ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com
TED2006

Rives: A mockingbird remix of TED2006

瑞夫斯TED2006大匯串

Filmed:
821,369 views

瑞夫斯以其自由發揮的詩歌語調,創造出美妙的仿聲鳥搖籃曲,讓人重溫TED2006裡最令人難忘的時刻。
- Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:26
MockingbirdsMockingbirds are badass壞蛋.
0
1000
2000
仿聲鳥很討厭,
00:28
(Laughter笑聲)
1
3000
1000
(笑)
00:29
They are.
2
4000
2000
這是真的。
00:31
MockingbirdsMockingbirds -- that's MimusMimus polyglottospolyglottos --
3
6000
2000
仿聲鳥,又稱反舌鳥,
00:33
are the emcees司儀 of the animal動物 kingdom王國.
4
8000
2000
在動物世界裡充當著司儀,
00:35
They listen and mimic模仿者 and remix混音 what they like.
5
10000
2000
它們聆聽、模仿,然後隨心所欲地混合各種聲音。
00:37
They rock the micMIC outside my window窗口 every一切 morning早上.
6
12000
2000
它們每天早晨在我的窗外唱歌,
00:39
I can hear them sing the sounds聲音 of the car汽車 alarms警報
7
14000
3000
我可以聽到它們模仿汽車警鈴聲,
00:42
like they were songs歌曲 of spring彈簧.
8
17000
2000
唱得就好像春天的歌聲。
00:44
I mean, if you can talk it, a mockingbird知更鳥 can squawk發牢騷 it.
9
19000
2000
我是說只要你發出聲音,它就會模仿。
00:46
So check it, I'm gonna to catch抓住 mockingbirdsmockingbirds.
10
21000
2000
看著吧,我要捉仿聲鳥,
00:48
I'm going to trap陷阱 mockingbirdsmockingbirds all across橫過 the nation國家
11
23000
3000
我要把全國所有的仿聲鳥捉起來,
00:51
and put them gently平緩 into mason石匠 jars罐子 like mockingbird知更鳥 Molotov莫洛托夫 cocktails雞尾酒.
12
26000
3000
然後小心的放進瓶裡,像是仿聲鳥莫洛托夫雞尾酒。
00:54
(Laughter笑聲)
13
29000
1000
(笑)
00:55
Yeah. And as I drive駕駛 through通過 a neighborhood鄰里,
14
30000
2000
真的。當我開車經過
00:57
say, where people got-a-lotta有-A-洛塔, I'll take a mockingbird知更鳥 I caught抓住
15
32000
3000
某個有錢人的社區,我要把一隻我從窮人社區裡
01:00
in a neighborhood鄰里 where folks鄉親 ain't got nada納達 and just let it go, you know.
16
35000
3000
抓到的仿聲鳥放出來,
01:03
Up goes the bird, out come the words, "Juanito華尼托, Juanito華尼托,
17
38000
3000
讓那隻鳥一邊飛,一邊唱著“華尼托,華尼托,
01:06
venteVENTE a comer後起之秀 miMI hijo伊霍!"
18
41000
2000
吃了我的孩子!”
01:08
Oh, I'm going to be the Johnny約翰尼 Appleseed蘋果核戰記 of sound聲音.
19
43000
3000
噢,我聽起來真像約翰‧蘋果種子(美國開墾時期童話)
01:11
(Laughter笑聲)
20
46000
1000
(笑)
01:12
Cruising巡航 random隨機 city streets街道, rocking搖擺 a drop-top敞篷 Cadillac卡迪拉克
21
47000
3000
在城市街道上,駕駛著敞蓬凱迪拉克亂逛,
01:15
with a big backseat後座, packing填料 like 13 brown棕色 paper Walmart沃爾瑪(Walmart) bags包裝袋
22
50000
3000
寬闊的後座上放著13個沃爾瑪的紙袋,
01:18
full充分 of loaded mockingbirdsmockingbirds, and I'll get everybody每個人.
23
53000
3000
全都裝滿仿聲鳥,這樣就會收集到每個人的聲音。
01:21
(Laughter笑聲)
24
56000
1000
(笑)
01:22
I'll get the nitwit傻子 on the network網絡 news新聞 saying,
25
57000
2000
我會收集到糊塗蟲在網路新聞裡的聲音:
01:24
"We'll be back in a moment時刻 with more on the crisis危機."
26
59000
2000
“待會兒回來會有更多災難詳情”;
01:26
I'll get some asshole混蛋 at a watering灑水 hole asking what brand the ice is.
27
61000
2000
我會收集到某個混蛋在酒吧裡詢問冰的品牌;
01:28
I'll get that lady淑女 at the laundromat自助洗衣房 who always seems似乎 to know what being存在 nice不錯 is.
28
63000
3000
我會收集到洗衣店裡那永遠客氣的女士的聲音;
01:31
I'll get your postman郵差 making製造 dinner晚餐 plans計劃.
29
66000
3000
我會收集到你的郵差在計畫晚餐吃什麼;
01:34
I'll get the last time you lied說謊.
30
69000
2000
我會收集到你上一次說謊的聲音;
01:36
I'll get, "Baby寶寶, just give me the frickin'frickin“ TV電視 guide指南."
31
71000
2000
我會收集到:“親愛的,給我可惡的電視節目表”;
01:38
I'll get a lonely孤獨, little sentence句子 with real真實 error錯誤 in it,
32
73000
2000
我會收集到孤獨的、簡短的句子,代表某人犯錯了:
01:40
"Yeah, I guess猜測 I could come inside, but only for a minute分鐘."
33
75000
2000
“好的,我會進來,但只能待一分鐘”;
01:42
(Laughter笑聲)
34
77000
1000
(笑)
01:43
I'll get an ESLESL class in Chinatown唐人街 learning學習 "It's Raining下雨, It's Pouring澆注."
35
78000
4000
我會收集到唐人街的英語課:“下雨了,下大雨了”;
01:47
I'll put a mockingbird知更鳥 on a late-night深夜 train培養 just to get an old man snoring打鼾.
36
82000
3000
我會把仿聲鳥放在夜班車上,去收集老人的鼾聲;
01:50
I'll get your ex-lover前情人 telling告訴 someone有人 else其他, "Good morning早上."
37
85000
3000
我會收集到你的前任愛人跟別人說:“早安”;
01:53
I'll get everyone's大家的 good mornings早晨.
38
88000
2000
我會收集到每個人的“早安”,
01:55
I don't care關心 how you make 'em'時間.
39
90000
2000
不管你用甚麼語言說,
01:57
Aloha阿羅哈. KonichiwaKonichiwa. Shalom沙洛姆. Ah-Salam阿 - 薩拉姆 AlaikumAlaikum.
40
92000
3000
夏威夷語、日語、阿拉伯語,
02:00
Everybody每個人 means手段 everybody每個人, means手段 everybody每個人 here.
41
95000
2000
每種語言的意思都一樣,都是早安。
02:02
And so maybe I'll build建立 a gilded鍍金 cage.
42
97000
2000
或許我會蓋一個鍍金的籠子,
02:04
I'll line the bottom底部 with old notebook筆記本 pages網頁.
43
99000
2000
下面撲滿一頁頁的筆記紙,
02:06
Inside it, I will place地點 a mockingbird知更鳥 for --
44
101000
3000
裡面放著一隻仿聲鳥,給...
02:09
short explanation說明, hippie嬉皮士 parents父母.
45
104000
2000
就是給嬉皮年代的父母。
02:11
(Laughter笑聲)
46
106000
1000
(笑)
02:12
What does a violin小提琴 have to do with technology技術?
47
107000
3000
小提琴與科技有甚麼關係?
02:15
Where in the world世界 is this world世界 heading標題?
48
110000
2000
世界將朝什麼方向發展?
02:17
On one end結束, gold bars酒吧 --
49
112000
3000
這一頭是金條...
02:20
on the other, an entire整個 planet行星.
50
115000
2000
另外一頭是整個星球。
02:22
We are 12 billion十億 light years年份 from the edge邊緣.
51
117000
3000
我們的距離有120億光年,
02:25
That's a guess猜測.
52
120000
1000
我猜。
02:26
Space空間 is length長度 and breadth寬度 continued繼續 indefinitely無限期,
53
121000
3000
太空是長度和寬度不斷的擴張,
02:29
but you cannot不能 buy購買 a ticket to travel旅行 commercially商業 to space空間 in America美國
54
124000
3000
但在美國你買不到去太空旅行的機票,
02:32
because countries國家 are beginning開始 to eat like us, live生活 like us and die like us.
55
127000
3000
因為其他國家已開始模仿美國人的食衣住行。
02:35
You might威力 wanna avert避免 your gaze凝視, because that
56
130000
2000
你可能想要轉移別人對你的注意力,
02:37
is a newt蠑螈 about to regenerate再生 its limb,
57
132000
3000
因為蠑螈的四肢將會再生,
02:40
and shaking發抖 hands spreads利差 more germs病菌 than kissing接吻.
58
135000
3000
而握手會比接吻傳播更多細菌,
02:43
There's about 10 million百萬 phage噬菌體 per job工作.
59
138000
2000
每次可以傳播大概一千萬個噬菌,
02:45
It's a very strange奇怪 world世界 inside a nanotube納米管.
60
140000
3000
奈米管是一個奇怪的世界。
02:48
Women婦女 can talk; black黑色 men男人 ski滑雪; white白色 men男人 build建立 strong強大 buildings房屋;
61
143000
4000
女人發表談話、黑人滑雪、白人建造穩固建築,
02:52
we build建立 strong強大 suns太陽.
62
147000
2000
我們則創造熾熱的太陽。
02:54
The surface表面 of the Earth地球 is absolutely絕對 riddled百病 with holes,
63
149000
3000
地球表面千瘡百孔,
02:57
and here we are, right in the middle中間.
64
152000
4000
而我們就在這裡,就在地球的正中間。
03:01
(Laughter笑聲)
65
156000
1000
(笑)
03:02
It is the voice語音 of life that calls電話 us to come and learn學習.
66
157000
3000
生命的聲音在呼喚我們來學習,
03:05
When all the little mockingbirdsmockingbirds fly away,
67
160000
2000
當小小的仿聲鳥飛走時,
03:07
they're going to sound聲音 like the last four days.
68
162000
3000
他們發出的聲音會像世界末日的最後四天。
03:10
I will get uptown住宅區 gurus大師, downtown市中心 teachers教師,
69
165000
3000
我會收集到各種聲音,包括上城大師、下城老師、
03:13
broke-ass打破了屁股 artists藝術家 and dealers經銷商, and Filipino菲律賓 preachers傳教士, leaf blowers鼓風機,
70
168000
3000
貧窮的畫家和經紀人、菲律賓傳教士、清掃落葉的工人、
03:16
bartenders調酒師, boob-job布布在職 doctors醫生, hooligans流氓, garbage垃圾 men男人,
71
171000
2000
酒保、隆乳醫生、流氓、垃圾清潔工人、
03:18
your local本地 Congressmen國會議員 in the spotlight聚光燈, guys in the overhead高架 helicopters直升機.
72
173000
2000
聚光燈下的當地眾議員、在直升機裡的人等,
03:20
Everybody每個人 gets得到 heard聽說.
73
175000
2000
我會聽到每個人的聲音,
03:22
Everybody每個人 gets得到 this one, honest誠實 mockingbird知更鳥 as a witness見證.
74
177000
4000
每個人都會有一隻老實的仿聲鳥做見證,
03:26
And I'm on this.
75
181000
2000
我就是要這樣做,
03:28
I'm on this 'til“直到 the whole整個 thing spreads利差,
76
183000
2000
直到大家都知道我這麼做為止,
03:30
with chat rooms客房 and copycats仿冒 and moms媽媽 maybe tucking翻折 kids孩子 into bed
77
185000
2000
直到有我的聊天室和模仿我的人出現,還有陪伴孩子入睡的媽媽
03:32
singing唱歌, "Hush, little baby寶寶, don't say a word.
78
187000
3000
唱著,“噓,小寶寶,不要說話,
03:35
Wait for the man with the mockingbird知更鳥."
79
190000
3000
拿著仿聲鳥的男人等一下就出現”
03:38
(Laughter笑聲)
80
193000
1000
(笑)
03:39
Yeah. And then come the news新聞 crews船員, and
81
194000
2000
真的。然後新聞界的人會來,
03:41
the man-in-the-street人在該街道 interviews面試, and the letters to the editor編輯.
82
196000
2000
幫我做街頭訪問,把文章交給編輯。
03:43
Everybody每個人 asking, just who is responsible主管 for this citywide全市,
83
198000
3000
每個人都會問,誰該為全市或全國的
03:46
nationwide全國 mockingbird知更鳥 cacophony雜音, and somebody finally最後 is going to tip小費
84
201000
3000
仿聲鳥發出的雜音負責?最後終於有某個人出來
03:49
the City Council評議會 of Monterey蒙特雷, California加州 off to me,
85
204000
3000
向加州蒙特利市的議會舉發我,
03:52
and they'll他們會 offer提供 me a key to the city.
86
207000
2000
然後他們會頒給我城市之鑰,
03:54
A gold-plated鍍金, oversized過大的 key to the city
87
209000
2000
一條鍍金、超大尺寸的城市之鑰,
03:56
and that is all I need, 'cause'原因 if I get that, I can unlock開鎖 the air空氣.
88
211000
4000
這就是我要的,因為如果我有這把鑰匙,我就有辦法,
04:00
I'll listen for what's missing失踪, and I'll put it there.
89
215000
4000
我會傾聽人們缺少什麼,然後給他們那些東西。
04:04
Thank you, TEDTED.
90
219000
1000
感謝你們,TED。
04:05
(Applause掌聲)
91
220000
1000
(掌聲)
04:06
Chris克里斯 Anderson安德森: Wow.
92
221000
1000
克里斯.安德生:“哇”
04:07
(Applause掌聲)
93
222000
9000
(掌聲)
04:16
Wow.
94
231000
1000
哇!
04:17
(Applause掌聲)
95
232000
1000
(掌聲)
Translated by Ya Wen Liang
Reviewed by Marie Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com