ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Robert Neuwirth: The power of the informal economy

羅伯特‧紐沃夫: 地下經濟的力量

Filmed:
871,851 views

羅伯特‧紐沃夫花了4年時間在街頭髒亂的攤販及市場研究,他和推推車叫賣的小販、水貨商交談,深入了解被稱為「D 體系」與眾不同的地下經濟世界;我們所忽視的,是地下經濟近18億工作者,和其龐大的力量和規模。
- Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
In System系統 D, this
0
705
2225
在「D體系」的世界裡
00:18
is a store商店,
1
2930
2047
這是間商店
00:20
and what I mean by that is that this is a photograph照片
2
4977
2327
而我要說的是,這張照片
00:23
I took in MakokoMakoko, shantytown棚戶區 in Lagos拉各斯, Nigeria尼日利亞.
3
7304
5315
是我在奈及利亞,拉哥斯的馬可可貧民窟(Makoko)拍的
00:28
It's built內置 over the lagoon潟湖, and there are no streets街道
4
12619
2383
商店位於潟湖的上方,那裡沒有街道
00:30
where there can be stores商店 to shop,
5
15002
1816
也就沒有商店可逛
00:32
and so the store商店 comes to you.
6
16818
1890
因此流動攤販就這麼出現了
00:34
And in the same相同 community社區,
7
18708
1785
在同一個社區中
00:36
this is business商業 synergy協同效應.
8
20493
1752
有所謂的企業合作
00:38
This is the boat that that lady淑女 was paddling around in,
9
22245
4106
這艘小船是剛剛那位小販的
00:42
and this artisan工匠 makes品牌 the boat and the paddles
10
26351
2740
這位是製作船和槳的工匠
00:44
and sells塞爾斯 directly
11
29091
1305
現做現賣
00:46
to the people who need the boat and the paddles.
12
30396
2164
給需要的人
00:48
And this is a global全球 business商業.
13
32560
2182
這是個跨國生意
00:50
OgandiroOgandiro smokes抽煙 fish in MakokoMakoko in Lagos拉各斯,
14
34742
4126
小販歐甘狄羅(Ogandiro)在拉哥斯的馬可可賣燻魚
00:54
and I asked her, "Where does the fish come from?"
15
38868
2961
我問她「這些魚是哪來的?」
00:57
And I thought she'd say, "Oh, you know,
16
41829
2726
我猜她應該會說,「噢,這個啊...」
01:00
up the lagoon潟湖 somewhere某處, or maybe across橫過 Africa非洲,"
17
44555
2901
「就在這潟湖裡,要不就非洲」
01:03
but you'll你會 be happy快樂 to know she said
18
47456
1431
不過你會很高興聽到她說
01:04
it came來了 from here, it comes from the North Sea.
19
48887
2057
魚是從我們這裡,北海來的
01:06
It's caught抓住 here, frozen凍結的, shipped down to Lagos拉各斯,
20
50944
2326
在北海捕撈,冷凍,再運到拉哥斯
01:09
smoked熏制, and sold出售 for a tiny increment增量 of profit利潤
21
53270
3087
煙燻料理後再以微薄利潤
01:12
on the streets街道 of Lagos拉各斯.
22
56357
1522
賣到拉哥斯的街頭
01:13
And this is a business商業 incubator恆溫箱.
23
57879
1851
這是那兒的企業創新育成中心
01:15
This is OlusosunOlusosun dump傾倒, the largest最大 garbage垃圾 dump傾倒 in Lagos拉各斯,
24
59730
3702
奧盧梭森(Olusosun),拉哥斯最大的垃圾場
01:19
and 2,000 people work here, and I found發現 this out
25
63432
3071
有2000多人在這討生活
01:22
from this fellow同伴, Andrew安德魯 SaboruSaboru.
26
66503
2418
這是安德魯‧薩布魯(Andrew Saboru)跟我說的
01:24
Andrew安德魯 spent花費 16 years年份 scavenging清除 materials物料 on the dump傾倒,
27
68921
4160
安德魯在這拾荒了16年
01:28
earned enough足夠 money to turn himself他自己 into a contract合同 scaler定標器,
28
73081
3228
他賺了錢,成了約聘秤重員
01:32
which哪一個 meant意味著 he carried攜帶的 a scale規模 and went around and
29
76309
2610
也就是說,他得帶著磅秤到處跑
01:34
weighed稱重 all the materials物料 that people had scavenged清除
30
78919
2224
測量大家撿來的東西有多重
01:37
from the dump傾倒. Now he's a scrap廢料 dealer零售商.
31
81143
3023
現在的他則是廢棄回收物商
01:40
That's his little depot倉庫 behind背後 him,
32
84166
2401
在他身後的是他的小倉庫
01:42
and he earns收入 twice兩次 the Nigerian尼日利亞 minimum最低限度 wage工資.
33
86567
4511
他的薪水為奈及利亞最低薪資的2倍
01:46
This is a shopping購物 mall購物中心.
34
91078
2262
這是他們的購物中心
01:49
This is OshodiOshodi Market市場 in Lagos拉各斯.
35
93340
2175
位於拉哥斯的奧修地市場(Oshodi Market)
01:51
Jorge喬治 Luis路易斯 Borges博爾赫斯 had a story故事 called "The Aleph阿列夫,"
36
95515
2346
博爾赫斯(Jorge Luis Borges)有部作品叫「阿萊斯」(The Aleph)
01:53
and the Aleph阿列夫 is a point in the world世界
37
97861
1823
「阿萊斯」是世界的上一個小小的點
01:55
where absolutely絕對 everything exists存在,
38
99684
2295
卻無奇不有
01:57
and for me, this image圖片 is a point in the world世界
39
101979
2345
對我而言,這畫面就好比是「阿萊斯」
02:00
where absolutely絕對 everything exists存在.
40
104324
2464
什麼都有,是世界的縮影
02:02
So, what am I talking about when I talk about System系統 D?
41
106788
2849
而當談到「D體系」時,該講些什麼呢?
02:05
It's traditionally傳統 called the informal非正式的 economy經濟,
42
109637
2299
他正式的說法是非法經濟
02:07
the underground地下 economy經濟, the black黑色 market市場.
43
111936
3628
地下經濟或黑市
02:11
I don't conceive構想 of it that way.
44
115564
2293
我無法想像這種模式
02:13
I think it's really important重要 to understand理解 that something like
45
117857
2757
但我認為這非常重要,必須得去理解這個情況
02:16
this is totally完全 open打開. It's right there for you to find.
46
120614
4480
畢竟黑市就大剌剌的擺在眼前,等著你去探索
02:20
All of this is happening事件 openly公然, and aboveboard光明正大.
47
125094
2727
沒有任何遮掩,完全赤裸地公開
02:23
There's nothing underground地下 about it.
48
127821
2522
根本沒有地下不地下這回事
02:26
It's our prejudgment先予 that it's underground地下.
49
130343
3382
那只是我們的刻板印象
02:29
I've pirated盜版 the term術語 System系統 D from the former前任的 French法國 colonies群落.
50
133725
4505
我從前法國殖民地那借用了「D體系」這個詞
02:34
There's a word in French法國 that is débrouillardisebrouillardise,
51
138230
3096
法文有個單字是débrouillardise
02:37
that means手段 to be self-reliant獨立的,
52
141326
2120
即自力更生的意思
02:39
and the former前任的 French法國 colonies群落 have turned轉身 that into
53
143446
3363
後來前法國殖民地把這個字變成「D體系」
02:42
System系統 D for the economy經濟 of self-reliance自力更生,
54
146809
2557
用來表示他們自助式的經濟方式
02:45
or the DIYDIY economy經濟.
55
149366
3258
或稱DIY經濟
02:48
But governments政府 hate討厭 the DIYDIY economy經濟,
56
152624
3129
但是政府痛恨DIY經濟
02:51
and that's why -- I took this picture圖片 in 2007,
57
155753
3244
這就是為什麼我在2007年拍了這張照片
02:54
and this is the same相同 market市場 in 2009 --
58
158997
4552
同一個市場在2009年卻變了樣
02:59
and I think, when the organizers組織者 of this conference會議
59
163549
2306
我相信,這場演講的策畫人
03:01
were talking about radical激進 openness透明度,
60
165855
1427
在討論到「極端開放」之時
03:03
they didn't mean that the streets街道 should be open打開
61
167282
2556
並不會把街道清空
03:05
and the people should be gone走了.
62
169838
1743
或驅散民眾
03:07
I think what we have is a pickle泡菜 problem問題.
63
171581
3943
我想我們面對的是醃菜問題
03:11
I had a friend朋友 who worked工作 at a pickle泡菜 factory,
64
175524
2940
我有個朋友曾在醃菜工廠上班
03:14
and the cucumbers黃瓜 would come flying飛行 down
65
178464
1901
有些小黃瓜會被丟出輸送帶
03:16
this conveyer輸送帶 belt, and his job工作 was to pick off the ones那些
66
180365
4003
他的工作就是去撿那些小黃瓜
03:20
that didn't look so good and throw them in the bin箱子
67
184368
2349
把賣相不好的小黃瓜丟進標有「可口」字樣的籃子裡
03:22
labeled標記 "relish滋味" where they'd他們會 be crushed and mixed
68
186717
1906
再被送去攪碎、用醋調和
03:24
with vinegar尖酸刻薄 and used for other kinds of profit利潤.
69
188623
3326
當作其他商品販售
03:27
This is the pickle泡菜 economy經濟.
70
191949
2311
這就是醃菜的獲利方式
03:30
We're all focusing調焦 on — this is a statistic統計 from
71
194260
2505
但我們都只關注數據
03:32
earlier this month in the Financial金融 Times
72
196765
2579
月初在金融時報中的數據
03:35
we're all focusing調焦 on the luxury豪華 economy經濟.
73
199344
3543
只關注大型的經濟活動
03:38
It's worth價值 1.5 trillion dollars美元 every一切 year, and that's
74
202887
2743
這每年可值1.5兆美元
03:41
a vast廣大 amount of money, right?
75
205630
1744
相當龐大的數字,是吧?
03:43
That's three times the Gross Domestic國內 Product產品 of Switzerland瑞士.
76
207374
3248
相當於瑞士GDP的3倍
03:46
So it's vast廣大. But it should come with an asterisk星號,
77
210622
4798
的確是一塊大餅,但我們應該給它標記一下
03:51
and the asterisk星號 is that it excludes排除 two thirds三分之二 of the workers工人
78
215420
4193
這個大餅把3分之2的工作者排除在外
03:55
of the world世界.
79
219613
1053
全世界的工作者
03:56
1.8 billion十億 people around the world世界 work
80
220666
3389
全球18億人是在
03:59
in the economy經濟 that is unregulated不受管制 and informal非正式的.
81
224055
5536
沒有規範、非法的情況下工作
04:05
That's a huge巨大 number, and what does that mean?
82
229591
3280
這個驚人的數字又意味著什麼?
04:08
Well, it means手段 if it were united聯合的 in a single political政治 system系統,
83
232871
4753
這代表著,如果把這些人集結為單一政治體系
04:13
one country國家, call it
84
237624
4255
變成一個國家
04:17
"The United聯合的 Street Sellers賣家 Republic共和國," the U.S.S.R.,
85
241879
3001
稱為「攤販聯盟共和國」,簡稱U.S.S.R.
04:20
or "BazaaristanBazaaristan,"
86
244880
1833
或「市集斯坦」
04:22
it would be worth價值 10 trillion dollars美元 every一切 year,
87
246713
4276
那每年將值10兆美元
04:26
and that would make it the second第二 largest最大 economy經濟
88
250989
2056
甚至會是全球第二大經濟體
04:28
in the world世界, after the United聯合的 States狀態.
89
253045
2481
僅次於美國
04:31
And given特定 that projections預測 are that the bulk
90
255526
2840
而從未來15年,開發中國家新興經濟體
04:34
of economic經濟 growth發展 over the next下一個 15 years年份 will come
91
258366
3665
龐大的經濟成長規模
04:37
from emerging新興 economies經濟 in the developing發展 world世界,
92
262031
3372
可以預測得到
04:41
it could easily容易 overtake超過 the United聯合的 States狀態
93
265403
2131
美國被取代是早晚的是
04:43
and become成為 the largest最大 economy經濟 in the world世界.
94
267534
3366
地下經濟將成為最大經濟體
04:46
So the implications啟示 of that are vast廣大, because it means手段
95
270900
3535
言外之意是,這是不容小覷的
04:50
that this is where employment僱用 is — 1.8 billion十億 people —
96
274435
3523
因為這就是勞動力的來源,18億人口
04:53
and this is where we can create創建 a more egalitarian平均主義 world世界,
97
277958
4622
我們甚至能創造更平等的世界
04:58
because people are actually其實 able能夠 to earn money and live生活
98
282580
3971
因為大家是真的為了討生活而賺錢
05:02
and thrive興旺, as Andrew安德魯 SaboruSaboru did.
99
286551
2995
接著繁榮起來,就像安德魯的例子一樣。
05:05
Big businesses企業 have recognized認可 this,
100
289546
2161
商人很清楚這點
05:07
and what's fascinating迷人 about this slide滑動,
101
291707
1979
在這張幻燈片裡令人驚訝的
05:09
it's not that the guys can carry攜帶 boxes盒子 on their heads
102
293686
2258
並非是有人可以用頭頂著箱子
05:11
and run around without dropping落下 them off.
103
295944
2515
跑東跑西還可穩如泰山
05:14
it's that the Gala節日 sausage香腸 roll is a product產品 that's made製作
104
298459
3095
令人眼睛為之一亮的是那裡頭的Gala牌的臘腸捲
05:17
by a global全球 company公司 called UACUAC foods食品
105
301554
2710
是由跨國食品公司UAC生產的
05:20
that's active活性 throughout始終 Africa非洲 and the Middle中間 East,
106
304264
2567
在非洲和中東都有這家公司的蹤影
05:22
but the Gala節日 sausage香腸 roll is not sold出售 in stores商店.
107
306831
3689
不過在店裡可是買不到Gala臘腸捲的
05:26
UACUAC foods食品 has recognized認可 that it won't慣於 sell if it's in stores商店.
108
310520
3337
UAC公司發現臘腸捲擺在裡是賣不掉的
05:29
It's only sold出售 by a phalanx方陣 of street hawkers小販
109
313857
4105
大家只到街頭攤販那買
05:33
who run around the streets街道 of Lagos拉各斯 at bus總線 stations
110
317962
2813
小販會把臘腸當作點心,在拉哥斯靠公車站的街道上
05:36
and in traffic交通 jams果醬 and sell it as a snack小吃,
111
320775
4473
或在塞車的時候奔走叫賣
05:41
and it's been sold出售 that way for 40 years年份.
112
325248
3022
這樣的販賣方式已經持續40年了
05:44
It's a business商業 plan計劃 for a corporation公司.
113
328270
2170
這對公司來說是商業策略
05:46
And it's not just in Africa非洲.
114
330440
2493
這不單是在非洲
05:48
Here's這裡的 Mr先生. Clean清潔 looking amorously色迷迷 at all the other
115
332933
3113
這是寶僑清潔品牌「清潔先生」
05:51
Procter寶潔公司 & Gamble products製品,
116
336046
1920
和其他寶僑的產品
05:53
and Procter寶潔公司 & Gamble, you know,
117
337966
2448
一說到寶僑
05:56
the statistic統計 always cited引用 is that Wal-Mart沃爾瑪
118
340414
2577
數據總是會說沃爾瑪(Wal-Mart)
05:58
is their largest最大 customer顧客, and it's true真正, as one store商店,
119
342991
4841
是寶僑的頭號大客戶,以一家店的規模來看這沒有錯
06:03
Wal-Mart沃爾瑪 buys購買 15 percent百分, thus從而 15 percent百分
120
347847
3187
有15%由沃爾瑪買單,也就是說
06:06
of Procter寶潔公司 & Gamble's寶潔公司 business商業 is with Wal-Mart沃爾瑪,
121
351034
3100
寶僑在生意上有15%是和沃爾瑪合作的
06:10
but their largest最大 market市場 segment分割 is something that they call
122
354134
3561
但是他們最大市場區是他們所謂的「高頻率商店」
06:13
"high frequency頻率 stores商店," which哪一個 is all these tiny kiosks
123
357695
2920
指的就是一些小販售亭
06:16
and the lady淑女 in the canoe獨木舟 and all these other businesses企業
124
360615
3311
一個亭子配一個店員,其他類似的經營手法
06:19
that exist存在 in System系統 D, the informal非正式的 economy經濟,
125
363926
5347
就和地下經濟「D體系」的情況一樣
06:25
and Procter寶潔公司 & Gamble makes品牌 20 percent百分 of its money
126
369273
3398
而寶僑在這樣的市場區裡
06:28
from that market市場 segment分割,
127
372671
2049
獲利了20%
06:30
and it's the only market市場 segment分割 that's growing生長.
128
374720
3436
那也是唯一正成長的市場區
06:34
So Procter寶潔公司 & Gamble says, "We don't care關心 whether是否 a store商店
129
378156
3108
寶僑還說:「我們不考慮商店是否有合法登記
06:37
is incorporated合併 or registered註冊 or anything like that.
130
381264
2894
之類的問題
06:40
We want our products製品 in that store商店."
131
384158
3833
我們只想要貨品在店裡上架」
06:43
And then there's mobile移動 phones手機.
132
387991
2172
在來是手機
06:46
This is an ad廣告 for MTNMTN,
133
390163
1840
這是MTN電信的廣告
06:47
which哪一個 is a South African非洲人 multinational跨國
134
392003
2642
一家南非的跨國電信公司
06:50
active活性 in about 25 countries國家,
135
394645
2749
觸角遍及約25國
06:53
and when they came來了 into Nigeria尼日利亞
136
397394
1561
當他們進入奈及利亞市場
06:54
Nigeria尼日利亞 is the big dog in Africa非洲.
137
398955
1957
奈及利亞在非洲是個金礦
06:56
One in seven Africans非洲人 is a Nigerian尼日利亞,
138
400912
2324
7個非洲人中有1個就是奈及利亞人
06:59
and so everyone大家 wants in to the mobile移動 phone電話 market市場
139
403236
2702
大家都想打進奈及利亞的手機市場
07:01
in Nigeria尼日利亞. And when MTNMTN came來了 in, they wanted
140
405938
2034
MTN電信進駐後,想用在美國的一樣方案
07:03
to sell the mobile移動 service服務 like I get in the United聯合的 States狀態
141
407972
2960
兜售電信服務
07:06
or like people get here in the U.K. or in Europe歐洲 --
142
410932
3774
或像大家在英國或歐洲那樣的方案
07:10
expensive昂貴 monthly每月一次 plans計劃, you get a phone電話,
143
414706
3889
付昂貴的月費後有了手機
07:14
you pay工資 overages超支,
144
418595
2000
接著完全超支
07:16
you're killed殺害 with fees費用 --
145
420595
2128
整個人被淹沒在帳單堆中
07:18
and their plan計劃 crashed墜毀 and burned.
146
422723
1804
電信公司推出的方案觸礁失敗
07:20
And they went back to the drawing畫畫 board, and they retooled改良後,
147
424527
2040
因此他們重新規劃,改良方案
07:22
and they came來了 up with another另一個 plan計劃:
148
426567
1504
最後推出了新的方案
07:23
We don't sell you the phone電話,
149
428071
2186
不賣手機
07:26
we don't sell you the monthly每月一次 plan計劃.
150
430257
1830
也沒有月費方案
07:27
We only sell you airtime通話時間.
151
432087
3136
只收通話費
07:31
And where's哪裡 the airtime通話時間 sold出售?
152
435223
1913
那通話時間要上哪買呢?
07:33
It's sold出售 at umbrella雨傘 stands站立 all over the streets街道,
153
437136
4093
就在街頭巷尾隨處可見的陽傘下
07:37
where people are unregistered未註冊, unlicensed無牌,
154
441229
3724
沒有人是合法登記或持照的
07:40
but MTNMTN makes品牌 most of its profits利潤,
155
444953
2705
但卻幫MTN電信賺了大把鈔票
07:43
perhaps也許 90 percent百分 of its profits利潤,
156
447658
2687
公司大概有90%的利潤
07:46
from selling銷售 through通過 System系統 D, the informal非正式的 economy經濟.
157
450345
4662
是來自「D體系」,所謂的地下經濟
07:50
And where do the phones手機 come from?
158
455007
1836
那麼手機又是哪來的呢?
07:52
Well, they come from here. This is in Guangzhou廣州, China中國,
159
456843
2874
這兒,這是中國的廣州
07:55
and if you go upstairs樓上 in this rather sleepy looking
160
459717
3436
如果你走到這間看似死氣沉沉電子商場的樓上
07:59
electronics電子產品 mall購物中心, you find the Guangzhou廣州 Dashatou大沙頭
161
463153
4626
你會看到「廣州大沙頭」
08:03
second-hand二手 trade貿易 center中央,
162
467779
2873
二手交易中心
08:06
and if you go in there, you follow跟隨 the guys with the muscles肌肉
163
470652
3184
如果你走進來逛逛,跟著身材壯碩
08:09
who are carrying攜帶 the boxes盒子, and where are they going?
164
473836
2662
搬著箱子的人走,會通到哪呢?
08:12
They're going to Eddy渦流 in Lagos拉各斯.
165
476498
2817
拉哥斯的艾迪那兒
08:15
Now, most of the phones手機 there are not second-hand二手 at all.
166
479315
2704
大部分的手機並非二手貨
08:17
The name名稱 is a misnomer用詞不當.
167
482019
1307
大家會錯意了
08:19
Most of them are pirated盜版. They have the name名稱 brand
168
483326
2908
大多是山寨機,上頭有牌子
08:22
on them, but they're not manufactured製成的 by the name名稱 brand.
169
486234
3081
但並非出自原廠
08:25
Now, are there downsides缺點 to that?
170
489315
2656
那麼,這樣做會不會有問題呢?
08:27
Well, I guess猜測. You know, China中國 has no —
171
491971
3248
我想,在中國...
08:31
(Laughter笑聲) — no intellectual知識分子 property屬性, right?
172
495219
3292
是沒有智慧財產權的,對吧?
08:34
Versace范思哲 without the vowels元音.
173
498511
1901
少了幾個字母的凡爾賽斯(Versace)
08:36
ZhuomaniZhuomani instead代替 of Armani阿瑪尼.
174
500412
2062
亞曼尼(Armani)變成卓瑪妮
08:38
S. GuuuciGuuuci, and -- (Laughter笑聲) (Applause掌聲)
175
502474
5007
這是S.古烏...烏馳...
08:43
All around the world世界 this is how products製品
176
507481
3129
全世界都是如此
08:46
are being存在 distributed分散式, so, for instance,
177
510610
2520
這就是產品批發的過程,舉例來說
08:49
in one street market市場 on Rua 25 de Mar損傷ço
178
513130
3159
在巴西聖保羅
08:52
in São Paulo聖保羅, Brazil巴西,
179
516289
1969
的25街( Rua 25 de Março)上
08:54
you can buy購買 fake designer設計師 glasses眼鏡.
180
518258
3296
你可以買到盜版的名牌太陽眼鏡
08:57
You can buy購買 cloned克隆 cologne科隆.
181
521554
2063
盜版古龍水
08:59
You can buy購買 pirated盜版 DVDsDVD光盤, of course課程.
182
523617
2775
當然也有盜版光碟
09:02
You can buy購買 New York紐約 Yankees洋基 caps帽子
183
526392
2857
紐約洋基隊棒球帽
09:05
in all sorts排序 of unauthorized擅自 patterns模式.
184
529249
3206
名牌仿冒品隨處可見
09:08
You can buy購買 cuecascuecas baratasbaratas, designer設計師 underwear內衣
185
532455
3089
還有廉價的名牌內褲
09:11
that isn't really manufactured製成的 by a designer設計師,
186
535544
2297
也非出自原廠之手
09:13
and even pirated盜版 evangelical福音 mixtapes混音帶. (Laughter笑聲)
187
537841
4374
甚至還有基督教的聖樂合集
09:18
Now, businesses企業 tend趨向 to complain抱怨 about this,
188
542215
2754
現在,商人們開始抱怨了
09:20
and their, they, I don't want to take away from their
189
544969
3539
他們...我不想質疑
09:24
entire整個 validity合法性 of complaining抱怨的 about it,
190
548508
2038
他們抱怨的正確性
09:26
but I did ask a major重大的 sneaker運動鞋 manufacturer生產廠家 earlier this year
191
550546
4498
但我在年初的時候,的確有問一家運動鞋大廠
09:30
what they thought about piracy海盜行為,
192
555044
2897
問問他們對盜版的看法
09:33
and they told me, "Well, you can't quote引用 me on this,
193
557941
1347
他們說:「這個嘛,你可不能說是我說的...
09:35
because if you quote引用 me on this, I have to kill you,"
194
559288
2100
要不然我得殺你滅口」
09:37
but they use piracy海盜行為 as market市場 research研究.
195
561388
5704
他們把盜版視為市場調查的一部分
09:42
The sneaker運動鞋 manufacturer生產廠家 told me that if
196
567092
3224
運動鞋製造商告訴我
09:46
they find that Pumas美洲獅 are being存在 pirated盜版, or Adidas阿迪達斯
197
570316
3687
如果他們發現Puma或Adidas被人仿冒
09:49
are being存在 pirated盜版 and their sneakers球鞋 aren't being存在 pirated盜版,
198
574003
3286
自己出產的鞋子卻沒被盜版商抄襲
09:53
they know they've他們已經 doneDONE something wrong錯誤. (Laughter笑聲)
199
577289
2885
他們就會知道大事不妙了 (笑聲)
09:56
So it's very important重要 to them to track跟踪 piracy海盜行為
200
580174
3077
所以盜版方面的消息他們來說是很重要的
09:59
exactly究竟 because of this, and the people who are buying購買,
201
583251
2364
而掏腰包買盜版商品人
10:01
the pirates海盜, are not their customers顧客 anyway無論如何,
202
585615
2120
也不屬於他們的客群
10:03
because their customers顧客 want the real真實 deal合同.
203
587735
2732
因為他們的買家想要的是正版商品
10:06
Now, there's another另一個 problem問題.
204
590467
1493
現在,另一個問題出現了
10:07
This is a real真實 street sign標誌 in Lagos拉各斯, Nigeria尼日利亞.
205
591960
3332
這是奈及利亞的拉哥斯,路標上就寫著「落實納稅」
10:11
All of System系統 D really doesn't pay工資 taxes, right?
206
595292
3064
顯然「D體系」的人沒在繳稅的,是吧?
10:14
And when I think about that, first of all I think that
207
598356
1805
當我思考這問題時,我第一個想到的是
10:16
government政府 is a social社會 contract合同 between之間 the people and
208
600161
3714
政府扮演的是他和人民間「社會契約」的角色
10:19
the government政府, and if the government政府 isn't transparent透明,
209
603875
2516
如果政府辦事不夠透明
10:22
then the people aren't going to be transparent透明 either,
210
606391
2221
人民當然就有樣學樣
10:24
but also that we're blaming歸咎 the little guy
211
608612
3048
但是我們卻用放大鏡再看那些
10:27
who doesn't pay工資 his taxes, and we're not recognizing認識
212
611660
1937
不繳稅的少數人上,我們沒意識到的是
10:29
that everyone's大家的 fudging捏造 things all over the world世界,
213
613597
2773
騙術戲碼在世界各地都上演著
10:32
including包含 some extremely非常 respected尊敬 businesses企業,
214
616370
4033
甚至包括一些受人敬重的大企業
10:36
and I'll give you one example.
215
620403
1140
我這就有一個例子
10:37
There was one company公司 that paid支付 4,000 bribes行賄
216
621543
4151
有個公司行賄量達到了4000筆
10:41
in the first decade of this millennium千年, and
217
625694
2398
就發生在2000~2010年間
10:43
a million百萬 dollars美元 in bribes行賄 every一切 business商業 day, right?
218
628092
4901
每天花一百萬美元行賄,對吧?
10:48
All over the world世界. And that company公司
219
632993
2295
全球各地都一樣,這家大公司
10:51
was the big German德語 electronics電子產品 giant巨人 Siemens西門子.
220
635288
2906
就是德國電子大廠西門子
10:54
So this goes on in the formal正式 economy經濟
221
638194
3878
這就在我們所謂的合法經濟上真實上演
10:57
as well as the informal非正式的 economy經濟,
222
642072
2198
當然在地下經濟的世界也不例外
11:00
so it's wrong錯誤 of us to blame — and I'm not singling定苗 out
223
644270
2130
因此,怪罪地下經濟是不對的;我並非針對西門子
11:02
Siemens西門子, I'm saying everyone大家 does it. Okay?
224
646400
3719
我的意思的是大家都這麼做
11:06
I just want to end結束 by saying that if Adam亞當 Smith工匠
225
650119
3449
我想以亞當‧斯密(Adam Smith)作的例子為結語
11:09
had framed陷害 out a theory理論 of the flea跳蚤 market市場
226
653568
2840
如果他的理論為跳蚤市場畫出了藍圖
11:12
instead代替 of the free自由 market市場, what would be some
227
656408
3311
而非構想中的自由市場
11:15
of the principles原則?
228
659719
2009
這些原則代表了什麼?
11:17
First, it would be to understand理解 that it could be
229
661728
3760
首先得要了解到
11:21
considered考慮 a cooperative合作社, and this is a thought
230
665488
2191
這是巴西法學家
11:23
from the Brazilian巴西人 legal法律 scholar學者 Roberto羅伯托 Mangabeira曼戈貝拉 Unger昂格爾.
231
667679
4585
羅貝多‧溫格(Roberto Mangabeira Unger)的構想
11:28
Cooperative合作社 development發展 is a way forward前鋒.
232
672264
2593
合作開發是條康莊大道
11:30
Secondly其次, from the [Austrian] anarchist無政府主義者 philosopher哲學家 Paul保羅 Feyerabend費耶阿本德,
233
674857
4678
第二,奧地利無政府主義哲學家保羅‧費耶阿本德(Paul Feyerabend) 認為
11:35
facts事實 are relative相對的, and what is a massive大規模的 right
234
679535
4288
事實是相對應的,而奈及利亞商人
11:39
of self-reliance自力更生 to a Nigerian尼日利亞 businessperson商人
235
683823
2985
他們自助性的經濟
11:42
is considered考慮 unauthorized擅自 and horrible可怕 to other people,
236
686808
4011
對其他人而言是不好、非法的
11:46
and we have to recognize認識 that there are differences分歧
237
690819
2017
我們必須承認,差異一直都存在於
11:48
in how people define確定 things and what their facts事實 are.
238
692836
2057
人們定義事情的方式和事情本身的事實之間
11:50
And third第三 is, and I'm taking服用 this from
239
694893
3100
第三,是我從垮掉派美國詩人
11:53
the great American美國 beat擊敗 poet詩人 Allen艾倫 Ginsberg金斯伯格,
240
697993
3280
艾倫‧金斯堡(Allen Ginsberg)那引用的
11:57
that alternate備用 economies經濟 barter物物交換 and
241
701273
3152
另類經濟世界中的以物易物
12:00
different不同 kinds of currency貨幣, alternate備用 currencies貨幣
242
704425
2751
不同類型的貨幣、替代貨幣
12:03
are also very important重要, and he talked about
243
707176
2842
都是很重要的,他還談到
12:05
buying購買 what he needed需要 just with his good looks容貌.
244
710018
2991
他用他充滿魅力的外表就能買到想要的東西
12:08
And so I just want to leave離開 you there, and say that
245
713009
3631
我就不再多話,讓你們想想
12:12
this economy經濟 is a tremendous巨大 force for global全球 development發展
246
716640
4216
地下經濟對全球的發展來說是顆強而有力的引擎
12:16
and we need to think about it that way.
247
720856
1967
我們得改變對它的刻板印象
12:18
Thank you very much. (Applause掌聲)
248
722823
3016
謝謝大家
12:21
(Applause掌聲)
249
725839
3125
(掌聲)
Translated by Paul Lai
Reviewed by Chen-Han Hsiao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Robert Neuwirth - Author
Robert Neuwirth’s writings on the street-level reality of the developing world have opened a new dialogue on development and economics.

Why you should listen

For too many people in the world, Robert Neuwirth suggests, the world's globalized economic system has turned out to be a capitalism of decay. Only by embracing true sharing strategies, he argues, can people develop an equitable vision of the future.

Neuwirth is the author of two previous books: Stealth of Nations (2011), on the global growth of the street markets and cross-border smuggling, and Shadow Cities (2005), on the power of squatter communities and shantytowns. His work has appeared in documentary films, on radio and television, and in many publications. In addition to writing, he has taught at Rikers Island, New York City’s jail, and at Columbia University’s Graduate School of Journalism. 

More profile about the speaker
Robert Neuwirth | Speaker | TED.com