ABOUT THE SPEAKER
Jack Andraka - Cancer detector inventor
A paper on carbon nanotubes, a biology lecture on antibodies and a flash of insight led 15-year-old Jack Andraka to design a cheaper, more sensitive cancer detector.

Why you should listen

After Andraka’s proposal to build and test his idea for a pancreatic cancer detector was rejected from 199 labs, the teen landed at Johns Hopkins. There, he built his device using inexpensive strips of filter paper, carbon nanotubes and antibodies sensitive to mesothelin, a protein found in high levels in people with pancreatic cancer. When dipped in blood or urine, the mesothelin adheres to these antibodies and is detectable by predictable changes in the nanotubes’ electrical conductivity.

In preliminary tests, Andraka’s invention has shown 100 percent accuracy. It also finds cancers earlier than current methods, costs a mere 3 cents and earned the high schooler the 2012 Intel Science Fair grand prize.

More profile about the speaker
Jack Andraka | Speaker | TED.com
TED2013

Jack Andraka: A promising test for pancreatic cancer ... from a teenager

Jack Andraka: Jack Andraka : Un test prometteur pour le cancer du pancréas... par un adolescent

Filmed:
4,827,010 views

Plus de 85% des cancers du pancréas sont diagnostiqués tard, lorsqu'une personne a moins de 2% de chance de survivre. Comment est-ce possible ? Jack Andraka parle du développement de son test prometteur pour détecter le cancer du pancréas qui est très peu coûteux, efficace et non-invasif -- et ce, avant son 16ème anniversaire.
- Cancer detector inventor
A paper on carbon nanotubes, a biology lecture on antibodies and a flash of insight led 15-year-old Jack Andraka to design a cheaper, more sensitive cancer detector. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Have you ever experiencedexpérimenté a momentmoment in your life
0
726
3709
Avez-vous déjà vécu
un moment dans votre vie
00:16
that was so painfuldouloureux and confusingdéroutant
1
4435
3506
qui était si douloureux et déroutant
00:19
that all you wanted to do
2
7941
2039
que tout ce que vous vouliez faire
00:21
was learnapprendre as much as you could to make sensesens of it all?
3
9980
3770
était d'apprendre autant que possible
afin de trouver un sens à tout ?
00:25
When I was 13, a closeFermer familyfamille friendami
4
13750
2950
Quand j'avais 13 ans,
un ami proche de la famille
00:28
who was like an uncleoncle to me
5
16700
1722
que je considérais comme mon oncle
00:30
passedpassé away from pancreaticpancréatique cancercancer.
6
18422
2765
est décédé d'un cancer du pancréas.
00:33
When the diseasemaladie hitfrappé so closeFermer to home,
7
21187
2331
Lorsque la maladie a frappé
si près de chez nous,
00:35
I knewa connu I needednécessaire to learnapprendre more,
8
23518
2106
j'ai su que j'avais besoin
d'en savoir plus,
00:37
so I wentest allé onlineen ligne to find answersréponses.
9
25624
2846
je suis donc allé sur Internet
afin de trouver des réponses.
00:40
UsingÀ l’aide the InternetInternet, I founda trouvé a varietyvariété of statisticsstatistiques
10
28470
3090
En utilisant Internet, j'ai trouvé
des statistiques variées
00:43
on pancreaticpancréatique cancercancer,
11
31560
1678
sur le cancer du pancréas,
00:45
and what I had founda trouvé shockedchoqué me.
12
33238
2648
et ce que j'ai trouvé m'a fait un choc.
00:47
Over 85 percentpour cent of all pancreaticpancréatique cancerscancers
13
35886
3832
Plus de 85% des cancers du pancréas
00:51
are diagnosedun diagnostic lateen retard,
14
39718
1576
sont diagnostiqués tard,
00:53
when someoneQuelqu'un has lessMoins than a two percentpour cent chancechance of survivalsurvie.
15
41294
4326
quand une personne a moins
de 2% de chance de survivre.
00:57
Why are we so badmal at detectingdétection de pancreaticpancréatique cancercancer?
16
45620
3948
Pourquoi n'arrivons-nous pas
à détecter le cancer du pancréas ?
01:01
The reasonraison? Today'sAujourd'hui currentactuel modernmoderne medicinemédicament
17
49568
3585
Pourquoi ? La médecine
moderne d'aujourd'hui
01:05
is a 60-year-old-Age techniquetechnique.
18
53153
2255
est une technique vieille de 60 ans.
01:07
That's olderplus âgée than my dadpapa.
19
55408
2505
C'est plus vieux que mon père.
01:09
(LaughterRires)
20
57913
3546
(Rires)
01:13
But alsoaussi, it's extremelyextrêmement expensivecoûteux,
21
61459
2443
Mais c'est aussi très coûteux,
01:15
costingcalcul des frais ferroviaires 800 dollarsdollars perpar testtester,
22
63902
3253
800 dollars par test,
01:19
and it's grosslygrossièrement inaccurateinexactes,
23
67155
2752
ils sont grossiers et imprécis,
01:21
missingmanquant 30 percentpour cent of all pancreaticpancréatique cancerscancers.
24
69907
3417
et ne détectent pas
30% des cancers du pancréas.
01:25
Your doctordocteur would have to be ridiculouslyridiculement suspiciousméfiant
25
73324
2922
Il faudrait que votre médecin
ait des soupçons très poussés
01:28
that you have the cancercancer in ordercommande to give you this testtester.
26
76246
3485
pour qu'il vous fasse le test.
01:31
LearningD’apprentissage this, I knewa connu there had to be a better way.
27
79731
3745
En apprenant ceci, je savais
qu'il devait y avoir une meilleure méthode.
01:35
So I setensemble up a scientificscientifique criteriaCritères
28
83476
2501
J'ai donc établi
un critère scientifique
01:37
as to what a sensorcapteur would have to look like
29
85977
1986
pour savoir à quoi
devrait ressembler un détecteur
01:39
in ordercommande to effectivelyefficacement diagnosediagnostiquer pancreaticpancréatique cancercancer.
30
87963
3417
pour diagnostiquer efficacement
le cancer du pancréas.
01:43
The sensorcapteur would have to be inexpensivepeu coûteux, rapidrapide,
31
91380
3736
Ce détecteur devait être
peu coûteux, rapide,
01:47
simplesimple, sensitivesensible, selectivesélective,
32
95116
3551
simple, pointu, sélectif,
01:50
and minimallyminimalement invasiveenvahissantes.
33
98667
3281
et minimalement invasif.
01:53
Now, there's a reasonraison why this testtester
34
101948
2031
En même temps, il y a une raison
qui explique pourquoi ce test
01:55
hasn'tn'a pas been updatedactualisé in over sixsix decadesdécennies,
35
103979
3129
n'a pas été mis à jour
depuis six décennies,
01:59
and that's because, when we're looking for pancreaticpancréatique cancercancer,
36
107108
3183
c'est parce que, lorsque l'on recherche
un cancer du pancréas,
02:02
we're looking at your bloodstreamcirculation sanguine,
37
110291
1594
on regarde votre système sanguin,
02:03
whichlequel is alreadydéjà abundantabondant in all these tonstonnes and tonstonnes of proteinprotéine,
38
111885
4849
qui est déjà abondant et contient
des tonnes et des tonnes de protéines,
02:08
and you're looking for this minisculeminuscule differencedifférence
39
116734
2135
et ce que vous recherchez,
c'est une différence minuscule
02:10
in this tinyminuscule amountmontant of proteinprotéine,
40
118869
1831
parmi une petite quantité de protéines,
02:12
just this one proteinprotéine.
41
120700
1286
seulement cette protéine en particulier.
02:13
That's nextprochain to impossibleimpossible.
42
121986
1926
C'est quasiment impossible.
02:15
HoweverCependant, undeterredsans se décourager due to my teenageadolescent optimismoptimisme --
43
123912
3574
Cependant, grâce à mon optimisme d'adolescent,
je ne me laissais pas décourager
02:19
(ApplauseApplaudissements) —
44
127486
5576
(Applaudissements)
02:25
I wentest allé onlineen ligne to a teenager'sadolescent two bestmeilleur friendscopains,
45
133062
3798
je me suis connecté
sur les deux meilleurs amis des ados,
02:28
GoogleGoogle and WikipediaWikipedia.
46
136860
1704
Google et Wikipedia.
02:30
I got everything for my homeworkdevoirs from those two sourcessources.
47
138564
4218
Pour faire mes devoirs,
je tirais tout de ces deux sources.
02:34
And what I had founda trouvé was an articlearticle
48
142782
2548
Et ce que j'ai trouvé était un article
02:37
that listedlisté a databasebase de données of over 8,000 differentdifférent proteinsprotéines
49
145330
3794
qui dressait une liste
de plus de 8000 protéines différentes
02:41
that are founda trouvé when you have pancreaticpancréatique cancercancer.
50
149124
2487
que l'on peut trouver lorsque
vous avez un cancer du pancréas.
02:43
So I decideddécidé to go and make it my newNouveau missionmission
51
151611
3644
J'ai donc décidé d'en faire
ma nouvelle mission :
02:47
to go throughpar all these proteinsprotéines and see whichlequel onesceux
52
155255
2893
parcourir ces protéines et voir celles
02:50
could serveservir as a biomarkerbiomarqueur for pancreaticpancréatique cancercancer.
53
158148
2523
qui pourraient servir de biomarqueur
pour un cancer du pancréas.
02:52
And to make it a bitbit simplerplus simple for myselfmoi même,
54
160671
2438
Et pour rendre la tâche un peu plus facile,
02:55
I decideddécidé to mapcarte out a scientificscientifique criteriaCritères. And here it is.
55
163109
4248
j'ai décidé d'établir
des critères scientifiques. Les voilà.
02:59
EssentiallyEssentiellement first, the proteinprotéine would have to be founda trouvé
56
167357
2432
Déjà, essentiellement,
la protéine devra se trouver
03:01
in all pancreaticpancréatique cancerscancers at highhaute levelsles niveaux in the bloodstreamcirculation sanguine
57
169789
3175
en grand nombre dans le système sanguin
pour tous les cancers du pancréas
03:04
in the earliestle plus tôt stagesétapes, but alsoaussi only in cancercancer.
58
172964
4373
le plus tôt possible, mais aussi
seulement dans les cancers.
03:09
And so I'm just pluggingbrancher and chuggingsoufflant throughpar this gargantuangargantuesque tasktâche,
59
177337
2990
J'ai donc essayé de travailler dur
sur cette mission gargantuesque
03:12
and finallyenfin, on the 4,000thth try,
60
180327
3322
et finalement, à mon 4000e essai,
03:15
when I'm closeFermer to losingperdant my sanitysanté mentale,
61
183649
1779
à deux doigts de perdre ma santé mentale,
03:17
I find the proteinprotéine.
62
185428
1890
j'ai trouvé la protéine.
03:19
And the nameprénom of the proteinprotéine I'd locatedsitué
63
187318
2669
La protéine que j'avais localisée
03:21
was calledappelé mesothelinmésothéline,
64
189987
1392
était appelée la mésothéline,
03:23
and it's just your ordinaryordinaire, run-of-the-millbanale typetype proteinprotéine,
65
191379
2730
c'est un type de protéine simple, banal,
03:26
unlesssauf si of coursecours you have pancreaticpancréatique,
66
194109
1708
à moins que vous n'ayez
un cancer du pancréas,
03:27
ovarianovarienne or lungpoumon cancercancer,
67
195817
1729
des ovaires ou des poumons,
03:29
in whichlequel caseCas it's founda trouvé at these very highhaute levelsles niveaux in your bloodstreamcirculation sanguine.
68
197546
3025
auquel cas vous en trouvez de très
grandes quantités dans votre système sanguin.
03:32
But alsoaussi the keyclé is
69
200571
1808
L'essentiel étant
03:34
that it's founda trouvé in the earliestle plus tôt stagesétapes of the diseasemaladie,
70
202379
2956
qu'elle se trouve
au premier stade de la maladie,
03:37
when someoneQuelqu'un has closeFermer to 100 percentpour cent chancechance
71
205335
2203
lorsqu'une personne
a 100% de chance
03:39
of survivalsurvie.
72
207538
1274
de survivre.
03:40
So now that I'd founda trouvé a reliablefiable proteinprotéine I could detectdétecter,
73
208812
3661
Maintenant que j'avais trouvé
une protéine fiable et détectable,
03:44
I then shifteddécalé my focusconcentrer to actuallyréellement detectingdétection de that proteinprotéine,
74
212473
2773
j'ai donc changé d'optique
afin de détecter cette protéine,
03:47
and, thusAinsi, pancreaticpancréatique cancercancer.
75
215246
2454
et, donc, le cancer du pancréas.
03:49
Now, my breakthroughpercée camevenu in a very unlikelyimprobable placeendroit,
76
217700
3369
Là, ma découverte est survenue
dans un endroit insolite,
03:53
possiblypeut-être the mostles plus unlikelyimprobable placeendroit for innovationinnovation:
77
221069
2641
probablement l'endroit le plus insolite
pour l'innovation :
03:55
my highhaute schoolécole biologyla biologie classclasse,
78
223710
2224
ma classe de biologie au lycée,
03:57
the absoluteabsolu stiflerStifler of innovationinnovation.
79
225934
2521
le frein absolu à toute innovation.
04:00
(LaughterRires) (ApplauseApplaudissements)
80
228455
4924
(Rires) (Applaudissements)
04:05
And I had snuckfauché in this articlearticle on these things calledappelé
81
233379
3181
Je m'étais plongé dans cet article
sur ces choses appelées
04:08
carboncarbone nanotubesnanotubes, and that's just a long, thinmince pipetuyau of carboncarbone
82
236560
3598
nanotubes en carbone,
un simple tube long et fin en carbone
04:12
that's an atomatome thicképais
83
240158
1254
de l'épaisseur d'un atome,
04:13
and one 50 thousandthmillième the diameterdiamètre of your haircheveux.
84
241412
2695
un 50 millième
du diamètre d'un cheveu.
04:16
And despitemalgré theirleur extremelyextrêmement smallpetit sizestailles,
85
244107
2390
Malgré leur taille minuscule,
04:18
they have these incredibleincroyable propertiesPropriétés.
86
246497
1834
ils ont des propriétés incroyables.
04:20
They're kindgentil of like the superheroessuper héros of materialMatériel sciencescience.
87
248331
2591
Ce sont les super-héros de la physique.
04:22
And while I was sneakilysournoisement readingen train de lire this articlearticle
88
250922
2185
Pendant que je lisais en douce cet article
04:25
underen dessous de my deskbureau in my biologyla biologie classclasse,
89
253107
2095
sous mon bureau en cours de biologie,
04:27
we were supposedsupposé to be payingpayant attentionattention
90
255202
1599
nous étions censés nous concentrer sur
04:28
to these other kindgentil of coolcool moleculesmolécules calledappelé antibodiesanticorps.
91
256801
3709
ces autres molécules sympathiques
que sont les anticorps.
04:32
And these are prettyjoli coolcool because they only reactréagir
92
260510
2101
Elles sont plutôt chouettes
car elles réagissent seulement
04:34
with one specificspécifique proteinprotéine,
93
262611
1783
à une protéine en particulier,
04:36
but they're not nearlypresque as interestingintéressant as carboncarbone nanotubesnanotubes.
94
264394
2600
mais elles ne sont pas du tout aussi
intéressantes que les nanotubes en carbone.
04:38
And so then, I was sittingséance in classclasse,
95
266994
3107
Donc, j'étais assis en classe,
04:42
and suddenlysoudainement it hitfrappé me:
96
270101
2538
et soudain ça m'est venu :
04:44
I could combinecombiner what I was readingen train de lire about,
97
272639
2651
je pouvais associer ce que je lisais,
04:47
carboncarbone nanotubesnanotubes,
98
275290
1449
les nanotubes en carbone,
04:48
with what I was supposedsupposé to be thinkingen pensant about, antibodiesanticorps.
99
276739
2936
avec ce à quoi j'étais censé réfléchir,
les anticorps.
04:51
EssentiallyEssentiellement, I could weavetisser a bunchbouquet of these antibodiesanticorps
100
279675
2765
Au fond, je pourrais tisser
quelques-uns de ces anticorps
04:54
into a networkréseau of carboncarbone nanotubesnanotubes
101
282440
1988
pour en faire un réseau
de nanotubes en carbone
04:56
suchtel that you have a networkréseau
102
284428
1593
de façon à ce que nous ayons un réseau
04:58
that only reactsréagit with one proteinprotéine,
103
286021
2430
qui ne réagisse qu'à une seule protéine,
05:00
but alsoaussi, due to the propertiesPropriétés of these nanotubesnanotubes,
104
288451
3320
mais aussi, grâce
aux propriétés de ces nanotubes,
05:03
it would changechangement its electricalélectrique propertiesPropriétés
105
291771
1952
qui change ses propriétés électriques
05:05
basedbasé on the amountmontant of proteinprotéine presentprésent.
106
293723
2508
en se basant sur la quantité
de protéines présente.
05:08
HoweverCependant, there's a catchcapture.
107
296231
2083
Cependant, il y a un hic.
05:10
These networksréseaux of carboncarbone nanotubesnanotubes are extremelyextrêmement flimsyfragiles,
108
298314
3400
Ces réseaux de nanotubes en carbone
sont extrêmement fragiles,
05:13
and sincedepuis they're so delicatedélicat, they need to be supportedprise en charge.
109
301714
3489
et puisqu'ils sont si délicats,
ils doivent être renforcés.
05:17
So that's why I chosechoisi to use paperpapier.
110
305203
2016
C'est pourquoi
j'ai choisi d'utiliser du papier.
05:19
MakingFaire a cancercancer sensorcapteur out of paperpapier
111
307219
2294
Faire un détecteur
de cancer avec du papier
05:21
is about as simplesimple as makingfabrication chocolateChocolat chippuce cookiesCookies,
112
309513
2368
est presque aussi simple que
faire des cookies aux pépites de chocolat,
05:23
whichlequel I love.
113
311881
3549
que j'adore.
05:27
You startdébut with some watereau, pourverser in some nanotubesnanotubes,
114
315430
3345
Vous prenez de l'eau,
vous la versez dans les nanotubes,
05:30
addajouter antibodiesanticorps, mixmélanger it up,
115
318775
2414
ajoutez des anticorps, mélangez,
05:33
take some paperpapier, dipTrempette it, drysec it,
116
321189
2368
prenez du papier,
trempez-le, séchez-le,
05:35
and you can detectdétecter cancercancer.
117
323557
3432
et vous pouvez détecter un cancer.
05:38
(ApplauseApplaudissements)
118
326989
6507
(Applaudissements)
05:45
Then, suddenlysoudainement, a thought occurredeu lieu
119
333496
3234
Puis, soudain, une pensée m'est venue,
05:48
that kindgentil of put a blemishblemish on my amazingincroyable planplan here.
120
336730
4346
jetant une ombre
à mes plans extraordinaires.
05:53
I can't really do cancercancer researchrecherche
121
341076
1855
Je ne peux vraiment pas faire
des recherches sur le cancer
05:54
on my kitchencuisine countertopplan de travail.
122
342931
1242
sur le plan de travail de ma cuisine.
05:56
My mommaman wouldn'tne serait pas really like that.
123
344173
2143
Ma mère n'apprécierait pas.
05:58
So insteadau lieu, I decideddécidé to go for a lablaboratoire.
124
346316
3250
Donc à la place,
j'ai décidé d'aller dans un labo.
06:01
So I typedtapé up a budgetbudget, a materialsmatériaux listliste,
125
349566
2404
J'ai établi un budget,
une liste d'équipements,
06:03
a timelinechronologie, and a procedureprocédure,
126
351970
2227
une chronologie, une procédure,
06:06
and I emailedenvoyé par email it to 200 differentdifférent professorsles professeurs
127
354197
2519
et j'ai ça envoyé à 200 professeurs
06:08
at JohnsJohns HopkinsHopkins UniversityUniversité
128
356716
1689
de l'université John Hopkins
06:10
and the NationalNational InstitutesInstituts of HealthSanté,
129
358405
1704
et de l'Institut National de la Santé,
06:12
essentiallyessentiellement anyonen'importe qui that had anything to do with pancreaticpancréatique cancercancer.
130
360109
3176
en gros, tous ceux qui avaient
un rapport avec le cancer du pancréas.
06:15
And I satsam back waitingattendre for these positivepositif emailsemails to be pouringverser in,
131
363285
2949
Et j'ai attendu, pensant
recevoir des réponses en quantité,
06:18
sayingen disant, "You're a geniusgénie!
132
366234
1517
qui diraient : « Tu es un génie !
06:19
You're going to saveenregistrer us all!"
133
367751
1582
Tu vas tous nous sauver ! »
06:21
And — (LaughterRires)
134
369333
4289
Et -- (Rires)
06:25
Then realityréalité tooka pris holdtenir,
135
373622
1321
la réalité a repris le dessus.
06:26
and over the coursecours of a monthmois,
136
374943
2414
En un mois,
06:29
I got 199 rejectionsrejets out of those 200 emailsemails.
137
377357
4575
j'avais reçu 199 refus sur 200 emails.
06:33
One professorprofesseur even wentest allé throughpar my entiretout procedureprocédure,
138
381932
2460
Un professeur a même revu
entièrement ma procédure,
06:36
painstakinglyminutieusement -- I'm not really sure where he got all this time --
139
384392
2973
méticuleusement -- je ne sais pas trop
comment il a trouvé tout ce temps libre --
06:39
and he wentest allé throughpar and said why eachchaque and everychaque stepétape
140
387365
3984
et il a listé pourquoi chaque étape
06:43
was like the worstpire mistakeerreur I could ever make.
141
391349
2871
était la pire erreur à faire.
06:46
ClearlyClairement, the professorsles professeurs did not have as highhaute
142
394220
2637
Clairement, les professeurs
avaient une opinion
06:48
of an opinionopinion of my work as I did.
143
396857
3122
de mon travail
bien moins haute que moi.
06:51
HoweverCependant, there was a silverargent liningDoublure.
144
399979
2142
Cependant, il y avait une bonne nouvelle.
06:54
One professorprofesseur said, "Maybe I mightpourrait be ablecapable to help you, kidenfant."
145
402121
3011
Un professeur avait dit :
« Peut-être que je peux t'aider, petit. »
06:57
So I wentest allé in that directiondirection.
146
405132
2488
J'ai donc suivi cette option.
06:59
(LaughterRires)
147
407620
3897
(Rires)
07:03
As you can never say no to a kidenfant.
148
411517
2664
On ne sait pas dire non à un enfant.
07:06
And so then, threeTrois monthsmois laterplus tard,
149
414181
2480
Et donc, trois mois plus tard,
07:08
I finallyenfin nailedcloué down a harshdur deadlinedate limite with this guy,
150
416661
2876
j'avais finalement fixé
une date limite avec lui,
07:11
and I get into his lablaboratoire,
151
419537
1364
je suis allé dans son labo,
07:12
I get all excitedexcité, and then I sitasseoir down,
152
420901
2319
j'étais tout excité, je me suis assis,
07:15
I startdébut openingouverture my mouthbouche and talkingparlant,
153
423220
1747
j'ai commencé à parler,
07:16
and fivecinq secondssecondes laterplus tard he callsappels in anotherun autre PhPH.D.
154
424967
2633
et après cinq secondes,
il appelait un autre docteur,
07:19
PhPH.D.'sde just flocktroupeau into this little roomchambre,
155
427600
3717
d'autres sont arrivés en nombre
dans cette petite pièce,
07:23
and they're just firingmise à feu these questionsdes questions at me,
156
431317
2215
et me posaient
sans arrêt des questions,
07:25
and by the endfin, I kindgentil of feltse sentait like I was in a clownpitre carvoiture.
157
433532
2482
A la fin, je me suis senti
comme une bête de foire.
07:28
There were 20 PhPH.D.'sde plusplus me and the professorprofesseur
158
436014
1951
Il y avait 20 docteurs
plus moi et le professeur
07:29
crammedentassé into this tinyminuscule officeBureau spaceespace
159
437965
2287
coincés dans ce petit bureau.
07:32
with them firingmise à feu these rapid-firetir rapide questionsdes questions at me,
160
440252
3071
Ils me lançaient
des questions en rafale,
07:35
tryingen essayant to sinkévier my procedureprocédure.
161
443323
2338
essayaient de couler ma procédure.
07:37
How unlikelyimprobable is that? I mean, pshhhPshhh.
162
445661
2469
C'est étrange, non ?
07:40
(LaughterRires)
163
448130
4348
(Rires)
07:44
HoweverCependant, subjectingsoumettant myselfmoi même to that interrogationinterrogatoire,
164
452478
2724
Cependant, en me soumettant
à leur interrogatoire,
07:47
I answeredrépondu all of theirleur questionsdes questions,
165
455202
1458
j'ai répondu à toutes leurs questions,
07:48
and I guesseddeviné on quiteassez a fewpeu but I got them right,
166
456660
2158
j'ai répondu au hasard
pour certaines mais j'avais bon,
07:50
and I finallyenfin landeda atterri the lablaboratoire spaceespace I needednécessaire.
167
458818
4552
et finalement je me suis retrouvé
dans le labo dont j'avais besoin.
07:55
But it was shortlypeu de temps afterwardsensuite that I discovereddécouvert
168
463370
2193
Mais c'était peu de temps
après avoir découvert
07:57
my onceune fois que brilliantbrillant procedureprocédure
169
465563
1999
que ma procédure, jadis brillante,
07:59
had something like a millionmillion holesdes trous in it,
170
467562
2027
contenait un million de blancs,
08:01
and over the coursecours of sevenSept monthsmois,
171
469589
1581
et pendant les sept mois qui suivirent,
08:03
I painstakinglyminutieusement filledrempli eachchaque and everychaque one of those holesdes trous.
172
471170
3456
j'ai méticuleusement
comblé chacun de ces blancs.
08:06
The resultrésultat? One smallpetit paperpapier sensorcapteur
173
474626
3050
Le résultat ?
Un petit détecteur en papier
08:09
that costsfrais threeTrois centscents and takes fivecinq minutesminutes to runcourir.
174
477676
3150
qui coûte trois centimes
et marche en cinq minutes.
08:12
This makesfait du it 168 timesfois fasterPlus vite,
175
480826
3585
Ce qui est 168 fois plus rapide,
08:16
over 26,000 timesfois lessMoins expensivecoûteux,
176
484411
2827
plus de 26000 fois moins coûteux,
08:19
and over 400 timesfois more sensitivesensible
177
487238
2659
et plus de 400 fois plus précis
08:21
than our currentactuel standardla norme for pancreaticpancréatique cancercancer detectiondétection.
178
489897
3010
que les systèmes standards de détection
du cancer du pancréas d'aujourd'hui.
08:24
(ApplauseApplaudissements)
179
492907
9558
(Applaudissements)
08:34
One of the bestmeilleur partsles pièces of the sensorcapteur, thoughbien que,
180
502465
2395
Un des avantages du détecteur,
08:36
is that it has closeFermer to 100 percentpour cent accuracyprécision,
181
504860
2597
est qu'il est proche
des 100% de précision,
08:39
and can detectdétecter the cancercancer in the earliestle plus tôt stagesétapes
182
507457
2362
et peut détecter le cancer
dès les premiers stades
08:41
when someoneQuelqu'un has closeFermer to 100 percentpour cent chancechance of survivalsurvie.
183
509819
3393
lorsqu'une personne a
100% de chance de survivre.
08:45
And so in the nextprochain two to fivecinq yearsannées,
184
513212
2264
Sur les deux à cinq années à venir,
08:47
this sensorcapteur could potentiallypotentiellement liftascenseur for pancreaticpancréatique cancercancer survivalsurvie ratesles taux
185
515476
3265
il pourrait éventuellement faire augmenter
les taux de survie au cancer du pancréas
08:50
from a dismallamentable 5.5 percentpour cent
186
518741
2135
d'un triste 5,5%
08:52
to closeFermer to 100 percentpour cent,
187
520876
2096
à presque 100%.
08:54
and it would do similarsimilaire for ovarianovarienne and lungpoumon cancercancer.
188
522972
2891
Il en va de même pour le cancer
des ovaires ou des poumons.
08:57
But it wouldn'tne serait pas stop there.
189
525863
2342
Mais ça ne s'arrête pas là.
09:00
By switchingcommutation out that antibodyanticorps,
190
528205
1695
En remplaçant cet anticorps,
09:01
you can look at a differentdifférent proteinprotéine,
191
529900
1619
on peut voir une protéine différente,
09:03
thusAinsi, a differentdifférent diseasemaladie,
192
531519
1606
donc, une maladie différente,
09:05
potentiallypotentiellement any diseasemaladie in the entiretout worldmonde.
193
533125
3705
potentiellement n'importe quelle maladie
dans le monde entier.
09:08
So that rangesgammes from heartcœur diseasemaladie
194
536830
1841
Ça peut aller d'une maladie de cœur
09:10
to malariapaludisme, HIVVIH, AIDSSIDA,
195
538671
2733
à la malaria, au VIH, au SIDA,
09:13
as well as other formsformes of cancercancer -- anything.
196
541404
2729
ou à d'autres formes de cancer
-- n'importe quoi.
09:16
And so hopefullyj'espère one day
197
544133
2191
Espérons donc qu'un jour,
09:18
we can all have that one extrasupplémentaire uncleoncle,
198
546324
2416
nous pourrons tous
avoir cet oncle en plus,
09:20
that one mothermère, that one brotherfrère, sistersœur,
199
548740
3084
cette mère, ce frère, cette sœur,
09:23
we can have that one more familyfamille membermembre to love,
200
551824
3026
un membre de famille en plus à aimer,
09:26
and that our heartscœurs will be riddébarrasser of that one diseasemaladie burdencharge
201
554850
4856
et que nos cœurs seront débarrassés
de ce fardeau qu'est la maladie
09:31
that comesvient from pancreaticpancréatique, ovarianovarienne and lungpoumon cancercancer,
202
559706
2861
qui vient du cancer du pancréas,
des ovaires ou des poumons,
09:34
and potentiallypotentiellement any diseasemaladie,
203
562567
2305
et potentiellement
n'importe quelle maladie,
09:36
that throughpar the InternetInternet anything is possiblepossible.
204
564872
2398
et que par Internet tout est possible.
09:39
TheoriesThéories can be sharedpartagé,
205
567270
1678
Les théories peuvent être partagées,
09:40
and you don't have to be a professorprofesseur
206
568948
1452
vous n'avez pas besoin
d'être un professeur
09:42
with multipleplusieurs degreesdegrés to have your ideasidées valuedestimé.
207
570400
2660
avec de multiples diplômes
pour que vos idées soient évaluées.
09:45
It's a neutralneutre spaceespace,
208
573060
1402
C'est un espace neutre,
09:46
where what you look like, ageâge or genderle genre,
209
574462
2860
où votre apparence,
votre âge, votre sexe,
09:49
it doesn't mattermatière.
210
577322
1174
n'a pas d'importance.
09:50
It's just your ideasidées that countcompter.
211
578496
2202
Ce sont vos idées qui comptent.
09:52
For me, it's all about looking at the InternetInternet
212
580698
2953
Pour moi, tout se résume
à voir Internet
09:55
in an entirelyentièrement newNouveau way
213
583651
2088
d'un nouvel œil
09:57
to realizeprendre conscience de that there's so much more to it
214
585739
2119
pour se rendre compte
qu'il sert à bien plus
09:59
than just postingaffectation duck-facecanard-visage picturesdes photos of yourselftoi même onlineen ligne.
215
587858
4897
que de publier des photos de vous
en train de grimacer.
10:04
You could be changingen changeant the worldmonde.
216
592755
3257
Vous pourriez changer le monde.
10:08
So if a 15-year-old-Age
217
596012
2033
Si un ado de 15 ans
10:10
who didn't even know what a pancreaspancréas was
218
598045
3087
qui ne savait même pas
ce qu'était le pancréas
10:13
could find a newNouveau way to detectdétecter pancreaticpancréatique cancercancer,
219
601132
3574
peut trouver un moyen de détecter
le cancer du pancréas,
10:16
just imagineimaginer what you could do.
220
604706
2491
imaginez ce que vous pourriez faire.
10:19
Thank you.
221
607197
1332
Merci.
10:20
(ApplauseApplaudissements)
222
608529
5708
(Applaudissements)
Translated by Catherine riedo
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jack Andraka - Cancer detector inventor
A paper on carbon nanotubes, a biology lecture on antibodies and a flash of insight led 15-year-old Jack Andraka to design a cheaper, more sensitive cancer detector.

Why you should listen

After Andraka’s proposal to build and test his idea for a pancreatic cancer detector was rejected from 199 labs, the teen landed at Johns Hopkins. There, he built his device using inexpensive strips of filter paper, carbon nanotubes and antibodies sensitive to mesothelin, a protein found in high levels in people with pancreatic cancer. When dipped in blood or urine, the mesothelin adheres to these antibodies and is detectable by predictable changes in the nanotubes’ electrical conductivity.

In preliminary tests, Andraka’s invention has shown 100 percent accuracy. It also finds cancers earlier than current methods, costs a mere 3 cents and earned the high schooler the 2012 Intel Science Fair grand prize.

More profile about the speaker
Jack Andraka | Speaker | TED.com