ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com
TED Talks Live

Paula Hammond: A new superweapon in the fight against cancer

Paula Hammond: Új szuperfegyver a rák elleni harcban

Filmed:
1,601,223 views

A rák nagyon okos, alkalmazkodó betegség. Új és erőteljes támadási módszerre van szükségünk a legyőzéséhez - állítja Paula Hammond orvos kutató, tanár. MIT-s kollégáival nanorészecskét tervezett, melynek nagysága az emberi haj század része, és amellyel kezelni tudjuk a legagresszívabb, gyógyszerekkel szemben ellenálló rákfajtákat. Tudjon meg többet erről a molekuláris szuperfegyverről és csatlakozzon Hammond kutatásához egy olyan betegséggel kapcsolatban, mely mindannyiunkra hatással van.
- Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
CancerRák affectsérint all of us --
0
838
2183
A rák mindannyiunkat érinti –
00:15
especiallykülönösen the onesazok that come
back over and over again,
1
3045
3367
főleg, amelyek újra és újra visszatérnek,
00:18
the highlymagasan invasiveinvazív
and drug-resistantgyógyszer-rezisztens onesazok,
2
6436
2996
az erősen támadók, gyógyszerre immunisak,
00:21
the onesazok that defydacol medicalorvosi treatmentkezelés,
3
9456
2379
az orvosi kezeléssel szemben ellenállóak,
00:23
even when we throwdobás our bestlegjobb drugsgyógyszerek at them.
4
11859
2516
még ha a legjobb gyógyszereket
is használjuk ellenük.
00:27
EngineeringMérnöki at the molecularmolekuláris levelszint,
5
15247
2920
A technika molekuláris szinten,
00:30
workingdolgozó at the smallestlegkisebb of scalesMérleg,
6
18191
2648
a legapróbb részecskék szintjén,
00:32
can providebiztosítani excitingizgalmas newúj waysmódokon
7
20863
2523
érdekes új utakat kínál
00:35
to fightharc the mosta legtöbb aggressiveagresszív
formsformák of cancerrák.
8
23410
2928
a legagresszívabb rákfajták leküzdésében.
00:39
CancerRák is a very cleverokos diseasebetegség.
9
27260
2477
A rák nagyon okos betegség.
00:42
There are some formsformák of cancerrák,
10
30346
1577
Vannak olyan rákfajták,
00:43
whichmelyik, fortunatelyszerencsére, we'vevoltunk learnedtanult
how to addresscím relativelyviszonylag well
11
31947
4735
melyek szerencsére elég jól kezelhetőek
00:48
with knownismert and establishedalapított
drugsgyógyszerek and surgerysebészet.
12
36706
3392
az ismert és bevált szerek,
beavatkozások által.
00:52
But there are some formsformák of cancerrák
13
40627
1977
De olyanok is akadnak,
00:54
that don't respondreagál to these approachesmegközelít,
14
42628
2232
melyek nem reagálnak ezekre a módszerekre,
00:56
and the tumortumor survivestúléli or comesjön back,
15
44884
2628
és a daganat megmarad vagy visszatér
00:59
even after an onslaughttámadás of drugsgyógyszerek.
16
47536
2129
a gyógyszeres kezelések ellenére is.
01:02
We can think of these
very aggressiveagresszív formsformák of cancerrák
17
50053
3994
Nézhetünk úgy az agresszív ráktípusokra,
01:06
as kindkedves of supervillainssupervillains in a comickomikus bookkönyv.
18
54071
2866
mint a képregények főgonoszaira.
01:09
They're cleverokos, they're adaptablealkalmazható,
19
57455
2705
Okosak, alkalmazkodóak
01:12
and they're very good at stayingtartózkodás aliveélő.
20
60184
2809
és nagyon jók az életben maradásban.
01:15
And, like mosta legtöbb supervillainssupervillains these daysnapok,
21
63744
2662
Mint a legtöbb főgonosznak manapság,
01:18
theirazok superpowersszuperhatalom come
from a geneticgenetikai mutationmutáció.
22
66996
3910
génmutációból származik a szupererejük.
01:24
The genesgének that are modifiedmódosított
insidebelül these tumortumor cellssejteket
23
72740
2942
A tumorsejtekben módosult gének
01:27
can enableengedélyezze and encodekódolás for newúj
and unimaginedelképzelhetetlen modesmódok of survivaltúlélés,
24
75706
5267
képesek új túlélési módok kódolására,
01:32
allowinglehetővé téve the cancerrák cellsejt to liveélő throughkeresztül
25
80997
2475
melyekkel a ráksejt túléli
01:35
even our bestlegjobb chemotherapykemoterápiás kezelés treatmentskezelések.
26
83496
2365
a legjobb kemoterápiás kezeléseket is.
01:38
One examplepélda is a tricktrükk
in whichmelyik a genegén allowslehetővé tesz a cellsejt,
27
86789
4507
Jó példa, mikor egy gén engedi a sejtnek
01:43
even as the drugdrog approachesmegközelít the cellsejt,
28
91320
2484
a gyógyszer sejthez érésekor
01:46
to pushnyom the drugdrog out,
29
94390
2649
eltaszítani a gyógyszert,
01:49
before the drugdrog can have any effecthatás.
30
97850
2173
mielőtt hatni kezdene.
01:52
ImagineKépzeld el -- the cellsejt effectivelyhatékonyan
spitskiköpi out the drugdrog.
31
100047
3686
Képzeljék el – a sejt kiköpi a szert.
01:56
This is just one examplepélda
of the manysok geneticgenetikai trickstrükkök
32
104393
2930
Ez csak egy példa a sok géntrükk közül
01:59
in the bagtáska of our supervillainsupervillain, cancerrák.
33
107347
2600
a főgonosz, a rák, tarsolyából.
02:01
All dueesedékes to mutantmutáns genesgének.
34
109971
2160
Mind a mutáns géneknek köszönhető.
02:04
So, we have a supervillainsupervillain
with incrediblehihetetlen superpowersszuperhatalom.
35
112717
4721
Tehát, adott egy főgonosz szupererővel.
02:09
And we need a newúj and powerfulerős
modemód of attacktámadás.
36
117462
3122
és kell nekünk
egy új, hatásos támadási mód.
02:13
ActuallyValójában, we can turnfordulat off a genegén.
37
121704
3084
Valójában ki tudjuk kapcsolni a gént.
02:17
The keykulcs is a setkészlet of moleculesmolekulák
knownismert as siRNAa siRNA Kft..
38
125328
3341
A kulcs az siRNA molekulahalmaz.
02:21
siRNAa siRNA Kft. are shortrövid sequencessorozatok of geneticgenetikai codekód
39
129143
3603
A siRNA molekulák rövid génszakaszok,
02:25
that guideútmutató a cellsejt to blockBlokk a certainbizonyos genegén.
40
133253
3081
melyek blokkolhatnak egy adott gént.
02:28
EachMinden siRNAa siRNA Kft. moleculemolekula
can turnfordulat off a specifickülönleges genegén
41
136982
3575
Minden siRNA ki tud iktatni
02:32
insidebelül the cellsejt.
42
140581
1570
egy gént a sejten belül.
02:35
For manysok yearsévek sincemivel its discoveryfelfedezés,
43
143292
2021
A felfedezésük után hosszú évekig
02:37
scientiststudósok have been very excitedizgatott
44
145337
1950
voltak izgatottak a tudósok,
02:39
about how we can applyalkalmaz
these genegén blockersBlokkolók in medicinegyógyszer.
45
147311
3357
hogyan alkalmazhatóak ezek a génblokkolók
az orvostanban.
02:43
But, there is a problemprobléma.
46
151216
1718
De van egy bökkenő.
02:44
siRNAa siRNA Kft. worksművek well insidebelül the cellsejt.
47
152958
2460
Az siRNA jól hat sejten belül.
02:47
But if it getsjelentkeznek exposedkitett to the enzymesenzimek
48
155854
2994
De ha enzimekkel találkozik,
02:50
that residelakik in our bloodstreamvéráramba
or our tissuesszövetek,
49
158872
2500
melyek a vérünkben, szöveteinkben vannak,
02:53
it degradeslebomlik withinbelül secondsmásodperc.
50
161396
1855
másodperceken belül lebomlik.
02:55
It has to be packagedcsomagolt, protectedvédett
throughkeresztül its journeyutazás throughkeresztül the bodytest
51
163769
4316
Burkolva, védve kell lennie mozgása során,
03:00
on its way to the finalvégső targetcél
insidebelül the cancerrák cellsejt.
52
168109
3070
míg el nem jut a végső célig a ráksejtben.
03:03
So, here'sitt our strategystratégia.
53
171740
2317
Tehát itt a terv:
03:06
First, we'lljól doseadag the cancerrák cellsejt
with siRNAa siRNA Kft., the genegén blockerblokkoló,
54
174468
3803
Először siRNA-val kezeljük a ráksejtet,
03:10
and silencecsend those survivaltúlélés genesgének,
55
178295
1596
és elfojtjuk a túlélő géneket,
03:11
and then we'lljól whopelpáhol it with a chemokemo drugdrog.
56
179915
2088
végül pedig kémiai szerrel kiirtjuk.
03:14
But how do we carryvisz that out?
57
182501
1678
De hogyan is hajtsuk végre?
03:16
UsingHasználata molecularmolekuláris engineeringmérnöki,
58
184764
1780
Molekuláris tervezéssel
03:19
we can actuallytulajdonképpen designtervezés a superweaponSuperweapon
59
187705
3188
létre tudunk hozni egy szuperfegyvert,
03:23
that can travelutazás throughkeresztül the bloodstreamvéráramba.
60
191648
2251
mely végig tud áramlani a vérünkben.
03:25
It has to be tinyapró enoughelég
to get throughkeresztül the bloodstreamvéráramba,
61
193923
2996
Ehhez elég aprónak kell lennie,
03:28
it's got to be smallkicsi enoughelég
to penetratebehatol the tumortumor tissueszövet,
62
196943
2871
és ahhoz is, hogy bejusson a rákszövetbe,
03:32
and it's got to be tinyapró enoughelég
to be takentett up insidebelül the cancerrák cellsejt.
63
200368
4145
valamint, hogy elfoglalja ott a helyét.
03:37
To do this jobmunka well,
64
205049
1602
Ehhez a feladathoz az kell,
03:38
it has to be about one one-hundredthegy százados
the sizeméret of a humanemberi hairhaj.
65
206675
4805
hogy mérete a haj század része legyen.
03:44
Let's take a closerközelebb look
at how we can buildépít this nanoparticleNanorészecske.
66
212224
3381
Lássuk, hogy kell ilyet létrehozni.
03:49
First, let's startRajt
with the nanoparticleNanorészecske coremag.
67
217146
2397
Kezdjük a nanorészecske magjával.
03:51
It's a tinyapró capsulekapszula that containstartalmaz
the chemotherapykemoterápiás kezelés drugdrog.
68
219567
3800
Ez egy apró kapszula kemoterápiás szerrel.
03:56
This is the poisonméreg that will
actuallytulajdonképpen endvég the tumortumor cell'scella life.
69
224089
3477
Ez a méreg öli meg a tumorsejtet.
04:00
Around this coremag, we'lljól wrapbetakar a very thinvékony,
70
228152
3785
Ezt a magot beburkoljuk egy nagyon vékony,
04:03
nanometers-thinnanometers-vékony blankettakaró of siRNAa siRNA Kft..
71
231961
2833
nanométer-vékony siRNA takaróval.
04:06
This is our genegén blockerblokkoló.
72
234818
1634
Ez a génblokkolónk.
04:09
Because siRNAa siRNA Kft. is stronglyerősen
negativelynegatívan chargedtöltött,
73
237093
3589
Az siRNA-nak erősen negatív a töltése,
04:12
we can protectvéd it
74
240706
1557
ezért megvédhetjük
04:14
with a niceszép, protectivevédő layerréteg
of positivelypozitívan chargedtöltött polymerpolimer.
75
242287
4725
egy pozitív töltésű polimerrel.
Ezek az ellentétes töltésű molekulák
04:19
The two oppositelyellentétesen chargedtöltött
moleculesmolekulák stickrúd togetheregyütt
76
247503
3257
összekapcsolódnak a töltések vonzása által
04:22
throughkeresztül chargedíj attractionvonzerő,
77
250784
1436
04:24
and that provideselőírja us
with a protectivevédő layerréteg
78
252244
2134
védőréteget alkotva számunkra,
04:26
that preventsmegakadályozza, hogy a the siRNAa siRNA Kft.
from degradingmegalázó in the bloodstreamvéráramba.
79
254402
3051
ezért az siRNA nem bomlik le a véráramban.
04:30
We're almostmajdnem doneKész.
80
258106
1300
Majdnem megvagyunk.
04:31
(LaughterNevetés)
81
259430
1460
(Nevetés)
04:32
But there is one more bignagy obstacleakadály
we have to think about.
82
260914
4078
Azonban akad még egy nagy akadály.
04:37
In facttény, it maylehet be the biggestlegnagyobb
obstacleakadály of all.
83
265016
2392
Sőt, ez talán a legnagyobb mind közül.
04:39
How do we deploytelepítése this superweaponSuperweapon?
84
267432
1974
Hogyan vessük be ezt a szuperfegyvert?
04:41
I mean, everyminden good weaponfegyver
needsigények to be targetedcélzott,
85
269430
2554
Minden jó fegyver célorientált,
04:44
we have to targetcél this superweaponSuperweapon
to the supervillainsupervillain cellssejteket
86
272008
4065
a főgonosz sejteket kell megcéloznunk,
04:48
that residelakik in the tumortumor.
87
276097
1950
melyek a tumorban tartózkodnak.
04:50
But our bodiestestületek have a naturaltermészetes
immune-defenseimmunvédelem systemrendszer:
88
278071
3273
Van egy immunvédelmi rendszerünk:
04:53
cellssejteket that residelakik in the bloodstreamvéráramba
89
281916
1951
sejtek, melyek a véráramban találhatóak,
04:55
and pickszed out things that don't belongtartoznak,
90
283891
2345
és felismerik az idegen dolgokat,
04:58
so that it can destroyelpusztítani or eliminatemegszüntetése them.
91
286260
2299
ezáltal ez a rendszer eltávolítja őket.
05:00
And guessTaláld ki what? Our nanoparticleNanorészecske
is consideredfigyelembe vett a foreignkülföldi objecttárgy.
92
288583
4436
Mi ilyen? A nanorészecskénk, mondjuk.
05:05
We have to sneakbesurranó our nanoparticleNanorészecske
pastmúlt the tumortumor defensevédelem systemrendszer.
93
293718
4099
Be kell juttatnunk
a tumor védelmi rendszerén át.
05:09
We have to get it pastmúlt this mechanismmechanizmus
of gettingszerzés ridmegszabadít of the foreignkülföldi objecttárgy
94
297841
6254
Át kell juttatnunk
az idegen anyagoktól megszabadulni akaró
védelmi rendszerünkön
05:16
by disguisingleplezése it.
95
304119
1420
álcázás által.
05:17
So we addhozzáad one more
negativelynegatívan chargedtöltött layerréteg
96
305563
4345
Ezért teszünk
még egy negatív töltésű réteget
05:21
around this nanoparticleNanorészecske,
97
309932
1324
a nanorészecske köré,
05:23
whichmelyik servesszolgálja two purposescélokra.
98
311280
1438
mely két célt szolgál.
05:25
First, this outerkülső layerréteg is one
of the naturallytermészetesen chargedtöltött,
99
313140
3968
Először is, ez egy természetes töltésű,
05:29
highlymagasan hydratedhidratált polysaccharidespoliszacharidok
that resideslakik in our bodytest.
100
317132
3713
erősen hidratált poliszacharid,
amely megtalálható bennünk.
05:33
It createsteremt a cloudfelhő of watervíz moleculesmolekulák
around the nanoparticleNanorészecske
101
321456
4833
A részecskénk köré
vízmolekula-felhőt alkot,
05:38
that givesad us an invisibilityláthatatlanság
cloakingÁlcázó effecthatás.
102
326313
3071
láthatatlan köpeny hatást létrehozva.
05:42
This invisibilityláthatatlanság cloakköpeny allowslehetővé tesz
the nanoparticleNanorészecske
103
330257
2717
Ez a köpeny lehetővé teszi számára,
hogy a véráramban
hosszan és messze utazzon,
05:44
to travelutazás throughkeresztül the bloodstreamvéráramba
104
332998
1606
05:46
long and farmessze enoughelég to reachelér the tumortumor,
105
334628
2765
eljutva a daganatig
05:49
withoutnélkül gettingszerzés eliminatedEltüntetett by the bodytest.
106
337417
2139
anélkül, hogy a test megsemmisítené.
05:52
SecondMásodik, this layerréteg containstartalmaz moleculesmolekulák
107
340121
4392
Másodsorban olyan molekulákat tartalmaz,
05:56
whichmelyik bindköt specificallykifejezetten to our tumortumor cellsejt.
108
344537
3199
melyek speciálisan kapcsolódnak a tumorra.
06:00
OnceEgyszer boundköteles, the cancerrák cellsejt
takes up the nanoparticleNanorészecske,
109
348190
4520
Ezután a tumorsejt befogadja a részecskét,
06:04
and now we have our nanoparticleNanorészecske
insidebelül the cancerrák cellsejt
110
352734
4374
és a nanorészecskénk a ráksejtben van,
06:09
and readykész to deploytelepítése.
111
357132
1673
készen a bevetésre.
06:11
AlrightRendben van! I feel the sameazonos way. Let's go!
112
359304
2237
Helyes! Én is így érzem! Gyerünk!
06:13
(ApplauseTaps)
113
361565
6182
(Taps)
06:20
The siRNAa siRNA Kft. is deployedtelepített first.
114
368057
3226
Az siRNA-t vetjük be először.
Négy órán át ténykedik, hogy elfojtsa
06:24
It actscselekmények for hoursórák,
115
372287
1626
06:25
givingígy enoughelég time to silencecsend
and blockBlokk those survivaltúlélés genesgének.
116
373937
4568
és blokkolja a túlélő géneket.
06:31
We have now disabledTiltva
those geneticgenetikai superpowersszuperhatalom.
117
379398
3938
Most lebénítottuk ezeket.
06:35
What remainsmaradványok is a cancerrák cellsejt
with no specialkülönleges defensesvédések.
118
383725
3229
Megmarad a védekezésre képtelen tumorsejt.
06:38
Then, the chemotherapykemoterápiás kezelés drugdrog
comesjön out of the coremag
119
386978
2902
Ekkor a kemoterápiás szer előjön a magból,
06:41
and destroyselpusztítja the tumortumor cellsejt
cleanlytisztán and efficientlyeredményesen.
120
389904
3584
és megsemmisíti a tumorsejtet,
tisztán és hatékonyan.
06:46
With sufficientelegendő genegén blockersBlokkolók,
121
394228
2337
Elegendő génblokkolóval
06:48
we can addresscím manysok
differentkülönböző kindsféle of mutationsmutációk,
122
396589
3210
különböző mutációkat tudunk kezelni
06:51
allowinglehetővé téve the chancevéletlen to sweepsöprés out tumorstumorok,
123
399823
2361
megadva az esélyt a tumorok kisöprésére
06:54
withoutnélkül leavingkilépő behindmögött any badrossz guys.
124
402208
2191
egyetlen rosszfiút sem hátrahagyva.
06:56
So, how does our strategystratégia work?
125
404811
2716
Tehát hogy is működik a tervünk?
07:01
We'veMost már testedkipróbált these nanostructurenanostruktúra
particlesrészecskéket in animalsállatok
126
409543
3961
Állatokon teszteltük ezeket a nanorészeket
07:05
usinghasználva a highlymagasan aggressiveagresszív formforma
of triple-negativehármas negatív breastmell cancerrák.
127
413528
3583
a háromszorosan negatív mellrák
nagyon agresszív formájával.
07:09
This triple-negativehármas negatív breastmell cancerrák
exhibitskiállítások the genegén
128
417135
2555
Ez a mellrák rendelkezik a génnel,
07:11
that spitskiköpi out cancerrák drugdrog
as soonhamar as it is deliveredszállított.
129
419714
3475
mely kiköpi a gyógyszert, amikor az odaér.
07:15
UsuallyÁltalában, doxorubicindoxorubicin -- let's call
it "doxDOX" -- is the cancerrák drugdrog
130
423742
5171
Általában doxorubicin (röviden dox)
a szer,
07:20
that is the first linevonal of treatmentkezelés
for breastmell cancerrák.
131
428937
2809
amely az első lépés mellrák kezelésében.
07:24
So, we first treatedkezelt our animalsállatok
with a doxDOX coremag, doxDOX only.
132
432178
5770
Először doxszal kezeltük az állatainkat.
07:30
The tumortumor slowedlelassult theirazok ratearány of growthnövekedés,
133
438661
2207
A tumorok növekedése lelassult,
07:32
but they still grewnőtt rapidlygyorsan,
134
440892
1440
de még rohamosan nőttek,
07:34
doublingmegduplázva in sizeméret
over a periodidőszak of two weekshetes.
135
442356
2328
a duplájukra két hét alatt.
07:37
Then, we triedmegpróbálta
our combinationkombináció superweaponSuperweapon.
136
445297
3098
Ezután jött a kombinált szuperfegyver.
07:41
A nanolayernanolayer a particlerészecske with siRNAa siRNA Kft.
againstellen the chemokemo pumpszivattyú,
137
449415
4412
A rétegünk siRNA-val a kemo pumpa ellen,
07:45
plusplusz, we have the doxDOX in the coremag.
138
453851
2995
plusz a magban található a dox.
07:48
And look -- we foundtalál that not only
did the tumorstumorok stop growingnövekvő,
139
456870
4315
Nézzék: leállt a tumorok növekedése,
07:53
they actuallytulajdonképpen decreasedcsökkent in sizeméret
140
461209
2516
sőt csökkent a méretük,
07:55
and were eliminatedEltüntetett in some casesesetek.
141
463749
2415
és néhány esetben meg is semmisültek.
07:58
The tumorstumorok were actuallytulajdonképpen regressingvisszafejlődik.
142
466188
3256
A tumorok visszafejlődtek.
08:01
(ApplauseTaps)
143
469859
6982
(Taps)
08:09
What's great about this approachmegközelítés
is that it can be personalizedszemélyre szabott.
144
477820
3808
Kitűnő, hogy ez a megközelítés
személyre szabott lehet.
08:13
We can addhozzáad manysok differentkülönböző layersrétegek of siRNAa siRNA Kft.
145
481652
2836
Többféle siRNA rétegeket tudunk használni,
08:16
to addresscím differentkülönböző mutationsmutációk
and tumortumor defensevédelem mechanismsmechanizmusok.
146
484512
3558
többféle mutáció, védekezés ellen,
08:20
And we can put differentkülönböző drugsgyógyszerek
into the nanoparticleNanorészecske coremag.
147
488094
3285
és különböző szereket tehetünk a magba.
08:23
As doctorsorvosok learntanul how to testteszt patientsbetegek
148
491946
3207
Mivel az orvosok rájöttek
a tesztelések módjára,
08:27
and understandmegért certainbizonyos
tumortumor geneticgenetikai typestípusok,
149
495177
3774
és megértettek bizonyos rák-géntípusokat,
08:30
they can help us determinemeghatározására whichmelyik patientsbetegek
can benefithaszon from this strategystratégia
150
498975
3742
segíteni tudnak annak meghatározásában,
kinek előnyös ez,
08:34
and whichmelyik genegén blockersBlokkolók we can use.
151
502741
2278
és milyen génblokkolókat használhatunk.
08:38
OvarianPetefészek cancerrák strikessztrájkok
a specialkülönleges chordakkord with me.
152
506410
2903
A petefészekrák speciális eset.
08:41
It is a very aggressiveagresszív cancerrák,
153
509337
1973
Ez nagyon agresszív rák,
08:43
in partrész because it's discoveredfelfedezett
at very latekéső stagesszakaszában,
154
511334
2885
részben, mert az utolsó stádiumban
fedezik fel,
08:46
when it's highlymagasan advancedfejlett
155
514243
1447
előrehaladott állapotban,
08:47
and there are a numberszám
of geneticgenetikai mutationsmutációk.
156
515714
2276
és mert számos génmutációról van szó.
08:50
After the first roundkerek of chemotherapykemoterápiás kezelés,
157
518566
2989
Az első kemoterápiás kezelések után
08:53
this cancerrák comesjön back
for 75 percentszázalék of patientsbetegek.
158
521579
4390
a páciensek 75 százalékánál kiújul.
08:58
And it usuallyáltalában comesjön back
in a drug-resistantgyógyszer-rezisztens formforma.
159
526333
2826
Általában ilyenkor már
ellenálló a szerekre.
09:02
High-gradeKiváló minőségű ovarianpetefészek cancerrák
160
530215
1694
A nagyon agresszív petefészekrák
09:03
is one of the biggestlegnagyobb
supervillainssupervillains out there.
161
531933
2167
a legnagyobb főgonoszok egyike,
09:06
And we're now directingirányítása our superweaponSuperweapon
162
534124
1912
és most irányítjuk szuperfegyverünk
09:08
towardfelé its defeatvereség.
163
536060
1316
a legyőzése irányába.
09:11
As a researcherkutató,
164
539375
1262
Mint kutató,
09:12
I usuallyáltalában don't get to work with patientsbetegek.
165
540661
2855
általában nem dolgozom páciensekkel.
09:16
But I recentlymostanában mettalálkozott a motheranya
166
544164
2417
De mostanában találkoztam egy édesanyával,
09:18
who is an ovarianpetefészek cancerrák survivortúlélő,
MimiMimi, and her daughterlánya, PaigePozsár Lajos.
167
546605
4897
aki legyőzte ezt a kórt, és a lányával.
09:24
I was deeplymélyen inspiredihletett
by the optimismoptimizmus and strengtherő
168
552257
4104
Lelkesített az optimizmus és az erő,
09:28
that bothmindkét motheranya and daughterlánya displayedMegjelenik
169
556385
2093
ami belőlük áradt,
09:31
and by theirazok storysztori of couragebátorság and supporttámogatás.
170
559495
2692
és bátorságuk, támogatásuk története.
09:35
At this eventesemény, we spokebeszéltem
about the differentkülönböző technologiestechnológiák
171
563119
3403
Ekkor különböző technológiákról beszéltünk
09:38
directedirányított at cancerrák.
172
566546
1379
a rákkal kapcsolatban.
09:40
And MimiMimi was in tearskönnyek
173
568355
1309
Mimi, az édesanya, sírt,
09:41
as she explainedmagyarázható how learningtanulás
about these effortserőfeszítések
174
569688
2827
mikor ezekről az erőfeszítésekről beszélt,
09:44
givesad her hoperemény for futurejövő generationsgenerációk,
175
572539
2210
amik reményt adnak a jövő generációjának,
09:46
includingbeleértve her ownsaját daughterlánya.
176
574773
1885
beleértve a lányát, Paige-et is.
09:49
This really touchedérintett me.
177
577449
1414
Ez igazán megérintett.
09:51
It's not just about buildingépület
really elegantelegáns sciencetudomány.
178
579524
3179
Ez nem csak a tudomány építéséről szól.
09:55
It's about changingváltozó people'semberek liveséletét.
179
583140
2099
Ez emberi életek megváltoztatásáról szól.
09:58
It's about understandingmegértés
the powererő of engineeringmérnöki
180
586330
3211
A tervezés megértéséről
10:01
on the scaleskála of moleculesmolekulák.
181
589565
1881
molekuláris szinten.
10:03
I know that as studentsdiákok like PaigePozsár Lajos
movemozog forwardelőre in theirazok careerskarrier,
182
591470
4083
A diákok, mint Page, haladnak előre,
10:07
they'llfognak opennyisd ki newúj possibilitieslehetőségek
183
595577
1440
és új lehetőségeket tárnak fel
10:09
in addressingcímzés some of the bignagy
healthEgészség problemsproblémák in the worldvilág --
184
597041
3390
a legnagyobb egészségügyi gondokra –
10:12
includingbeleértve ovarianpetefészek cancerrák, neurologicalneurológiai
disordersrendellenességek, infectiousfertőző diseasebetegség --
185
600455
4999
petefészekrák, idegrendszeri
rendellenességek, fertőzések –
10:18
just as chemicalkémiai engineeringmérnöki has
foundtalál a way to opennyisd ki doorsajtók for me,
186
606104
3941
ahogy a kémiai tervezés
ajtókat nyitott számomra,
10:22
and has providedbiztosítani a way of engineeringmérnöki
187
610437
2634
és lehetővé tette a tervezést
10:25
on the tiniestlegapróbb scaleskála,
that of moleculesmolekulák,
188
613095
3532
a legkisebb, molekuláris szinten,
10:28
to healgyógyít on the humanemberi scaleskála.
189
616651
2563
hogy embereket tudjunk gyógyítani.
10:31
Thank you.
190
619797
1158
Köszönöm.
10:32
(ApplauseTaps)
191
620979
8560
( Taps )
Translated by David Czuczor
Reviewed by Zsuzsa Viola

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Paula Hammond - Medical researcher and educator
Paula Hammond, head of MIT's Department of Chemical Engineering, is developing new technologies to kill cancer cells.

Why you should listen

Professor Paula T. Hammond is the Head of the Department of Chemical Engineering and David H. Koch Chair Professor in Engineering at the Massachusetts Institute of Technology (MIT). She is a member of MIT's Koch Institute for Integrative Cancer Research, the MIT Energy Initiative and a founding member of the MIT Institute for Soldier Nanotechnology. She has recently been named the new head of the Department of Chemical Engineering (ChemE). She is the first woman and the first person of color appointed to the post. She also served as the Executive Officer (Associate Chair) of the Chemical Engineering Department (2008-2011).

Professor Hammond was elected into the 2013 Class of the American Academy of Arts and Sciences. She is also the recipient of the 2013 AIChE Charles M. A. Stine Award, which is bestowed annually to a leading researcher in recognition of outstanding contributions to the field of materials science and engineering, and the 2014 Alpha Chi Sigma Award for Chemical Engineering Research. She was also selected to receive the Department of Defense Ovarian Cancer Teal Innovator Award in 2013. She has been listed in the prestigious Highly Cited Researchers 2014 list, published by Thomson Reuters in the Materials Science category. This list contains the world's most influential researchers across 21 scientific disciplines based on highly cited papers in the 2002-2012 period. She is also included in the report: The World's Most Influential Scientific Minds 2014.

Professor Hammond serves as an Associate Editor of the American Chemical Society journal, ACS Nano. She has published over 250 scientific papers and holds over 20 patents based on her research at MIT. She was named a Fellow of the American Physical Society, the American Institute of Biological and Medical Engineers, and the American Chemical Society Polymer Division. In 2010, she was named the Scientist of the Year by the Harvard Foundation.

Professor Hammond received her B.S. in Chemical Engineering from MIT in 1984, and her M.S. from Georgia Tech in 1988 and earned her Ph.D. in 1993 from MIT.

More profile about the speaker
Paula Hammond | Speaker | TED.com