ABOUT THE SPEAKER
Jay Bradner - Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away.

Why you should listen

A doctor and a chemist, Jay Bradner hunts for new approaches to solving cancer. As a research scientist and instructor in medicine at Harvard and Dana Farber Cancer Institute, he and his lab are working to subvert cancer's aggressive behavior by reprogramming the cell's fundamental identity. A molecule they're working on, JQ1, might do just that. (And he’s giving it away in order to spur faster open-source drug discovery.) If you're a researcher who'd like a sample of the JQ1 molecule, contact the Bradner Lab

More profile about the speaker
Jay Bradner | Speaker | TED.com
TEDxBoston 2011

Jay Bradner: Open-source cancer research

ג'יי ברדנר: מחקר סרטן פתוח

Filmed:
594,023 views

איך סרטן יודע שהוא סרטן? במעבדה של ג'יי ברדנר, הם מצאו מולקולה שיכולה לתת את התשובה, JQ1 -- ובמקום להוציא עליה פטנט, הם פרסמו את הממצאים שלהם ושלחו דוגמיות ל 40 מעבדות אחרות שיעבדו עליהן. מבט מעורר השראה על עתיד המחקר הפתוח ברפואה.
- Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I movedנִרגָשׁ to Bostonבוסטון 10 yearsשנים agoלִפנֵי, from Chicagoשיקגו,
0
0
4000
עברתי לבוסטון לפני 10 שנים, משיקגו,
00:19
with an interestריבית in cancerמחלת הסרטן and in chemistryכִּימִיָה.
1
4000
3000
עם עניין בסרטן ובכימיה.
00:22
You mightאולי know that chemistryכִּימִיָה is the scienceמַדָע of makingהֲכָנָה moleculesמולקולות --
2
7000
3000
אתם אולי יודעים שכימיה היא מדע יצירת המולקולות --
00:25
or to my tasteטַעַם, newחָדָשׁ drugsסמים for cancerמחלת הסרטן.
3
10000
4000
או לטעמי, תרופות חדשות לסרטן.
00:29
And you mightאולי alsoגַם know that, for scienceמַדָע and medicineתרופה,
4
14000
3000
ואולי אתם יודעים גם, שלמדע ורפואה,
00:32
Bostonבוסטון is a bitbit of a candyסוּכַּרִיוֹת storeחֲנוּת.
5
17000
3000
בוסטון היא סוג של חנות סוכריות.
00:35
You can't rollגָלִיל a stop signסִימָן in Cambridgeקיימברידג '
6
20000
3000
אתם לא יכולים לגנוב תמרור עצור בקיימברידג'
00:38
withoutלְלֹא hittingלהכות a graduateבוגר studentתלמיד.
7
23000
2000
בלי לפגוע בסטודנט.
00:40
The barבָּר is calledשקוראים לו the Miracleנֵס of Scienceמַדָע.
8
25000
2000
הבר נקרא נס המדע.
00:42
The billboardsשלטי חוצות say "Labמַעבָּדָה Spaceמֶרחָב Availableזמין."
9
27000
4000
השלטים אומרים "שטח מעבדה פנוי."
00:46
And it's fairהוֹגֶן to say that in these 10 yearsשנים,
10
31000
2000
וזה בטוח להגיד שב 10 שנים האלו,
00:48
we'veיש לנו witnessedעדים absolutelyבהחלט the startהַתחָלָה
11
33000
3000
חזינו בתחילתה
00:51
of a scientificמַדָעִי revolutionמַהְפֵּכָה -- that of genomeגנום medicineתרופה.
12
36000
3000
של מהפכה מדעית -- זו של רפואת גנים.
00:54
We know more about the patientsחולים that enterלהיכנס our clinicמרפאה now
13
39000
2000
אנחנו יודעים יותר על החולים שנכנסים לקליניקות שלנו עכשיו
00:56
than ever before.
14
41000
2000
מאשר אי פעם.
00:58
And we're ableיכול, finallyסוף כל סוף, to answerתשובה the questionשְׁאֵלָה
15
43000
2000
ואנחנו מסוגלים, סוף סוף, לענות על השאלה
01:00
that's been so pressingלחיצה for so manyרב yearsשנים:
16
45000
3000
שהיתה חשובה כל כך הרבה שנים:
01:03
why do I have cancerמחלת הסרטן?
17
48000
3000
למה יש לנו סרטן?
01:06
This informationמֵידָע is alsoגַם prettyיפה staggeringמַדְהִים.
18
51000
2000
המידע הוא גם מאוד מהמם.
01:08
You mightאולי know that,
19
53000
2000
אתם אולי יודעים,
01:10
so farרָחוֹק in just the dawnשַׁחַר of this revolutionמַהְפֵּכָה,
20
55000
2000
עד עכשיו זו רק הזריחה של המהפכה,
01:12
we know that there are perhapsאוּלַי 40,000 uniqueייחודי mutationsמוטציות
21
57000
3000
אנחנו יודעים שיש אולי 40,000 מוטציות
01:15
affectingמשפיע more than 10,000 genesגנים,
22
60000
3000
שמשפיעות על יותר מ10,000 גנים,
01:18
and that there are 500 of these genesגנים
23
63000
2000
ושיש 500 מהגנים האלו
01:20
that are bona-fideבתום לב driversנהגים,
24
65000
2000
שהם ממש גורמים,
01:22
causesגורם ל of cancerמחלת הסרטן.
25
67000
2000
מיצרים סרטן.
01:24
Yetעדיין comparativelyיַחֲסִית,
26
69000
2000
ועדיין בהשוואה,
01:26
we have about a dozenתְרֵיסַר targetedממוקד medicationsתרופות.
27
71000
3000
יש לנו בערך תריסר תרופות ממוקדות.
01:29
And this inadequacyאִי כְּשִׁירוּת of cancerמחלת הסרטן medicineתרופה
28
74000
3000
וחוסר היכולת הזו של רפואת הסרטן
01:32
really hitמכה home when my fatherאַבָּא was diagnosedאובחן
29
77000
2000
באמת פגעה בבית כשאבי אובחן
01:34
with pancreaticלבלב cancerמחלת הסרטן.
30
79000
3000
עם סרטן לבלב.
01:37
We didn't flyלטוס, זבוב him to Bostonבוסטון.
31
82000
2000
לא הטסנו אותו לבוסטון.
01:39
We didn't sequenceסדר פעולות his genomeגנום.
32
84000
2000
לא ריצפנו את הגנום שלו.
01:41
It's been knownידוע for decadesעשרות שנים
33
86000
2000
זה היה ידוע במשך עשורים
01:43
what causesגורם ל this malignancyממאירות.
34
88000
2000
מה גורם לממאירות הזו.
01:45
It's threeשְׁלוֹשָׁה proteinsחלבונים --
35
90000
2000
אלה שלושה חלבונים --
01:47
Rasראס, Mycמיק and P53.
36
92000
3000
Ras, MIC ו P53.
01:50
This is oldישן informationמֵידָע we'veיש לנו knownידוע sinceמאז about the 80s,
37
95000
3000
זה מידע ישן שידענו משנות השמונים,
01:53
yetעדיין there's no medicineתרופה I can prescribeלִקְבּוֹעַ
38
98000
2000
ועדיין אין תרופה שאני יכול לרשום
01:55
to a patientסבלני with this
39
100000
2000
לחולה עם זה
01:57
or any of the numerousרַבִּים solidמוצק tumorsגידולים
40
102000
2000
או הרבה סוגים אחרים של גידולים
01:59
causedגרם ל by these threeשְׁלוֹשָׁה horsemenפרשים
41
104000
2000
שנגרמים משלושת הרוכבים האלה
02:01
of the apocalypseאַפּוֹקָלִיפּסָה that is cancerמחלת הסרטן.
42
106000
3000
של האפוקליפסה שהיא סרטן.
02:04
There's no Rasראס, no Mycמיק, no P53 drugתְרוּפָה.
43
109000
3000
אין תרופות ל Ras, MIC ו P53.
02:07
And you mightאולי fairlyלְמַדַי askלִשְׁאוֹל: why is that?
44
112000
2000
ואתם אולי תשאלו בצדק: למה זה?
02:09
And the very unsatisfyingלא מספק, yetעדיין scientificמַדָעִי, answerתשובה
45
114000
3000
והתשובה המדעית אבל לחלוטין לא מספקת
02:12
is it's too hardקָשֶׁה.
46
117000
2000
היא שזה קשה מדי.
02:14
That for whateverמה שתגיד reasonסיבה,
47
119000
2000
זה שלא משנה מאיזה סיבה,
02:16
these threeשְׁלוֹשָׁה proteinsחלבונים have enteredנכנס a spaceמֶרחָב in the languageשפה of our fieldשדה
48
121000
3000
שלושת החלבונים האלו נכנסו לחלל בשפת התחום שלנו
02:19
that's calledשקוראים לו the undruggableבלתי ניתן לריסון genomeגנום --
49
124000
2000
שנקרא הגנום הבלתי ניתן לטיפול בתרופות --
02:21
whichאיזה is like callingיִעוּד a computerמַחשֵׁב unsurfableבלתי ניתן לריפוי
50
126000
2000
שזה כמו לקרוא למחשב בלתי ניתן לגלישה
02:23
or the Moonירח unwalkableבלתי ניתן לגילוי.
51
128000
2000
או לירח בלתי ניתן להליכה.
02:25
It's a horribleמַחרִיד termטווח of tradeסַחַר.
52
130000
2000
זה מושג נוראי של המקצוע.
02:27
But what it meansאומר
53
132000
2000
אבל מה שהוא אומר
02:29
is that we failלְהִכָּשֵׁל to identifyלזהות a greasyשמנוני pocketכִּיס in these proteinsחלבונים,
54
134000
2000
זה שלא הצלחנו לזהות כיס שומני בחלבונים האלו,
02:31
into whichאיזה we, like molecularמולקולרי locksmithsמנעולים,
55
136000
3000
אליו אנחנו, כמנעולנים מולקולריים,
02:34
can fashionאופנה an activeפָּעִיל, smallקָטָן, organicאורגני moleculeמולקולה
56
139000
3000
יכולים להתאים מולקולה אורגנית קטנה ואקטיבית,
02:37
or drugתְרוּפָה substanceחומר.
57
142000
2000
או חומר תרופתי.
02:39
Now as I was trainingהַדְרָכָה in clinicalקליני medicineתרופה
58
144000
2000
עכשיו כשלמדתי רפואה קלינית
02:41
and hematologyהמטולוגיה and oncologyאונקולוגיה
59
146000
2000
והמטולוגיה ואונקולוגיה
02:43
and stemגֶזַע cellתָא transplantationהַשׁתָלָה,
60
148000
2000
והשתלת תאי גזע,
02:45
what we had insteadבמקום זאת,
61
150000
2000
מה שהיה לנו במקום,
02:47
cascadingמדורגים throughדרך the regulatoryרגולטורים networkרֶשֶׁת at the FDAה- FDA,
62
152000
3000
עובר ברשת הרגולטורית בFDA,
02:50
were these substancesחומרים --
63
155000
2000
היו החומרים האלו --
02:52
arsenicאַרסָן, thalidomideתלידומיד
64
157000
2000
ארסניק, תלידומיד
02:54
and this chemicalכִּימִי derivativeנגזר
65
159000
2000
והנגזרת הכימית הזו
02:56
of nitrogenחַנקָן mustardחרדל gasגַז.
66
161000
2000
של גז חרדל.
02:58
And this is the 21stרחוב centuryמֵאָה.
67
163000
3000
וזו המאה ה 21.
03:01
And so, I guessלְנַחֵשׁ you'dהיית רוצה say, dissatisfiedלא מרוצה
68
166000
2000
וכך, אני מניח שתגידו, לא מרוצה
03:03
with the performanceביצועים and qualityאיכות of these medicinesתרופות,
69
168000
2000
מביצועי ואיכות התרופות האלו,
03:05
I wentהלך back to schoolבית ספר in chemistryכִּימִיָה
70
170000
3000
חזרתי בחזרה ללימודי הכימיה
03:08
with the ideaרַעְיוֹן
71
173000
2000
עם הרעיון
03:10
that perhapsאוּלַי by learningלְמִידָה the tradeסַחַר of discoveryתַגלִית chemistryכִּימִיָה
72
175000
3000
שאולי בלימוד המקצוע הכימיה התגליתית
03:13
and approachingמִתקַרֵב it in the contextהֶקשֵׁר of this braveאַמִיץ newחָדָשׁ worldעוֹלָם
73
178000
3000
ולגשת לזה בהקשר של העולם החדש הזה
03:16
of the open-sourceקוד פתוח,
74
181000
2000
של קוד פתוח,
03:18
the crowd-sourceמקור ההמון,
75
183000
2000
קוד הקהל,
03:20
the collaborativeשיתופי networkרֶשֶׁת that we have accessגִישָׁה to withinבְּתוֹך academiaאקדמיה,
76
185000
3000
הרשת השיתופית שיש לנו גישה אליה עם האקדמיה,
03:23
that we mightאולי more quicklyבִּמְהִירוּת
77
188000
2000
שאולי מהר יותר
03:25
bringלְהָבִיא powerfulחָזָק and targetedממוקד therapiesטיפולים
78
190000
2000
נוכל להביא תרופות ממוקדות
03:27
to our patientsחולים.
79
192000
2000
לחולים שלנו.
03:29
And so please considerלשקול this a work in progressהתקדמות,
80
194000
3000
אז בבקשה התייחסו לזה כאל עבודה בהתהוותה,
03:32
but I'd like to tell you todayהיום a storyכַּתָבָה
81
197000
2000
אבל הייתי רוצה לספר לכם סיפור היום
03:34
about a very rareנָדִיר cancerמחלת הסרטן
82
199000
2000
על סרטן מאוד נדיר
03:36
calledשקוראים לו midlineקו אמצע carcinomaסַרְטָן,
83
201000
2000
שנקרא קרציומה אמצעית,
03:38
about the proteinחֶלְבּוֹן targetיַעַד,
84
203000
2000
על חלבון המטרה,
03:40
the undruggableבלתי ניתן לריסון proteinחֶלְבּוֹן targetיַעַד that causesגורם ל this cancerמחלת הסרטן,
85
205000
2000
החלבון הבלתי ניתן לטיפול בתרופות שגורם לסרטן הזה,
03:42
calledשקוראים לו BRDBRD4,
86
207000
2000
שנקרא BRD4,
03:44
and about a moleculeמולקולה
87
209000
2000
ועל מולקולה
03:46
developedמפותח at my labמַעבָּדָה at Danaדנה Farberפרבר Cancerמחלת הסרטן Instituteמכון
88
211000
2000
שפותחה במעבדתי במכון מחקר הסרטן דנה פארבר
03:48
calledשקוראים לו JQJQ1, whichאיזה we affectionatelyבחיבה namedבשם for Junיוני Qiצ'י,
89
213000
3000
שנקרא JQ1, שאנחנו קוראים לה בחיבה ג'ון צ'שי,
03:51
the chemistכימאי that madeעָשׂוּי this moleculeמולקולה.
90
216000
3000
על שם הכימאי שיצר את המולוקלה הזו.
03:54
Now BRDBRD4 is an interestingמעניין proteinחֶלְבּוֹן.
91
219000
3000
עכשיו BRD4 הוא חלבון מעניין.
03:57
You mightאולי askלִשְׁאוֹל yourselfעַצמְךָ, with all the things cancer'sסרטן tryingמנסה to do to killלַהֲרוֹג our patientסבלני,
92
222000
3000
אתם אולי תשאלו את עצמכם, עם כל הדברים שהסרטן עושה כדי להרוג את החולה שלנו,
04:00
how does it rememberלִזכּוֹר it's cancerמחלת הסרטן?
93
225000
2000
איך הוא זוכר שהוא סרטן?
04:02
When it windsרוחות up its genomeגנום,
94
227000
2000
כשהוא מלפף את הגנום שלו,
04:04
dividesמחלק into two cellsתאים and unwindsמתיר again,
95
229000
2000
מתפצל לשני תאים ומתפתל שנית,
04:06
why does it not turnלפנות into an eyeעַיִן, into a liverכָּבֵד,
96
231000
2000
למה הוא לא הופך לעין, או לכבד,
04:08
as it has all the genesגנים necessaryנחוץ to do this?
97
233000
3000
מפני שיש לו את כל הגנים לעשות את זה?
04:11
It remembersזוכר that it's cancerמחלת הסרטן.
98
236000
2000
הוא זוכר שהוא סרטן.
04:13
And the reasonסיבה is that cancerמחלת הסרטן, like everyכֹּל cellתָא in the bodyגוּף,
99
238000
3000
והסיבה היא שסרטן, כמו כל תא בגוף,
04:16
placesמקומות little molecularמולקולרי bookmarksסימניות,
100
241000
2000
שם סימניות מולקולריות קטנות,
04:18
little Post-itפוסט זה notesהערות,
101
243000
2000
פתקיות פוסט-איט קטנות,
04:20
that remindלְהַזכִּיר the cellתָא "I'm cancerמחלת הסרטן; I should keep growingגָדֵל."
102
245000
3000
שמזכירות לתא "אני סרטן; אני צריך להמשיך לגדול."
04:23
And those Post-itפוסט זה notesהערות
103
248000
2000
והפתקיות האלו
04:25
involveכרוך this and other proteinsחלבונים of its classמעמד --
104
250000
2000
מערבות את החלבון הזה ואחרים מסוגו --
04:27
so-calledמה שנקרא bromodomainsברודומאמינים.
105
252000
2000
שנקראים ברומודומיינים.
04:29
So we developedמפותח an ideaרַעְיוֹן, a rationaleרציונלי,
106
254000
3000
אז פיתחנו רעיון, הגיון,
04:32
that perhapsאוּלַי, if we madeעָשׂוּי a moleculeמולקולה
107
257000
2000
שאולי, אם ניצור מולקולה
04:34
that preventedמנע the Post-itפוסט זה noteהערה from stickingדִבּוּק
108
259000
2000
שמונעת מהפתקית מלהדבק
04:36
by enteringכניסה into the little pocketכִּיס
109
261000
2000
על ידי כניסה לכיס הקטן
04:38
at the baseבסיס of this spinningספינינג proteinחֶלְבּוֹן,
110
263000
2000
בבסיס החלבון המסובב,
04:40
then maybe we could convinceלְשַׁכְנֵעַ cancerמחלת הסרטן cellsתאים,
111
265000
2000
אז אולי נוכל לשכנע תאי סרטן,
04:42
certainlyבְּהֶחלֵט those addictedמָכוּר to this BRDBRD4 proteinחֶלְבּוֹן,
112
267000
3000
בעיקר את אלה שמכורים לחלבון הBRD4 הזה,
04:45
that they're not cancerמחלת הסרטן.
113
270000
2000
שהם לא סרטן.
04:47
And so we startedהתחיל to work on this problemבְּעָיָה.
114
272000
2000
אז התחלנו לעבוד על הבעיה הזו.
04:49
We developedמפותח librariesספריות of compoundsתרכובות
115
274000
2000
פיתחנו ספריות של חומרים
04:51
and eventuallyבסופו של דבר arrivedהגיע at this and similarדוֹמֶה substancesחומרים
116
276000
3000
ולבסוף הגענו לזה ולחומר דומה
04:54
calledשקוראים לו JQJQ1.
117
279000
2000
שנקרא JQ1.
04:56
Now not beingלהיות a drugתְרוּפָה companyחֶברָה,
118
281000
2000
עכשיו מאחר ואנחנו לא חברת תרופות,
04:58
we could do certainמסוים things, we had certainמסוים flexibilitiesגמישות,
119
283000
3000
היינו יכולים לעשות דברים מסויימים, היתה לנו גמישות מסויימת,
05:01
that I respectכבוד that a pharmaceuticalהתרופות industryתַעֲשִׂיָה doesn't have.
120
286000
3000
שלתעשייה פרמצבטית אין.
05:04
We just startedהתחיל mailingדיוור it to our friendsחברים.
121
289000
2000
פשוט התחלנו לשלוח את זה לחברים.
05:06
I have a smallקָטָן labמַעבָּדָה.
122
291000
2000
יש לי מעבדה קטנה.
05:08
We thought we'dלהתחתן just sendלִשְׁלוֹחַ it to people and see how the moleculeמולקולה behavesמתנהג.
123
293000
2000
חשבנו שפשוט נשלח את זה לאנשים ונראה איך המולקולה מתנהגת.
05:10
And we sentנשלח it to Oxfordאוקספורד, Englandאַנְגלִיָה
124
295000
2000
ושלחנו את זה לאוקספורד באנגליה
05:12
where a groupקְבוּצָה of talentedמוּכשָׁר crystallographersקריסטלוגרפים providedבתנאי this pictureתְמוּנָה,
125
297000
3000
שם קבוצת קריסטלוגרפים מוכשרת סיפקה את התמונה הזו,
05:15
whichאיזה helpedעזר us understandמבין
126
300000
2000
שעזרה לנו להבין
05:17
exactlyבְּדִיוּק how this moleculeמולקולה is so potentחָזָק for this proteinחֶלְבּוֹן targetיַעַד.
127
302000
3000
בדיוק איך המולקולה הזו כל כך בעלת יכולת לטיווח החלבון הזה.
05:20
It's what we call a perfectמושלם fitלְהַתְאִים
128
305000
2000
לזה אנחנו קוראים התאמה מושלמת
05:22
of shapeצוּרָה complimentarityמחמ, or handיד in gloveכְּפָפָה.
129
307000
2000
של לחיצה משלימה, או כמו כפפה על היד.
05:24
Now this is a very rareנָדִיר cancerמחלת הסרטן,
130
309000
2000
עכשיו זה סרטן מאוד נדיר,
05:26
this BRDBRD4-addicted-מָכוּר cancerמחלת הסרטן.
131
311000
2000
זה שמכור ל BRD4.
05:28
And so we workedעבד with samplesדגימות of materialחוֹמֶר
132
313000
3000
אז עבדנו עם דוגמיות של חומר
05:31
that were collectedשנאספו by youngצָעִיר pathologistsפתולוגים at Brighamבריגהאם Women'sנשים Hospitalבית חולים.
133
316000
3000
שנאספו על ידי פתולוג צעיר בבית החולים לנשים בבריגהם.
05:34
And as we treatedטופל these cellsתאים with this moleculeמולקולה,
134
319000
3000
וכשטיפלנו בתאים האלה במולקולה הזו,
05:37
we observedנצפים something really strikingמהמם.
135
322000
2000
הבחנו במשהו ממש מדהים.
05:39
The cancerמחלת הסרטן cellsתאים,
136
324000
2000
תאי הסרטן,
05:41
smallקָטָן, roundעָגוֹל and rapidlyמַהֵר dividingחלוקה,
137
326000
2000
קטנים, עגולים ומתחלקים במהירות,
05:43
grewגדל these armsנשק and extensionsהרחבות.
138
328000
2000
גידלו מין זרועות ושלוחות.
05:45
They were changingמִשְׁתַנֶה shapeצוּרָה.
139
330000
2000
הם שינו צורה.
05:47
In effectהשפעה, the cancerמחלת הסרטן cellתָא
140
332000
2000
למעשה, תאי הסרטן
05:49
was forgettingשכחה it was cancerמחלת הסרטן
141
334000
2000
שכחו שהם סרטן
05:51
and becomingהִתהַוּוּת a normalנוֹרמָלִי cellתָא.
142
336000
3000
והפכו לתאים רגילים.
05:54
This got us very excitedנִרגָשׁ.
143
339000
3000
זה מאוד הלהיב אותנו.
05:57
The nextהַבָּא stepשלב would be to put this moleculeמולקולה into miceעכברים.
144
342000
3000
השלב הבא היה להכניס את המולקולה הזו לעכברים.
06:00
The only problemבְּעָיָה was there's no mouseעכבר modelדֶגֶם of this rareנָדִיר cancerמחלת הסרטן.
145
345000
3000
הבעיה היחידה היתה שאין מודל עכברי לסרטן הנדיר הזה.
06:03
And so at the time that we were doing this researchמחקר,
146
348000
3000
אז בזמן שעשינו את המחקר הזה,
06:06
I was caringאכפתיות for a 29 year-oldגיל firefighterכבאי from Connecticutקונטיקט
147
351000
3000
אני טיפלתי בכבאי בן 29 מקונטיקט
06:09
who was very much at the endסוֹף of life
148
354000
3000
שהיה ממש בסוף חייו
06:12
with this incurableחָשׁוּך מַרפֵּא cancerמחלת הסרטן.
149
357000
2000
עם הסרטן חשוך המרפא הזה.
06:14
This BRDBRD4-addicted-מָכוּר cancerמחלת הסרטן
150
359000
2000
הסרטן המכור לBRD4 הזה
06:16
was growingגָדֵל throughoutבְּמֶשֶך his left lungריאה,
151
361000
2000
גדל בריאתו השמאלית.
06:18
and he had a chestחזה tubeצינור in that was drainingמיובש little bitsסיביות of debrisמַפּוֹלֶת.
152
363000
2000
והיה לו צינור בחזה שניקז חלקיקי פסולת קטנים.
06:20
And everyכֹּל nursingהֲנָקָה shiftמִשׁמֶרֶת
153
365000
2000
וכל משמרת טיפול
06:22
we would throwלזרוק this materialחוֹמֶר out.
154
367000
2000
היינו זורקים את החומר הזה.
06:24
And so we approachedהתקרב this patientסבלני
155
369000
2000
אז ניגשנו אל החולה הזה
06:26
and askedשאל if he would collaborateלשתף פעולה with us.
156
371000
2000
ושאלנו אותו אם יוכל לשתף איתנו פעולה.
06:28
Could we take this preciousיָקָר and rareנָדִיר cancerousסַרטָנִי materialחוֹמֶר
157
373000
4000
האם נוכל לקחת את החומר הסרטני היקר ורב הערך הזה
06:32
from this chestחזה tubeצינור
158
377000
2000
מצינור החזה שלו
06:34
and driveנהיגה it acrossלְרוֹחָב townהעיר and put it into miceעכברים
159
379000
2000
ולהסיע אותו לצד השני של העיר ולהכניס אותו לתוך עכברים
06:36
and try to do a clinicalקליני trialמִשׁפָּט
160
381000
2000
ולנסות לעשות ניסוי קליני
06:38
and stageשלב it with a prototypeאב טיפוס drugתְרוּפָה?
161
383000
2000
ולנסות בו את התרופה הנסיונית?
06:40
Well that would be impossibleבלתי אפשרי and, rightlyבצדק, illegalבִּלתִי חוּקִי to do in humansבני אנוש.
162
385000
3000
ובכן זה יהיה בלתי אפשרי, ובצדק, בלתי חוקי לעשות בבני אדם.
06:43
And he obligedמְחוּיָב us.
163
388000
3000
והוא הסכים.
06:46
At the Lurieלוריא Familyמִשׁפָּחָה Centerמֶרְכָּז for Animalבעל חיים Imagingהַדמָיָה,
164
391000
2000
ומרכז המשפחה לורי לדימות חיות,
06:48
my colleagueעמית, Andrewאנדרו Kungקונג, grewגדל this cancerמחלת הסרטן successfullyבְּהַצלָחָה in miceעכברים
165
393000
3000
הקולגה שלי, אנדרו קאנג, גידל את הסרטן הזה בהצלחה בעכברים
06:51
withoutלְלֹא ever touchingנוגע plasticפלסטי.
166
396000
2000
בלי לגעת בכלל בפלסטיק.
06:53
And you can see this PETחיית מחמד scanלִסְרוֹק of a mouseעכבר -- what we call a petחיית מחמד PETחיית מחמד.
167
398000
3000
ואתם יכולים לראות את סריקת הPET הזו של העכבר -- pet PET.
06:56
The cancerמחלת הסרטן is growingגָדֵל
168
401000
2000
הסרטן גדל
06:58
as this redאָדוֹם, hugeעָצוּם massמסה in the hindאֲחוֹרִי limbאֵיבָר of this animalבעל חיים.
169
403000
3000
והמסה האדוה הגדולה הזו ברגל האחורית של החיה.
07:01
And as we treatטיפול it with our compoundמתחם,
170
406000
2000
וכשאנחנו מטפלים בו עם התרכובת שלנו,
07:03
this addictionהִתמַכְּרוּת to sugarסוכר,
171
408000
2000
ההתמכרות הזו לסוכר,
07:05
this rapidמָהִיר growthצְמִיחָה, fadedדהה.
172
410000
2000
הגדילה המהירה הזו, נעלמה.
07:07
And on the animalבעל חיים on the right,
173
412000
2000
ובחיה מימין,
07:09
you see that the cancerמחלת הסרטן was respondingלהגיב.
174
414000
3000
אתם יכולים לראות שהסרטן הגיב.
07:12
We'veללא שם: יש לנו completedהושלמה now clinicalקליני trialsניסויים
175
417000
2000
סיימנו עכשיו את הניסויים הקליניים
07:14
in fourארבעה mouseעכבר modelsמודלים of this diseaseמַחֲלָה.
176
419000
2000
בארבעה מודלים עכבריים של המחלה הזו.
07:16
And everyכֹּל time, we see the sameאותו thing.
177
421000
2000
וכל פעם, אנחנו רואים אותו הדבר.
07:18
The miceעכברים with this cancerמחלת הסרטן that get the drugתְרוּפָה liveלחיות,
178
423000
2000
העכברים עם הסרטן הזה שמקבלים את התרופה חיים,
07:20
and the onesיחידות that don't rapidlyמַהֵר perishלָמוּת.
179
425000
3000
ואלו שלא מתים במהירות.
07:25
So we startedהתחיל to wonderפֶּלֶא,
180
430000
2000
אז התחלנו לתהות,
07:27
what would a drugתְרוּפָה companyחֶברָה do at this pointנְקוּדָה?
181
432000
2000
מה חברת תרופות היתה עושה בשלב הזה?
07:29
Well they probablyכנראה would keep this a secretסוֹד
182
434000
2000
ובכן הם כנראה היו שומרים את הסוד הזה
07:31
untilעד they turnלפנות a prototypeאב טיפוס drugתְרוּפָה
183
436000
2000
עד שהיו הופכים אב טיפוס של התרופה
07:33
into an activeפָּעִיל pharmaceuticalהתרופות substanceחומר.
184
438000
2000
למוצר תרופתי פעיל.
07:35
And so we did just the oppositeמול.
185
440000
2000
אז עשינו בדיוק ההפך.
07:37
We publishedיצא לאור a paperעיתון
186
442000
2000
פרסמנו מחקר
07:39
that describedמְתוּאָר this findingמִמצָא
187
444000
2000
שתאר את הממצא הזה
07:41
at the earliestהכי מוקדם prototypeאב טיפוס stageשלב.
188
446000
2000
בשלב הניסוי הראשון.
07:43
We gaveנתן the worldעוֹלָם the chemicalכִּימִי identityזהות of this moleculeמולקולה,
189
448000
3000
נתנו לעולם את הזהות הכימית של המולקולה,
07:46
typicallyבדרך כלל a secretסוֹד in our disciplineמשמעת.
190
451000
2000
בדרך כלל סוד בתעשיה שלנו.
07:48
We told people exactlyבְּדִיוּק how to make it.
191
453000
2000
אמרנו לאנשים בדיוק איך להכין אותה.
07:50
We gaveנתן them our emailאֶלֶקטרוֹנִי addressכתובת,
192
455000
2000
נתנו להם את כתובת האימייל שלנו,
07:52
suggestingמציע that, if they writeלִכתוֹב us,
193
457000
2000
והצענו, שאם הם יכתבו לנו,
07:54
we'llטוֹב sendלִשְׁלוֹחַ them a freeחופשי moleculeמולקולה.
194
459000
2000
נשלח להם מולקולה בחינם.
07:56
We basicallyבעיקרון triedניסה to createלִיצוֹר
195
461000
2000
בעקרון ניסינו ליצור
07:58
the mostרוב competitiveתַחֲרוּתִי environmentסביבה for our labמַעבָּדָה as possibleאפשרי.
196
463000
2000
את הסביבה התחרותית ביותר שאפשר למעבדה שלנו.
08:00
And this was, unfortunatelyלצערי, successfulמוּצלָח.
197
465000
2000
וזה היה, לצערנו, מוצלח.
08:02
(Laughterצחוק)
198
467000
2000
(צחוק)
08:04
Because now when we'veיש לנו sharedמְשׁוּתָף this moleculeמולקולה,
199
469000
2000
מפני שעכשיו כשחלקנו את המולקולה הזו,
08:06
just sinceמאז Decemberדֵצֶמבֶּר of last yearשָׁנָה,
200
471000
2000
החל מדצמבר בשנה שעברה,
08:08
with 40 laboratoriesמעבדות in the Unitedמאוחד Statesמדינות
201
473000
2000
עם 40 מעבדות בארצות הברית
08:10
and 30 more in Europeאֵירוֹפָּה --
202
475000
2000
ו 30 באירופה --
08:12
manyרב of them pharmaceuticalהתרופות companiesחברות
203
477000
2000
רבות מהן חברות תרופות
08:14
seekingמחפש now to enterלהיכנס this spaceמֶרחָב,
204
479000
2000
שניסו עכשיו להכנס לתחום,
08:16
to targetיַעַד this rareנָדִיר cancerמחלת הסרטן
205
481000
2000
כדי לטפל בסרטן הנדיר הזה
08:18
that, thankfullyתודה right now,
206
483000
2000
שלמזלנו עכשיו,
08:20
is quiteדַי desirableרצוי to studyלימוד in that industryתַעֲשִׂיָה.
207
485000
2000
הוא מאוד נחשק ללימוד בתעשיה.
08:24
But the scienceמַדָע that's comingמגיע back from all of these laboratoriesמעבדות
208
489000
3000
אבל המדע שחוזר מכל המעבדות האלו
08:27
about the use of this moleculeמולקולה
209
492000
2000
על השימוש במולקולה הזו
08:29
has providedבתנאי us insightsתובנות
210
494000
2000
סיפק לנו תובנות
08:31
that we mightאולי not have had on our ownשֶׁלוֹ.
211
496000
2000
שאולי לא היינו מגיעים אליהן בעצמנו.
08:33
Leukemiaלוקמיה cellsתאים treatedטופל with this compoundמתחם
212
498000
2000
תאי לוקמיה שטופלו עם התרכובת הזו
08:35
turnלפנות into normalנוֹרמָלִי whiteלבן bloodדָם cellsתאים.
213
500000
3000
הפכו לתאי דם לבנים רגילים.
08:38
Miceעכברים with multipleמְרוּבֶּה myelomaמיאלומה,
214
503000
2000
עכברים עם מילומה מרובה,
08:40
an incurableחָשׁוּך מַרפֵּא malignancyממאירות of the boneעצם marrowמוֹחַ,
215
505000
3000
גידול בלתי ניתן לריפוי של מח העצם,
08:43
respondלְהָגִיב dramaticallyבאופן דרמטי
216
508000
2000
הגיבו בדרמטיות
08:45
to the treatmentיַחַס with this drugתְרוּפָה.
217
510000
2000
לטיפול בתרופה.
08:47
You mightאולי know that fatשמן has memoryזיכרון.
218
512000
2000
אתם אולי יודעים שלשומן יש זיכרון.
08:49
Niceנֶחְמָד to be ableיכול to demonstrateלְהַפְגִין that for you.
219
514000
4000
נחמד להיות מסוגל להדגים לכם את זה.
08:53
And in factעוּבדָה, this moleculeמולקולה
220
518000
2000
ולמעשה, המולקולה הזו
08:55
preventsמונע this adipocyteאדפוציטים, this fatשמן stemגֶזַע cellתָא,
221
520000
3000
מונעת מתא השומן הזה, תא גזע השומן הזה,
08:58
from rememberingזוכרת how to make fatשמן
222
523000
3000
מלזכור איך לייצר שומן
09:01
suchכגון that miceעכברים on a highגָבוֹהַ fatשמן dietדִיאֵטָה,
223
526000
2000
כך שעכברים בדיאטת שומן גבוהה,
09:03
like the folksאנשים in my hometownעיר הולדתו of Chicagoשיקגו,
224
528000
3000
כמו האנשים מעיר הולדתי שיקגו,
09:06
failלְהִכָּשֵׁל to developלְפַתֵחַ fattyשמן liverכָּבֵד,
225
531000
2000
לא מפתחים כבד שומני,
09:08
whichאיזה is a majorגדול medicalרְפוּאִי problemבְּעָיָה.
226
533000
3000
שזו בעיה רפואית חמורה.
09:11
What this researchמחקר taughtלימד us --
227
536000
2000
מה שהמחקר הזה לימד אותנו --
09:13
not just my labמַעבָּדָה, but our instituteמכון,
228
538000
2000
לא רק את המעבדה שלי, אלא גם את המכון שלנו,
09:15
and Harvardהרווארד Medicalרְפוּאִי Schoolבית ספר more generallyבדרך כלל --
229
540000
2000
ואת בית הספר לרפואה של הארוורד באופן כללי --
09:17
is that we have uniqueייחודי resourcesאֶמְצָעִי in academiaאקדמיה
230
542000
2000
זה שיש לנו משאב יחודי באקדמיה
09:19
for drugתְרוּפָה discoveryתַגלִית --
231
544000
2000
לגילוי תרופות --
09:21
that our centerמֶרְכָּז
232
546000
2000
שהמרכז שלנו
09:23
that has testedבָּדוּק perhapsאוּלַי more cancerמחלת הסרטן moleculesמולקולות in a scientificמַדָעִי way
233
548000
2000
שבדק אולי יותר מולקולות סרטן בצורה מדעית
09:25
than any other,
234
550000
2000
מכל אחד אחר,
09:27
never madeעָשׂוּי one of its ownשֶׁלוֹ.
235
552000
2000
לא יצר אחת בעצמו.
09:29
For all the reasonsסיבות you see listedרשום here,
236
554000
2000
מכל הסיבות שאתם רואים מוצגות פה,
09:31
we think there's a great opportunityהִזדַמְנוּת for academicאקדמי centersלמרכז
237
556000
3000
אנחנו חושבים שיש הזדמנות גדולה למרכזים אקדמאיים
09:34
to participateלְהִשְׂתַתֵף in this earliestהכי מוקדם, conceptually-trickyקונספטואלית
238
559000
3000
להשתתף במחקר הראשוני, מסובך רעיונית
09:37
and creativeיְצִירָתִי disciplineמשמעת
239
562000
3000
וקריאטיבי
09:40
of prototypeאב טיפוס drugתְרוּפָה discoveryתַגלִית.
240
565000
2000
של גילוי אבות טיפוס לתרופות.
09:44
So what nextהַבָּא?
241
569000
2000
אז מה הלאה?
09:46
We have this moleculeמולקולה, but it's not a pillכַּדוּר yetעדיין.
242
571000
2000
יש לנו את המולקולה הזו, אבל היא עדיין לא גלולה.
09:48
It's not orallyבְּעַל פֶּה availableזמין.
243
573000
3000
היא לא זמינה אוראלית.
09:51
We need to fixלתקן it, so that we can deliverלִמְסוֹר it to our patientsחולים.
244
576000
3000
אנחנו צריכים לתקן את זה, כך שנוכל לתת אותה לחולים שלנו.
09:54
And everyoneכל אחד in the labמַעבָּדָה,
245
579000
2000
וכולם במעבדה,
09:56
especiallyבמיוחד followingהבא the interactionאינטראקציה with these patientsחולים,
246
581000
2000
בעיקר בקשרים עם החולים האלה,
09:58
feelsמרגיש quiteדַי compelledנאלץ
247
583000
2000
מרגישים מחוייבים
10:00
to deliverלִמְסוֹר a drugתְרוּפָה substanceחומר basedמבוסס on this moleculeמולקולה.
248
585000
2000
לספק תרופה שמתבססת על המולקולה הזו.
10:02
It's here where I have to say
249
587000
2000
כאן אני צריך לומר
10:04
that we could use your help and your insightsתובנות,
250
589000
2000
שנוכל להעזר בעזרה שלכם ובתובנות שלכם,
10:06
your collaborativeשיתופי participationהִשׁתַתְפוּת.
251
591000
2000
ההשתתפות שלכם.
10:08
Unlikeבניגוד a drugתְרוּפָה companyחֶברָה,
252
593000
2000
בניגוד לחברת תרופות,
10:10
we don't have a pipelineצנרת that we can depositלְהַפְקִיד these moleculesמולקולות into.
253
595000
3000
אין לנו את את הצינור אליו אפשר להכניס את המולקולה הזו.
10:13
We don't have a teamקְבוּצָה of salespeopleאנשי מכירות and marketeersמשווקים
254
598000
3000
אין לנו צוות של אנשי מכירות ומשווקים
10:16
that can tell us how to positionעמדה this drugתְרוּפָה againstמול the other.
255
601000
3000
שיכולים להגיד לנו איך למצב את התרופה מול האחרות.
10:19
What we do have is the flexibilityגְמִישׁוּת of an academicאקדמי centerמֶרְכָּז
256
604000
2000
מה שיש לנו זה את הגמישות של מרכז אקדמי
10:21
to work with competentמוסמך, motivatedמוטיבציה,
257
606000
3000
לעבוד עם אנשים בעלי יכולת,
10:24
enthusiasticנלהב, hopefullyבתקווה well-fundedממומן היטב people
258
609000
3000
מונעים, מתלהבים ובתקווה ממומנים היטב
10:27
to carryלשאת these moleculesמולקולות forwardקָדִימָה into the clinicמרפאה
259
612000
2000
לקחת את המולקולות האלו קדימה אל
10:29
while preservingמִשׁמֶרֶת our abilityיְכוֹלֶת
260
614000
2000
הקליניקה תוך כדי שמירת היכולת שלנו
10:31
to shareלַחֲלוֹק the prototypeאב טיפוס drugתְרוּפָה worldwideעוֹלָמִי.
261
616000
3000
לחלוק את אב הטיפוס עם העולם.
10:34
This moleculeמולקולה will soonבקרוב leaveלעזוב our benchesספסלים
262
619000
2000
המולקולה הזו תעזוב בקרוב את שולחנות העבודה שלנו
10:36
and go into a smallקָטָן startupסטארט - אפ companyחֶברָה
263
621000
2000
ותיכנס לתוך חברת סטארט אפ קטנה
10:38
calledשקוראים לו Tenshaטנשה Therapeuticsתוֹרַת הָרִפּוּי.
264
623000
2000
שנקראת טנשה טרפיוטיקס.
10:40
And really this is the fourthרביעי of these moleculesמולקולות
265
625000
3000
ובאמת זו המולקולה הרביעית מאלו
10:43
to kindסוג of graduateבוגר from our little pipelineצנרת of drugתְרוּפָה discoveryתַגלִית,
266
628000
3000
שמתבגרת מהצינור הקטן שלנו של מציאת תרופות,
10:46
two of whichאיזה -- a topicalאַקטוּאָלִי drugתְרוּפָה
267
631000
3000
שתים מהן -- תרופה מקומית
10:49
for lymphomaלימפומה of the skinעור,
268
634000
3000
ללימפומה של העור,
10:52
an oralאוראלי substanceחומר for the treatmentיַחַס of multipleמְרוּבֶּה myelomaמיאלומה --
269
637000
3000
חומר אוראלי לטיפול במיילומה מרובה --
10:55
will actuallyלמעשה come to the bedsideלצד המיטה
270
640000
2000
בעצם יעברו למיטת החולה
10:57
for first clinicalקליני trialמִשׁפָּט in Julyיולי of this yearשָׁנָה.
271
642000
2000
לניסוי הקליני הזה ביולי השנה.
10:59
For us, a majorגדול and excitingמְרַגֵשׁ milestoneאבן דרך.
272
644000
3000
בשבילנו, אבן דרך גדולה ומרגשת.
11:03
I want to leaveלעזוב you with just two ideasרעיונות.
273
648000
2000
אני רוצה להשאיר אתכם עם שני רעיונות.
11:05
The first is
274
650000
2000
הראשון הוא
11:07
if anything is uniqueייחודי about this researchמחקר,
275
652000
3000
אם משהו הוא יחודי במחקר הזה,
11:10
it's lessפָּחוּת the scienceמַדָע than the strategyאִסטרָטֶגִיָה --
276
655000
2000
זה פחות המדע מאשר האסטרטגיה --
11:12
that this for us was a socialחֶברָתִי experimentלְנַסוֹת,
277
657000
2000
שזה בשבילנו ניסוי חברתי,
11:14
an experimentלְנַסוֹת in what would happenלִקְרוֹת
278
659000
3000
ניסוי במה יקרה
11:17
if we were as openלִפְתוֹחַ and honestיָשָׁר
279
662000
3000
אם נהיה פתוחים וכנים
11:20
at the earliestהכי מוקדם phaseשלב of discoveryתַגלִית chemistryכִּימִיָה researchמחקר
280
665000
2000
בשלב המוקדם ביותר בכימיה המחקרית
11:22
as we could be.
281
667000
2000
ככל האפשר.
11:24
This stringחוּט of lettersאותיות and numbersמספרים
282
669000
2000
שרשרת האותיות והמספרים
11:26
and symbolsסמלים and parenthesesסוגריים
283
671000
2000
והסמלים והסוגריים
11:28
that can be textedטקסט, I supposeלְהַנִיחַ,
284
673000
2000
שאפשר לסמס אותה, אני מניח,
11:30
or Twitteredטוויטר worldwideעוֹלָמִי,
285
675000
2000
או לצייץ אותה לעולם,
11:32
is the chemicalכִּימִי identityזהות of our proמִקצוֹעָן compoundמתחם.
286
677000
3000
היא המזהה הכימי של התרכובת שלנו.
11:35
It's the informationמֵידָע that we mostרוב need
287
680000
2000
זה המידע שאנחנו צריכים מכל
11:37
from pharmaceuticalהתרופות companiesחברות,
288
682000
2000
מחברות תרופות,
11:39
the informationמֵידָע
289
684000
2000
המידע
11:41
on how these earlyמוקדם prototypeאב טיפוס drugsסמים mightאולי work.
290
686000
3000
של איך אבות הטיפוס הראשוניים האלו אולי עובדים.
11:44
Yetעדיין this informationמֵידָע is largelyבמידה רבה a secretסוֹד.
291
689000
3000
אבל המידע הזה הוא בעיקרו סוד.
11:47
And so we seekלְחַפֵּשׂ really
292
692000
2000
אז אנחנו מחפשים בעצם
11:49
to downloadהורד from the amazingמדהים successesהצלחות
293
694000
2000
להמשיך מההצלחה המדהימה
11:51
of the computerמַחשֵׁב scienceמַדָע industryתַעֲשִׂיָה two principlesעקרונות:
294
696000
3000
של תעשיית מדעי המחשב שני עקרונות:
11:54
that of opensourceקוד פתוח and that of crowdsourcing-
295
699000
3000
זה של קוד פתוח וזה של פיתוח על ידי הקהל
11:57
to quicklyבִּמְהִירוּת, responsiblyבאחריות
296
702000
4000
כדי להאיץ במהירות ובאחריות
12:01
accelerateלהאיץ the deliveryמְסִירָה of targetedממוקד therapeuticsתוֹרַת הָרִפּוּי
297
706000
3000
את האספקה של תרופות ממוקדות
12:04
to patientsחולים with cancerמחלת הסרטן.
298
709000
2000
לחולים עם סרטן.
12:06
Now the businessעֵסֶק modelדֶגֶם involvesכרוך all of you.
299
711000
3000
עכשיו המודל העסקי מתקשר לכל אחד מכם.
12:09
This researchמחקר is fundedממומן by the publicפּוּמְבֵּי.
300
714000
2000
המחקר הזה ממומן על ידי הציבור.
12:11
It's fundedממומן by foundationsיסודות.
301
716000
2000
הוא ממומן על ידי עמותות.
12:13
And one thing I've learnedמְלוּמָד in Bostonבוסטון
302
718000
2000
ודבר אחד שלמדתי בבוסטון
12:15
is that you people will do anything for cancerמחלת הסרטן -- and I love that.
303
720000
2000
זה שאתם תעשו הכל בשביל סרטן -- ואני אוהב את זה.
12:17
You bikeאופניים acrossלְרוֹחָב the stateמדינה. You walkלָלֶכֶת up and down the riverנהר.
304
722000
3000
אתם רוכבים לרוחב המדינה. אתם צועדים במעלה ובמורד הנהר.
12:20
(Laughterצחוק)
305
725000
2000
(צחוק)
12:22
I've never seenלראות really anywhereבְּכָל מָקוֹם
306
727000
2000
לא ראיתי באמת בשום מקום
12:24
this uniqueייחודי supportתמיכה
307
729000
2000
את התמיכה היחודית הזו
12:26
for cancerמחלת הסרטן researchמחקר.
308
731000
2000
למחקר הסרטן.
12:28
And so I want to thank you
309
733000
2000
אז אני רוצה להודות לכם
12:30
for your participationהִשׁתַתְפוּת, your collaborationשיתוף פעולה
310
735000
3000
על ההשתתפות שלכם, המעורבות שלכם
12:33
and mostרוב of all for your confidenceאֵמוּן in our ideasרעיונות.
311
738000
3000
ויותר מכל על הביטחון שלכם ברעיונות שלנו.
12:36
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
312
741000
5000
(מחיאות כפיים)
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Sigal Tifferet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jay Bradner - Research scientist
In his lab, Jay Bradner, a researcher at Harvard and Dana Farber in Boston, works on a breakthrough approach for subverting cancer .. and he’s giving the secret away.

Why you should listen

A doctor and a chemist, Jay Bradner hunts for new approaches to solving cancer. As a research scientist and instructor in medicine at Harvard and Dana Farber Cancer Institute, he and his lab are working to subvert cancer's aggressive behavior by reprogramming the cell's fundamental identity. A molecule they're working on, JQ1, might do just that. (And he’s giving it away in order to spur faster open-source drug discovery.) If you're a researcher who'd like a sample of the JQ1 molecule, contact the Bradner Lab

More profile about the speaker
Jay Bradner | Speaker | TED.com