种更真实、
15:09
and engaging and empowering授权.
300
897707
2310
更有吸引力、
更可赋予力量的方式学习。
15:13
I was a reading a book recently最近,
301
901837
1572
我最近正在看一本书,
15:15
it's called "The Students学生们 Are Watching观看,"
302
903433
1953
书名叫《学生在看着》,
15:17
and it was by Ted摊晒 and Nancy南希 Sizer西泽尔,
303
905410
1635
由泰德和南希·西泽尔所著,
15:19
and in that book, they said
that the work of education教育
304
907069
2607
在书中,他们指出教育工作
15:21
is often经常 described描述 as a series系列 of nouns名词,
305
909700
2369
常被描述为一系列的名词,
15:24
like "respect尊重," "honesty诚实," "integrity廉正."
306
912093
3047
如“尊重”、“诚实”、“正直”。
15:27
And they say those nouns名词
sound声音 really impressive有声有色,
307
915164
3762
他们说这些词听起来
真令人印象深刻,
15:30
but often经常, they fail失败
to actually其实 mean anything in practice实践.
308
918950
3793
但常常,它们在实践中
没有任何实际意义。
15:35
But verbs动词, they say, are "active活性,
309
923084
2589
但他们说,动词是“积极的,
15:37
no less demanding严格
310
925697
1522
要求同样高,
15:39
but requiring要求 constant不变 engagement订婚.
311
927243
2513
但需要持续的参与。
15:42
Verbs动词 are not structures结构
but, rather, engines引擎."
312
930440
3494
动词不是结构,而是引擎。”
15:46
And so as I read that, I wondered想知道:
313
934618
1673
在读这本书的过程中,我在想:
15:48
How do we make justice正义 into an engine发动机
driving主动 our work as teachers教师?
314
936315
5245
作为教师,我们如何让公正
成为驱动我们工作的引擎?
15:54
What's the verb动词 form形成 of justice正义?
315
942478
2681
公正的动词形式是什么?
15:58
I think there might威力 be an answer回答
to be found发现 in the words of Cornel West西,
316
946618
3456
我想这个答案可能可以在
康乃尔·韦斯特的话中找到,
16:02
who famously著名 said that "justice正义
is what love looks容貌 like in public上市."
317
950098
4245
他那句话知名的话说道:
“正义是公共领域的爱”
16:07
And all of my nerdy书呆子 English英语
teachers教师 in the crowd人群
318
955544
2850
人群中我所有书虫英语老师
16:10
know that love can be a noun名词 and a verb动词.
319
958418
2975
都知道爱可以是名词
也可以是动词。
16:14
School学校 has to be bigger.
320
962653
2763
学校必须有更大的格局。
16:17
It has to mean more
than "I teach my subject学科."
321
965970
4398
它的意义需要超过
“我只教我的学科”。
16:23
School学校 has to be about teaching教学 people
322
971059
3471
学校应该教人们
16:26
to change更改 the world世界 for the better.
323
974554
2271
如何把世界变得更好。
16:30
If we believe that,
324
978132
1310
如果我们相信这点,
16:31
then teaching教学 will always be
a political政治 act法案.
325
979466
3195
那么教学就永远是一种政治行为。
16:36
We can't be afraid害怕 of our students'学生们' power功率.
326
984296
3097
我们不能害怕学生的力量。
16:40
Their power功率 will help them
make tomorrow明天 better.
327
988185
3469
他们的力量将帮助
他们把明天变得更美好。
16:43
But before they can do that,
328
991678
1338
但在他们这么做之前,
16:45
we have to give them chances机会
to practice实践 today今天.
329
993040
2836
我们今天就需要给他们机会实践。
16:49
And that practice实践
should start开始 in our schools学校.
330
997001
3570
这个实践应该在我们学校开始。
16:53
Thank you very much.
331
1001578
1151
非常感谢。
16:54
(Applause掌声)
332
1002753
3556
(掌声)
Translated by jacks jun
Reviewed by Wanna Shi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sydney Chaffee - Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together.

Why you should listen

As the 2017 National Teacher of the Year, Sydney Chaffee traveled the world to advocate for education as a transformative tool to help young people create more just societies. Chaffee teaches ninth grade Humanities at Codman Academy Charter Public School in Boston, MA and is a National Board Certified Teacher.

(Photo: Edwin Yoo)

More profile about the speaker
Sydney Chaffee | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee