ABOUT THE SPEAKER
Ray Kurzweil - Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species.

Why you should listen

Inventor, entrepreneur, visionary, Ray Kurzweil's accomplishments read as a startling series of firsts -- a litany of technological breakthroughs we've come to take for granted. Kurzweil invented the first optical character recognition (OCR) software for transforming the written word into data, the first print-to-speech software for the blind, the first text-to-speech synthesizer, and the first music synthesizer capable of recreating the grand piano and other orchestral instruments, and the first commercially marketed large-vocabulary speech recognition.

Yet his impact as a futurist and philosopher is no less significant. In his best-selling books, which include How to Create a Mind, The Age of Spiritual Machines, The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology, Kurzweil depicts in detail a portrait of the human condition over the next few decades, as accelerating technologies forever blur the line between human and machine.

In 2009, he unveiled Singularity University, an institution that aims to "assemble, educate and inspire leaders who strive to understand and facilitate the development of exponentially advancing technologies." He is a Director of Engineering at Google, where he heads up a team developing machine intelligence and natural language comprehension.

More profile about the speaker
Ray Kurzweil | Speaker | TED.com
TED2005

Ray Kurzweil: The accelerating power of technology

Ray Kurzweil sobre cómo la tecnología nos transformará

Filmed:
2,876,494 views

El inventor, empresario y visionario Ray Kurzweil explica con abundante y sólido detalle por qué, para el año 2020, habremos aplicado ingeniería inversa al cerebro humano y los nanobots operarán nuestra conciencia.
- Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
Well, it's great to be here.
0
0
1000
Bueno, es fantástico estar aquí.
00:25
We'veNosotros tenemos heardoído a lot about the promisepromesa of technologytecnología, and the perilpeligro.
1
1000
5000
Hemos escuchado mucho sobre la promesa de la tecnología, y el riesgo.
00:30
I've been quitebastante interestedinteresado in bothambos.
2
6000
2000
He estado bastante interesado en ambos.
00:32
If we could convertconvertir 0.03 percentpor ciento
3
8000
4000
Si pudiéramos convertir el 0,03 por ciento
00:36
of the sunlightluz de sol that fallscaídas on the earthtierra into energyenergía,
4
12000
2000
de la luz solar que cae sobre la tierra en energía,
00:38
we could meetreunirse all of our projectedproyectado needsnecesariamente for 2030.
5
14000
5000
podríamos satisfacer todas nuestras necesidades proyectadas para 2030.
00:43
We can't do that todayhoy because solarsolar panelspaneles are heavypesado,
6
19000
3000
No podemos hacer esto hoy porque los paneles solares son pesados,
00:46
expensivecostoso and very inefficientineficiente.
7
22000
2000
caros y muy ineficientes.
00:48
There are nano-engineerednanodiseñado designsdiseños,
8
24000
3000
Existen diseños de nano-ingeniería,
00:51
whichcual at leastmenos have been analyzedanalizado theoreticallyteóricamente,
9
27000
2000
los cuales han sido analizados al menos teóricamente,
00:53
that showespectáculo the potentialpotencial to be very lightweightligero,
10
29000
2000
que muestran el potencial de ser muy livianos,
00:55
very inexpensivebarato, very efficienteficiente,
11
31000
2000
muy baratos, muy eficientes,
00:57
and we'dmie be ablepoder to actuallyactualmente provideproporcionar all of our energyenergía needsnecesariamente in this renewablerenovable way.
12
33000
4000
y podríamos satisfacer todas nuestras necesidades de energía de esta forma renovable.
01:01
Nano-engineeredNanodiseñado fuelcombustible cellsCélulas
13
37000
2000
Células combustibles de nano-ingeniería
01:03
could provideproporcionar the energyenergía where it's needednecesario.
14
39000
3000
podrían proveer la energía donde se necesite.
01:06
That's a keyllave trendtendencia, whichcual is decentralizationdescentralización,
15
42000
2000
Esa es la tendencia principal, la descentralización,
01:08
movingemocionante from centralizedcentralizado nuclearnuclear powerpoder plantsplantas and
16
44000
3000
ir de plantas nucleares de energía centralizadas y
01:11
liquidlíquido naturalnatural gasgas tankerspetroleros
17
47000
2000
cisternas de gas natural líquido
01:13
to decentralizeddescentralizado resourcesrecursos that are environmentallyambientalmente more friendlyamistoso,
18
49000
4000
hacia recursos descentralizados que son más amigables ecológicamente,
01:17
a lot more efficienteficiente
19
53000
3000
mucho más eficientes,
01:20
and capablecapaz and safeseguro from disruptionruptura.
20
56000
4000
y capaces y seguros con respecto a la disrupción.
01:24
BonoBono spokehabló very eloquentlyelocuentemente,
21
60000
2000
Bono habló muy elocuentemente,
01:26
that we have the toolsherramientas, for the first time,
22
62000
4000
sobre que tenemos las herramientas, por primera vez,
01:30
to addressdirección age-oldantiguo problemsproblemas of diseaseenfermedad and povertypobreza.
23
66000
4000
para solucionar los viejos problemas de las enfermedades y la pobreza.
01:34
MostMás regionsregiones of the worldmundo are movingemocionante in that directiondirección.
24
70000
4000
La mayor parte de las regiones del mundo van en esa dirección.
01:38
In 1990, in EastEste AsiaAsia and the PacificPacífico regionregión,
25
74000
4000
En 1990, en Asia del Este y la región del Pacífico,
01:42
there were 500 millionmillón people livingvivo in povertypobreza --
26
78000
2000
había 500 millones de personas viviendo en la pobreza --
01:44
that numbernúmero now is underdebajo 200 millionmillón.
27
80000
3000
ese número hoy está bajo los 200 millones.
01:47
The WorldMundo BankBanco projectsproyectos by 2011, it will be underdebajo 20 millionmillón,
28
83000
3000
El Banco Mundial tiene previsto para 2011 que esté por debajo de los 20 millones,
01:50
whichcual is a reductionreducción of 95 percentpor ciento.
29
86000
3000
lo cual es una reducción del 95 por ciento.
01:53
I did enjoydisfrutar Bono'sBono commentcomentario
30
89000
3000
Me gustó el comentario de Bono
01:56
linkingenlace Haight-AshburyHaight-Ashbury to SiliconSilicio ValleyValle.
31
92000
4000
relacionando Haight-Ashbury con Silicon Valley.
02:00
BeingSiendo from the MassachusettsMassachusetts high-techalta tecnología communitycomunidad myselfmí mismo,
32
96000
3000
Viniendo yo de la communidad de alta tecnología de Massachusetts,
02:03
I'd pointpunto out that we were hippieshippies alsoademás in the 1960s,
33
99000
4000
remarcaría que éramos hippies también en los 60,
02:08
althougha pesar de que we hungcolgado around HarvardHarvard SquareCuadrado.
34
104000
3000
a pesar de que nos juntábamos por Harvard Square.
02:11
But we do have the potentialpotencial to overcomesuperar diseaseenfermedad and povertypobreza,
35
107000
5000
Pero tenemos el potencial de solucionar la enfermedad y la pobreza,
02:16
and I'm going to talk about those issuescuestiones, if we have the will.
36
112000
3000
y voy a hablar de esos temas, si tenemos ganas.
02:19
KevinKevin KellyKelly talkedhabló about the accelerationaceleración of technologytecnología.
37
115000
3000
Kevin Kelly habló de la aceleración de la tecnología.
02:22
That's been a strongfuerte interestinteresar of minemía,
38
118000
3000
Esto ha sido de fuerte interés para mí,
02:25
and a themetema that I've developeddesarrollado for some 30 yearsaños.
39
121000
3000
y un tema que he desarrollado durante casi 30 años.
02:28
I realizeddio cuenta that my technologiestecnologías had to make sensesentido when I finishedterminado a projectproyecto.
40
124000
5000
Me di cuenta de que mis tecnologías debían tener sentido para cuando finalizara el proyecto.
02:33
That invariablyinvariablemente, the worldmundo was a differentdiferente placelugar
41
129000
3000
Que, invariablemente, el mundo sería un lugar diferente
02:36
when I would introduceintroducir a technologytecnología.
42
132000
2000
para cuando introdujera una tecnología.
02:38
And, I noticednotado that mostmás inventionsinvenciones failfallar,
43
134000
2000
Y me di cuenta de que la mayoría de los inventos fallan,
02:40
not because the R&D departmentDepartamento can't get it to work --
44
136000
3000
no porque el departamento de I+T no pueda hacerlo funcionar --
02:43
if you look at mostmás businessnegocio plansplanes, they will actuallyactualmente succeedtener éxito
45
139000
3000
Si vieran la mayoría de los planes de negocios, la mayoría tendría éxito
02:46
if givendado the opportunityoportunidad to buildconstruir what they say they're going to buildconstruir --
46
142000
4000
si tuvieran la oportunidad de construir aquello que dicen que construirían,
02:50
and 90 percentpor ciento of those projectsproyectos or more will failfallar, because the timingsincronización is wrongincorrecto --
47
146000
3000
y el 90 por ciento de estos proyectos o más fracasaría por ser el momento equivocado --
02:53
not all the enablinghabilitar factorsfactores will be in placelugar when they're needednecesario.
48
149000
3000
no todos los factores que permitan el éxito estarán en su lugar cuando se necesiten.
02:56
So I beganempezó to be an ardentardiente studentestudiante of technologytecnología trendstendencias,
49
152000
4000
Por lo cual, comencé a ser un estudiante ardiente de las tendencias de la tecnología,
03:00
and trackpista where technologytecnología would be at differentdiferente pointspuntos in time,
50
156000
3000
y a rastrear dónde la tecnología estaría en diferentes puntos en el tiempo,
03:03
and beganempezó to buildconstruir the mathematicalmatemático modelsmodelos of that.
51
159000
3000
y comencé a construir modelos matemáticos de ello.
03:06
It's kindtipo of takentomado on a life of its ownpropio.
52
162000
2000
Tomó vida propia, de alguna manera,
03:08
I've got a groupgrupo of 10 people that work with me to gatherreunir datadatos
53
164000
3000
Tengo un grupo de 10 personas que trabajan conmigo para recabar información
03:11
on keyllave measuresmedidas of technologytecnología in manymuchos differentdiferente areasáreas, and we buildconstruir modelsmodelos.
54
167000
5000
sobre mediciones clave de la tecnología en diferentes áreas, y construimos modelos.
03:16
And you'lltu vas a hearoír people say, well, we can't predictpredecir the futurefuturo.
55
172000
3000
Y escucharán a la gente decír, bueno, no podemos predecir el futuro.
03:19
And if you askpedir me,
56
175000
2000
Y si me preguntan,
03:21
will the priceprecio of GoogleGoogle be highermayor or lowerinferior than it is todayhoy threeTres yearsaños from now,
57
177000
3000
¿subirá o bajará el precio de Google de aquí a tres años?
03:24
that's very harddifícil to say.
58
180000
2000
Eso es muy difícil de decir.
03:26
Will WiMaxWiMax CDMACDMA G3
59
182000
3000
¿Será WiMax CDMA G3
03:29
be the wirelessinalámbrico standardestándar threeTres yearsaños from now? That's harddifícil to say.
60
185000
2000
el estándar wireless de aquí a tres años? Eso es difícil de decir.
03:31
But if you askpedir me, what will it costcosto
61
187000
2000
Pero si me preguntan, cuánto costará
03:33
for one MIPSMIPS of computinginformática in 2010,
62
189000
3000
un MIPS de cómputo en 2010,
03:36
or the costcosto to sequencesecuencia a basebase pairpar of DNAADN in 2012,
63
192000
3000
o el costo de secuenciar un par de bases de ADN en 2012,
03:39
or the costcosto of sendingenviando a megabytemegabyte of datadatos wirelesslyde forma inalámbrica in 2014,
64
195000
4000
o el costo de enviar un megabyte de datos por wireless en 2014,
03:43
it turnsvueltas out that those are very predictableprevisible.
65
199000
3000
resulta que estos son muy predecibles.
03:46
There are remarkablynotablemente smoothsuave exponentialexponencial curvescurvas
66
202000
2000
Hay curvas exponenciales remarcadamente suaves
03:48
that governgobernar priceprecio performanceactuación, capacitycapacidad, bandwidthancho de banda.
67
204000
3000
que gobiernan el precio del comportamiento, capacidad, ancho de banda.
03:51
And I'm going to showespectáculo you a smallpequeña samplemuestra of this,
68
207000
2000
Y voy a mostrarles una pequeña muestra de esto,
03:53
but there's really a theoreticalteórico reasonrazón
69
209000
2000
aunque existe realmente una razón teórica
03:55
why technologytecnología developsdesarrolla in an exponentialexponencial fashionModa.
70
211000
5000
de por qué la tecnología se desarrolla de manera exponencial.
04:00
And a lot of people, when they think about the futurefuturo, think about it linearlylinealmente.
71
216000
2000
Y mucha gente, cuando piensa en el futuro, lo piensa de manera lineal.
04:02
They think they're going to continuecontinuar
72
218000
2000
Piensan que continuarán
04:04
to developdesarrollar a problemproblema
73
220000
2000
desarrollando un problema
04:06
or addressdirección a problemproblema usingutilizando today'shoy toolsherramientas,
74
222000
3000
o solucionando un problema usando las herramientas actuales,
04:09
at today'shoy pacepaso of progressProgreso,
75
225000
2000
a la velocidad actual de progreso,
04:11
and failfallar to take into considerationconsideración this exponentialexponencial growthcrecimiento.
76
227000
4000
y fracasan en tomar en consideración este crecimiento exponencial.
04:15
The GenomeGenoma ProjectProyecto was a controversialpolémico projectproyecto in 1990.
77
231000
3000
El proyecto del genoma era un proyecto controvertido en 1990.
04:18
We had our bestmejor PhPh.D. studentsestudiantes,
78
234000
2000
Pusimos a nuestros mejores estudiantes de medicina,
04:20
our mostmás advancedavanzado equipmentequipo around the worldmundo,
79
236000
2000
nuestros más avanzados equipos del mundo,
04:22
we got 1/10,000thth of the projectproyecto donehecho,
80
238000
2000
logramos realizar 1/10.000 del proyecto,
04:24
so how'recomo estas we going to get this donehecho in 15 yearsaños?
81
240000
2000
¿entonces cómo íbamos a realizar esto en 15 años?
04:26
And 10 yearsaños into the projectproyecto,
82
242000
3000
Y tras 10 años de proyecto,
04:30
the skepticsescépticos were still going strongfuerte -- saysdice, "You're two-thirdsdos tercios throughmediante this projectproyecto,
83
246000
2000
los escépticos eran todavía fuertes -- decían "Llegaron a dos tercios de este proyecto,
04:32
and you've managedmanejado to only sequencesecuencia
84
248000
2000
y han llegado sólo ha secuenciar
04:34
a very tinyminúsculo percentageporcentaje of the wholetodo genomegenoma."
85
250000
3000
un porcentaje muy pequeño del genoma completo".
04:37
But it's the naturenaturaleza of exponentialexponencial growthcrecimiento
86
253000
2000
Pero es la naturaleza del crecimiento exponencial
04:39
that onceuna vez it reachesalcanza the kneerodilla of the curvecurva, it explodesexplota.
87
255000
2000
que una vez que llega a la inflexión de la curva, explota.
04:41
MostMás of the projectproyecto was donehecho in the last
88
257000
2000
La mayor parte del proyecto fue realizado en los últimos
04:43
fewpocos yearsaños of the projectproyecto.
89
259000
2000
pocos años del proyecto.
04:45
It tooktomó us 15 yearsaños to sequencesecuencia HIVVIH --
90
261000
2000
Nos llevó 15 años secuenciar el VIH --
04:47
we sequencedsecuenciado SARSSARS in 31 daysdías.
91
263000
2000
secuenciamos el SARS en 31 días.
04:49
So we are gainingganando the potentialpotencial to overcomesuperar these problemsproblemas.
92
265000
4000
Por lo que estamos ganando el potencial para solucionar estos problemas.
04:53
I'm going to showespectáculo you just a fewpocos examplesejemplos
93
269000
2000
Voy a mostrarles unos pocos ejemplos
04:55
of how pervasivepenetrante this phenomenafenómenos is.
94
271000
3000
de cuán penetrante es este fenómeno.
04:58
The actualreal paradigm-shiftcambio de paradigma ratetarifa, the ratetarifa of adoptingadoptando newnuevo ideasideas,
95
274000
4000
El índice actual de cambio de paradigma, el índice de adopción de nuevas ideas,
05:02
is doublingduplicación everycada decadedécada, accordingconforme to our modelsmodelos.
96
278000
3000
se está duplicando cada década, de acuerdo con nuestros modelos.
05:05
These are all logarithmiclogarítmico graphsgráficos,
97
281000
3000
Estos son todos gráficos logarítmicos,
05:08
so as you go up the levelsniveles it representsrepresenta, generallyen general multiplyingmultiplicando by factorfactor of 10 or 100.
98
284000
3000
así que a medida que vas subiendo el nivel que representa, generalmente multiplicando por un factor de 10 o 100.
05:11
It tooktomó us halfmitad a centurysiglo to adoptadoptar the telephoneteléfono,
99
287000
3000
Nos llevó casi medio siglo adoptar el teléfono,
05:14
the first virtual-realityrealidad virtual technologytecnología.
100
290000
3000
la primera tecnología de realidad virtual.
05:17
CellCelda phonesteléfonos were adoptedadoptado in about eightocho yearsaños.
101
293000
2000
Los teléfonos móviles se adoptaron en casi 8 años.
05:19
If you put differentdiferente communicationcomunicación technologiestecnologías
102
295000
3000
Si pusiéramos diferentes tecnologías de comunicación
05:22
on this logarithmiclogarítmico graphgrafico,
103
298000
2000
en este gráfico logarítmico,
05:24
televisiontelevisión, radioradio, telephoneteléfono
104
300000
2000
televisión, radio, teléfono
05:26
were adoptedadoptado in decadesdécadas.
105
302000
2000
fueron adoptados en décadas.
05:28
RecentReciente technologiestecnologías -- like the PCordenador personal, the webweb, cellcelda phonesteléfonos --
106
304000
3000
Tecnologías recientes --como el PC, la Web, télefonos móviles--
05:31
were underdebajo a decadedécada.
107
307000
2000
se adoptaron en menos de una década.
05:33
Now this is an interestinginteresante chartgráfico,
108
309000
2000
Ahora, éste es un gráfico interesante,
05:35
and this really getsse pone at the fundamentalfundamental reasonrazón why
109
311000
2000
y muestra realmente la razón fundamental por la que
05:37
an evolutionaryevolutivo processproceso -- and bothambos biologybiología and technologytecnología are evolutionaryevolutivo processesprocesos --
110
313000
4000
un proceso evolutivo --y la biología y tecnología lo son--
05:41
accelerateacelerar.
111
317000
2000
se aceleran.
05:43
They work throughmediante interactionInteracción -- they createcrear a capabilitycapacidad,
112
319000
3000
Trabajan a través de la interacción --crean una capacidad,
05:46
and then it usesusos that capabilitycapacidad to bringtraer on the nextsiguiente stageescenario.
113
322000
3000
y luego utilizan esa capacidad para dar el próximo paso.
05:49
So the first steppaso in biologicalbiológico evolutionevolución,
114
325000
3000
Entonces el primer paso en la evolución biológica,
05:52
the evolutionevolución of DNAADN -- actuallyactualmente it was RNARNA camevino first --
115
328000
2000
la evolución del ADN --a decir verdad el ARN fue primero--
05:54
tooktomó billionsmiles de millones of yearsaños,
116
330000
2000
necesitó billones de años,
05:56
but then evolutionevolución used that information-processingprocesamiento de información backbonecolumna vertebral
117
332000
3000
pero entonces la evolución utilizó ese pilar de procesamiento de la información
05:59
to bringtraer on the nextsiguiente stageescenario.
118
335000
2000
para dar lugar al siguente nivel.
06:01
So the Cambriancambriano ExplosionExplosión, when all the bodycuerpo plansplanes of the animalsanimales were evolvedevolucionado,
119
337000
3000
Así, la Explosión Cámbrica, donde todos los planos corpóreos de los animales evolucionaron,
06:04
tooktomó only 10 millionmillón yearsaños. It was 200 timesveces fasterMás rápido.
120
340000
4000
llevó sólo 10 millones de años. Fue 200 veces más rápida.
06:08
And then evolutionevolución used those bodycuerpo plansplanes
121
344000
2000
Y entonces la evolución utilizó esos planos corpóreos
06:10
to evolveevolucionar highermayor cognitivecognitivo functionsfunciones,
122
346000
2000
para evolucionar en funciones cognitivas más elevadas,
06:12
and biologicalbiológico evolutionevolución keptmantenido acceleratingacelerador.
123
348000
2000
y la evolución biológica continuó acelerando.
06:14
It's an inherentinherente naturenaturaleza of an evolutionaryevolutivo processproceso.
124
350000
3000
Es la naturaleza inherente a los procesos evolutivos.
06:17
So HomoHomo sapienssapiens, the first technology-creatingcreación de tecnología speciesespecies,
125
353000
3000
Entonces, el Homo Sapiens, la primera especie creadora de tecnología,
06:20
the speciesespecies that combinedconjunto a cognitivecognitivo functionfunción
126
356000
2000
la especie que combinó una función cognitiva
06:22
with an opposableoponible appendageapéndice --
127
358000
2000
con un apéndice oponible (el pulgar)
06:24
and by the way, chimpanzeeschimpancés don't really have a very good opposableoponible thumbpulgar --
128
360000
4000
--y dicho sea de paso, los chimpancés no tienen realmente un buen pulgar--
06:28
so we could actuallyactualmente manipulatemanipular our environmentambiente with a powerpoder gripapretón
129
364000
2000
para que que pudiéramos manipular nuestro ambiente con un agarre potente
06:30
and fine motormotor coordinationcoordinación,
130
366000
2000
y una buena coordinación motora,
06:32
and use our mentalmental modelsmodelos to actuallyactualmente changecambio the worldmundo
131
368000
2000
y usar nuestros modelos mentales para cambiar efectivamente el mundo
06:34
and bringtraer on technologytecnología.
132
370000
2000
y dar lugar a la tecnología.
06:36
But anywayde todas formas, the evolutionevolución of our speciesespecies tooktomó hundredscientos of thousandsmiles of yearsaños,
133
372000
3000
Pero, de todas formas, la evolución de nuestras especies tomó cientos de miles de años,
06:39
and then workingtrabajando throughmediante interactionInteracción,
134
375000
2000
y luego trabajando a través de la interacción,
06:41
evolutionevolución used, essentiallyesencialmente,
135
377000
2000
la evolución usó, esencialmente,
06:43
the technology-creatingcreación de tecnología speciesespecies to bringtraer on the nextsiguiente stageescenario,
136
379000
3000
la tecnología de crear especies para dar lugar al próximo nivel,
06:46
whichcual were the first stepspasos in technologicaltecnológico evolutionevolución.
137
382000
3000
que fueron los primeros pasos de la evolución tecnológica.
06:49
And the first steppaso tooktomó tensdecenas of thousandsmiles of yearsaños --
138
385000
3000
Y los primeros pasos tomaron decenas de miles de años
06:52
stonepiedra toolsherramientas, firefuego, the wheelrueda -- keptmantenido acceleratingacelerador.
139
388000
3000
--herramientas de piedra, fuego, la rueda-- continuaron acelerando.
06:55
We always used then the latestúltimo generationGeneracion of technologytecnología
140
391000
2000
Siempre usamos, entonces, la última generación de tecnología
06:57
to createcrear the nextsiguiente generationGeneracion.
141
393000
2000
para crear la próxima generación.
06:59
PrintingImpresión pressprensa tooktomó a centurysiglo to be adoptedadoptado;
142
395000
2000
La imprenta llevó un siglo en ser adoptada,
07:01
the first computersordenadores were designeddiseñado pen-on-paperpluma sobre papel -- now we use computersordenadores.
143
397000
4000
las primeras computadoras fueron diseñadas con papel y lápiz --ahora usamos computadoras.
07:05
And we'venosotros tenemos had a continualcontinuo accelerationaceleración of this processproceso.
144
401000
3000
Y hemos tenido una continua aceleración de este proceso.
07:08
Now by the way, if you look at this on a linearlineal graphgrafico, it looksmiradas like everything has just happenedsucedió,
145
404000
3000
Dicho sea de paso, si miran este gráfico lineal, parece que todo acaba de suceder,
07:11
but some observerobservador saysdice, "Well, KurzweilKurzweil just put pointspuntos on this graphgrafico
146
407000
6000
pero un observador dice: "Bueno, Kurzweil sólo marca puntos en este gráfico
07:17
that fallotoño on that straightDerecho linelínea."
147
413000
2000
que caen sobre esa línea recta".
07:19
So, I tooktomó 15 differentdiferente listsliza from keyllave thinkerspensadores,
148
415000
3000
Así que tomé 15 listas diferentes de pensadores clave,
07:22
like the EncyclopediaEnciclopedia BritannicaBritannica, the MuseumMuseo of NaturalNatural HistoryHistoria, CarlCarl Sagan'sSagan CosmicCósmico CalendarCalendario
149
418000
4000
como la Enciclopedia Británica, el Museo de Historia Natural, el Calendario Cósmico de Carl Sagan
07:26
on the samemismo -- and these people were not tryingmolesto to make my pointpunto;
150
422000
3000
sobre el mismo-- y esta gente no estaba tratando de convercerlos de mi punto de vista,
07:29
these were just listsliza in referencereferencia workstrabajos,
151
425000
2000
éstas fueron listas en trabajos de referencia.
07:31
and I think that's what they thought the keyllave eventseventos were
152
427000
3000
Y creo que que esto es lo que ellos consideraron eventos clave
07:34
in biologicalbiológico evolutionevolución and technologicaltecnológico evolutionevolución.
153
430000
3000
en la evolución biológica y tecnológica.
07:37
And again, it formsformularios the samemismo straightDerecho linelínea. You have a little bitpoco of thickeningespesamiento in the linelínea
154
433000
3000
Y, de nuevo, forma la misma línea recta. Hay un poco de grosor en la línea
07:40
because people do have disagreementsdesacuerdos, what the keyllave pointspuntos are,
155
436000
3000
porque la gente tiene de hecho desacuerdos sobre cuáles son los puntos clave,
07:43
there's differencesdiferencias of opinionopinión when agricultureagricultura startedempezado,
156
439000
2000
hay diferencias de opinión sobre cuándo comenzó la agricultura,
07:45
or how long the Cambriancambriano ExplosionExplosión tooktomó.
157
441000
3000
o cuándo -- cuánto tiempo duró la Explosión Cámbrica.
07:48
But you see a very clearclaro trendtendencia.
158
444000
2000
Pero pueden ver una muy clara tendencia.
07:50
There's a basicBASIC, profoundprofundo accelerationaceleración of this evolutionaryevolutivo processproceso.
159
446000
5000
Hay una básica, profunda aceleración de este proceso evolutivo.
07:55
InformationInformación technologiestecnologías doubledoble theirsu capacitycapacidad, priceprecio performanceactuación, bandwidthancho de banda,
160
451000
5000
Las tecnologías de la información duplican su capacidad, calidad/precio, ancho de banda,
08:00
everycada yearaño.
161
456000
2000
cada año.
08:02
And that's a very profoundprofundo explosionexplosión of exponentialexponencial growthcrecimiento.
162
458000
4000
Y esa es una explosión profunda del crecimiento exponencial.
08:06
A personalpersonal experienceexperiencia, when I was at MITMIT --
163
462000
2000
Una experiencia personal, cuando estaba en el MIT
08:08
computercomputadora takingtomando up about the sizetamaño of this roomhabitación,
164
464000
2000
una computadora ocupaba casi el tamaño de este recinto,
08:10
lessMenos powerfulpoderoso than the computercomputadora in your cellcelda phoneteléfono.
165
466000
5000
y era menos poderosa que la de sus teléfonos móviles.
08:15
But Moore'sMoore LawLey, whichcual is very oftena menudo identifiedidentificado with this exponentialexponencial growthcrecimiento,
166
471000
4000
Pero la Ley de Moore, usualmente identificada con este crecimiento exponencial,
08:19
is just one exampleejemplo of manymuchos, because it's basicallybásicamente
167
475000
2000
es sólo un ejemplo de muchos, porque es básicamente
08:21
a propertypropiedad of the evolutionaryevolutivo processproceso of technologytecnología.
168
477000
5000
una característica del proceso evolutivo de la tecnología.
08:26
I put 49 famousfamoso computersordenadores on this logarithmiclogarítmico graphgrafico --
169
482000
3000
Si nosotros -- yo pongo 49 computadoras famosas en este gráfico logarítmico
08:29
by the way, a straightDerecho linelínea on a logarithmiclogarítmico graphgrafico is exponentialexponencial growthcrecimiento --
170
485000
4000
--dicho sea de paso, una línea recta en un gráfico logarítmico es crecimiento exponencial--
08:33
that's anotherotro exponentialexponencial.
171
489000
2000
esto es otro exponencial.
08:35
It tooktomó us threeTres yearsaños to doubledoble our priceprecio performanceactuación of computinginformática in 1900,
172
491000
3000
nos llevó 3 años doblar nuestro relación calidad/precio de la computación en 1900,
08:38
two yearsaños in the middlemedio; we're now doublingduplicación it everycada one yearaño.
173
494000
3000
dos años en el medio, y ahora estamos duplicándolа cada año.
08:42
And that's exponentialexponencial growthcrecimiento throughmediante fivecinco differentdiferente paradigmsparadigmas.
174
498000
3000
Y eso es crecimiento exponencial a través de cinco diferentes paradigmas.
08:45
Moore'sMoore LawLey was just the last partparte of that,
175
501000
2000
La Ley de Moore fue sólo la última parte de eso
08:47
where we were shrinkingcontracción transistorstransistores on an integratedintegrado circuitcircuito,
176
503000
3000
en un circuito integrado, donde estábamos reduciendo transistores,
08:50
but we had electro-mechanicalelectromecánico calculatorscalculadoras,
177
506000
3000
pero teníamos calculadoras electromecánicas,
08:53
relay-basedbasado en relés computersordenadores that crackedagrietado the Germanalemán EnigmaEnigma CodeCódigo,
178
509000
2000
computadoras basadas en relés que descifraron el Código Enigma Alemán,
08:55
vacuumvacío tubestubos in the 1950s predictedpredicho the electionelección of EisenhowerEisenhower,
179
511000
4000
válvulas de vacío en los 50 predijeron la elección de Eisenhower,
08:59
discreetdiscreto transistorstransistores used in the first spaceespacio flightsvuelos
180
515000
3000
transistores discretos usados en los primeros viajes espaciales
09:02
and then Moore'sMoore LawLey.
181
518000
2000
y luego la Ley de Moore.
09:04
EveryCada time one paradigmparadigma rancorrió out of steamvapor,
182
520000
2000
Cada vez que un paradigma se quedaba sin combustible,
09:06
anotherotro paradigmparadigma camevino out of left fieldcampo to continuecontinuar the exponentialexponencial growthcrecimiento.
183
522000
3000
otro paradigma aparecía desde ese vacío para continuar el crecimiento exponencial.
09:09
They were shrinkingcontracción vacuumvacío tubestubos, makingfabricación them smallermenor and smallermenor.
184
525000
3000
Estaban reduciendo las válvulas de vacío, haciéndolas más y más pequeñas.
09:12
That hitgolpear a wallpared. They couldn'tno pudo shrinkencogimiento them and keep the vacuumvacío.
185
528000
3000
Eso golpeó contra una pared. No podían reducirlas y mantener el vacío.
09:15
WholeTodo differentdiferente paradigmparadigma -- transistorstransistores camevino out of the woodworkcarpintería.
186
531000
2000
Un paradigma totalmente nuevo -- los transistores aparecieron de la carpintería.
09:17
In facthecho, when we see the endfin of the linelínea for a particularespecial paradigmparadigma,
187
533000
3000
De hecho, cuando vemos el final de una línea de un paradigma en especial,
09:20
it createscrea researchinvestigación pressurepresión to createcrear the nextsiguiente paradigmparadigma.
188
536000
4000
crea presión en la investigación para crear el próximo paradigma.
09:24
And because we'venosotros tenemos been predictingprediciendo the endfin of Moore'sMoore LawLey
189
540000
3000
Y porque hemos venido prediciendo el final de la Ley de Moore
09:27
for quitebastante a long time -- the first predictionpredicción said 2002, untilhasta now it saysdice 2022.
190
543000
3000
desde hace bastante tiempo --la primera predicción decía 2002, y ahora es 2022.
09:30
But by the teenadolescente yearsaños,
191
546000
3000
Pero para los primeros años,
09:33
the featurescaracteristicas of transistorstransistores will be a fewpocos atomsátomos in widthanchura,
192
549000
3000
las características de los transistores serán del ancho de un par de átomos,
09:36
and we won'tcostumbre be ablepoder to shrinkencogimiento them any more.
193
552000
2000
y no seremos capaces de reducirlos más.
09:38
That'llEso va be the endfin of Moore'sMoore LawLey, but it won'tcostumbre be the endfin of
194
554000
3000
Ese será el final de la Ley de Moore, pero no será el final de
09:41
the exponentialexponencial growthcrecimiento of computinginformática, because chipspapas fritas are flatplano.
195
557000
2000
el crecimiento exponencial de la computación, porque los chips son planos.
09:43
We livevivir in a three-dimensionaltridimensional worldmundo; we mightpodría as well use the thirdtercero dimensiondimensión.
196
559000
3000
Vivimos en un mundo tridimensional, bien podremos usar la tercera dimensión.
09:46
We will go into the thirdtercero dimensiondimensión
197
562000
2000
Nos meteremos en la tercera dimensión
09:48
and there's been tremendoustremendo progressProgreso, just in the last fewpocos yearsaños,
198
564000
3000
y ha habido un tremendo progreso, sólo en los útlimos años,
09:51
of gettingconsiguiendo three-dimensionaltridimensional, self-organizingautoorganizándose molecularmolecular circuitscircuitos to work.
199
567000
4000
de poner a trabajar circuitos moleculares tridimensionales, auto-organizables.
09:55
We'llBien have those readyListo well before Moore'sMoore LawLey runscarreras out of steamvapor.
200
571000
7000
Tendremos estos listos bien antes de que la Ley de Moore se quede sin combustible.
10:02
SupercomputersSupercomputadoras -- samemismo thing.
201
578000
2000
Con las supercomputadoras -- lo mismo.
10:05
ProcessorProcesador performanceactuación on IntelIntel chipspapas fritas,
202
581000
3000
El redimiento de los procesarores en los chips de Intel,
10:08
the averagepromedio priceprecio of a transistortransistor --
203
584000
3000
el precio promedio de un transistor --
10:11
1968, you could buycomprar one transistortransistor for a dollardólar.
204
587000
3000
en 1968 podías comprar un transistor por un dólar.
10:14
You could buycomprar 10 millionmillón in 2002.
205
590000
3000
Podías comprar 10 millones en 2002.
10:17
It's prettybonita remarkablenotable how smoothsuave
206
593000
3000
Es remarcable cuán suave
10:20
an exponentialexponencial processproceso that is.
207
596000
2000
el proceso exponencial es.
10:22
I mean, you'dtu hubieras think this is the resultresultado of some tabletopmesa experimentexperimentar,
208
598000
3000
Digo, quizás crean que esto es el resultado de algún experimento de mesa,
10:26
but this is the resultresultado of worldwideen todo el mundo chaoticcaótico behaviorcomportamiento --
209
602000
3000
pero esto es el resultado de comportamiento caótico mundial
10:29
countriespaíses accusingacusando eachcada other of dumpingdumping productsproductos,
210
605000
2000
--países acusándose mútuamente de vertidos de productos,
10:31
IPOsIPOs, bankruptciesbancarrotas, marketingmárketing programsprogramas.
211
607000
2000
emisiones públicas iniciales, quiebras bancarias, programas de marketing.
10:33
You would think it would be a very erraticerrático processproceso,
212
609000
3000
Creerían que esto sería un proceso muy errático,
10:36
and you have a very smoothsuave
213
612000
2000
y tienen un muy suave
10:38
outcomeSalir of this chaoticcaótico processproceso.
214
614000
2000
resultado de este proceso caótico.
10:40
Just as we can't predictpredecir
215
616000
2000
De la misma manera que no podemos predecir
10:42
what one moleculemolécula in a gasgas will do --
216
618000
2000
qué hará una molécula en un gas --
10:44
it's hopelesssin esperanza to predictpredecir a singlesoltero moleculemolécula --
217
620000
3000
es imposible predecir una sóla molécula --
10:47
yettodavía we can predictpredecir the propertiespropiedades of the wholetodo gasgas,
218
623000
2000
aun así podemos predecir las propiedades del gas completo,
10:49
usingutilizando thermodynamicstermodinámica, very accuratelyprecisamente.
219
625000
3000
usando la termodinámica, muy precisamente.
10:52
It's the samemismo thing here. We can't predictpredecir any particularespecial projectproyecto,
220
628000
3000
Lo mismo ocurre aquí. No podemos predecir nigún proyecto particular,
10:55
but the resultresultado of this wholetodo worldwideen todo el mundo,
221
631000
2000
pero el resultado de la completa, mundial
10:57
chaoticcaótico, unpredictableimpredecible activityactividad of competitioncompetencia
222
633000
5000
caótica, impredecible actividad de competición
11:02
and the evolutionaryevolutivo processproceso of technologytecnología is very predictableprevisible.
223
638000
3000
y el proceso evolutivo de la tecnología es muy previsible.
11:05
And we can predictpredecir these trendstendencias farlejos into the futurefuturo.
224
641000
3000
Y podemos predecir estas tendencias en el futuro lejano.
11:10
Unlikediferente a GertrudeGertrudis Stein'sStein's rosesrosas,
225
646000
2000
Al contrario de las rosas de Gertrude Stein,
11:12
it's not the casecaso that a transistortransistor is a transistortransistor.
226
648000
2000
no es el caso que un transistor es un transistor.
11:14
As we make them smallermenor and lessMenos expensivecostoso,
227
650000
2000
A medida que los hacemos más pequeños y baratos,
11:16
the electronselectrones have lessMenos distancedistancia to travelviajar.
228
652000
2000
los electrones tiene menos distancias que viajar.
11:18
They're fasterMás rápido, so you've got exponentialexponencial growthcrecimiento in the speedvelocidad of transistorstransistores,
229
654000
4000
Son más rápidos, así que tenemos crecimiento exponencial en la velocidad de los transistores,
11:22
so the costcosto of a cycleciclo of one transistortransistor
230
658000
4000
por lo que el costo de un ciclo de un transistor
11:26
has been comingviniendo down with a halvinga la mitad ratetarifa of 1.1 yearsaños.
231
662000
3000
ha ido bajando a una tasa de reducción a la mitad de 1,1 años.
11:29
You addañadir other formsformularios of innovationinnovación and processorprocesador designdiseño,
232
665000
3000
Se agregan otras formas de innovación y diseño de procesadores,
11:32
you get a doublingduplicación of priceprecio performanceactuación of computinginformática everycada one yearaño.
233
668000
4000
y se obtiene una duplicación calidad/precio en la computación cada año.
11:36
And that's basicallybásicamente deflationdeflación --
234
672000
3000
Y eso es básicamente deflación --
11:39
50 percentpor ciento deflationdeflación.
235
675000
2000
deflación del 50%.
11:41
And it's not just computersordenadores. I mean, it's truecierto of DNAADN sequencingsecuenciación;
236
677000
3000
Y no son sólo las computadoras. Es decir, es cierto para el secuenciamiento de ADN,
11:44
it's truecierto of braincerebro scanningexploración;
237
680000
2000
es cierto para el escanograma del cerebro,
11:46
it's truecierto of the WorldMundo WideAmplio WebWeb. I mean, anything that we can quantifycuantificar,
238
682000
2000
es cierto para la red de redes. Quiero decir, cualquier cosa que podamos cuantificar,
11:48
we have hundredscientos of differentdiferente measurementsmediciones
239
684000
3000
tenemos cientos de diferentes mediciones
11:51
of differentdiferente, information-relatedrelacionado con la información measurementsmediciones --
240
687000
3000
de diferentes medidas relacionadas con la información --
11:54
capacitycapacidad, adoptionadopción ratestasas --
241
690000
2000
tasas de capacidad, adopción --
11:56
and they basicallybásicamente doubledoble everycada 12, 13, 15 monthsmeses,
242
692000
3000
y básicamente se duplican cada 12, 13, 15 meses,
11:59
dependingdependiente on what you're looking at.
243
695000
2000
dependiendo de lo que estemos observando.
12:01
In termscondiciones of priceprecio performanceactuación, that's a 40 to 50 percentpor ciento deflationdeflación ratetarifa.
244
697000
4000
En términos calidad/precio eso es un 50 -- 40 a 50 por ciento de tasa de deflación.
12:06
And economistseconomistas have actuallyactualmente startedempezado worryingpreocupante about that.
245
702000
2000
Y los economistas se han empezado ciertamente a preocupar por esto.
12:08
We had deflationdeflación duringdurante the DepressionDepresión,
246
704000
2000
Hemos tenido deflación durante la Depresión,
12:10
but that was collapsecolapso of the moneydinero supplysuministro,
247
706000
2000
pero eso ha sido un colapso de la oferta de dinero,
12:12
collapsecolapso of consumerconsumidor confidenceconfianza, a completelycompletamente differentdiferente phenomenafenómenos.
248
708000
3000
colapso de la confianza del consumidor, un fenómeno completamente diferente.
12:15
This is duedebido to greatermayor productivityproductividad,
249
711000
2000
Esto es producto de una productividad mayor,
12:18
but the economisteconomista saysdice, "But there's no way you're going to be ablepoder to keep up with that.
250
714000
2000
pero el economista dice, "Pero no hay forma de que puedan mantener esto".
12:20
If you have 50 percentpor ciento deflationdeflación, people maymayo increaseincrementar theirsu volumevolumen
251
716000
3000
Si existe un 50% de deflación, la gente incrementará su volumen
12:23
30, 40 percentpor ciento, but they won'tcostumbre keep up with it."
252
719000
2000
un 30 o un 40 por ciento, pero no podrán seguir el tren.
12:25
But what we're actuallyactualmente seeingviendo is that
253
721000
2000
Pero lo que en verdad vemos es que
12:27
we actuallyactualmente more than keep up with it.
254
723000
2000
ciertamente sobrepasamos más que mantenemos ese tren.
12:29
We'veNosotros tenemos had 28 percentpor ciento perpor yearaño compoundedcompuesto growthcrecimiento in dollarsdólares
255
725000
3000
Hemos tenido un 28 por ciento de crecimiento compuesto anual en dólares
12:32
in informationinformación technologytecnología over the last 50 yearsaños.
256
728000
3000
en tecnología de la información en los últimos 50 años.
12:35
I mean, people didn't buildconstruir iPodsiPods for 10,000 dollarsdólares 10 yearsaños agohace.
257
731000
4000
Es decir, la gente no fabricaba iPods por 10.000 dólares hace diez años.
12:39
As the priceprecio performanceactuación makeshace newnuevo applicationsaplicaciones feasiblefactible,
258
735000
3000
A medida que la relación calidad/precio hace posible nuevas aplicaciones,
12:42
newnuevo applicationsaplicaciones come to the marketmercado.
259
738000
2000
nuevas aplicaciones aparecen en el mercado.
12:44
And this is a very widespreadextendido phenomenafenómenos.
260
740000
3000
Y este es un fenómeno muy difundido.
12:47
MagneticMagnético datadatos storagealmacenamiento --
261
743000
2000
El almacenamiento magnético de datos
12:49
that's not Moore'sMoore LawLey, it's shrinkingcontracción magneticmagnético spotsmanchas,
262
745000
3000
--eso no es la Ley de Moore, es reducir los puntos magnéticos,
12:52
differentdiferente engineersingenieros, differentdiferente companiescompañías, samemismo exponentialexponencial processproceso.
263
748000
4000
diferentes ingenieros, diferentes compañías, el mismo proceso exponencial.
12:56
A keyllave revolutionrevolución is that we're understandingcomprensión our ownpropio biologybiología
264
752000
4000
Una revolución clave es que estamos entendiendo nuestra biología
13:00
in these informationinformación termscondiciones.
265
756000
2000
en estos términos de información.
13:02
We're understandingcomprensión the softwaresoftware programsprogramas
266
758000
2000
Estamos entendiendo los programas de software
13:04
that make our bodycuerpo runcorrer.
267
760000
2000
que hacen funcionar nuestro cuerpo.
13:06
These were evolvedevolucionado in very differentdiferente timesveces --
268
762000
2000
Estos fueron evolucionando en tiempos muy diferentes --
13:08
we'dmie like to actuallyactualmente changecambio those programsprogramas.
269
764000
2000
querríamos ciertamente cambiar esos programas.
13:10
One little softwaresoftware programprograma, calledllamado the fatgrasa insulininsulina receptorreceptor genegene,
270
766000
2000
Un pequeño programa, llamado el gen receptor insulínico de grasa,
13:12
basicallybásicamente saysdice, "HoldSostener ontosobre everycada caloriecaloría,
271
768000
2000
básicamente dice: "guarda cada caloría,
13:14
because the nextsiguiente huntingcaza seasontemporada maymayo not work out so well."
272
770000
4000
porque la próxima temporada de caza puede que no vaya tan bien".
13:18
That was in the interestsintereses of the speciesespecies tensdecenas of thousandsmiles of yearsaños agohace.
273
774000
3000
Eso estaba en los intereses de la especie diez mil años atrás.
13:21
We'dMie like to actuallyactualmente turngiro that programprograma off.
274
777000
3000
A decir verdad, querríamos poder apagar ese programa.
13:24
They triedintentó that in animalsanimales, and these miceratones atecomió ravenouslyvorazmente
275
780000
3000
Han probado eso en animales, y los ratones comían desaforadamente
13:27
and remainedse mantuvo slimDelgado and got the healthsalud benefitsbeneficios of beingsiendo slimDelgado.
276
783000
2000
y se mantuvieron delgados y tuvieron los beneficios de salud de ser delgados.
13:29
They didn't get diabetesdiabetes; they didn't get heartcorazón diseaseenfermedad;
277
785000
3000
No tuvieron diabetes, no tuvieron enfermedades coronarias,
13:32
they livedvivió 20 percentpor ciento longermás; they got the healthsalud benefitsbeneficios of caloriccalórico restrictionrestricción
278
788000
3000
vivieron un 20% más, disfrutaron de los beneficios de la restricción calórica
13:35
withoutsin the restrictionrestricción.
279
791000
2000
sin la restricción.
13:37
FourLas cuatro or fivecinco pharmaceuticalfarmacéutico companiescompañías have noticednotado this,
280
793000
3000
Cuatro o cinco compañías farmacéuticas han visto esto,
13:40
feltsintió that would be
281
796000
3000
sintieron que podría ser
13:43
interestinginteresante drugdroga for the humanhumano marketmercado,
282
799000
3000
una droga interesante para el mercado humano,
13:46
and that's just one of the 30,000 genesgenes
283
802000
2000
y eso es sólo uno de los 30.000 genes
13:48
that affectafectar our biochemistrybioquímica.
284
804000
3000
que afectan nuestra bioquímica.
13:51
We were evolvedevolucionado in an eraera where it wasn'tno fue in the interestsintereses of people
285
807000
3000
Hemos evolucionado en una era donde no nos interesa
13:54
at the ageaños of mostmás people at this conferenceconferencia, like myselfmí mismo,
286
810000
3000
a la edad de la mayoría de quienes estamos presentes en esta conferencia, como yo,
13:57
to livevivir much longermás, because we were usingutilizando up the preciousprecioso resourcesrecursos
287
813000
4000
vivir mucho más, porque hemos ido agotando los preciados recursos
14:01
whichcual were better deployeddesplegada towardshacia the childrenniños
288
817000
1000
que deberían haber sido desarrollados para lo niños
14:02
and those caringcuidando for them.
289
818000
2000
y para aquellos que cuidan de ellos.
14:04
So, life -- long lifespansla esperanza de vida --
290
820000
2000
Así que la vida -- larga longevidad --
14:06
like, that is to say, much more than 30 --
291
822000
2000
esto es, más allá de los 30 --
14:08
weren'tno fueron selectedseleccionado for,
292
824000
3000
no era elegida,
14:11
but we are learningaprendizaje to actuallyactualmente manipulatemanipular
293
827000
3000
pero estamos aprendiendo a manipular
14:14
and changecambio these softwaresoftware programsprogramas
294
830000
2000
y cambiar estos programas de software
14:16
throughmediante the biotechnologybiotecnología revolutionrevolución.
295
832000
2000
a través de la la revolución biotecnológica.
14:18
For exampleejemplo, we can inhibitinhibir genesgenes now with RNARNA interferenceinterferencia.
296
834000
4000
Por ejemplo, ahora podemos inhibir genes con interferencia de ARN.
14:22
There are excitingemocionante newnuevo formsformularios of genegene therapyterapia
297
838000
2000
Hay nuevas formas de terapia génica muy prometedoras
14:24
that overcomesuperar the problemproblema of placingcolocación the geneticgenético materialmaterial
298
840000
2000
que pueden resolver el problema de ubicar el material genético
14:26
in the right placelugar on the chromosomecromosoma.
299
842000
2000
en el lugar correcto en el cromosoma.
14:28
There's actuallyactualmente a -- for the first time now,
300
844000
3000
Hay, de hecho, por primera vez,
14:31
something going to humanhumano trialsensayos, that actuallyactualmente curescura pulmonarypulmonar hypertensionhipertensión --
301
847000
3000
algo en experimentación con humanos, que cura realmente la hipertensión pulmonar
14:34
a fatalfatal diseaseenfermedad -- usingutilizando genegene therapyterapia.
302
850000
3000
--una enfermedad fatal-- usando terapia génica.
14:37
So we'llbien have not just designerdiseñador babiescriaturas, but designerdiseñador babybebé boomersboomers.
303
853000
3000
Así que tendremos no sólo bebés de diseño, sino "baby boomers" de diseño.
14:40
And this technologytecnología is alsoademás acceleratingacelerador.
304
856000
3000
Y esta tecnología está también acelerando.
14:43
It costcosto 10 dollarsdólares perpor basebase pairpar in 1990,
305
859000
3000
Costaba 10 dólares por base en 1990,
14:46
then a pennycentavo in 2000.
306
862000
2000
luego un centavo en el año 2000.
14:48
It's now underdebajo a 10thth of a centcentavo.
307
864000
2000
Ahora está por debajo de una décima de centavo.
14:50
The amountcantidad of geneticgenético datadatos --
308
866000
2000
La cantidad de datos genéticos --
14:52
basicallybásicamente this showsmuestra that smoothsuave exponentialexponencial growthcrecimiento
309
868000
3000
básicamente aquí se muestra que el suave crecimiento exponencial
14:55
doubledduplicado everycada yearaño,
310
871000
2000
se duplicó cada año,
14:57
enablinghabilitar the genomegenoma projectproyecto to be completedterminado.
311
873000
3000
permitiendo que el proyecto genoma se completara.
15:00
AnotherOtro majormayor revolutionrevolución: the communicationsComunicaciones revolutionrevolución.
312
876000
3000
Otra gran revolución, la revolución de las comunicaciones.
15:03
The priceprecio performanceactuación, bandwidthancho de banda, capacitycapacidad of communicationsComunicaciones measuredmesurado manymuchos differentdiferente waysformas;
313
879000
5000
La relación calidad/precio, ancho de banda, la capacidad de las comunicaciones medidas de diferentes formas
15:08
wiredcableado, wirelessinalámbrico is growingcreciente exponentiallyexponencialmente.
314
884000
3000
alámbricas, inalámbricas, está creciendo exponencialmente.
15:11
The InternetInternet has been doublingduplicación in powerpoder and continuescontinúa to,
315
887000
3000
Internet se ha duplicado en potencia y continúa,
15:14
measuredmesurado manymuchos differentdiferente waysformas.
316
890000
2000
medida de diversas maneras.
15:16
This is basedbasado on the numbernúmero of hostsHospedadores.
317
892000
2000
Esto está basado en el número de hosts.
15:18
MiniaturizationMiniaturización -- we're shrinkingcontracción the sizetamaño of technologytecnología
318
894000
2000
Miniaturización -- estamos reduciendo el tamaño de la tecnología
15:20
at an exponentialexponencial ratetarifa,
319
896000
2000
a un ritmo exponencial,
15:22
bothambos wiredcableado and wirelessinalámbrico.
320
898000
2000
tanto alámbrica como inalámbrica.
15:24
These are some designsdiseños from EricEric Drexler'sDrexler booklibro --
321
900000
4000
Estos son algunos diseños del libro de Eric Drexler
15:28
whichcual we're now showingdemostración are feasiblefactible
322
904000
2000
que ahora demostramos que son viables
15:30
with super-computingsupercomputación simulationssimulaciones,
323
906000
2000
con simulaciones de supercomputadoras,
15:32
where actuallyactualmente there are scientistscientíficos buildingedificio
324
908000
2000
donde ciertamente hay científicos construyendo
15:34
molecule-scaleescala de la molécula robotsrobots.
325
910000
2000
robots a scala molecular.
15:36
One has one that actuallyactualmente walkscamina with a surprisinglyasombrosamente human-likehumano gaitpaso,
326
912000
2000
Hay uno que de verdad camina con un paso sorprendentemente humano,
15:38
that's builtconstruido out of moleculesmoléculas.
327
914000
3000
que está construido con moléculas.
15:41
There are little machinesmáquinas doing things in experimentalexperimental basesbases.
328
917000
4000
Hay máquinas pequeñas que están haciendo cosas en bases experimentales.
15:45
The mostmás excitingemocionante opportunityoportunidad
329
921000
3000
La oportunidad más excitante
15:48
is actuallyactualmente to go insidedentro the humanhumano bodycuerpo
330
924000
2000
es realmente entrar dentro del cuerpo humano
15:50
and performrealizar therapeuticterapéutico and diagnosticdiagnóstico functionsfunciones.
331
926000
3000
y realizar funciones terapéuticas y de diagnóstico.
15:53
And this is lessMenos futuristicfuturista than it maymayo soundsonar.
332
929000
2000
Y esto es menos futurista de lo que pueda sonar.
15:55
These things have alreadyya been donehecho in animalsanimales.
333
931000
2000
Estas cosas se han hecho ya en animales.
15:57
There's one nano-engineerednanodiseñado devicedispositivo that curescura typetipo 1 diabetesdiabetes. It's bloodsangre cell-sizedtamaño de la celda.
334
933000
4000
Hay un dispositivo de nanoingeniería que cura la diabetes tipo I. Tiene el tamaño de un glóbulo rojo.
16:01
They put tensdecenas of thousandsmiles of these
335
937000
2000
Se ponen diez miles de estos
16:03
in the bloodsangre cellcelda -- they triedintentó this in ratsratas --
336
939000
2000
en el glóbulo --han probado esto en ratas--
16:05
it letsdeja insulininsulina out in a controlledrevisado fashionModa,
337
941000
2000
permite a la insulina salir de manera controlada,
16:07
and actuallyactualmente curescura typetipo 1 diabetesdiabetes.
338
943000
2000
y finalmente cura la diabetes tipo I.
16:09
What you're watchingacecho is a designdiseño
339
945000
3000
Lo que están viendo es un diseño
16:12
of a roboticrobótico redrojo bloodsangre cellcelda,
340
948000
2000
de un glóbulo rojo robótico,
16:14
and it does bringtraer up the issueproblema that our biologybiología
341
950000
2000
y nos muestra el problema de que nuestra biología
16:16
is actuallyactualmente very sub-optimalsubóptimo,
342
952000
2000
no es tan óptima.
16:18
even thoughaunque it's remarkablenotable in its intricacyintrincación.
343
954000
3000
a pesar de que es remarcable en su complejidad.
16:21
OnceUna vez we understandentender its principlesprincipios of operationoperación,
344
957000
3000
Una vez que entendamos sus principios de operación,
16:24
and the pacepaso with whichcual we are reverse-engineeringIngeniería inversa biologybiología is acceleratingacelerador,
345
960000
3000
y la velocidad a la que estamos aplicando ingeniería inversa a la biología está acelerando,
16:28
we can actuallyactualmente designdiseño these things to be
346
964000
2000
podremos ciertamente diseñar estas cosas para que sean
16:30
thousandsmiles of timesveces more capablecapaz.
347
966000
2000
miles de veces más capaces.
16:32
An analysisanálisis of this respirocyterespirocito, designeddiseñado by RobRobar FreitasFreitas,
348
968000
4000
Un análisis de este respirocito, diseñado por Rob Freitas,
16:37
indicatesindica if you replacereemplazar 10 percentpor ciento of your redrojo bloodsangre cellsCélulas with these roboticrobótico versionsversiones,
349
973000
2000
indica que si uno reemplaza el 10 por ciento de nuestros glóbulos rojos con estas versiones robóticas,
16:40
you could do an Olympicolímpico sprintsprint for 15 minutesminutos withoutsin takingtomando a breathaliento.
350
976000
3000
podríamos hacer una carrera olímpica de 15 minutos sin respirar.
16:43
You could sitsentar at the bottomfondo of your poolpiscina for fourlas cuatro hourshoras --
351
979000
3000
Podríamos sentarnos en el fondo de nuestras piscinas por horas
16:46
so, "HoneyMiel, I'm in the poolpiscina," will take on a wholetodo newnuevo meaningsentido.
352
982000
4000
--entonces "querida, estoy en la piscina" tomará todo un nuevo significado.
16:50
It will be interestinginteresante to see what we do in our Olympicolímpico trialsensayos.
353
986000
2000
Será interesante ver lo que hacemos en los desafíos olímpicos.
16:52
PresumablyPresumiblemente we'llbien banprohibición them,
354
988000
2000
Presumiblemente los prohibiremos,
16:54
but then we'llbien have the specterespectro of teenagersadolescentes in theirsu highalto schoolsescuelas gymsgimnasios
355
990000
2000
pero luego tendremos el espectro de adolescentes en sus gimnasios de la preparatoria
16:56
routinelyrutinariamente out-performingrendimiento superior the Olympicolímpico athletesAtletas.
356
992000
3000
rutinariamente sobrepasando a los atletas olímpicos.
17:01
FreitasFreitas has a designdiseño for a roboticrobótico whiteblanco bloodsangre cellcelda.
357
997000
3000
Freitas tiene un diseño para un glóbulo blanco robótico.
17:04
These are 2020-circa-hacia scenariosescenarios,
358
1000000
4000
Estos son escenarios para alrededor de 2020.
17:08
but they're not as futuristicfuturista as it maymayo soundsonar.
359
1004000
2000
pero no son tan futuristas como puedan sonar.
17:10
There are fourlas cuatro majormayor conferencesconferencias on buildingedificio bloodsangre cell-sizedtamaño de la celda devicesdispositivos;
360
1006000
4000
Existen 4 grandes conferencias sobre construcción de artefactos del tamaño de una glóbulo,
17:14
there are manymuchos experimentsexperimentos in animalsanimales.
361
1010000
2000
hay muchos experimentos en animales.
17:16
There's actuallyactualmente one going into humanhumano trialjuicio,
362
1012000
2000
Hay de hecho uno haciéndose en humanos;
17:18
so this is feasiblefactible technologytecnología.
363
1014000
3000
así que es tecnología viable.
17:22
If we come back to our exponentialexponencial growthcrecimiento of computinginformática,
364
1018000
2000
Si volvemos a nuestro crecimiento exponencial de la computación,
17:24
1,000 dollarsdólares of computinginformática is now somewherealgun lado betweenEntre an insectinsecto and a mouseratón braincerebro.
365
1020000
3000
1.000 dólares de computación está ahora entre el cerebro de un insecto y el de un ratón.
17:27
It will intersectintersecarse humanhumano intelligenceinteligencia
366
1023000
3000
Intersectará la inteligencia humana
17:30
in termscondiciones of capacitycapacidad in the 2020s,
367
1026000
3000
en términos de capacidad en la década de 2020,
17:33
but that'lleso va be the hardwarehardware sidelado of the equationecuación.
368
1029000
2000
pero esa será la parte del hardware en la ecuación.
17:35
Where will we get the softwaresoftware?
369
1031000
2000
¿Dónde conseguiremos el software?
17:37
Well, it turnsvueltas out we can see insidedentro the humanhumano braincerebro,
370
1033000
2000
Bueno, resulta que podemos ver dentro del cerebro humano,
17:39
and in facthecho not surprisinglyasombrosamente,
371
1035000
2000
y de hecho no sorprendentemente,
17:41
the spatialespacial and temporaltemporal resolutionresolución of braincerebro scanningexploración is doublingduplicación everycada yearaño.
372
1037000
4000
la resolución espacio-temporal del escaneo cerebral se está duplicando cada año.
17:45
And with the newnuevo generationGeneracion of scanningexploración toolsherramientas,
373
1041000
2000
Y con la nueva generación de herramientas de escaneo,
17:47
for the first time we can actuallyactualmente see
374
1043000
2000
por primera vez podemos ver realmente
17:49
individualindividual inter-neuralinterneural fibersfibras
375
1045000
2000
fibras individuales interneurales
17:51
and see them processingtratamiento and signalingseñalización in realreal time --
376
1047000
3000
y verlas procesando y comunicando en tiempo real
17:54
but then the questionpregunta is, OK, we can get this datadatos now,
377
1050000
2000
pero entonces la pregunta es, "De acuerdo, podemos obtener estos datos ahora,
17:56
but can we understandentender it?
378
1052000
2000
pero, ¿podemos entenderlos?"
17:58
DougDoug HofstadterHofstadter wondersmaravillas, well, maybe our intelligenceinteligencia
379
1054000
3000
Doug Hofstader se pregunta si quizás nuestra inteligencia
18:01
just isn't great enoughsuficiente to understandentender our intelligenceinteligencia,
380
1057000
3000
no es tan genial como para entender nuestra inteligencia,
18:04
and if we were smartermás inteligente, well, then our brainssesos would be that much more complicatedComplicado,
381
1060000
3000
y si fuéramos más astutos, entonces nuestros cerebros serían mucho más complicados,
18:07
and we'dmie never catchcaptura up to it.
382
1063000
2000
y nunca podríamos alcanzarlos.
18:10
It turnsvueltas out that we can understandentender it.
383
1066000
3000
Resulta que lo podemos entender.
18:13
This is a blockbloquear diagramdiagrama of
384
1069000
3000
Este es un diagrama de bloque de
18:16
a modelmodelo and simulationsimulación of the humanhumano auditoryauditivo cortexcorteza
385
1072000
4000
un modelo y una simulación de la corteza auditva humana
18:20
that actuallyactualmente workstrabajos quitebastante well --
386
1076000
2000
que a decir verdad funciona bastante bien
18:22
in applyingaplicando psychoacousticpsicoacústico testspruebas, getsse pone very similarsimilar resultsresultados to humanhumano auditoryauditivo perceptionpercepción.
387
1078000
2000
y al aplicar tests psicoacústicos se obtienen resultados muy similares a la percepción auditiva humana.
18:26
There's anotherotro simulationsimulación of the cerebellumcerebelo --
388
1082000
3000
Ahí otra simulación del cerebelo.
18:29
that's more than halfmitad the neuronsneuronas in the braincerebro --
389
1085000
2000
Eso son más de la mitad de las células en el cerebro.
18:31
again, workstrabajos very similarlysimilar to humanhumano skillhabilidad formationformación.
390
1087000
3000
De nuevo, trabaja muy similarmente a la formación de habilidades humanas.
18:35
This is at an earlytemprano stageescenario, but you can showespectáculo
391
1091000
3000
Esto es en una etapa muy temprana, pero se puede mostrar
18:38
with the exponentialexponencial growthcrecimiento of the amountcantidad of informationinformación about the braincerebro
392
1094000
3000
con el crecimiento exponencial de la cantidad de información sobre el cerebro
18:41
and the exponentialexponencial improvementmejora
393
1097000
2000
y la mejora exponencial
18:43
in the resolutionresolución of braincerebro scanningexploración,
394
1099000
2000
en la resolución del escaneo del cerebro,
18:45
we will succeedtener éxito in reverse-engineeringIngeniería inversa the humanhumano braincerebro
395
1101000
3000
habremos triunfado en aplicar ingeniería inversa al cerebro humano
18:48
by the 2020s.
396
1104000
2000
para la década de 2020.
18:50
We'veNosotros tenemos alreadyya had very good modelsmodelos and simulationsimulación of about 15 regionsregiones
397
1106000
3000
Ya tenemos muy buenos modelos y simulación de casi 15 regiones
18:53
out of the severalvarios hundredcien.
398
1109000
3000
de las varias cientos de ellas.
18:56
All of this is drivingconducción
399
1112000
2000
Todo esto está haciendo crecer exponencialmente
18:58
exponentiallyexponencialmente growingcreciente economiceconómico progressProgreso.
400
1114000
2000
el progreso económico.
19:00
We'veNosotros tenemos had productivityproductividad go from 30 dollarsdólares to 150 dollarsdólares perpor hourhora
401
1116000
3000
Hemos logrado llevar la productividad de 20 dólares a 150 por hora
19:05
of laborlabor in the last 50 yearsaños.
402
1121000
2000
de trabajo en los últimos 50 años.
19:07
E-commerceE-commerce has been growingcreciente exponentiallyexponencialmente. It's now a trilliontrillón dollarsdólares.
403
1123000
3000
El comercio electrónico ha crecido exponencialmente. Es ahora un trillón de dólares.
19:10
You mightpodría wonderpreguntarse, well, wasn'tno fue there a boomauge and a bustbusto?
404
1126000
2000
Se preguntarán, bueno, ¿no ha habido una burbuja económica?
19:12
That was strictlyestrictamente a capital-marketslos mercados de capitales phenomenafenómenos.
405
1128000
2000
Eso fue estrictamente un fenómeno del mercado de capitales.
19:14
Wallpared StreetCalle noticednotado that this was a revolutionaryrevolucionario technologytecnología, whichcual it was,
406
1130000
4000
Wall Street se dio cuenta de que esta era una tecnología revolucionaria, que lo era,
19:18
but then sixseis monthsmeses laterluego, when it hadn'tno tenía revolutionizedrevolucionado all businessnegocio modelsmodelos,
407
1134000
3000
pero luego, seis meses después, cuando no hubo revolucionado todos los modelos de negocios,
19:21
they figuredfigurado, well, that was wrongincorrecto,
408
1137000
2000
se dijeron: "Bueno, nos equivocamos"
19:23
and then we had this bustbusto.
409
1139000
2000
y luego tuvimos esta explosión.
19:26
All right, this is a technologytecnología
410
1142000
2000
Bien, esta es una tecnología
19:28
that we put togetherjuntos usingutilizando some of the technologiestecnologías we're involvedinvolucrado in.
411
1144000
3000
que armamos usando algunas de las tecnologías en las que estamos involucrados.
19:31
This will be a routinerutina featurecaracterística in a cellcelda phoneteléfono.
412
1147000
4000
Esta será una aplicación de rutina en un teléfono móvil.
19:35
It would be ablepoder to translatetraducir from one languageidioma to anotherotro.
413
1151000
2000
Podrá traducir de una lengua a otra.
19:47
So let me just endfin with a couplePareja of scenariosescenarios.
414
1163000
2000
Así que permítanme finalizar con un par de escenarios.
19:49
By 2010 computersordenadores will disappeardesaparecer.
415
1165000
3000
Para el año 2010 las compuradoras desaparecerán.
19:53
They'llEllos van a be so smallpequeña, they'llellos van a be embeddedincrustado in our clothingropa, in our environmentambiente.
416
1169000
3000
Serán tan pequeñas, que estarán incrustadas en nuestra ropa, nuestro entorno.
19:56
ImagesImágenes will be writtenescrito directlydirectamente to our retinaretina,
417
1172000
2000
Las imágenes serán escritas directamente en nuestra retina,
19:58
providingsiempre que full-immersioninmersión completa virtualvirtual realityrealidad,
418
1174000
2000
proveyendo de una immersión total en realidad virtual,
20:00
augmentedaumentado realreal realityrealidad. We'llBien be interactinginteractuando with virtualvirtual personalitiesalusiones personales.
419
1176000
3000
realidad real aumentada. Estaremos interactuando con personas virtuales.
20:04
But if we go to 2029, we really have the fullcompleto maturitymadurez of these trendstendencias,
420
1180000
4000
Pero si nos vamos al 2029, sí que tendremos estas tendecias maduras,
20:08
and you have to appreciateapreciar how manymuchos turnsvueltas of the screwtornillo
421
1184000
3000
y deben apreciar cuántas vueltas de tuerca
20:11
in termscondiciones of generationsgeneraciones of technologytecnología, whichcual are gettingconsiguiendo fasterMás rápido and fasterMás rápido, we'llbien have at that pointpunto.
422
1187000
4000
en térmios de generaciones de tecnología que se vuelven más y más rápidas, tendremos en ese punto.
20:15
I mean, we will have two-to-the-dos-a-la-25th-powerth-power
423
1191000
2000
Digo, tendremos de un orden exponencial de 2 a 25
20:17
greatermayor priceprecio performanceactuación, capacitycapacidad and bandwidthancho de banda
424
1193000
3000
en relación calidad/precio, capacidad y ancho de banda
20:20
of these technologiestecnologías, whichcual is prettybonita phenomenalfenomenal.
425
1196000
2000
de esas tecnologías, lo que es realmente fenomenal.
20:22
It'llVa a be millionsmillones of timesveces more powerfulpoderoso than it is todayhoy.
426
1198000
2000
Será millones de veces más poderosa de lo que es hoy.
20:24
We'llBien have completedterminado the reverse-engineeringIngeniería inversa of the humanhumano braincerebro,
427
1200000
2000
Habremos completado la ingeniería inversa del cerebro humano,
20:27
1,000 dollarsdólares of computinginformática will be farlejos more powerfulpoderoso
428
1203000
3000
1.000 dólares de computación serán mucho más potentes
20:30
than the humanhumano braincerebro in termscondiciones of basicBASIC rawcrudo capacitycapacidad.
429
1206000
4000
que el cerebro humano en términos de capacidad básica cruda.
20:34
ComputersOrdenadores will combinecombinar
430
1210000
2000
Las computadoras combinarán
20:36
the subtlesutil pan-recognitionpan-reconocimiento powerspotestades
431
1212000
2000
los poderes sutiles de reconocimiento global
20:38
of humanhumano intelligenceinteligencia with waysformas in whichcual machinesmáquinas are alreadyya superiorsuperior,
432
1214000
3000
de la inteligencia humana con formas en las que las máquinas ya son superiores,
20:41
in termscondiciones of doing analyticanalítico thinkingpensando,
433
1217000
2000
en términos de realizar pensamiento analítico,
20:43
rememberingrecordando billionsmiles de millones of factshechos accuratelyprecisamente.
434
1219000
2000
recordando billones de hechos de forma precisa.
20:45
MachinesMáquinas can sharecompartir theirsu knowledgeconocimiento very quicklycon rapidez.
435
1221000
2000
Las máquinas pueden compartir su información muy rápidamente.
20:47
But it's not just an alienextraterrestre invasioninvasión of intelligentinteligente machinesmáquinas.
436
1223000
5000
Pero no es simplemente una invasión extraterrestre de máquinas inteligentes.
20:52
We are going to mergeunir with our technologytecnología.
437
1228000
2000
Vamos a fusionarnos con nuestra tecnología.
20:54
These nano-botsnano-bots I mentionedmencionado
438
1230000
2000
Estos nanobots que mencioné
20:56
will first be used for medicalmédico and healthsalud applicationsaplicaciones:
439
1232000
4000
van a ser primero usados para aplicaciones médicas y de salud:
21:00
cleaninglimpieza up the environmentambiente, providingsiempre que powerfulpoderoso fuelcombustible cellsCélulas
440
1236000
3000
limpiar el medioambiente, suministrando potentes células de combustible
21:03
and widelyextensamente distributedrepartido decentralizeddescentralizado solarsolar panelspaneles and so on in the environmentambiente.
441
1239000
5000
y paneles solares descentralizados ampliamente distribuidos, y mucho más al medioambiente.
21:08
But they'llellos van a alsoademás go insidedentro our braincerebro,
442
1244000
2000
Pero también irán dentro de nuestro cerebro,
21:10
interactinteractuar with our biologicalbiológico neuronsneuronas.
443
1246000
2000
interactuando con nuestras neuronas biológicas.
21:12
We'veNosotros tenemos demonstrateddemostrado the keyllave principlesprincipios of beingsiendo ablepoder to do this.
444
1248000
3000
Hemos demostrado los principios claves para poder hacer esto.
21:15
So, for exampleejemplo,
445
1251000
2000
Entonces, por ejemplo,
21:17
full-immersioninmersión completa virtualvirtual realityrealidad from withindentro the nervousnervioso systemsistema,
446
1253000
2000
una immersión completa en realidad virtual desde nuestro sistema nervioso,
21:19
the nano-botsnano-bots shutcerrar down the signalsseñales comingviniendo from your realreal sensessentido,
447
1255000
3000
los nano-bots inhibiendo las señales procedentes de nuestros sentidos reales,
21:22
replacereemplazar them with the signalsseñales that your braincerebro would be receivingrecepción
448
1258000
3000
reemplazándolas con las señales que nuestro cerebro recibiría
21:25
if you were in the virtualvirtual environmentambiente,
449
1261000
2000
si estuviéramos en el ambiente virtual,
21:27
and then it'llva a feel like you're in that virtualvirtual environmentambiente.
450
1263000
2000
y luego sería como estar en ese ambiente virtual.
21:29
You can go there with other people, have any kindtipo of experienceexperiencia
451
1265000
2000
Podríamos ir allí con otras personas, tener todo tipo de experiencias
21:31
with anyonenadie involvinginvolucrando all of the sensessentido.
452
1267000
2000
con cualquiera involucrando todos los sentidos.
21:34
"ExperienceExperiencia beamersbeamers," I call them, will put theirsu wholetodo flowfluir of sensorysensorial experiencesexperiencias
453
1270000
3000
"Rayos de experiencia" los llamo, que pondrán su flujo completo de experiencias sensoriales
21:37
in the neurologicalneurológico correlatescorrelatos of theirsu emotionsemociones out on the InternetInternet.
454
1273000
3000
en los correlatos neurológicos de sus emociones ahí en Internet.
21:40
You can plugenchufe in and experienceexperiencia what it's like to be someonealguien elsemás.
455
1276000
3000
Podremos enchufarnos y experimentar lo que es ser otra persona.
21:43
But mostmás importantlyen tono rimbombante,
456
1279000
2000
Pero lo más importante,
21:45
it'llva a be a tremendoustremendo expansionexpansión
457
1281000
2000
será una tremenda expansión
21:47
of humanhumano intelligenceinteligencia throughmediante this directdirecto mergerfusión with our technologytecnología,
458
1283000
4000
de la inteligencia humana a través de esta fusión directa con nuestra tecnología,
21:51
whichcual in some sensesentido we're doing alreadyya.
459
1287000
2000
que de alguna manera ya estamos haciendo.
21:53
We routinelyrutinariamente do intellectualintelectual featshazañas
460
1289000
2000
Hacemos de hecho proezas intelectuales
21:55
that would be impossibleimposible withoutsin our technologytecnología.
461
1291000
2000
que hubieran sido imposibles sin nuestra tecnología.
21:57
HumanHumano life expectancyexpectativa is expandingen expansión. It was 37 in 1800,
462
1293000
3000
La expectativa de vida humana se expande. Era de 37 años en el 1800,
22:00
and with this sortordenar of biotechnologybiotecnología, nano-technologynanotecnología revolutionsrevoluciones,
463
1296000
5000
y con esta clase de biotecnología, revoluciones nanotecnológicas,
22:05
this will movemovimiento up very rapidlyrápidamente
464
1301000
2000
se extenderá rápidamente
22:07
in the yearsaños aheadadelante.
465
1303000
2000
en los años venideros.
22:09
My mainprincipal messagemensaje is that progressProgreso in technologytecnología
466
1305000
4000
Mi mensaje principal es que el progreso en tecnología
22:13
is exponentialexponencial, not linearlineal.
467
1309000
3000
es exponencial, no lineal.
22:16
ManyMuchos -- even scientistscientíficos -- assumeasumir a linearlineal modelmodelo,
468
1312000
4000
Muchos --incluso científicos-- asumen el modelo lineal,
22:20
so they'llellos van a say, "Oh, it'llva a be hundredscientos of yearsaños
469
1316000
2000
y entonces dicen, "Oh, pasarán cientos de años
22:22
before we have self-replicatingautorreplicante nano-technologynanotecnología assemblymontaje
470
1318000
3000
antes de que tengamos ensamblamiento nanotecnológico de auto replicación
22:25
or artificialartificial intelligenceinteligencia."
471
1321000
2000
o inteligencia artificial".
22:27
If you really look at the powerpoder of exponentialexponencial growthcrecimiento,
472
1323000
3000
Si realmente observan el poder del crecimiento exponencial,
22:30
you'lltu vas a see that these things are prettybonita soonpronto at handmano.
473
1326000
3000
verán que estas cosas estarán muy pronto en nuestras manos.
22:33
And informationinformación technologytecnología is increasinglycada vez más encompassingabarcando
474
1329000
3000
Y la tecnología de la información está abarcando cada vez más
22:36
all of our livesvive, from our musicmúsica to our manufacturingfabricación
475
1332000
4000
toda nuestra vida, desde nuestra música a lo que fabricamos,
22:40
to our biologybiología to our energyenergía to materialsmateriales.
476
1336000
4000
desde nuestra biología a nuestra energía y nuestros materiales.
22:44
We'llBien be ablepoder to manufacturefabricar almostcasi anything we need in the 2020s,
477
1340000
3000
Podremos manufacturar casi todo lo que necesitamos en 2020,
22:47
from informationinformación, in very inexpensivebarato rawcrudo materialsmateriales,
478
1343000
2000
desde la información, a partir de materials crudos baratos,
22:49
usingutilizando nano-technologynanotecnología.
479
1345000
3000
utilizando nano-tecnología.
22:52
These are very powerfulpoderoso technologiestecnologías.
480
1348000
2000
Estas son tecnologías muy poderosas.
22:54
They bothambos empowerautorizar our promisepromesa and our perilpeligro.
481
1350000
4000
Ambas potencian nuestra promesa y nuestro riesgo.
22:58
So we have to have the will to applyaplicar them to the right problemsproblemas.
482
1354000
3000
Por lo que tenemos que tener la voluntad de aplicarla a los problemas adecuados.
23:01
Thank you very much.
483
1357000
1000
Muchas gracias.
23:02
(ApplauseAplausos)
484
1358000
1000
(Aplausos)
Translated by Gisela Giardino
Reviewed by Iballa Burunat

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ray Kurzweil - Inventor, futurist
Ray Kurzweil is an engineer who has radically advanced the fields of speech, text and audio technology. He's revered for his dizzying -- yet convincing -- writing on the advance of technology, the limits of biology and the future of the human species.

Why you should listen

Inventor, entrepreneur, visionary, Ray Kurzweil's accomplishments read as a startling series of firsts -- a litany of technological breakthroughs we've come to take for granted. Kurzweil invented the first optical character recognition (OCR) software for transforming the written word into data, the first print-to-speech software for the blind, the first text-to-speech synthesizer, and the first music synthesizer capable of recreating the grand piano and other orchestral instruments, and the first commercially marketed large-vocabulary speech recognition.

Yet his impact as a futurist and philosopher is no less significant. In his best-selling books, which include How to Create a Mind, The Age of Spiritual Machines, The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology, Kurzweil depicts in detail a portrait of the human condition over the next few decades, as accelerating technologies forever blur the line between human and machine.

In 2009, he unveiled Singularity University, an institution that aims to "assemble, educate and inspire leaders who strive to understand and facilitate the development of exponentially advancing technologies." He is a Director of Engineering at Google, where he heads up a team developing machine intelligence and natural language comprehension.

More profile about the speaker
Ray Kurzweil | Speaker | TED.com