ABOUT THE SPEAKER
ShaoLan Hsueh - Technologist, entrepreneur
ShaoLan want to help people understand China's culture and language, and to bridge the gap between East and West.

Why you should listen

ShaoLan is an entrepreneur, angel investor, geek, writer, traveller and dreamer. She is the founder and creator of Chineasy, which she launched after her TED Talk in Long Beach, California in 2013.

In just over three years, she has built Chineasy into one of the most popular methods of learning Chinese across the Internet with several hundred thousand fellow learners. Her first book, Chineasy, The New Way to Read Chinese, was launched in March 2014 and has been translated into 18 languages. Her next book, Chineasy Everyday, was launched in March 2016.

ShaoLan is a tech entrepreneur with extensive business experience. At the age of 22, while studying for her MBA, she wrote four best-selling books on software in Taiwan, and her books were bundled by Microsoft. She co-founded pAsia, one of the major players on Internet in Asia in 1990’s. After a second masters degree at the University of Cambridge, she began Caravel Capital in 2005 to advise young tech companies.

Chineasy represents a return for ShaoLan to her artistic upbringing and in many ways a design project. This project is the culmination of her life’s journey through the East and West. Her aim is to help people to understand China, Chinese culture, its language and to bridge the gap between East and West. Her next step is to help Chinese children to enjoy and appreciate the beauty of their own language. 

 

More profile about the speaker
ShaoLan Hsueh | Speaker | TED.com
TED2016

ShaoLan: The Chinese zodiac, explained

شائولن سیو: توضیحاتی درباره زودیاک چینی

Filmed:
2,804,498 views

یک چهارم جمعیت جهان به زودیاک چینی توجه نشان می دهند. به گفته تکنولوژیست و کارآفرین «شائولن سیو» حتی اگر شما به آن باور نداشته باشید، بهتر است بدانید چگونه کار می کند، در این سخنرانی سرگرم کننده و آگاهی بخش، شائولن بعضی نکات را برای فهمیدن این سنت باستانی بیان کرده و شرح می دهد که چطور مردم باور دارند نشانه های زودیاک بر شخصیت شما، شغل، ازواج و آینده شما تاثیر گذار است و در هر سال معینی زندگی تان چطور خواهد بود. نشانه سال تان در مورد شما چه می گوید؟
- Technologist, entrepreneur
ShaoLan want to help people understand China's culture and language, and to bridge the gap between East and West. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever been askedپرسید:
by your Chineseچینی ها friendدوست,
0
891
2798
تا حالا دوست چینی شما
ازتون پرسیده که،
00:15
"What is your zodiacزودیاک signامضا کردن?"
1
3713
1655
"نشانه زودیاک شما چی هست؟"
00:17
Don't think they are makingساخت smallکوچک talk.
2
5947
2485
فکر نکنید دارن الکی حرف میزنند.
00:20
If you say, "I'm a Monkeyمیمون,"
3
8456
1927
اگر بگید "نشان من میمون هست"،
00:22
they immediatelyبلافاصله know
4
10407
1359
اونها فوراً می فهمند که
00:23
you are eitherیا 24, 36, 48 or 60 yearsسالها oldقدیمی.
5
11790
3396
شما ۲۴، ۳۶، ۴۸ یا ۶۰ سالتون هست.
00:27
(Laughterخنده)
6
15210
1006
(خنده تماشاگران)
پرسیدن نشانه زودیاک، راهی مودبانه
است برای پرسیدن سن شما.
00:28
Askingدرخواست a zodiacزودیاک signامضا کردن is a politeبا ادب way
of askingدرخواست your ageسن.
7
16240
3558
00:32
By revealingآشکار شدن your zodiacزودیاک signامضا کردن,
you are alsoهمچنین beingبودن evaluatedارزیابی شد.
8
20616
3889
با آشکار شدن نشانه زودیاکی شما،
شما قضاوت هم می شوید.
00:36
Judgmentsقضاوت ها are beingبودن madeساخته شده
about your fortuneثروت or misfortuneبد شانسی,
9
24529
4040
قضاوت ها در مورد روشن بختی یا
تیره بختی شما انجام می شوند،
00:40
your personalityشخصیت, careerحرفه prospectsچشم انداز
10
28593
2378
شخصیت شما، آینده شغلی تون
00:42
and how you will do in a givenداده شده yearسال.
11
30995
1968
و اینکه در سالی مشخص،
چگونه خواهید بود.
00:45
If you shareاشتراک گذاری you and your
partner'sشریک زندگی animalحیوانات signsعلائم,
12
33322
2896
اگر نشانه های خودتان و
دوست تان را بگویید،
00:48
they will paintرنگ a pictureعکس in theirخودشان mindذهن
about your privateخصوصی life.
13
36242
3819
اونها در مورد زندگی شخصی تان
تصویری در ذهن خود می کشند.
00:52
Maybe you don't believe
in the Chineseچینی ها zodiacزودیاک.
14
40725
2623
شاید به زودیاک چینی
اعتقادی نداشته باشین.
00:55
As a quarterربع of the worldجهان populationجمعیت
is influencedتحت تاثیر قرار گرفت by it,
15
43372
3831
از جایی که یک چهارم جمعیت دنیا
از اون تاثیر می گیرند،
00:59
you'dمی خواهی be wiseعاقل to do something about that.
16
47227
2399
شما هم بهتره که درموردش
چیزهایی بدونید.
01:02
So what is the Chineseچینی ها zodiacزودیاک, exactlyدقیقا?
17
50406
2998
حالا زودیاک چینی، دقیقاً چی هست؟
01:05
Mostاکثر Westernersغربی ها think
of Greco-Romanگرمی رومی zodiacزودیاک,
18
53991
3196
بیشتر غربی ها به زودیاکِ
رومی-یونانی فکر میکنند،
01:09
the signsعلائم dividedتقسیم شده into 12 monthsماه ها.
19
57211
2223
تخته ای از نشانه که
به ۱۲ قسمت تقسیم شده.
01:11
The Chineseچینی ها zodiacزودیاک is differentناهمسان.
20
59973
1951
زودیاک چینی متفاوت است.
01:13
It's a 12-yearساله cycleچرخه labeledبرچسب گذاری شده with animalsحیوانات,
21
61948
3178
این یک چرخه ۱۲-ساله است
که با حیوانات نامگذاری شده.
01:17
startingراه افتادن with a Ratموش and endingپایان دادن with a Pigخوک,
22
65150
2576
که با موش شروع،
و با خوک تمام میشه
01:19
and has no associationاتحادیه
with constellationsصورت فلکی.
23
67750
3342
و هیچ وابستگی به
صور فلکی نداره.
01:23
For exampleمثال, if you were bornبدنیا آمدن
in 1975, you are a Rabbitخرگوش.
24
71663
4849
برای مثال، اگر شما در سال
۱۹۷۵ متولد شده باشید، خرگوش هستید.
01:29
Can you see your zodiacزودیاک signامضا کردن there?
25
77273
1901
می تونید نشانه زودیاکیِ
خودتون رو ببینید؟
01:32
Our Chineseچینی ها ancestorsاجداد constructedساخته شده است
a very complicatedبغرنج theoreticalنظری frameworkچارچوب
26
80139
5285
اجداد چینی ما یک سامانهِ
تئوری خیلی پیچیده ساختند.
01:37
basedمستقر on yinیین and yangیانگ, the fiveپنج elementsعناصر
and the 12 zodiacزودیاک animalsحیوانات.
27
85448
4641
بر اساس نیروی «یانگ» درونی،
پنج عنصر و ۱۲ حیوان زودیاکی.
01:42
Over thousandsهزاران نفر of yearsسالها,
28
90486
1795
بیش از هزاران سال،
01:44
this popularمحبوب cultureفرهنگ has affectedمتأثر، تحت تأثیر، دچار، مبتلا
people'sمردم majorعمده decisionsتصمیمات,
29
92305
4472
این فرهنگ پرطرفدار، روی تصمیم های
بزرگ مردم تاثیر گذاشته،
01:48
suchچنین as namingنامگذاری, marriageازدواج, givingدادن birthتولد
and attitudeنگرش towardsبه سمت eachهر یک other.
30
96801
5200
تصمیم هایی مثل نامگذاری، ازدواج،
زاد و ولد و طرز رفتار با یک دیگر.
01:54
And some of the implicationsپیامدها
are quiteکاملا amazingحیرت آور.
31
102409
2870
و بعضی از راهنمایی های اون
خیلی شگفت انگیز هستند.
01:58
The Chineseچینی ها believe certainمسلم - قطعی animalsحیوانات
get on better than the othersدیگران.
32
106248
4330
چینی ها معتقدند که حیواناتی معین
از بقیه حیوانات بهتر هستند.
02:03
So parentsپدر و مادر chooseانتخاب کنید specificخاص yearsسالها
to give birthتولد to babiesنوزادان,
33
111147
4694
پس والدین سالهای خاصی رو برای
فرزند آوری انتخاب میکنند.
02:07
because they believe the teamتیم effortتلاش
by the right combinationترکیبی of animalsحیوانات
34
115865
4922
چون معتقدند که تلاش تیمی توسط
ترکیب درست از حیوانات
02:12
can give prosperityرفاه to familiesخانواده ها.
35
120811
2297
می تواند به خانواده ها
موفقیت بدهد.
02:15
We even referمراجعه کنید to the zodiacزودیاک
when enteringورود into romanticرومانتیک relationsروابط.
36
123667
4512
ما حتی به زودیاک مراجعه میکنیم
وقتی که وارد روابط عاشقانه می شویم.
02:20
I'm a Pigخوک; I should have perfectکامل romanceداستان عاشقانه
with Tigersببرها, Goatsبز and Rabbitsخرگوش.
37
128630
5406
من خوک هستم: باید با ببرها، بزها و خرگوشها
رابطه عاشقانه خوبی داشته باشم.
02:27
Chineseچینی ها people believe some animalsحیوانات
are naturalطبیعی است enemiesدشمنان.
38
135425
3580
مردم چین معتقدند بعضی حیوانات
دشمنانی ذاتی هستند.
02:31
As a Pigخوک, I need
to be carefulمراقب باشید with a Snakeمار.
39
139536
3001
به عنوان یک خوک، من باید
مراقب یک مار باشم.
02:35
Raiseبالا بردن your handدست if you are a Snakeمار.
40
143102
1808
دست تون رو بلند کنید اگر
یک مار هستید.
02:37
Let's have a chatچت laterبعد.
41
145726
1533
بیا بعدا صحبت کنیم.
02:39
(Laughterخنده)
42
147283
1395
(خنده تماشاگران)
02:40
We believe some animalsحیوانات
are luckierخوشبختی than the othersدیگران,
43
148702
3243
ما معتقد هستیم بعضی حیوانات
از بقیه خوشبخت تر هستن.
02:43
suchچنین as the Dragonاژدها.
44
151969
1695
مثلا اژدها.
02:45
Unlikeبر خلاف the Westernغربی traditionسنت,
45
153688
1858
برخلاف سنت غربی،
02:47
the Chineseچینی ها Dragonاژدها is a symbolسمبل
for powerقدرت, strengthاستحکام and wealthثروت.
46
155570
4584
اژدهای چینی سمبل نیرومندی، توانایی
و ثروت هست.
02:52
It's everyone'sهر کس dreamرویا
to have a Dragonاژدها babyعزیزم.
47
160178
2683
رویای همه است که
بچه ای اژدها داشته باشند.
02:55
Jackجک Ma'sما هستیم parentsپدر و مادر
mustباید have been very proudمغرور.
48
163359
3116
پدر مادر «جک ما» (رئیس علی بابا)
باید خیلی به خودشون افتخار کنن.
02:58
And they are not the only onesآنهایی که.
49
166499
1562
و نه تنها پدر و مادر اون.
03:00
In 2012, the Yearسال of the Dragonاژدها,
50
168085
2897
در سال 2012، سال اژدها،
03:03
the birthrateنرخ تولد in Chinaچين,
Hongهنگ Kongکنگ and Taiwanتایوان
51
171006
2299
زاد و ولد در چین، هنگ کنگ و تایوان
03:05
increasedافزایش یافت by fiveپنج percentدرصد.
52
173329
1687
نزدیک 5 درصد افزایش یافت.
03:07
That meansبه معنای anotherیکی دیگر
one millionمیلیون more babiesنوزادان.
53
175596
3365
این یعنی یک میلیون
کودک اژدهای دیگر
03:12
With a traditionalسنتی
preferenceترجیح to babyعزیزم boysپسران,
54
180497
2913
با یک سنت ارجحیت فرزندان پسر،
03:15
the boy-girlپسر دختر ratioنسبت that yearسال
was 120 to 100.
55
183434
4328
نسبت پسر-دختر در اون سال
از 120 به 100 رسید.
03:20
When those Dragonاژدها boysپسران growرشد up,
56
188431
1764
هنگامی که اون
پسران اژدها بزرگ بشن.
03:22
they will faceصورت much more severeشدید
competitionرقابت in love and jobکار marketsبازارها.
57
190219
4406
اونها با رقابت شدیدتری مواجه خواهند بود
در عشق و بازارهای شغلی.
03:27
Accordingبا توجه to the BBCبی بی سی and the Chineseچینی ها
government'sدولت ها pressمطبوعات releaseرهایی,
58
195669
3914
بر اساس گفته های «بی بی سی» و
مطبوعات دولتی چین،
03:31
Januaryژانویه 2015 saw a peakاوج
of Cesareanسزارین sectionsبخش ها.
59
199607
5204
ژانویه ۲۰۱۵ شاهد یک رشد
در زایمان های سزارین بود.
03:36
Why?
60
204835
1169
چرا؟
03:38
That was the last monthماه
for the Yearسال of the Horseاسب.
61
206726
3411
چون آن آخرین ماه بود
برای سال اسب.
03:42
It's not because they like horsesاسب ها so much,
62
210161
2602
دلیلش این نیست که اونها
اسب خیلی دوست دارند.
03:44
it's because they try to avoidاجتناب کردن
havingداشتن unluckyبد شانس Goatبز babiesنوزادان.
63
212787
3469
دلیلش اینه که سعی دارند از بچه های
بدشانسِ سال بز اجتناب کنند.
03:48
(Laughterخنده)
64
216280
1078
(خنده تماشاگران)
03:49
If you are a Goatبز, please don't feel badبد.
65
217382
2779
اگر متولد سال بز هستید،
لطفا احساس بد نکنید.
03:52
Those are Goatبز babiesنوزادان.
66
220185
1730
اونها هم سالِ بز هستند.
03:53
They don't look like losersبازنده ها to me.
67
221939
2110
برای من که شبیه
بازنده ها نیستند.
03:56
(Laughterخنده)
68
224073
1165
(خنده تماشاگران)
03:57
Tigerببر is anotherیکی دیگر undesirableنامطلوب animalحیوانات,
69
225262
2762
ببر هم یک حیوان نامطلوب دیگر هست.
04:00
dueناشی از to its volatileفرار temperamentخلق و خوی.
70
228048
1808
به دلیل طبیعت دمدمی که داره.
04:02
Manyبسیاری Chineseچینی ها regionsمناطق
saw a sharpتیز declineکاهش می یابد of birthrateنرخ تولد
71
230337
3853
خیلی از مناطق چین در طی آن سالها
شاهد کاهش شدیدی
04:06
duringدر حین those yearsسالها.
72
234214
1197
در نرخ تولد بودند.
04:08
Perhapsشاید one should considerدر نظر گرفتن
zodiacزودیاک in reverseمعکوس,
73
236122
3670
شاید یک بار باید زودیاک رو
برعکس در نظر گرفت،
04:11
as those Tigerببر and Goatبز babiesنوزادان
will faceصورت much lessکمتر competitionرقابت.
74
239816
4204
از جایی که اون بچه های بز و ببر
شاهد رقابت خیلی کمتری خواهند بود.
04:16
Maybe they are the luckyخوش شانس onesآنهایی که.
75
244044
1722
شاید افراد خوش شانسی هستند.
04:20
I wentرفتی throughاز طریق the Forbesفوربس
topبالا 300 richestثروتمندترین people in the worldجهان,
76
248055
4460
من در بین ۳۰۰ فرد ثروتند دنیا
از نگاه مجله «فوربس» نگاه کردم.
04:24
and it's interestingجالب هست to see
77
252539
2033
و جالبه که می بینیم
04:26
the mostاکثر undesirableنامطلوب two animalsحیوانات,
the Goatبز and Tigerببر,
78
254596
3578
دو حیوانی که نامطلوب تر هستند،
بز و ببر،
در بالای نمودار قرار دارند.
04:30
are at the topبالا of the chartچارت سازمانی,
79
258198
1682
حتی بالاتر از اژدها.
04:32
even higherبالاتر than the Dragonاژدها.
80
260544
1783
04:34
So maybe we should considerدر نظر گرفتن,
81
262351
2120
پس شاید بهتره در نظر بگیریم،
04:36
maybe it's much better
to have lessکمتر competitionرقابت.
82
264495
3153
شاید خوب تر هست که
رقابت کمتری داشت.
04:40
One last but interestingجالب هست pointنقطه:
83
268384
2021
نکته پایانی ولی جذاب:
04:42
manyبسیاری Chineseچینی ها people make
theirخودشان investmentسرمایه گذاری decisionsتصمیمات
84
270429
2833
خیلی از مردم چین، تصمیم های
سرمایه گذاری شون رو براساس
04:45
basedمستقر on the zodiacزودیاک signامضا کردن indexشاخص.
85
273286
2317
فهرستِ نشانهای
زودیاک می گیرند.
04:48
Althoughبا اينكه the beliefاعتقاد and traditionسنت
of the zodiacزودیاک signامضا کردن
86
276611
3665
گرچه اعتقاد و سنت نشانه های زودیاکی
04:52
has been over thousandsهزاران نفر of yearsسالها,
87
280300
1838
بیش از هزاران سال وجود داشته،
04:55
the trendروند of usingاستفاده كردن it
in makingساخت majorعمده decisionsتصمیمات
88
283051
3294
گرایش استفاده ازش در
تصمیم گیری های بزرگ
04:58
did not really happenبه وقوع پیوستن
untilتا زمان the pastگذشته fewتعداد کمی decadesچند دهه.
89
286369
3181
واقعا تا همین چند دهه قبل
اتفاق نیافتاده بود.
05:01
Our ancestorsاجداد were very busyمشغول
survivingزنده ماندن povertyفقر, droughtخشکی,
90
289934
4396
اجداد ما بسیار سرشان گرم بود به
نجات از فقر، خشکسالی،
05:06
famineقحطی, riotشورش, diseaseمرض and civilمدنی warجنگ.
91
294354
3650
قحطی، شورش، بیماری ها و جنگ داخلی.
05:10
And finallyسرانجام, Chineseچینی ها people
have the time, wealthثروت and technologyتکنولوژی
92
298028
5762
و بالاخره، مردم چین
زمان، ثروت و فناوری رو دارند که
05:15
to createايجاد كردن an idealایده آل life
they'veآنها دارند always wanted.
93
303814
2949
یک زندگی ایده آل را بسازند
که همیشه می خواستند.
05:19
The collectiveجمعی decisionتصمیم گیری
madeساخته شده by 1.3 billionبیلیون people
94
307604
3647
تصمیم دسته جمعی که توسط
۱/۳ میلیارد آدم اتخاذ شده
05:23
has causedباعث the fluctuationنوسان in economicsاقتصاد
and demandتقاضا on everything,
95
311275
4551
نوساناتی رو در اقتصاد و تقاضا برای
هرچیزی به وجود آورد،
05:27
from healthسلامتی careاهميت دادن and educationتحصیلات
to propertyویژگی and consumerمصرف كننده goodsکالاها.
96
315850
4575
از مراقبت بهداشتی تا آموزش تا
مال و اموال و مصرف کالا.
05:33
As Chinaچين playsنمایشنامه suchچنین an importantمهم roleنقش
in the globalجهانی است economyاقتصاد and geopoliticsژئوپولیتیک,
97
321092
4974
از جایی که چین نقشی بسیار مهم ایفا میکنه
در اقتصاد جهانی و ژئوپلیتیک
05:38
the decisionsتصمیمات madeساخته شده basedمستقر on the zodiacزودیاک
and other Chineseچینی ها traditionsرسم و رسوم
98
326090
4109
تصمیماتی که براساس زودیاک
و دیگر سنت های چینی اتخاذ میشن
05:42
endپایان up impactingتأثیرگذار است everyoneهر کس
around the worldجهان.
99
330223
3470
در نهایت بر هرکسی در
دنیا تاثیرش رو میذاره.
05:47
Are there any Monkeysمیمون ها here?
100
335203
1460
هیچ میمونی اینجا هست؟
05:50
2016 is the Yearسال of the Monkeyمیمون.
101
338030
2580
سال ۲۰۱۶ سال میمون هست.
05:53
Monkeysمیمون ها are cleverباهوش, curiousکنجکاو,
creativeخلاقانه and mischievousبدبخت.
102
341220
5709
میمون ها زیرک، کنجکاو،
خلاق و بدجنس هستند.
05:58
Thank you.
103
346953
1158
سپاسگزارم.
06:00
(Applauseتشویق و تمجید)
104
348135
3136
(تشویق تماشاگران)
Translated by emshe emshian
Reviewed by soheila Jafari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
ShaoLan Hsueh - Technologist, entrepreneur
ShaoLan want to help people understand China's culture and language, and to bridge the gap between East and West.

Why you should listen

ShaoLan is an entrepreneur, angel investor, geek, writer, traveller and dreamer. She is the founder and creator of Chineasy, which she launched after her TED Talk in Long Beach, California in 2013.

In just over three years, she has built Chineasy into one of the most popular methods of learning Chinese across the Internet with several hundred thousand fellow learners. Her first book, Chineasy, The New Way to Read Chinese, was launched in March 2014 and has been translated into 18 languages. Her next book, Chineasy Everyday, was launched in March 2016.

ShaoLan is a tech entrepreneur with extensive business experience. At the age of 22, while studying for her MBA, she wrote four best-selling books on software in Taiwan, and her books were bundled by Microsoft. She co-founded pAsia, one of the major players on Internet in Asia in 1990’s. After a second masters degree at the University of Cambridge, she began Caravel Capital in 2005 to advise young tech companies.

Chineasy represents a return for ShaoLan to her artistic upbringing and in many ways a design project. This project is the culmination of her life’s journey through the East and West. Her aim is to help people to understand China, Chinese culture, its language and to bridge the gap between East and West. Her next step is to help Chinese children to enjoy and appreciate the beauty of their own language. 

 

More profile about the speaker
ShaoLan Hsueh | Speaker | TED.com