ABOUT THE SPEAKER
Justin Davidson - Architecture critic
Justin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues.

Why you should listen

Justin Davidson is the author of Magnetic City: A Walking Companion to New York (Spiegel & Grau), which leads readers through a portrait of the city told through its history, architecture, music, art and literature.

Davidson has been the architecture and classical music critic at New York magazine since 2007. Before that, he spent 12 years as classical music critic at Newsday, where he also wrote about architecture and was a regular cultural commentator. He won a Pulitzer Prize for criticism in 2002, an American Society of Newspaper Editors criticism (ASNE) award and the 2015 Stephen A. Kliment Oculus Award for Architectural Journalism from the American Institute of Architects, New York Chapter.

A native of Rome, Davidson graduated from Harvard and later earned a doctoral degree in music composition at Columbia University. He has contributed to many publications, including The New Yorker, Smithsonian, W., The New York Times Book Review, Travel & Leisure, Condé Nast Traveler and Pursuits. He was a columnist for the website Wondering Sound and has appeared regularly on WNYC and other radio and television outlets. He has taught at the Design Criticism program at the School of Visual Arts, the Goldring Arts Journalism Program of Syracuse University and NEA Arts Journalism Institutes. He lives on the Upper West Side of Manhattan.

More profile about the speaker
Justin Davidson | Speaker | TED.com
TEDNYC

Justin Davidson: Why glass towers are bad for city life -- and what we need instead

Justin Davidson: Miért hatnak rosszul az üvegtornyok a városi életre?

Filmed:
1,518,829 views

Hátborzongató változás söpör végig városainkon, állítja Justin Davidson, építészkritikus. Az üveggel borított, ragyogó beton- és acéltornyok tömege úgy terjed a texasi Houstontól kezdve a kínai Kantonig, mint valami inváziós faj. Davidson újraértelmezi városunk anatómiáját, és kifejti, hogyan alakítja az épületek külseje a városi élményt - és mit veszítünk, amikor az építészek figyelmen kívül hagyják a hozzáférhető építőanyagok teljes körét.
- Architecture critic
Justin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
ImagineKépzeld el that when you walkedsétált
in here this eveningeste,
0
600
2816
Képzeljék el, ha azt látták volna,
amikor idejöttek,
00:15
you discoveredfelfedezett that everybodymindenki in the roomszoba
lookednézett almostmajdnem exactlypontosan the sameazonos:
1
3440
4080
hogy a teremben mindenki szinte
teljesen egyforma:
00:20
agelesskortalan, racelessraceless,
2
8280
1936
kortalan, egyforma rasszhoz tartozó,
00:22
genericallyáltalánosan good-lookingjól néz ki.
3
10240
1240
általánosságban jólfésült.
00:24
That personszemély sittingülés right nextkövetkező to you
4
12280
1976
Az, aki közvetlenül ön mellett ül,
00:26
mightesetleg have the mosta legtöbb
idiosyncraticszokásostól eltérő innerbelső life,
5
14280
2136
talán a legkülönösebb belső életet éli,
00:28
but you don't have a cluenyom
6
16440
1256
ám ön erről mit sem sejt,
00:29
because we're all wearingfárasztó
the sameazonos blanküres expressionkifejezés all the time.
7
17720
3560
mert mind egyformán üveges szemmel
bámulunk a világba.
00:34
That is the kindkedves of creepyhátborzongató transformationátalakítás
that is takingbevétel over citiesvárosok,
8
22960
4360
Ez az a rémisztő átalakulás,
ami végigsöpör városainkon,
00:39
only it appliesalkalmazandó to buildingsépületek, not people.
9
27920
2040
bár nem az embereken,
hanem az épületeken.
00:43
CitiesVárosok are fullteljes of roughnessegyenetlenség and shadowárnyék,
10
31480
5976
A városok tele vannak érdességgel,
árnyakkal, textúrájuk van
00:49
texturestruktúra and colorszín.
11
37480
1216
és színesek.
00:50
You can still find architecturalépítészeti surfacesfelületek
of great individualityegyéniség and characterkarakter
12
38720
5160
Nagyszerű egyéni és jellegzetes
építészeti felületeket láthatunk
00:57
in apartmentlakás buildingsépületek in RigaRiga
13
45360
1920
egyszerű bérházakon, mondjuk Rigában,
01:00
and YemenJemen,
14
48080
1200
vagy Jemenben,
01:02
socialtársadalmi housingház in ViennaVienna,
15
50520
1520
szociális lakásokon Bécsben,
01:05
HopiHopi villagesfalvak in ArizonaArizona,
16
53000
2376
arizonai hopi falvakban,
01:07
brownstonesbrownstones in NewÚj YorkYork,
17
55400
1440
New York barna homokkő-házain,
01:09
woodenfa housesházak in SanSan FranciscoFrancisco.
18
57520
1600
San Franciscó-i faházakon.
01:11
These aren'tnem palaceskastélyok or cathedralskatedrálisok.
19
59800
1880
Ezek nem paloták, nem is katedrálisok.
01:14
These are just ordinaryrendes residencesrezidenciák
20
62080
1776
Csak egyszerű lakóépületek,
01:15
expressingkifejező the ordinaryrendes
splendora Splendor of citiesvárosok.
21
63880
2560
amik a városok egyedi
szépségét jelenítik meg.
01:19
And the reasonok they're like that
is that the need for sheltermenedék
22
67480
3296
És ennek az az oka, hogy
nemcsak tető kell a fejünk fölé,
01:22
is so boundköteles up with
the humanemberi desirevágy for beautyszépség.
23
70800
3080
hanem ezzel együtt a szépségre is vágyunk.
01:28
TheirA roughdurva surfacesfelületek
give us a touchablemegfogható cityváros.
24
76600
3720
Érdes felületük
megfoghatóvá teszi a várost.
01:32
Right? StreetsUtcán that you can readolvas
25
80840
1576
Ugye? Kiolvashatjuk az utcákat,
01:34
by runningfutás your fingersujjak
over bricktégla and stone.
26
82440
2120
ujjunkat végighúzva
a téglákon és köveken.
01:37
But that's gettingszerzés hardernehezebb to do,
27
85600
1680
De ezt egyre nehezebb megtenni,
01:40
because citiesvárosok are becomingegyre smoothsima.
28
88200
2240
mert a városok egyre simábbak lesznek.
01:43
NewÚj downtownsbelvárosok sprouthajtás towerstornyok
29
91680
2056
Az új belvárosokban növő tornyok
01:45
that are almostmajdnem always
madekészült of concreteKonkrét and steelacél-
30
93760
2336
szinte mindig betonból és acélból épülnek,
01:48
and coveredfedett in glassüveg.
31
96120
1360
üvegbe burkolják őket.
01:50
You can look at skylinesSkyline
all over the worldvilág --
32
98920
2856
Világszerte ez a városkép
tárul a szemünk elé:
01:53
HoustonHouston,
33
101800
1200
Houstonban,
01:55
GuangzhouGuangzhou,
34
103640
1200
Kantonban,
01:57
FrankfurtFrankfurt --
35
105440
1200
Frankfurtban --
01:59
and you see the sameazonos armyhadsereg
of high-glossmagasfényű robotsrobotok
36
107440
3416
mindenütt ugyanazt a
horizont felé masírozó, magasfényű
02:02
marchingmenetelés over the horizonhorizont.
37
110880
1280
robotsereget látjuk.
02:05
Now, just think of everything we loseelveszít
38
113560
2136
Gondoljunk bele, mit veszítünk azzal,
02:07
when architectsépítészek stop usinghasználva
the fullteljes rangehatótávolság of availableelérhető materialsanyagok.
39
115720
4240
hogy az építészek nem használják az
elérhető építőanyagok teljes választékát.
02:12
When we rejectelutasítás graniteGránit
and limestonemészkő and sandstonehomokkő
40
120800
3736
Amikor félredobjuk a gránitot,
a mészkövet, homokkövet,
02:16
and woodfaipari and copperréz
and terra-cottaTerra-cotta and bricktégla
41
124560
2176
a fát és a rezet,
a cserepet és a téglát,
02:18
and wattleWattle and plastervakolat,
42
126760
1520
a vesszőt és a vályogot,
02:21
we simplifyegyszerűsítése architectureépítészet
43
129120
2136
akkor leegyszerűsítjük az építészetet,
02:23
and we impoverishelszegényít citiesvárosok.
44
131280
1560
városaink szegényebbek lesznek.
02:25
It's as if you reducedcsökkent
all of the world'svilág cuisineskonyhák
45
133880
3696
Olyan, mintha a világ konyháját
a légitársaságok kínálatára
02:29
down to airlinelégitársaság foodélelmiszer.
46
137600
1936
redukálnánk.
02:31
(LaughterNevetés)
47
139560
1056
(Nevetés)
02:32
ChickenCsirke or pastatészta?
48
140640
1200
Csirke vagy tészta?
02:35
But worserosszabb still,
49
143440
1320
De van még rosszabb:
02:37
assembliesösszeállítások of glassüveg towerstornyok
like this one in MoscowMoszkva
50
145760
3576
az üvegtorony-épületegyüttesek,
mint ez itt Moszkvában
02:41
suggestjavasol a disdainmegvetés for the civicpolgári
and communalkommunális aspectsszempontok of urbanvárosi livingélő.
51
149360
4896
a városi élet civil, közösségi szempontjai
iránti megvetést sugallják.
02:46
Right? BuildingsÉpületek like these are intendedszándékolt
to enrichgazdagítsa theirazok ownerstulajdonosok and tenantslakók,
52
154280
5056
Ugye? Az efféle épületek célja az, hogy
tulajdonosaikat és bérlőiket gazdagítsák,
02:51
but not necessarilyszükségszerűen
the liveséletét of the restpihenés of us,
53
159360
2576
de nem szükségszerűen
minket, többieket is,
02:53
those of us who navigatehajózik
the spacesterek betweenközött the buildingsépületek.
54
161960
3640
akik az épületek közti tereken mozgunk,
02:58
And we expectelvár to do so for freeingyenes.
55
166440
2040
és ezért nem fizetünk.
03:01
ShinyFényes towerstornyok are an invasiveinvazív speciesfaj
56
169800
2440
A fényes torony olyan inváziós faj,
03:05
and they are chokingfulladás our citiesvárosok
and killinggyilkolás off publicnyilvános spacehely.
57
173080
3240
ami megfojtja városainkat
és elpusztítja köztereinket.
03:09
We tendhajlamosak to think of a facadeépülethomlokzat
as beinglény like makeupsmink,
58
177320
3456
Hajlamosak vagyunk úgy tekinteni
egy homlokzatra, mintha smink lenne,
03:12
a decorativedekoratív layerréteg appliedalkalmazott at the endvég
to a buildingépület that's effectivelyhatékonyan completeteljes.
59
180800
3762
díszítő elem, amit a hatás fokozásáért
a végén aggatnak az épületre.
03:17
But just because a facadeépülethomlokzat is superficialfelszínes
60
185160
2536
De csak mert a felszínen van,
03:19
doesn't mean it's not alsois deepmély.
61
187720
2256
attól még lehet mélyértelmű.
03:22
Let me give you an examplepélda
62
190000
1280
Hadd mondjak egy példát,
03:24
of how a city'sváros surfacesfelületek
affectérint the way we liveélő in it.
63
192200
3016
hogyan hat lakóhelyünk felülete
az életmódunkra.
03:27
When I visitedlátogatott SalamancaSalamanca in SpainSpanyolország,
64
195240
2896
Amikor Salamancában jártam,
Spanyolországban,
03:30
I gravitatedhajlott to the PlazaPlaza MayorPolgármester
65
198160
2256
a nap minden órájában magához vonzott
03:32
at all hoursórák of the day.
66
200440
1416
a Plaza Mayor (Főtér) .
03:33
EarlyKorai in the morningreggel,
sunlightnapfény rakesgereblye the facadeshomlokzatok,
67
201880
2976
A kelő nap sugarai
végigfésülik a homlokzatokat,
03:36
sharpeningélezés shadowsárnyékok,
68
204880
1696
élesebbek az árnyékok,
03:38
and at night, lamplightlámpafény
segmentsszegmensek the buildingsépületek
69
206600
3296
éjjel pedig a lámpák fénye
száz meg száz kis darabra
03:41
into hundredsszáz of distinctkülönböző areasnak,
70
209920
1840
bontja a házakat,
03:44
balconieserkélyek and windowsablakok and arcadesjátéktermek,
71
212520
2376
balkonok, ablakok és árkádok,
03:46
eachminden egyes one a separatekülönálló pocketzseb-
of visualvizuális activitytevékenység.
72
214920
2840
mind-mind külön látványosság.
03:50
That detailRészlet and depthmélység, that glamourGlamour
73
218680
2640
Az a részlet és a mélység, az a csillogás
03:54
givesad the plazaköztér a theatricalszínházi qualityminőség.
74
222640
2400
színházi jelleget ad a térnek.
03:59
It becomesválik a stageszínpad
where the generationsgenerációk can meettalálkozik.
75
227000
2400
Színpaddá válik,
ahol generációk találkozhatnak.
04:02
You have teenagerstizenévesek
sprawlingburjánzó on the paversépítőipari gépek,
76
230160
3376
A tinik a kockaköveken üldögélnek,
04:05
seniorsidősek monopolizingmonopolizáló the benchespadok,
77
233560
2816
az idősebbek a padokat foglalják el,
04:08
and realigazi life startskezdődik to look
like an operaopera setkészlet.
78
236400
3896
és a valóság kezd úgy festeni,
mintha egy opera díszlete lenne.
04:12
The curtainfüggöny goesmegy up on SalamancaSalamanca.
79
240320
1760
Felgördül a függöny a "Salamancára".
04:15
So just because I'm talkingbeszél
about the exteriorskültéren of buildingsépületek,
80
243520
4080
Hát ezért beszélek
az épületek külsejéről,
04:20
not formforma, not functionfunkció, not structureszerkezet,
81
248520
3000
nem a formájáról, nem a funkciójáról,
nem a szerkezetéről,
04:24
even so those surfacesfelületek
give texturestruktúra to our liveséletét,
82
252760
3400
a felületek ugyanúgy
textúrát adnak életünkhöz,
04:29
because buildingsépületek
createteremt the spacesterek around them,
83
257399
2897
mert az épületek teremtik
meg a teret köré,
04:32
and those spacesterek can drawhúz people in
84
260320
3016
és azok a terek vagy vonzanak,
04:35
or pushnyom them away.
85
263360
1200
vagy taszítanak.
04:37
And the differencekülönbség oftengyakran has to do
with the qualityminőség of those exteriorskültéren.
86
265280
3696
És a vonzás vagy taszítás gyakran
a külső megjelenés minőségén múlik.
04:41
So one contemporarykortárs equivalentegyenértékű
of the PlazaPlaza MayorPolgármester in SalamancaSalamanca
87
269000
3736
Így a salamancai Plaza Mayor
egyik kortárs megfelelője
04:44
is the PlaceHely dede laLafensefense in ParisPárizs,
88
272760
2320
a La Défense tér Párizsban,
04:47
a windsweptszélfútta, glass-walledüvegfalú opennyisd ki spacehely
89
275880
3616
egy huzatos, üvegfalú nyitott tér,
04:51
that officehivatal workersmunkások hurrysiet throughkeresztül
90
279520
1776
amin a metróállomástól
04:53
on the way from the metrometró
to theirazok cubiclesszekrények
91
281320
2496
kis üvegkutricájukig
átrohannak az irodai dolgozók,
04:55
but otherwisemásképp spendtölt
as little time in as possiblelehetséges.
92
283840
2360
egyébként a lehető legkevesebb
időt töltik ott.
05:00
In the earlykorai 1980s,
the architectépítészmérnök PhilipPhilip JohnsonJohnson
93
288120
3296
A nyolcvanas évek elején
Philip Johnson építész
05:03
triedmegpróbálta to recreateújra a graciouskegyes
EuropeanEurópai plazaköztér in PittsburghPittsburgh.
94
291440
3760
megpróbált újraépíteni egy kecses
európai teret Pittsburghben.
05:07
This is PPGPPG PlaceHely,
95
295680
1496
Ez a PPG tér,
05:09
a halffél acreAcre of opennyisd ki spacehely
encircledbekerítették by commercialkereskedelmi buildingsépületek
96
297200
5216
fél hektár nyílt térség,
amit foncsorozott üvegfalú
05:14
madekészült of mirroredtükrözött glassüveg.
97
302440
1456
kereskedelmi házak öveznek.
05:15
And he ornamenteddíszes those buildingsépületek
with metalfém trimTrim and baysöblök
98
303920
3416
Ezeket fémpárkányokkal
és -öblökkel ékesítette fel,
05:19
and GothicGótikus turretstornyok
99
307360
1936
meg gótikus tornyocskákkal,
05:21
whichmelyik really poppop on the skylineláthatár.
100
309320
1720
tényleg szenzációs városképet nyújt.
05:23
But at groundtalaj levelszint,
101
311880
1280
De a földfelszínen olyan,
05:26
the plazaköztér feelsérzi like a blackfekete glassüveg cageketrec.
102
314520
2720
mint egy fekete üvegkalitka.
05:30
I mean, sure, in summertimeNyáron
103
318080
1856
Úgy értem, persze, nyáron
05:31
kidsgyerekek are runningfutás back and forthtovább
throughkeresztül the fountainszökőkút
104
319960
2456
gyerekek szaladgálnak át a szökőkúton,
05:34
and there's ice-skatingJégkorcsolya in the wintertéli,
105
322440
1976
télen pedig korcsolyáznak a téren,
05:36
but it lackshiányzik the informalityinformális
of a leisurelykényelmes hangoutzsiványtanya.
106
324440
3216
de hiányzik a nyugodt lógás
laza kötetlensége.
05:39
It's just not the sortfajta of placehely
you really want to just hanglóg out and chatcsevegés.
107
327680
4000
Egyszerűen nem olyan a tér, ahol
szívesen bóklásznánk és cseverésznénk.
05:47
PublicNyilvános spacesterek thrivegyarapszik or failnem sikerül
for manysok differentkülönböző reasonsokok.
108
335480
3736
A közterek különféle okokból
virágzanak vagy hanyatlanak.
05:51
ArchitectureÉpítészet is only one,
109
339240
1400
Az építészet ezek közül csak
05:53
but it's an importantfontos one.
110
341480
1400
egy lehetséges, de fontos ok.
05:55
Some recentfriss plazasplázák
111
343840
1336
Vannak olyan új terek,
05:57
like FederationFöderáció SquareSquare in MelbourneMelbourne
112
345200
2360
például a melbourne-i Federation Square,
06:00
or SuperkilenSuperkilen in CopenhagenCopenhagen
113
348640
2440
vagy a koppenhágai Superklien,
06:03
succeedsikerül because they combinekombájn oldrégi and newúj,
114
351960
3376
amelyek azért sikeresek, mert vegyítik
a régit az újjal,
06:07
roughdurva and smoothsima,
115
355360
1200
az érdest a simával,
06:09
neutralsemleges and brightfényes colorsszínek,
116
357400
1856
a semleges és élénk színeket,
06:11
and because they don't relytámaszkodni
excessivelytúlzottan on glassüveg.
117
359280
3640
és mert nemcsak üvegből építkeznek.
06:16
Now, I'm not againstellen glassüveg.
118
364000
2960
Ismétlem: nem vagyok az üveg ellensége.
06:19
It's an ancientősi and versatilesokoldalú materialanyag.
119
367800
2720
Ősi és sokoldalú anyag.
06:23
It's easykönnyen to manufacturegyártás and transportszállítás
120
371640
4216
Könnyen előállítható és szállítható,
06:27
and installtelepítés and replacecserélje
121
375880
2056
könnyű beépíteni, kicserélni,
06:29
and cleantiszta.
122
377960
1536
könnyű tisztán tartani.
06:31
It comesjön in everything
from enormoushatalmas, ultraclearultraclear sheetságynemű
123
379520
2896
Mindenütt jelen van,
az óriási, UltraClear üvegtábláktól
06:34
to translucentáttetsző brickstégla.
124
382440
2080
az áttetsző üvegtéglákig.
06:37
NewÚj coatingsbevonatok make it changeváltozás moodhangulat
125
385200
2296
Az új bevonatoktól más lesz a hangulatuk,
06:39
in the shiftingelmozduló lightfény.
126
387520
1240
ahogy változik a fény.
06:41
In expensivedrága citiesvárosok like NewÚj YorkYork,
it has the magicalmágikus powererő
127
389880
3256
A drága városokban, például New Yorkban
kincset ér az az adottság,
06:45
of beinglény ableképes to multiplyszaporodnak
realigazi estatebirtok valuesértékeket by allowinglehetővé téve viewsnézetek,
128
393160
3616
hogy a kilátás biztosításával
verik fel az ingatlanok árait.
06:48
whichmelyik is really the only commodityárucikk
that developersfejlesztők have to offerajánlat
129
396800
3096
Ez tényleg az egyetlen árucikk,
amivel a fejlesztők igazolhatják
06:51
to justifyindokol those surrealszürreális pricesárak.
130
399920
1720
a valószínűtlenül magas árakat.
06:56
In the middleközépső of the 19thth centuryszázad,
131
404400
1936
A XIX. század közepén
06:58
with the constructionépítés
of the CrystalKristály PalacePalace in LondonLondon,
132
406360
2776
a londoni Crystal Palace
(Kristálypalota) szerkezetével
07:01
glassüveg leaptugrott to the topfelső of the listlista
of quintessentiallykvintesszenciáját modernmodern substancesanyagok.
133
409160
4040
az üveg az alapvető modern építőanyagok
listáján az élre tört.
07:06
By the mid-középső-20thth centuryszázad,
134
414280
1496
A XX. század közepétől
07:07
it had come to dominateuralkodik
the downtownsbelvárosok of some AmericanAmerikai citiesvárosok,
135
415800
3120
egyes amerikai belvárosok
uralkodó eleme lett,
07:11
largelynagymértékben throughkeresztül some
really spectacularlátványos officehivatal buildingsépületek
136
419680
3016
legfőképp némelyik valóban
bámulatos irodai épületen,
07:14
like LeverKar HouseHáz in midtownMidtown ManhattanManhattan,
designedtervezett by SkidmoreSkidmore, OwingsOwings and MerrillMerrill.
137
422720
3960
ilyen a Lever House Manhattan szívében,
amit Skidmore, Owings & Merrill tervezett.
07:19
EventuallyVégül, the technologytechnológia
advancedfejlett to the pointpont
138
427560
2696
Végül is a technika
már elérte azt a pontot,
07:22
where architectsépítészek could designtervezés
structuresszerkezetek so transparentátlátszó
139
430280
3096
hogy az építészek teljesen
átlátszóra tervezhetik
07:25
they practicallygyakorlatilag disappeareltűnik.
140
433400
1286
az épületek szerkezetét.
07:28
And alongmentén the way,
141
436360
1416
Ennek mentén az üveg
07:29
glassüveg becamelett the defaultalapértelmezett materialanyag
of the high-risesokemeletes cityváros,
142
437800
4040
a sokemeletes város
alapvető építőanyaga lett,
07:34
and there's a very
powerfulerős reasonok for that.
143
442680
2496
és ennek igen nyomós oka van.
07:37
Because as the world'svilág populationspopulációk
convergeközelednek on citiesvárosok,
144
445200
3720
Ahogy ugyanis a világ népessége
a városokba tömörül,
07:42
the leastlegkevésbé fortunateszerencsés packcsomag
into jerry-builtJerry épített shantytownsshantytowns.
145
450000
3656
a kevésbé szerencsések
szedett-vedett nyomortelepekre vetődnek.
07:45
But hundredsszáz of millionsTöbb millió of people
need apartmentslakások and placeshelyek to work
146
453680
3816
Viszont százmillióknak kell
rendes lakás és munkahely
egyre nagyobb épületekben,
07:49
in ever-largeregyre nagyobb buildingsépületek,
147
457520
1216
07:50
so it makesgyártmányú economicgazdasági senseérzék
to put up towerstornyok
148
458760
2616
így gazdaságilag megéri
felhőkarcolókat emelni,
07:53
and wrapbetakar them in cheapolcsó
and practicalgyakorlati curtainfüggöny wallsfalak.
149
461400
2480
majd olcsó és praktikus külső falakkal
burkolni őket.
07:57
But glassüveg has a limitedkorlátozott abilityképesség
150
465600
2560
De az üveg korlátozott mértékben
08:01
to be expressivekifejező.
151
469080
1200
tud kifejező lenni.
08:03
This is a sectionszakasz of wallfal framingkeretező a plazaköztér
152
471240
2176
Ez itt egy teret övező falrészlet
08:05
in the pre-HispanicPre-hispán cityváros of MitlaMitla,
in southerndéli MexicoMexikó.
153
473440
4080
Mexikó déli részén,
a prehispán Mitla városban.
08:10
Those 2,000-year-old-éves carvingsfaragványok
154
478640
1496
Azok a 2000 éves faragások
08:12
make it clearegyértelmű that this was a placehely
of highmagas ritualszertartás significancejelentőség.
155
480160
3040
egyértelműen jelzik, hogy itt
jelentős rituális központ volt.
08:17
TodayMa we look at those and we can see
a historicaltörténelmi and texturalszöveti continuityfolytonosság
156
485240
5776
Ma ránézünk, és rögtön látjuk
a történeti és texturális folytonosságot
08:23
betweenközött those carvingsfaragványok,
the mountainshegyek all around
157
491040
2856
a faragások, a környező hegyek,
08:25
and that churchtemplom whichmelyik is builtépült
on topfelső of the ruinsromok
158
493920
3856
és a romok tetejére
épített templom között,
08:29
usinghasználva stone plunderedkifosztották from the sitewebhely.
159
497800
2160
amely a helyben kitermelt
kövekből készült.
08:32
In nearbyKözeli OaxacaOaxaca,
even ordinaryrendes plastervakolat buildingsépületek
160
500880
2896
A közeli Oaxacában
még az egyszerű vakolt házak is
08:35
becomeválik canvassesfestett stációképek for
brightfényes colorsszínek, politicalpolitikai muralsfalfestmények
161
503800
4336
felületül szolgálnak az élénk színű
politikai falfestményhez
08:40
and sophisticatedkifinomult graphicgrafikus artsművészetek.
162
508160
1840
és míves grafikákhoz.
08:43
It's an intricatebonyolult, communicativekommunikatív languagenyelv
163
511000
2600
Ezt a bonyolult, beszédes nyelvet
08:46
that an epidemicjárvány of glassüveg
would simplyegyszerűen wipetörlés out.
164
514400
2639
az üveg kóros elterjedése
egyszerűen eltörli.
08:49
The good newshírek is
that architectsépítészek and developersfejlesztők
165
517960
2776
Szerencsére az építészek és a kivitelezők
08:52
have begunmegkezdett to rediscoverFedezze fel újra
the joysörömök of texturestruktúra
166
520760
2976
kezdik már újra felfedezni
a textúra örömét anélkül,
08:55
withoutnélkül backingtámogatás away from modernitymodernitás.
167
523760
2040
hogy visszanyúlnának a múltba.
08:58
Some find innovativeújító usesfelhasználások
for oldrégi materialsanyagok like bricktégla
168
526240
4120
Vannak, akik újfajta módon
építkeznek az ősi anyagokból, pl. téglából
09:03
and terra-cottaTerra-cotta.
169
531320
1200
és cserépből.
09:05
OthersMások inventfeltalál newúj productsTermékek
like the moldedöntött panelspanelek that SnSNøhettaMelinda used
170
533760
5296
Mások új építőanyagokat fejlesztenek,
ilyenek a Snøhetta moduláris elemei,
09:11
to give the SanSan FranciscoFrancisco
MuseumMúzeum of ModernModern ArtArt
171
539080
2416
amik gyűrt, plasztikus jelleget adtak
09:13
that crinklyfodros, sculpturalszobrászati qualityminőség.
172
541520
2360
a San Franciscó-i Modern Múzeumnak.
09:16
The architectépítészmérnök StefanoStefano BoeriBoeri
even createdkészítette livingélő facadeshomlokzatok.
173
544520
3896
Stefano Boeri, az építész
még élő homlokzatokat is tervezett.
09:20
This is his VerticalFüggőleges ForestErdő,
a pairpár of apartmentlakás towerstornyok in MilanMilánó,
174
548440
4016
Ez a "Függőleges erdő"
egy milánói ikertoronyházon,
09:24
whoseakinek mosta legtöbb visiblelátható featurefunkció is greenerynövényzet.
175
552480
1880
amin a zöld terület a leglátványosabb.
09:27
And BoeriBoeri is designingtervezés a versionváltozat of this
for NanjingNanjing in ChinaKína.
176
555240
4520
Szintén Boeri tervezi
ezt a nankingi változatot Kínában.
09:33
And imagineKépzeld el if greenzöld facadeshomlokzatok
were as ubiquitousmindenütt jelenlevő as glassüveg onesazok
177
561080
4136
Képzeljük csak el, mennyivel tisztább
lenne a levegő Kínában, ha annyi lenne
a zöld homlokzat, mint amennyi üvegfelület
09:37
how much cleanertisztító the airlevegő
in Chinesekínai citiesvárosok would becomeválik.
178
565240
2640
09:41
But the truthigazság is
that these are mostlytöbbnyire one-offsegyszeri,
179
569280
3016
De sajnos ezek többnyire
egyedi építmények,
09:44
boutiqueBoutique projectsprojektek,
180
572320
1496
kirakatprogramok,
09:45
not easilykönnyen reproducedreprodukálni at a globalglobális scaleskála.
181
573840
2240
nem könnyű világszerte elterjeszteni.
09:49
And that is the pointpont.
182
577720
1480
És itt a lényeg.
09:52
When you use materialsanyagok
that have a localhelyi significancejelentőség,
183
580360
3096
Amikor helyi jelentőségű
anyagból építkezünk,
09:55
you preventmegelőzése citiesvárosok
from all looking the sameazonos.
184
583480
2120
megmentjük a várost az egyformaságtól.
09:58
CopperRéz has a long historytörténelem in NewÚj YorkYork --
185
586760
2856
New York régóta használ rezet
az építkezéshez:
10:01
the StatueSzobor of LibertySzabadság,
186
589640
1320
ott a Szabadság-szobor,
10:03
the crownkorona of the WoolworthWoolworth BuildingÉpület --
187
591720
1810
a Woolworth-épület tornya --
10:06
but it fellesett out of fashiondivat for a long time
188
594200
3176
de már rég kiment a divatból,
10:09
untilamíg shopüzlet architectsépítészek used it
to coverborító the AmericanAmerikai CopperRéz BuildingÉpület,
189
597400
4376
míg a SHoP cég elő nem vette,
hogy azzal burkolja az ACB-t,
10:13
a pairpár of twistingcsavarás towerstornyok
on the EastKeleti RiverFolyó.
190
601800
2440
ami egy ikertoronyház
az East Riveren.
10:17
It's not even finishedbefejezett
191
605160
1256
Nincs még kész,
10:18
and you can see the way
sunsetnapnyugta lightsLámpák up that metallicfémes facadeépülethomlokzat,
192
606440
4096
de már látjuk a lenyugvó napot
megcsillanni a fémburkolaton,
10:22
whichmelyik will weatheridőjárás to greenzöld as it ageskorosztály.
193
610560
2040
ami zöld patinát nyer majd idővel.
10:25
BuildingsÉpületek can be like people.
194
613720
2296
Az épületek olyanok, mint az emberek.
10:28
TheirA facesarcok broadcastadás theirazok experiencetapasztalat.
195
616040
2320
Arcukra van írva az életük.
10:31
And that's an importantfontos pointpont,
196
619400
1456
És ez nagyon fontos,
10:32
because when glassüveg ageskorosztály,
197
620880
2040
mert az üveget csak kicseréljük,
10:35
you just replacecserélje it,
198
623800
1496
amikor elöregszik,
10:37
and the buildingépület looksúgy néz ki,
prettyszép much the sameazonos way it did before
199
625320
2896
és az épületek pont ugyanúgy
festenek majd, mint korábban,
10:40
untilamíg eventuallyvégül is it's demolishedbontott.
200
628240
1696
míg végül össze nem omlanak.
10:41
AlmostSzinte all other materialsanyagok
have the abilityképesség
201
629960
2776
Szinte minden építőanyag képes
10:44
to absorbelnyel infusionstinktúrá (gyógyfükivonat) of historytörténelem and memorymemória,
202
632760
3576
magába szívni a történelmet és emlékeket,
10:48
and projectprogram it into the presentajándék.
203
636360
3320
és ezeket a jelenbe vetíteni.
10:52
The firmcég EnneadEnnead
204
640840
1856
Az Ennead cég rézzel és cinkkel
10:54
cladöltözött the UtahUtah NaturalTermészetes HistoryTörténelem MuseumMúzeum
in Salt Lake CityVáros in copperréz and zinccink-,
205
642720
4896
burkolta a Utah-i
Természettudományi Múzeumot,
10:59
oresércek that have been minedaláaknázott
in the areaterület for 150 yearsévek
206
647640
4200
olyan ércekkel, amiket 150 éve
bányásznak azon a területen,
11:05
and that alsois camouflageálcázás the buildingépület
againstellen the ochreokker hillsdombok
207
653280
3240
és egyúttal beolvasztja az épületet
az okkerszínű tájba,
11:09
so that you have a naturaltermészetes historytörténelem museummúzeum
208
657360
2296
így a természettudományi múzeum
11:11
that reflectstükrözi the region'srégió
naturaltermészetes historytörténelem.
209
659680
2240
a régió természettörténetét
tükrözi vissza.
11:15
And when the Chinesekínai
PritzkerPritzker PrizeDíj winnergyőztes WangWang ShuShu
210
663680
2776
És amikor a kínai
Pritzker-díjas Wang Shu
11:18
was buildingépület a historytörténelem museummúzeum in NingboNingbo,
211
666480
3336
történeti múzeumot épített Ningbóban,
11:21
he didn't just createteremt
a wrapperburkoló for the pastmúlt,
212
669840
3216
nemcsak becsomagolta a múltat,
11:25
he builtépült memorymemória right into the wallsfalak
213
673080
3056
hanem a falvakban lebontott házakból vett
11:28
by usinghasználva bricktégla and stoneskövek and shingleszsindely
214
676160
3696
téglával, kövekkel és zsindellyel
11:31
salvagedmegmenthető from villagesfalvak
that had been demolishedbontott.
215
679880
2760
a falakba építette az emlékezetet.
11:36
Now, architectsépítészek can use glassüveg
216
684440
2856
Az építészek az üveget
egyaránt használhatják
11:39
in equallyegyaránt lyricallírai and inventivetalálékony waysmódokon.
217
687320
2776
lírai és újító módon.
11:42
Here in NewÚj YorkYork, two buildingsépületek,
218
690120
1696
Itt van New Yorkban két épület:
11:43
one by JeanJean NouvelNouvel
and this one by FrankFrank GehryGehry
219
691840
2640
Jean Nouvelé az egyik,
Frank Gehryé a másik,
11:47
facearc off acrossát WestWest 19thth StreetUtca,
220
695160
1840
egymással szemben állnak
a West 19-en,
11:49
and the playjáték of reflectionsgondolatok
that they tossdobás back and forthtovább
221
697800
2936
és a tükröződések játéka
előre-hátra lebegteti őket,
11:52
is like a symphonyszimfónia in lightfény.
222
700760
1360
akár egy fényszimfónia.
11:56
But when a cityváros defaultsalapértelmezett to glassüveg
223
704280
3016
De mikor egy város üvegbe öltözik,
11:59
as it growsnövekszik,
224
707320
1496
ahogy fejlődik,
12:00
it becomesválik a hallterem of mirrorstükrök,
225
708840
1560
tükörcsarnokká válik,
12:03
disquietingmegjelenésére and coldhideg.
226
711080
2200
nyugtalanító és hideg lesz.
12:06
After all, citiesvárosok are placeshelyek
of concentratedsűrített varietyfajta
227
714000
3880
Elvégre a városok azok a helyek,
ahol tobzódik a sokféleség,
12:11
where the world'svilág cultureskultúrák
and languagesnyelvek and lifestyleséletmóddal
228
719680
5016
ahol a világ kultúrái, nyelvei
és életmódjai
12:16
come togetheregyütt and minglekeverednek.
229
724720
1200
találkoznak és vegyülnek.
12:19
So ratherInkább than encasebefoglal all that varietyfajta
230
727000
3000
Ezért ne csomagoljunk be
lehangoló egyformaságba
12:22
and diversitysokféleség in buildingsépületek
of crushingzúzó samenessazonosság,
231
730800
3976
mindent, ami egyedi vagy eltérő,
12:26
we should have an architectureépítészet that honorskitüntetések
the fullteljes rangehatótávolság of the urbanvárosi experiencetapasztalat.
232
734800
4680
inkább fogadja be építészetünk
az urbánus próbálkozások teljes skáláját.
12:32
Thank you.
233
740000
1216
Köszönöm.
12:33
(ApplauseTaps)
234
741240
5398
(Taps)
Translated by Andrea Vida
Reviewed by Maria Ruzsane Cseresnyes

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Justin Davidson - Architecture critic
Justin Davidson writes about a broad range of urban, civic, design and arts issues.

Why you should listen

Justin Davidson is the author of Magnetic City: A Walking Companion to New York (Spiegel & Grau), which leads readers through a portrait of the city told through its history, architecture, music, art and literature.

Davidson has been the architecture and classical music critic at New York magazine since 2007. Before that, he spent 12 years as classical music critic at Newsday, where he also wrote about architecture and was a regular cultural commentator. He won a Pulitzer Prize for criticism in 2002, an American Society of Newspaper Editors criticism (ASNE) award and the 2015 Stephen A. Kliment Oculus Award for Architectural Journalism from the American Institute of Architects, New York Chapter.

A native of Rome, Davidson graduated from Harvard and later earned a doctoral degree in music composition at Columbia University. He has contributed to many publications, including The New Yorker, Smithsonian, W., The New York Times Book Review, Travel & Leisure, Condé Nast Traveler and Pursuits. He was a columnist for the website Wondering Sound and has appeared regularly on WNYC and other radio and television outlets. He has taught at the Design Criticism program at the School of Visual Arts, the Goldring Arts Journalism Program of Syracuse University and NEA Arts Journalism Institutes. He lives on the Upper West Side of Manhattan.

More profile about the speaker
Justin Davidson | Speaker | TED.com