ABOUT THE SPEAKER
Mohamed Hijri - Biologist
Mohamed Hijri studies arbuscular mycorrhizal fungi (AMF), seeking to understand the structure, evolution and reproduction of these organisms, which form a symbiotic relationship with plant roots.

Why you should listen

Mohamed Hijri is a professor of biology and a researcher at the plant biology research institute (l'Institut de recherche en biologie végétale) at the Université de Montréal. His work focuses on the most common and widespread symbiotic relationship on earth -- between plant roots and a type of fungi found in the soil called arbuscular mycorrhizal fungi (AMF). These fungi improve plant growth by increasing roots' ability to absorb phosphorus, while also boosting resistance to pathogens.

As Hijri points out in his talk, the study of AMF and a deeper understanding of them could have big implications for agriculture and could help divert us from an impending crisis -- that we are quickly running out of phosphorus. 

More profile about the speaker
Mohamed Hijri | Speaker | TED.com
TEDxUdeM

Mohamed Hijri: A simple solution to the coming phosphorus crisis

Mohamed Hijri: La mycorhize : une symbiose végétale au service de la décontamination

Filmed:
663,162 views

Professeur et chercheur Dr. Mohamed Hijri nous présente ici les dangers de la prochaine crise agricole qui reste encore inconnus du public, ainsi que des effets néfastes de l'utilisation non-responsable du phosphore. Sa solution ? Un projet mettant à contribution des champignons microscopiques (mycorhize) dans une utilisation plus efficace du phosphore en agriculture, apportant une réponse à une crise qui pourrait toucher bien plus que votre assiette.
- Biologist
Mohamed Hijri studies arbuscular mycorrhizal fungi (AMF), seeking to understand the structure, evolution and reproduction of these organisms, which form a symbiotic relationship with plant roots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Je vais commencer
par une question au public :
00:13
I'm going to startdébut
by askingdemandant you a questionquestion:
0
1190
2507
qui connaît le problème
des algues bleues ?
00:15
Is anyonen'importe qui familiarfamilier
with the bluebleu algaealgues problemproblème?
1
3697
4079
La majorité d'entre vous.
00:19
Okay, so mostles plus of you are.
2
7776
2049
Bien, alors on est tous d'accord
que c'est un problème sérieux.
00:21
I think we can all agreese mettre d'accord
it's a serioussérieux issueproblème.
3
9825
3046
Il n'y a personne qui a envie de boire
de l'eau contaminée par les algues bleues.
00:24
NobodyPersonne ne wants to drinkboisson
bluebleu algae-contaminatedcontaminés par les algues watereau,
4
12871
3082
Personne non plus n'a envie de nager
dans un lac contaminé par les algues bleues.
00:28
or swimnager in a bluebleu algae-infestedalgues-infestés lakeLac.
5
16763
4025
00:33
Right?
6
21328
1375
N'est-ce pas ?
00:34
I hopeespérer you won'thabitude be disappointeddésappointé,
7
22703
2076
Alors ne soyez pas déçus,
aujourd'hui, je ne veux pas que parler
des algues bleues,
00:36
but todayaujourd'hui,
I won'thabitude be talkingparlant about bluebleu algaealgues.
8
24779
3206
mais au contraire,
je vais vous parler des causes,
00:39
InsteadAu lieu de cela,
I'll be talkingparlant about the mainprincipale causecause
9
27985
3825
00:43
at the rootracine of this issueproblème,
10
31810
2965
et la cause principale
qui nous induit à ce problème-là.
00:46
whichlequel I will be referringréférant to as
the phosphorusphosphore crisiscrise.
11
34775
3395
Et cette cause, c'est que je vais appeler
la crise du phosphore.
00:50
Why have I chosenchoisi to talk to you
about the phosphorusphosphore crisiscrise todayaujourd'hui?
12
38170
3908
Pourquoi est-ce qu'aujourd'hui,
j'ai choisi de vous parler
de cette crise du phosphore ?
00:54
For the simplesimple reasonraison
that nobodypersonne elseautre is talkingparlant about it.
13
42078
3259
Tout simplement
parce qu'il n'y a personne qui en parle.
00:57
And by the endfin of my presentationprésentation,
I hopeespérer that the generalgénéral publicpublic
14
45337
4267
Et j'aimerais qu'à la fin
de ma présentation,
que les citoyens, que le public,
01:01
will be more awareconscient of this crisiscrise
and this issueproblème.
15
49604
4566
soient conscients de cette crise-là
et de ce problème-là.
01:06
Now, the problemproblème is that if I askdemander,
16
54170
3364
Alors le problème, malheureusement
si je pose la question :
pourquoi est-ce qu'on est rendu ici
avec les algues bleues ?
01:09
why do we find ourselvesnous-mêmes
in this situationsituation with bluebleu algaealgues?
17
57534
3054
Le problème vient de notre agriculture.
01:12
The answerrépondre is
that it comesvient from how we farmferme.
18
60588
3413
De notre agriculture,
qui utilise des engrais,
01:16
We use fertilizersengrais in our farmingagriculture,
chemicalchimique fertilizersengrais.
19
64262
3774
des fertilisants chimiques.
Pourquoi est-ce qu'elle utilise
des fertilisants chimiques ?
01:20
Why do we use chemicalchimique fertilizersengrais
in agricultureagriculture?
20
68696
2407
01:23
BasicallyFondamentalement, to help plantsles plantes growcroître
and to produceproduire a better yieldrendement.
21
71103
4350
Tout simplement
pour aider les plantes à croître
et pour avoir un meilleur rendement.
Le problème, malheureusement,
est que ceci va engendrer
01:28
The issueproblème is that this is setensemble to engenderengendrer des
22
76343
2444
01:30
an environmentalenvironnement problemproblème
that is withoutsans pour autant precedentprécédent.
23
78787
3294
un problème environnemental
sans précédent.
Alors on va faire un petit cours
de biologie végétale, avant de commencer.
01:35
Before going furtherplus loin, let me give you
a crashcrash coursecours in plantplante biologyla biologie.
24
83471
3566
01:39
So, what does a plantplante need
in ordercommande to growcroître?
25
87037
2465
Une plante, qu'est-ce qu'elle a besoin
pour pousser ?
01:41
A plantplante, quiteassez simplysimplement,
needsBesoins lightlumière, it needsBesoins COCO2,
26
89502
4550
Une plante, tout simplement, a besoin
de la lumière, elle a besoin de CO2,
01:46
but even more importantlyimportant,
it needsBesoins nutrientsnutriments,
27
94052
3615
mais plus important que ça,
elle a besoin de nutriments
qu'elle va aller puiser
à l'intérieur du sol.
01:49
whichlequel it drawstirages au sort from the soilsol.
28
97667
3025
Ces nutriments, il y a plusieurs
des éléments chimiques essentiels :
01:53
SeveralPlusieurs of these nutrientsnutriments
are essentialessentiel chemicalchimique elementséléments:
29
101282
3615
le phosphore, l'azote et le calcium.
01:56
phosphorusphosphore, nitrogenazote and calciumcalcium.
30
104897
3046
01:59
So, the plantplante’s rootsles racines will extractextrait
these resourcesRessources.
31
107943
4729
Alors ses racines vont aller puiser
ces ressources-là.
Aujourd'hui je vais plus me focaliser
sur un problème majeur,
02:04
TodayAujourd'hui I'll be focusingse concentrer on a majorMajeur problemproblème
that is linkedlié to phosphorusphosphore.
32
112672
3864
qui est lié au phosphore.
02:08
Why phosphorusphosphore in particularparticulier?
33
116536
1687
Pourquoi le phosphore exactement ?
Parce que c'est l'élément
02:10
Because it is
the mostles plus problematicproblématique chemicalchimique elementélément.
34
118223
2639
qui est le plus problématique.
Vous allez voir qu'à la fin
de ma présentation,
02:13
By the endfin of my presentationprésentation,
you will have seenvu
35
121572
2981
quels sont ces problèmes-là
et où est-ce qu'on est rendu présentement.
02:16
what these problemsproblèmes are,
and where we are todayaujourd'hui.
36
124693
3196
02:20
PhosphorusPhosphore is a chemicalchimique elementélément
37
128839
2933
Alors le phosphore,
c'est un élément chimique,
02:23
that is essentialessentiel to life.
This is a very importantimportant pointpoint.
38
131772
3393
un élément qui est essentiel à la vie.
Et ça, c'est très important.
02:27
I’d like everyonetoutes les personnes to understandcomprendre preciselyprécisément
what the phosphorusphosphore issueproblème is.
39
135165
3651
J'aimerais que tout le monde comprenne
l'enjeu du phosphore.
Le phosphore est un constituant principal
de plusieurs molécules,
02:30
PhosphorusPhosphore is a keyclé componentcomposant
in severalnombreuses moleculesmolécules,
40
138816
4172
02:34
in manybeaucoup of our moleculesmolécules of life.
41
142988
2653
de nos molécules,
des molécules de la vie.
02:37
ExpertsExperts in the fieldchamp will know
42
145641
1993
Pour les connaisseurs,
02:39
that cellularcellulaire communicationla communication
is phosphorus-basedaxée sur le phosphore --
43
147634
2963
la communication cellulaire
se fait à base de phosphore :
02:42
phosphorylationphosphorylation, dephosphorylationdéphosphorylation.
44
150597
2214
phosphorélation, déphosphorélation.
Nos structures,
les membranes des cellules
02:45
CellCellule membranesmembranes are phosphorus-basedaxée sur le phosphore:
These are calledappelé phospholipidsphospholipides.
45
153221
4901
sont à base de phosphore,
donc on parle des phospholipides.
02:50
The energyénergie in all livingvivant things,
ATPATP, is phosphorus-basedaxée sur le phosphore.
46
158822
4750
L'énergie de notre corps, de tout
ce qui est vivant est à base de phosphore.
02:55
And more importantlyimportant still,
phosphorusphosphore is a keyclé componentcomposant of DNAADN,
47
163572
6083
Encore plus important, le phosphore
est un constituant principal de l'ADN,
03:02
something everyonetoutes les personnes is familiarfamilier with,
and whichlequel is shownmontré in this imageimage.
48
170455
4600
que tout le monde connaît,
comme vous pouvez le voir
ici dans cette image.
03:07
DNAADN is our geneticgénétique heritagepatrimoine.
49
175055
3284
Alors quand on parle de l'ADN,
c'est notre patrimoine génétique.
03:10
It is extremelyextrêmement importantimportant, and onceune fois que again,
phosphorusphosphore is a keyclé playerjoueur.
50
178339
4351
C'est extrêmement important.
Et le phosphore, là encore,
est un joueur principal.
Alors maintenant,
03:15
Now, where do we find this phosphorusphosphore?
51
183360
3448
où est-ce qu'on va aller chercher
ce phosphore ?
03:19
As humanshumains, where do we find it?
52
187308
3561
Le phosphore, pour nous les humains
où est-ce qu'on va le chercher ?
03:22
As I explainedexpliqué earlierplus tôt,
53
190869
1489
Comme je vous l'ai expliqué tantôt,
03:24
plantsles plantes extractextrait phosphorusphosphore
from the soilsol, throughpar watereau.
54
192358
4499
les plantes, vont aller le puiser
à l'intérieur du sol,
par le biais de l'eau.
03:29
So, we humanshumains get it
from the things we eatmanger:
55
197147
2685
Après, ça nous est transmis
via ce qu'on mange :
03:32
plantsles plantes, vegetablesdes légumes, fruitsfruits,
56
200722
2395
des plantes, des végétaux,
des fruits, des légumes,
03:35
and alsoaussi from eggsoeufs, meatmoi à and milkLait.
57
203397
3005
mais aussi des oeufs,
de la viande et du lait.
Effectivement, dans les humains
y'en a qui mangent mieux que d'autres.
03:38
It’s truevrai that some humanshumains
eatmanger better than othersautres.
58
206912
3057
03:41
Some are happierplus heureux than othersautres.
59
209969
1976
Y'en a qui sont plus heureux
que d'autres.
03:44
And now, looking at this picturephoto,
whichlequel speaksparle for itselfse,
60
212605
4181
Quand on regarde cette image
qui parle d'elle-même,
donc l'agriculture moderne,
03:49
we see modernmoderne agricultureagriculture,
61
217076
1816
ou bien ce que j'appelle aussi
l'agriculture intensive.
03:50
whichlequel I alsoaussi referréférer to
as intensiveintensif agricultureagriculture.
62
218892
3556
L'agriculture intensive est basée
sur les fertilisants chimiques,
03:54
IntensiveIntensif agricultureagriculture is basedbasé
on the use of chemicalchimique fertilizersengrais.
63
222448
4456
ce sont des engrais.
03:58
WithoutSans them,
we would not managegérer to produceproduire enoughassez
64
226904
3028
Sans les engrais, on arriverait pas
à une production
04:01
to feedalimentation the world'smonde populationpopulation.
65
229932
3028
suffisante pour nourrir tous les humains.
Et en parlant des humains, présentement,
on est 7 milliards d'humains sur la Terre.
04:04
SpeakingPrenant la parole of humanshumains, there are currentlyactuellement
7 billionmilliard of us on EarthTerre.
66
232960
3478
Dans moins de 40 ans,
on sera 9 milliards.
04:08
In lessMoins than 40 yearsannées,
there will be 9 billionmilliard of us.
67
236738
3126
Et la question est simple :
04:11
And the questionquestion is a simplesimple one:
Do we have enoughassez phosphorusphosphore
68
239864
3390
a-t-on suffisamment de phosphore
pour nourrir nos générations futures ?
04:15
to feedalimentation our futureavenir generationsgénérations?
69
243254
2870
Pour comprendre ces enjeux-là,
04:19
So, in ordercommande to understandcomprendre these issuesproblèmes,
where do we find our phosphorusphosphore?
70
247134
4082
où est-ce qu'on va aller
chercher le phosphore ?
04:23
Let me explainExplique.
71
251216
1621
Alors je vous explique.
04:24
But first, let’s just supposesupposer
72
252997
2577
Avant d'arriver là,
supposons maintenant
04:27
that we are usingen utilisant
100 percentpour cent of a givendonné dosedose of phosphorusphosphore.
73
255844
4906
qu'on utilise une dose de phosphore
à 100 %,
04:33
Only 15 percentpour cent of this 100 percentpour cent goesva to the plantplante.
Eighty-fiveQuatre-vingt cinq percentpour cent is lostperdu.
74
261690
7128
sur ce 100 % de phosphore-là,
15 % s'en va à la plante
et 85 % est perdu.
Il s'en va dans le sol,
il va finir son parcours dans les lacs,
04:42
It goesva into the soilsol,
endingfin its journeypériple in the lakesLacs,
75
270278
3399
04:45
resultingrésultant in lakesLacs with extrasupplémentaire phosphorusphosphore,
whichlequel leadspistes to the bluebleu algaealgues problemproblème.
76
273947
3726
des lacs avec plus de phosphore,
problème des algues bleues.
Vous vous allez me dire :
y'a quelque chose qui cloche,
04:49
So, you’llll see there’s a problemproblème here,
something that is illogicalillogique.
77
277673
3738
quelque chose qui n'est pas logique.
04:53
A hundredcent percentpour cent of the phosphorusphosphore is used,
but only 15 percentpour cent goesva to the plantplante.
78
281411
4089
On met 100 % de phosphore
et 15 % s'en va à la plante.
04:57
You’rere going to tell me it’s wastefulgaspilleur.
79
285850
1934
Vous allez me dire : c'est du gaspillage.
Oui, c'est du gaspillage.
Encore pire que ça,
05:00
Yes, it is. What is worsepire
is that it is very expensivecoûteux.
80
288274
4127
ça coûte très cher.
05:04
NobodyPersonne ne wants to throwjeter theirleur moneyargent
out the windowfenêtre,
81
292401
3382
Y'a personne qui a envie
de jeter son argent par les fenêtres.
05:07
but unfortunatelymalheureusement
that's what is happeningévénement here.
82
295783
2340
Malheureusement,
c'est ce qui arrive présentement.
05:10
EightyQuatre-vingts percentpour cent of eachchaque dosedose of phosphorusphosphore is lostperdu.
83
298513
2806
Sur une dose de phosphore,
80 % sont perdus.
Alors maintenant,
notre agriculture moderne
05:15
ModernModerne agricultureagriculture
dependsdépend on phosphorusphosphore.
84
303049
5652
est basée sur l'apport de phosphore.
Il faut en mettre,
05:20
And because in ordercommande to get 15 percentpour cent of it
to the plantplante, all the restdu repos is lostperdu,
85
308701
4599
parce que pour atteindre les 15 %
qui s'en vont à la plante,
tout le reste est perdu,
il faut en mettre de plus en plus.
05:25
we have to addajouter more and more.
86
313300
1921
05:27
Now, where will we get
this phosphorusphosphore from?
87
315221
3374
Alors maintenant, où est-ce qu'on va
aller chercher ce phosphore ?
05:31
BasicallyFondamentalement, we get it out of minesmines.
88
319135
3334
Le phosphore, tout simplement,
on va le chercher à partir des mines.
Voici un article extraordinaire
qui a été publié dans Nature en 2009,
05:34
This is the covercouverture
of an extraordinaryextraordinaire articlearticle
89
322989
2247
05:37
publishedpublié in NatureNature in 2009,
90
325516
1757
05:39
whichlequel really launchedlancé the discussiondiscussion
about the phosphorusphosphore crisiscrise.
91
327273
3187
qui a commencé à vraiment parler
de la crise du phosphore,
le problème du phosphore,
sur un nutriment essentiel à la vie,
05:42
PhosphorusPhosphore, a nutrientéléments nutritifs essentialessentiel to life,
whichlequel is becomingdevenir increasinglyde plus en plus scarcerare,
92
330460
4963
qui est en train de disparaître
et personne n'en parle.
05:47
yetencore nobodypersonne is talkingparlant about it.
93
335423
1823
Et tout le monde est d'accord,
des politiciens, des scientifiques,
05:49
And everyonetoutes les personnes agreesaccepte:
PoliticiansPoliticiens and scientistsscientifiques are in agreementaccord
94
337246
5864
qui sont d'accord qu'on se dirige
vers une crise du phosphore.
05:55
that we are headedà tête
for a phosphorusphosphore crisiscrise.
95
343110
2341
05:57
What you are seeingvoyant here
is an open-pitmine à ciel ouvert minemien in the U.S.,
96
345451
3448
Ce que vous voyez ici, c'est une mine
à ciel ouvert, aux États-Unis.
06:00
and to give you an ideaidée
of the dimensionsdimensions of this minemien,
97
348899
3101
Pour vous donner une idée de grandeur
et de la taille de cette mine-là,
06:04
if you look in the topHaut right-handmain droite cornercoin,
the little craneCrane you can see,
98
352000
3554
regardez en haut, à droite,
la petite grue que vous voyez
c'est une grue qui est géante.
06:07
that is a giantgéant craneCrane.
99
355554
1465
Ça vous donne vraiment
la taille de cette mine.
06:09
So that really putsmet it into perspectivela perspective.
100
357369
3034
Donc on va aller chercher le phosphore
à partir des mines.
06:12
So, we get phosphorusphosphore from minesmines.
101
360403
2198
06:14
And if I make a comparisonComparaison with oilpétrole,
102
362601
2448
Et si je fais une comparaison
avec du pétrole,
le pétrole donc, il y a une crise,
on parle du réchauffement climatique,
06:17
there’s an oilpétrole crisiscrise, we talk about it,
we talk about globalglobal warmingéchauffement,
103
365809
3371
mais on ne parle pas
de la crise du phosphore.
06:21
yetencore we never mentionmention
the phosphorusphosphore crisiscrise.
104
369180
2024
Alors si je prends encore
le problème du pétrole,
06:23
To come back to the oilpétrole problemproblème,
oilpétrole is something we can replaceremplacer.
105
371204
3832
le pétrole on peut le remplacer.
06:27
We can use biofuelsbiocarburants, or solarsolaire powerPuissance,
106
375406
4362
On peut utiliser les biocarburants,
on peut utiliser l'énergie solaire,
on peut utiliser l'hydroénergie,
06:31
or hydropowerénergie hydroélectrique,
but phosphorusphosphore is an essentialessentiel elementélément,
107
379768
3764
mais le phosphore,
c'est un élément essentiel,
06:35
indispensableindispensable to life,
and we can’t replaceremplacer it.
108
383532
3724
indispensable à la vie,
on ne peut pas le remplacer.
Où est-ce qu'on est rendu
avec les réserves mondiales de phosphore ?
06:41
What is the currentactuel stateEtat
of the world'smonde phosphorusphosphore reservesréserves?
109
389106
3663
06:44
This graphgraphique givesdonne you a roughrugueux ideaidée
of where we are todayaujourd'hui.
110
392769
4111
Cette courbe vous montre un petit peu
où est-ce qu'on est rendu présentement.
06:48
The blacknoir lineligne representsreprésente predictionsprédictions
for phosphorusphosphore reservesréserves.
111
396880
4651
La courbe en noir
nous montre les prédictions,
où est-ce qu'on est rendu.
En 2030, on va atteindre le pic.
06:53
In 2030, we’llll reachatteindre the peakde pointe.
112
401531
2624
06:56
By the endfin of this centurysiècle,
it will all be gonedisparu.
113
404155
3326
À la fin du siècle, il n'y en aura plus.
06:59
The dottedpointillé lineligne showsmontre where we are todayaujourd'hui.
114
407661
3885
La courbe en pointillé nous montre
où on est rendu présentement.
Effectivement, ça coïncide avec 2030,
je vais être à la retraite à ce moment-là.
07:03
As you can see, they meetrencontrer in 2030,
I’llll be retiredà la retraite by then.
115
411976
3472
Mais on se dirige effectivement vers
un problème vraiment qui est majeur,
07:08
But we are indeedeffectivement headingtitre
for a majorMajeur crisiscrise,
116
416658
3569
et j'aimerais que les gens
prennent conscience de ce problème.
07:12
and I’d like people to becomedevenir awareconscient
of this problemproblème.
117
420227
3272
A-t-on une solution ?
07:16
Do we have a solutionSolution?
118
424089
1640
07:18
What are we to do?
We are facedface à with a paradoxparadoxe.
119
426449
3112
Comment est-ce qu'on va faire ?
On se retrouve dans un paradoxe.
07:22
LessMoins and lessMoins phosphorusphosphore
will be availabledisponible.
120
430531
2307
On va en avoir de moins en moins.
07:25
By 2050 there will be 9 billionmilliard of us,
121
433118
3196
En 2050, on sera 9 milliards,
et selon l'Organisation des Nations unies
pour l'alimentation et l'agriculture,
07:28
and accordingselon to
the U.N. FoodAlimentaire and AgricultureAgriculture OrganizationOrganisation,
122
436484
6364
en 2050, il faudra doubler
la production agricole qu'on a aujourd'hui.
07:35
we will need to produceproduire twicedeux fois as much foodaliments
in 2050 than we do todayaujourd'hui.
123
443098
4743
Alors d'un côté : moins de phosphore,
il faut produire plus.
07:39
So, we will have lessMoins phosphorusphosphore,
but we'llbien need to produceproduire more foodaliments.
124
447841
3770
Qu'est-ce qu'on fait ?
07:44
What should we do?
125
452141
1618
07:46
It trulyvraiment is a paradoxicalparadoxale situationsituation.
126
454199
2090
On se retrouve vraiment
devant un paradoxe.
A-t-on une solution
ou bien une alternative
07:49
Do we have a solutionSolution,
or an alternativealternative
127
457029
2748
qui va permettre d'optimiser
l'utilisation du phosphore ?
07:51
whichlequel will allowpermettre us to optimizeoptimiser
phosphorusphosphore use?
128
459777
2968
07:54
RememberN’oubliez pas that 80 percentpour cent is destineddestiné to be lostperdu.
129
462745
3370
Rappelez-vous que 80 %
qu'on va mettre, il sera perdu.
Alors la solution
08:00
The solutionSolution I'm offeringoffre todayaujourd'hui is one
that has existedexisté for a very long time,
130
468365
7304
que je propose aujourd'hui
est tout simplement une solution
qui existe depuis très longtemps,
08:07
even before plantsles plantes existedexisté on EarthTerre,
131
475669
2398
bien avant que
les plantes existent sur Terre,
08:10
and it's a microscopicmicroscopique mushroomchampignon
that is very mysteriousmystérieux,
132
478407
3478
qui est un petit champignon
microscopique,
très mystérieux, très simple
et extrêmement complexe.
08:13
very simplesimple,
and yetencore alsoaussi extremelyextrêmement complexcomplexe.
133
481885
3508
Et depuis plus de 16 ans,
ce petit champignon m'a impressionné.
08:17
I've been fascinatedfasciné by this little mushroomchampignon
for over 16 yearsannées now.
134
485933
4688
Il m'a amené à approfondir
mes recherches
08:22
It has led me to furtherplus loin my researchrecherche
135
490621
3845
et c'est un modèle
que j'utilise pour nos recherches
08:26
and to use it as a modelmaquette
for my laboratorylaboratoire researchrecherche.
136
494466
3370
et pour l'étudier au laboratoire.
08:29
This mushroomchampignon existsexiste in symbiosissymbiose
with the rootsles racines.
137
497836
3454
Alors ce champignon-là va vivre
en symbiose avec les racines.
Quand on parle de symbiose,
08:33
By symbiosissymbiose, I mean a bidirectionalbidirectionnel
and mutuallymutuellement beneficialbénéfique associationassociation
138
501550
5387
c'est une association bidirectionnelle ;
les deux partenaires en profitent
et on appelle cette association-là,
une mycorhize.
08:38
whichlequel is alsoaussi calledappelé mycorrhizamycorhizes.
139
506937
3028
08:44
This slidefaire glisser illustratesillustre the elementséléments
of a mycorrhizamycorhizes.
140
512085
3057
Alors une mycorhize,
je vais vous l'expliquer ici.
Vous voyez une racine de blé,
08:47
You’rere looking at the rootracine of wheatblé,
141
515142
2265
08:49
one of the worldmonde’s mostles plus importantimportant plantsles plantes.
142
517407
3344
l'une des plantes
les plus importantes au monde.
08:53
NormallyNormalement, a rootracine will find phosphorusphosphore
all by itselfse.
143
521501
2839
La racine, toute seule,
va aller chercher du phosphore.
Elle va aller chercher du phosphore,
08:56
It will go in searchchercher of phosphorusphosphore,
144
524340
2032
mais, à peine sur 1 millimètre
qui va entourer cette racine.
08:58
but only withindans the one millimetermillimètre
whichlequel surroundsentoure it.
145
526372
3242
Au-delà de 1 millimètre,
la racine est inefficace ;
09:02
BeyondAu-delà de one millimetermillimètre,
the rootracine is ineffectiveinefficace.
146
530044
3075
elle ne peut pas aller chercher
du phosphore.
09:05
It cannotne peux pas go furtherplus loin
in its searchchercher for phosphorusphosphore.
147
533119
2325
Imaginez maintenant le champignon,
il est minuscule, microscopique.
09:07
Now, imagineimaginer this tinyminuscule,
microscopicmicroscopique mushroomchampignon.
148
535444
2736
09:10
It growsgrandit much fasterPlus vite,
149
538180
2261
Il a une croissance beaucoup plus rapide,
09:12
and is much better designedconçu
to seekchercher out phosphorusphosphore.
150
540441
2796
il a une habilité plus efficace
pour aller chercher le phosphore.
09:15
It can go beyondau-delà
the rootracine’s one-millimeterun millimètres scopeportée
151
543237
3379
Il va s'étendre au-delà
de la zone exploitée par la racine,
09:18
to seekchercher out phosphorusphosphore.
152
546616
2087
pour aller chercher du phosphore.
09:20
I havenHavre de paix’t inventeda inventé anything at all;
153
548703
2056
Je n'ai absolument rien inventé,
c'est une biotechnologie
qui existe depuis 450 millions d'années,
09:22
it's a biotechnologybiotechnologie that has existedexisté
for 450 millionmillion yearsannées.
154
550759
3498
et ce champignon-là il a tout simplement
évolué et s'est adapté pour aller chercher
09:26
And over time, this mushroomchampignon
has evolvedévolué and adaptedadapté to seekchercher out
155
554257
3913
09:30
even the tiniestle plus petit tracetrace of phosphorusphosphore,
and to put it to use,
156
558170
3493
le moindre coin de phosphore, pour l'exploiter,
pour le rendre disponible à la plante.
09:33
to make it availabledisponible to the plantplante.
157
561663
2333
Sur cette racine-là, dans le monde réel,
vous voyez une racine de la carotte,
09:36
What you’rere seeingvoyant here,
in the realréal worldmonde, is a carrotcarotte rootracine,
158
564716
3933
vous voyez le champignon,
très très fin avec ses filaments.
09:41
and the mushroomchampignon
with its very fine filamentsfilaments.
159
569289
2631
Quand on le regarde de près,
ce champignon va pénétrer
09:43
Looking closerplus proche,
we can see that this mushroomchampignon
160
571920
2407
09:46
is very gentledoux in its penetrationpénétration.
161
574327
2087
de façon gentille.
Il va proliférer entre les cellules
à l'intérieur de la racine,
09:48
It will proliferateprolifèrent
betweenentre the root'sde la racine cellscellules,
162
576414
3689
09:52
eventuallyfinalement penetratingpénétrante a cellcellule
163
580103
3083
et au bout d'un certain moment,
il va pénétrer à l'intérieur d'une cellule.
09:55
and startingdépart to formforme
a typicaltypique arbusculararbusculaires structurestructure,
164
583596
4684
Il va commencer à former
une structure typique,
qu'on appelle arbuscule.
Cette structure va permettre d'augmenter
considérablement l'interface d'échange
10:00
whichlequel will considerablyconsidérablement increaseaugmenter
the exchangeéchange interfaceinterface
165
588600
4877
10:05
betweenentre the plantplante and the mushroomchampignon.
166
593477
2559
entre le champignon et la plante.
10:08
And it is throughpar this structurestructure
that mutualmutuel exchangeséchanges will occurse produire.
167
596036
3445
Et c'est par cette structure-là
qu'il va y avoir des échanges.
C'est un échange
qui est donnant-donnant :
10:11
It’s a win-wingagnant-gagnant tradeCommerce:
168
599481
1636
10:13
I give you phosphorusphosphore, and you feedalimentation me.
169
601117
2565
je te donne le phosphore
et tu me nourris.
Donc c'est vraiment
une véritable symbiose.
10:15
TrueVrai symbiosissymbiose.
170
603992
2270
10:20
Now let's addajouter a mycorrhizamycorhizes plantplante
171
608602
2768
Maintenant,
si je reprends le même graphique,
10:23
into the diagramdiagramme I used earlierplus tôt.
172
611370
3260
on va utiliser une plante
avec une mycorhize.
10:26
And insteadau lieu of usingen utilisant a 100 percentpour cent dosedose,
I’m going to reduceréduire it to 25 percentpour cent.
173
614630
5077
Et au lieu d'utiliser une dose de 100 %,
je vais la réduire à 25 %.
10:31
You’llll see that of this 25 percentpour cent,
mostles plus will benefitavantage the plantplante,
174
619707
4974
Sur ces 25 %, vous allez voir,
la grande partie va profiter à la plante,
10:36
more than 90 percentpour cent.
175
624681
1556
soit plus de 90 %.
10:38
A very smallpetit amountmontant of phosphorusphosphore
will remainrester in the soilsol.
176
626237
3580
Très peu va se fixer au niveau du sol
de façon naturelle,
parce qu'ils vont se fixer
sur des aliments
10:41
That's completelycomplètement naturalNaturel.
177
629817
2300
et, encore plus, dans certain cas,
on n'a même pas besoin de mettre le phosphore.
10:45
What's more is that in certaincertain casescas,
we don't even need to addajouter phosphorusphosphore.
178
633577
3871
Si vous vous rappelez du graphique,
10:49
If you recallrappel the graphsgraphiques
I showedmontré you earlierplus tôt,
179
637448
2412
que je vous ai montré tantôt,
85 % vont se perdre dans le sol.
10:51
85 percentpour cent of phosphorusphosphore is lostperdu in the soilsol,
180
639860
3221
Ils vont s'y fixer, mais les plantes,
elles ne peuvent pas y avoir accès.
10:55
and the plantsles plantes are unableincapable to accessaccès it.
181
643081
3245
Même s'il est présent dans le sol,
il est sous forme insoluble.
10:58
Even thoughbien que it is presentprésent in the soilsol,
it is in insolubleinsoluble dans formforme.
182
646326
3808
Ce que la plante peut aller chercher,
c'est uniquement les formes solubles.
11:02
The plantplante is only ablecapable to seekchercher out
solublesoluble formsformes.
183
650134
3010
11:05
The mushroomchampignon is capablecapable
of dissolvingdissolvant this insolubleinsoluble dans formforme
184
653144
3812
Le champignon, lui, il est capable
de solubiliser cette forme insoluble
11:08
and makingfabrication it availabledisponible
for the plantplante to use.
185
656956
3441
et de la rendre ainsi disponible
à la plante.
11:12
To furtherplus loin supportsoutien my argumentargument,
here is a picturephoto that speaksparle for itselfse.
186
660397
3551
Alors pour vous convaincre,
c'est une image qui parle d'elle-même,
ce sont des essais en champ,
dans une production de sorgho.
11:15
These are trialsessais
in a fieldchamp of sorghumsorgho.
187
663948
3888
11:19
On the left sidecôté, you see the yieldrendement
producedproduit usingen utilisant conventionalconventionnel agricultureagriculture,
188
667836
4512
Vous avez d'un côté, à droite,
on a utilisé l'agriculture conventionnelle,
11:24
with a 100 percentpour cent phosphorusphosphore dosedose.
189
672348
2582
avec une dose de phosphore à 100 %,
11:27
On the other sidecôté,
the dosedose was reducedréduit to 50 percentpour cent,
190
675090
3213
de l'autre côté,
on a réduit une dose à 50 %
11:30
and just look at the yieldrendement.
191
678303
1533
et regardez le rendement.
11:31
With only a half-dosedemi-dose,
we achievedatteint a better yieldrendement.
192
679836
5581
Avec une dose qui est faible de 50 %,
on a un meilleur rendement.
11:37
This is to showmontrer you
that this methodméthode workstravaux.
193
685417
4830
C'est pour vous montrer
que c'est quelque chose
qui fonctionne et qui marche
11:42
And in some casescas, in CubaCuba,
MexicoMexique and IndiaInde,
194
690247
4569
et dans certains cas, notamment à Cuba,
au Mexique, en Inde,
11:46
the dosedose can be reducedréduit to 25 percentpour cent,
and in severalnombreuses other casescas,
195
694816
3287
on peut réduire à 25 %
et dans plusieurs cas,
11:50
there's no need to addajouter
any phosphorusphosphore at all,
196
698103
2154
on n'a même pas besoin d'en mettre,
11:52
because the mushroomschampignons are so well adaptedadapté
197
700257
2444
parce qu'ils se sont adaptés
à aller chercher et puiser le phosphore
11:54
to findingdécouverte phosphorusphosphore
and drawingdessin it from the soilsol.
198
702701
2736
à partir du sol.
11:57
This is an exampleExemple of soysoja productionproduction
in CanadaCanada.
199
705897
4518
Alors là encore, c'est un autre exemple
de production d'ici, au Canada, de soya.
Vous voyez dans un champ,
dans un champ on a utilisé mycorhize
12:03
MycorrhizaMycorhizes was used in one fieldchamp
but not in the other.
200
711735
6942
et un champ où on n'a pas utilisé mycorhize,
et dans ce cas-là,
12:11
And here, where bluebleu indicatesindique a better yieldrendement,
and yellowjaune a weakerplus faible yieldrendement.
201
719347
7926
il y a vraiment un meilleur rendement,
visible sur l'index de couleur, du bleu,
du jaune, on a moins de rendement.
Et le carré, le rectangle, en noir,
c'est la parcelle à partir de laquelle
12:20
The blacknoir rectangleRectangle is the plotterrain
202
728763
2823
12:23
from whichlequel the mycorrhizamycorhizes was addedajoutée.
203
731586
2383
on a ajouté la mycorhize.
12:25
In other wordsmots, as I alreadydéjà said,
I have inventeda inventé nothing.
204
733969
3368
Autrement dit, la mycorhize,
comme je l'ai dit, je n'ai rien inventé,
12:29
MycorrhizaMycorhizes has existedexisté
for 450 millionmillion yearsannées,
205
737337
2750
ça existe dans la nature
depuis 450 millions d'années,
12:32
and it has even helpedaidé
modern-daymoderne plantplante speciesespèce to diversifydiversifier.
206
740087
4259
et elle a même aidé les plantes
à se diversifier de nos jours.
12:36
So, this it isn't something
that is still undergoingen cours de lablaboratoire teststests.
207
744346
4559
Donc ce n'est pas quelque chose
qu'on est en train de tester au laboratoire,
la mycorhize existe, elle fonctionne,
12:40
MycorrhizaMycorhizes existsexiste, it workstravaux,
208
748905
2416
elle est produite
à l'échelle industrielle,
12:43
it's producedproduit at an industrialindustriel scaleéchelle
and commercializedcommercialisé worldwideà l'échelle mondiale.
209
751321
4439
elle est commercialisée
à travers le monde.
12:47
The problemproblème is
that people are not awareconscient of it.
210
755760
3310
Le problème qui se pose est
que les gens ne sont pas conscients de ça,
12:51
People like foodaliments producersles producteurs and farmersLes agriculteurs
are still not awareconscient of this problemproblème.
211
759070
3996
les producteurs et les agriculteurs
ne connaissent pas ce problème.
12:55
We have a technologyLa technologie that workstravaux,
212
763066
2628
Alors on a vraiment
une technologie qui fonctionne,
et c'est une technologie,
si on l'utilise et l'exploite correctement,
12:57
and one that, if used correctlycorrectement,
will alleviatesoulager some of the pressurepression
213
765694
7097
on va permettre tout simplement de libérer
la pression qu'on exerce présentement
13:04
we are puttingen mettant
on the world'smonde phosphorusphosphore reservesréserves.
214
772791
3653
sur les réserves mondiales du phosphore.
13:09
In conclusionconclusion,
I am a scientistscientifique and a dreamerrêveur.
215
777214
4464
Pour finir,
je suis un scientifique, un rêveur,
13:14
I'm passionatepassionné about this topicsujet.
216
782368
1759
je suis passionné.
Si vous me posez la question :
quel serait mon rêve
13:16
So if you were to askdemander me
what my retirementretraite dreamrêver is,
217
784127
3288
quand je vais prendre ma retraite ?
13:19
whichlequel will be at the momentmoment we reachatteindre
that phosphorusphosphore peakde pointe,
218
787415
2826
Quand on va arriver au pic du phosphore,
mon rêve ce serait qu'on utilise un « label »
– avec mycorhize –
13:22
it would be that we use one labelétiquette,
"MadeFaites with mycorrhizamycorhizes,"
219
790241
3956
quand mes enfants ou mes petits-enfants
vont acheter au marché
13:26
and that my childrenles enfants and grandchildrenpetits enfants
220
794197
2910
13:29
buyacheter productsdes produits bearingpalier that labelétiquette too.
221
797107
3008
ce sera marqué
« produit par la mycorhize ».
13:32
Thank you for your attentionattention.
222
800115
1700
Je vous remercie de votre attention.
13:33
(ApplauseApplaudissements)
223
801815
2501
(Applaudissements)
Translated by Caroline Gagné
Reviewed by Serge Brosseau

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Mohamed Hijri - Biologist
Mohamed Hijri studies arbuscular mycorrhizal fungi (AMF), seeking to understand the structure, evolution and reproduction of these organisms, which form a symbiotic relationship with plant roots.

Why you should listen

Mohamed Hijri is a professor of biology and a researcher at the plant biology research institute (l'Institut de recherche en biologie végétale) at the Université de Montréal. His work focuses on the most common and widespread symbiotic relationship on earth -- between plant roots and a type of fungi found in the soil called arbuscular mycorrhizal fungi (AMF). These fungi improve plant growth by increasing roots' ability to absorb phosphorus, while also boosting resistance to pathogens.

As Hijri points out in his talk, the study of AMF and a deeper understanding of them could have big implications for agriculture and could help divert us from an impending crisis -- that we are quickly running out of phosphorus. 

More profile about the speaker
Mohamed Hijri | Speaker | TED.com