ABOUT THE SPEAKER
Rory Bremner - Comedian
One of the UK's sharpest funny men, Rory Bremner exposes the lunacies of modern politics with devilishly clever political satire and spot-on impressions of leaders from around the world.

Why you should listen

From pop star to political pundit, Scottish-born satirist Rory Bremner has been channeling famous folks for decades. While the frenetic funny man may be most recognized for his regular cameo on Whose Line is It Anyway? (that was Bremner as Prince Charles on a dating show), his wicked impressions of Tony Blair and Mahmoud Ahmadinejad have landed him in popular one-man shows and on BBC news and comedy spots like Mock the Week. Bremner's comedic antics run the gamut between anti-war activism to Monty Python-like goofiness. He recently convinced Labour Party's Margaret Beckett he was Prime Minister Gordon Brown during a controversial phone conversation.

When he's not prank-calling members of Parliament, the tri-lingual comedian writes farcical plays and translates operas from French and German into English. He recently "wit-synced"at The Big Brecht Fest at London's Young Vic Theatre.

More profile about the speaker
Rory Bremner | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2009

Rory Bremner: A one-man world summit

Rory Bremner: Il summit mondiale di un solo uomo.

Filmed:
1,205,646 views

Il comico Rory Bremner organizza un consiglio storico sulla scena di TEDGlobal -- parodiando Gordon Brown, Barack Obama, Geroge W. Bush e tutta una serie di altri leader mondiali attraverso imitazioni esilaranti e fedeli e commenti mordaci. Sta a voi vedere se riuscite a trovare qualche fine battuta per i fedeli di TED:
- Comedian
One of the UK's sharpest funny men, Rory Bremner exposes the lunacies of modern politics with devilishly clever political satire and spot-on impressions of leaders from around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
ChrisChris has been so nicesimpatico.
0
0
2000
Chris è stato così gentile.
00:17
I don't know how you keep it up, ChrisChris, I really don't.
1
2000
2000
Non so come ce la fai Chris, proprio non so.
00:19
So nicesimpatico, all weeksettimana. He's the kindgenere of man you could say to,
2
4000
3000
Così gentile, tutta la settimana. E' il tipo di uomo a cui potresti dire,
00:22
"ChrisChris, I'm really sorry, I've crashedincidentato your carauto.
3
7000
3000
"Chris, mi dispiace veramente molto, ho distrutto la tua macchina.
00:25
And it getsprende worsepeggio, I crashedincidentato it into your housecasa.
4
10000
2000
Anzi peggio, ci sono andato a sbattere contro la tua casa.
00:27
Your housecasa has caughtcatturato firefuoco.
5
12000
2000
La tua casa ha preso fuoco.
00:29
And what's more, your wifemoglie has just runcorrere off with your bestmigliore friendamico."
6
14000
3000
E cos'altro, tua moglie è scappata con il tuo migliore amico."
00:32
And you know that ChrisChris would say, "Thank you."
7
17000
3000
E sai già che Chris direbbe,"Grazie."
00:35
(LaughterRisate)
8
20000
2000
(Risate)
00:37
"Thank you for sharingcompartecipazione, that's really interestinginteressante."
9
22000
2000
"Grazie per aver condiviso, molto interessante."
00:39
(LaughterRisate)
10
24000
1000
(Risate)
00:40
"Thank you for takingpresa me to a placeposto that I didn't know existedesistito. Thank you."
11
25000
4000
"Grazie per avermi portato in un posto che non sapevo esistesse. Grazie."
00:44
(LaughterRisate)
12
29000
1000
(Risate)
00:45
One of the -- (ApplauseApplausi) Thank you for invitinginvitante us.
13
30000
3000
Uno dei -- (Applausi) Grazie per averci invitato.
00:48
One of the things about appearingapparendo laterdopo on in the TEDTED weeksettimana is that,
14
33000
2000
Una delle conseguenze di apparire sul tardi nella settimana TED è che,
00:50
graduallygradualmente, as the daysgiorni go by,
15
35000
2000
gradualmente, man mano che passano i giorni,
00:52
all the other speakersAltoparlanti covercopertina mostmaggior parte of what you were going to say.
16
37000
3000
tutti gli altri oratori hanno già parlato di quello che volevi dire.
00:57
(LaughterRisate)
17
42000
1000
(Risate)
00:58
NuclearNucleare fusionfusione, I had about 10 minutesminuti on that.
18
43000
4000
La fusione nucleare, avevo 10 minuti sull'argomento.
01:02
SpectroscopySpettroscopia, that was anotherun altro one.
19
47000
3000
Spettroscopia, era un altro argomento.
01:05
ParallelParallelo universesuniversi.
20
50000
2000
Gli universi paralleli.
01:07
And so this morningmattina I thought, "Oh well, I'll just do a cardcarta tricktrucco."
21
52000
4000
Quindi questa mattina ho pesnato, "Bene, allora farò solo un trucchetto con le carte."
01:11
(LaughterRisate)
22
56000
2000
(Risate)
01:13
That one'suno è goneandato as well.
23
58000
2000
Fatto anche quello.
01:15
And todayoggi is Emmanuel'sDi Emmanuel day, I think we'venoi abbiamo agreedconcordato that, alreadygià, haven'tnon hanno we?
24
60000
3000
E oggi è il giorno di Emmanuel, su questo siamo tutti d'accordo vero?
01:18
EmmanuelEmmanuel? AbsolutelyAssolutamente. (ApplauseApplausi)
25
63000
3000
Emmanuel? Assolutamente. (Applausi)
01:21
I was planningpianificazione on finishingfinitura on a dancedanza ...
26
66000
2000
Avevo previsto di finire con un ballo...
01:23
(LaughterRisate)
27
68000
1000
(Risate)
01:24
So, that's going to look prettybella shabbysquallido now.
28
69000
3000
Quindi, sarà tutto un pò squallido ora.
01:27
So, what I thought I'd do is -- in honoronore of EmmanuelEmmanuel --
29
72000
2000
Allora, quello che ho pensato di fare -- in onore di Emmanuel --
01:29
is, what I can do is to launchlanciare todayoggi the first
30
74000
4000
è lanciare oggi la prima
01:33
TEDTED GlobalGlobale auctionvendita all'asta.
31
78000
2000
asta Global TED.
01:35
If I could startinizio, this is the EnigmaEnigma decodingdecodifica machinemacchina.
32
80000
4000
Se potessi iniziare, questa è la macchina decifratrice Enigma.
01:39
(LaughterRisate)
33
84000
1000
(Risate)
01:40
Who will startinizio me with $1,000? AnyoneChiunque?
34
85000
4000
Chi comincia con 1.000 dollari? C'è qualcuno?
01:44
Thank you. Bruno'sDi Bruno faceviso, just then,
35
89000
2000
Grazie. La faccia di Bruno,
01:46
he said, "No, don't go throughattraverso this. Don't, please don't.
36
91000
2000
ha detto, "No, non farlo. Per favore no.
01:48
Don't go throughattraverso this. Don't do it."
37
93000
2000
Non farlo. Non lo fare."
01:50
(LaughterRisate)
38
95000
4000
(Risate)
01:54
I'm worriedpreoccupato. When I first got the invitationinvito,
39
99000
3000
Sono preoccupato. Quando ho ricevuto l'invito,
01:57
they said somewhereda qualche parte in the thing, they said, "15 minutesminuti to changemodificare the worldmondo,
40
102000
2000
da qualche parte si diceva, "15 minuti per cambiare il mondo,
01:59
your momentmomento onstagesul palco." 15 minutesminuti to changemodificare the worldmondo.
41
104000
3000
il tuo momento sul palco." 15 minuti per cambiare il mondo.
02:02
I don't know about you, it takes me 15 minutesminuti to changemodificare a plugspina.
42
107000
2000
Non saprei, mi ci vogliono 15 minuti per cambiare una spina.
02:04
(LaughterRisate)
43
109000
1000
(Risate)
02:05
So, the ideaidea of changingmutevole the worldmondo is really quiteabbastanza an extraordinarystraordinario one.
44
110000
4000
Quindi, l'idea di cambiare il mondo è abbastanza straordinaria.
02:09
Well, of coursecorso now we know we don't have to changemodificare a plugspina,
45
114000
2000
Beh, certo ora sappiamo che non dobbiamo cambiare una spina,
02:11
now we'venoi abbiamo seenvisto that wonderfulmeraviglioso demonstrationdimostrazione
46
116000
2000
ora che abbiamo visto la straordinaria dimostrazione
02:13
of the wirelesssenza fili electricelettrico -- fantasticfantastico. You know, it inspiresispira us.
47
118000
3000
dell'elettricità senza fili -- fantastico. Sapete, ci ispira.
02:16
300 yearsanni agofa he'daveva have been burntbruciato at the stakepalo for that.
48
121000
3000
300 anni fa sarebbe stato bruciato sul rogo per questo.
02:19
(LaughterRisate)
49
124000
1000
(Risate)
02:20
And now it's an ideaidea.
50
125000
2000
Ora è un'idea.
02:22
(LaughterRisate)
51
127000
1000
(Risate)
02:23
It's great. It's fantasticfantastico.
52
128000
2000
E' grandioso. E' fantastico.
02:25
But you do meetincontrare some fantasticfantastico people,
53
130000
2000
Ma si incontrano veramente persone fantastiche,
02:27
people who look at the worldmondo in a totallytotalmente differentdiverso way.
54
132000
2000
gente che vede il mondo in maniera diversa.
02:29
YesterdayIeri, DavidDavid DeutschDeutsch, anotherun altro one
55
134000
2000
Ieri, David Deutsch, un altro
02:31
who coveredcoperto mostmaggior parte of what I was going to say.
56
136000
2000
che ha trattato la maggior parte delle cose che volevo dire.
02:33
(LaughterRisate)
57
138000
2000
(Risate)
02:35
But when you think of the worldmondo in that way,
58
140000
2000
Ma quando pensi al mondo in quel modo,
02:37
it does make going to StarbucksStarbucks a wholetotale newnuovo experienceEsperienza, don't you think?
59
142000
3000
trasforma l'esperienza da Starbucks in qualcosa di completamente nuovo, non credete?
02:40
I mean, he mustdovere walkcamminare in and they will say,
60
145000
2000
Voglio dire, entra e gli dicono,
02:42
"Would you like a macchiatomacchiato,
61
147000
2000
"Vuole un caffè macchiato,
02:44
or a lattelatte, or an AmericanoAmericano,
62
149000
2000
o un caffèlatte, o un Americano,
02:46
or a cappuccinocappuccino?"
63
151000
2000
o un cappuccino?"
02:48
And he'llinferno say,
64
153000
2000
E direbbe,
02:50
"You're offeringofferta me things that are infinitelyinfinitamente variablevariabile."
65
155000
3000
"Mi sta offrendo cose che sono infinitamente variabili."
02:53
(LaughterRisate)
66
158000
2000
(Risate)
02:55
"How can your coffeecaffè be truevero?"
67
160000
2000
"Come può essere reale il vostro caffè?"
02:57
(LaughterRisate)
68
162000
2000
(Risate)
02:59
And they will say,
69
164000
2000
E gli rispondono,
03:01
"Would you mindmente if I serveservire the nextIl prossimo customercliente?"
70
166000
2000
"Le dispiace se servo il cliente successivo?"
03:03
(LaughterRisate)
71
168000
2000
(Risate)
03:05
And ElaineElaine MorganMorgan yesterdayieri, wasn'tnon era she wonderfulmeraviglioso?
72
170000
2000
E Elaine Morgan ieri, non era meravigliosa?
03:07
FantasticFantastico. Really good.
73
172000
2000
Fantastica. Molto brava.
03:09
Her talk about the aquaticacquatico apescimmia, and the linkcollegamento, of coursecorso,
74
174000
2000
Il suo discorso sui primati aquatici, e il legame, naturalmente,
03:11
the linkcollegamento betweenfra DarwinismDarwinismo
75
176000
3000
il legame tra il Darwinismo
03:14
and the factfatto that we are all nakednudo beneathsotto this --
76
179000
2000
e il fatto che siamo tutti glabri,
03:16
we're not hirsuteirsuto and we can swimnuotare ratherpiuttosto well.
77
181000
3000
non siamo pelosi e riusciamo a nuotare abbastanza bene.
03:19
And she said, you know, she's 90. She's runningin esecuzione out of time, she said.
78
184000
2000
E ha detto, sapete, ha 90 anni. Ha detto che non ha più molto tempo.
03:21
And she's desperatedisperato to find more evidenceprova for the linkcollegamento.
79
186000
3000
E disperatamente cerca maggiori prove del legame.
03:24
And I think, "I'm sittingseduta nextIl prossimo to LewisLewis PughPugh."
80
189000
2000
E penso, "Sono seduto vicino a Lewis Pugh."
03:26
(LaughterRisate)
81
191000
1000
(Risate)
03:27
This man has swumnuotato around the NorthNord PolePolo, what more evidenceprova do you want?
82
192000
4000
Quest'uomo ha nuotato intorno al Polo Nord, quali altre prove vuole?
03:31
(LaughterRisate)
83
196000
2000
(Risate)
03:33
And there he is.
84
198000
2000
Ed eccolo qui.
03:35
(ApplauseApplausi)
85
200000
1000
(Applausi)
03:36
That's how TEDTED bringsporta these connectionsconnessioni togetherinsieme.
86
201000
2000
Ecco come TED mette insieme queste connessioni.
03:38
I wasn'tnon era here on TuesdayMartedì. I didn't actuallyin realtà see GordonGordon Brown'sDi Brown
87
203000
2000
Non c'ero Martedì. Non ho visto i colloqui di lavoro
03:40
joblavoro applicationapplicazione -- ummessaggistica unificata, sorry.
88
205000
2000
di Gordon Brown -- mi dispiace.
03:42
(LaughterRisate)
89
207000
1000
(Risate)
03:43
I'm so sorry. (ApplauseApplausi)
90
208000
2000
Mi dispiace così tanto. (Applausi)
03:45
I'm so sorry. No, no. (ApplauseApplausi)
91
210000
2000
Sono così dispiaciuto. No, no. (Applausi)
03:47
No, no, ahhAhh ... (ApplauseApplausi)
92
212000
4000
No, no, ahh ... (Applausi)
03:51
(As BrownBrown): "GlobalGlobale problemsi problemi requirerichiedere ScottishScozzese solutionssoluzioni."
93
216000
4000
(Facendo Brown): "I problemi globali hanno bisogno di soluzioni Scozzesi."
03:55
(LaughterRisate)
94
220000
2000
(Risate)
03:57
The problemproblema I have is because GordonGordon BrownBrown, he comesviene onstagesul palco
95
222000
2000
Il problema che ho è che Gordon Brown, arriva sul palco
03:59
and he lookssembra for all the worldmondo like a man
96
224000
2000
e cerca tutti con lo sguardo di un uomo
04:01
who'schi è just takenprese the headcapo off a bearorso suitcompleto da uomo.
97
226000
2000
che si è appena tolto la testa di un costume da orso.
04:03
(As BrownBrown): "HelloCiao, can I tell you what happenedè accaduto in the woodsboschi back there?
98
228000
5000
(Facendo Brown): "Buongiorno, posso raccontarvi cos'è successo nei boschi la dietro?
04:08
Uh, no." (LaughterRisate)
99
233000
2000
Oh, no." (Risate)
04:10
"I'm sorry. I've only got 18 minutesminuti, 18 minutesminuti to talk about savingSalvataggio the worldmondo,
100
235000
5000
"Mi dispiace. Ho solo 18 minuti, 18 minuti per parlare di come salvare il mondo,
04:15
savingSalvataggio the planetpianeta, globalglobale institutionsistituzioni.
101
240000
2000
salvare il pianeta, le istituzioni globali.
04:17
Our work on climateclima changemodificare,
102
242000
2000
Il nostro lavoro sul cambio climatico,
04:19
I've only got 18 minutesminuti, unfortunatelypurtroppo I'm not ablecapace to tell you about
103
244000
3000
ho solo 18 minuti, sfortunatamente non sono in grado di dirvi niente
04:22
all the wonderfulmeraviglioso things we're doing to promotepromuovere the climateclima changemodificare agendaordine del giorno
104
247000
4000
su tutte la cose meravigliose che stiamo facendo per promuovere l'agenda del cambiamento climatico
04:26
in Great BritainGran Bretagna,
105
251000
2000
in Gran Bretagna,
04:28
like the thirdterzo runwaypista di decollo we're planningpianificazione at HeathrowHeathrow AirportAeroporto ..."
106
253000
3000
come la terza pista che stiamo progettando all'aeroporto di Heathrow..."
04:31
(LaughterRisate)
107
256000
3000
(Risate)
04:34
"The largegrande coal-firedcarbone powerenergia stationstazione we're buildingcostruzione
108
259000
2000
"La grande centrale termica a carbone che stiamo costruendo
04:36
at King'sDi re NorthNord,
109
261000
2000
a King's North,
04:38
and of coursecorso the excitingemozionante newsnotizia that only todayoggi,
110
263000
2000
e naturalmente la notizia straordinaria secondo cui solo oggi,
04:40
only this weeksettimana, Britain'sDella Gran Bretagna only manufacturerfabbricante
111
265000
3000
solo questa settimana, l'unico produttore Britannico
04:43
of windvento turbinesturbine has been forcedcostretto to closevicino.
112
268000
3000
di turbine a vento è stato costretto a chiudere.
04:46
No time, unfortunatelypurtroppo,
113
271000
2000
Non c'è tempo, sfortunatamente,
04:48
to mentioncitare those."
114
273000
2000
per menzionare queste."
04:50
(ApplauseApplausi)
115
275000
4000
(Applausi)
04:54
"BritishBritannico jobslavori for ScottishScozzese people ...
116
279000
3000
"Lavori britannici per gente scozzese...
04:57
No." (LaughterRisate)
117
282000
4000
No." (Risate)
05:01
"ChristianCristiana principlesi principi, ChristianCristiana valuesvalori.
118
286000
2000
"Principi Cristiani, valori Cristiani.
05:03
ThouTu shaltSarai not killuccidere, thoutu shaltSarai not stealrubare,
119
288000
3000
Non uccidere, non rubare,
05:06
thoutu shaltSarai not covetCovet thyThy neighbor'sdei vicini wifemoglie."
120
291000
2000
non commettere adulterio con la moglie del tuo vicino."
05:08
(LaughterRisate)
121
293000
3000
(Risate)
05:11
"AlthoughAnche se to be honestonesto, when I was at NumberNumero 11 that was never going to be a problemproblema."
122
296000
3000
"Per essere onesti, quando ero al civico 11 non è mai stato un problema."
05:14
(LaughterRisate)
123
299000
3000
(Risate)
05:17
(As TonyTony BlairBlair): "Yeah, alrighttutto apposto, come on, eheh.
124
302000
4000
(Facendo Tony Blair): "Certo, dai, eh.
05:21
AlrightVa bene GordonGordon, come on, eheh.
125
306000
2000
Tutto bene Gordon, dai, eh.
05:23
I just, can I just say a fewpochi things about,
126
308000
2000
Posso dire solo un paio di cose
05:25
first about CherieCherie, because she's a wonderfulmeraviglioso ladysignora,
127
310000
2000
prima su Sherie, perché è una donna deliziosa,
05:27
my wifemoglie, with a wonderfulmeraviglioso smileSorriso.
128
312000
4000
mia moglie, con un sorriso meraviglioso.
05:31
That remindsricorda me, I mustdovere postinviare that letterlettera."
129
316000
2000
che mi ricorda, che devo spedire questa lettera."
05:33
(LaughterRisate)
130
318000
2000
(Risate)
05:35
"I just think, you know, what people forgetdimenticare,
131
320000
2000
"Penso solo, sapete, quello che la gente dimentica,
05:37
GordonGordon and I, we always got on perfectlyperfettamente well.
132
322000
3000
Gordon e io, siamo sempre andati d'accordo.
05:40
AlrightVa bene, it was never exactlydi preciso 'Brokeback' Brokeback MountainMontagna.'"
133
325000
3000
Ok, non è mai stato esattamente come "Brokeback Mountain."
05:43
(LaughterRisate)
134
328000
3000
(Risate)
05:46
"You know, I wroteha scritto to him, just before I left officeufficio. I said,
135
331000
2000
"Sapete, gli ho scritto, poco prima di lasciare il mio incarico, dicendo,
05:48
'Can I relyfare affidamento on your supportsupporto for the nextIl prossimo monthmese?'
136
333000
2000
'Posso contare sul tuo supporto, per il mese prossimo?
05:50
And he wroteha scritto back. He said, 'No' N, you can't.'
137
335000
4000
E mi ha risposto. Ha detto, 'No, non puoi.'
05:54
WhichChe kindgenere of surprisedsorpreso me, because I'd never seenvisto 'can't''impossibile' spelledfarro that way before."
138
339000
3000
Il che un pò mi ha sorpreso, perché non avevo mai sentito 'non puoi' scandito in quella maniera."
05:57
(LaughterRisate)
139
342000
5000
(Risate)
06:02
AnotherUn altro thing GordonGordon could have mentionedmenzionato in his speechdiscorso
140
347000
2000
Un'altra cosa che Gordon avrebbe specificato nel suo discorso
06:04
to the MansionMansion HouseCasa in 2002 --
141
349000
3000
a Mansion House nel 2002 --
06:07
that was to the buildingcostruzione; the people weren'tnon erano listeningascoltando.
142
352000
2000
rivolto all'edificio; la gente non stava ascoltando.
06:09
But the people, when talkingparlando about the financefinanza industryindustria, he said,
143
354000
2000
Ma alla gente, quando ha parlato di finanza, ha detto,
06:11
"What you as the citycittà of LondonLondra have donefatto for financialfinanziario servicesServizi,
144
356000
6000
"Quello che voi, città di Londra, avete fatto per i servizi finanziari,
06:17
we, as a governmentgoverno, hopesperanza to do for the economyeconomia as a wholetotale."
145
362000
3000
noi, come governo, speriamo di farlo per l'economia del suo complesso,."
06:20
(LaughterRisate)
146
365000
3000
(Risate)
06:23
When you think what's happenedè accaduto to financialfinanziario servicesServizi,
147
368000
2000
Quando pensate a quello che è successo ai servizi finanziari,
06:25
and you see what's happenedè accaduto to the economyeconomia, you think,
148
370000
2000
e vedete quello che è successo all'economia, pensate,
06:27
"Well, there is a man who deliversfornisce on his promisespromesse."
149
372000
2000
"Bene, c'è qualcuno che si fida delle sue promesse."
06:29
(LaughterRisate)
150
374000
1000
(Risate)
06:30
But we're in a newnuovo worldmondo now. We're in a completelycompletamente newnuovo worldmondo.
151
375000
2000
Ma siamo in un mondo nuovo adesso. Siamo in un mondo completamente nuovo.
06:32
This is the first time that I can rememberricorda, where if you get a letterlettera
152
377000
2000
Questa è la prima volta che ricordo, in cui se ricevi una lettera
06:34
from the bankbanca managermanager about a loanprestito, you don't know if you're borrowingprestiti
153
379000
2000
dalla banca per un prestito, non sai se stai prendendo in prestito
06:36
moneyi soldi from him, or if he's borrowingprestiti moneyi soldi from you.
154
381000
2000
soldi da loro, o se ti stanno chiedendo soldi in prestito.
06:38
Am I right?
155
383000
2000
Ho ragione?
06:40
These extraordinarystraordinario things, IcelandicIslandese InternetInternet accountsconti.
156
385000
2000
Queste cose straordinarie, gli account Internet Islandesi.
06:42
Did anyonechiunque here have an IcelandicIslandese InternetInternet accountaccount?
157
387000
3000
Qualcuno di voi qui ha un account Internet Islandese?
06:45
Why would you do that? Why would -- It's like one steppasso up
158
390000
2000
Perché dovreste farlo? E' un gradino in più
06:47
from replyingrispondendo to one of those emailsmessaggi di posta elettronica from NigeriaNigeria, isn't it?
159
392000
3000
rispetto al rispondere a quelle email dalla Nigeria, vero?
06:50
(LaughterRisate)
160
395000
1000
(Risate)
06:51
AskingChiedendo for your bankbanca detailsdettagli.
161
396000
2000
Che chiedono i vostri dati bancari.
06:53
And, you know, IcelandIslanda, it was never going to cuttagliare it.
162
398000
3000
E, sapete, l'Islanda era partita male.
06:56
It didn't have that kindgenere of collateralCollateral.
163
401000
2000
Non avevano le garanzie necessarie.
06:58
What does it have? It has fishpesce, that's all.
164
403000
3000
Che cos'hanno? Hanno tanto pesce, tutto qui.
07:01
That's why the PrimePrimo MinisterMinistro wentandato on televisiontelevisione. He said,
165
406000
2000
Ecco perché il primo ministro è andato in televisione. Ha detto,
07:03
"This has left us all
166
408000
2000
"Tutto ciò ci ha lasciato a tutti
07:05
with a very biggrande haddockeglefino."
167
410000
2000
con un grosso pesce."
07:07
(LaughterRisate)
168
412000
4000
(Risate)
07:11
A lot of what I do -- I have to try and make sensesenso
169
416000
2000
Molto di quello che faccio -- devo provare a dare un senso
07:13
of things before I can make nonsensesenza senso of them.
170
418000
2000
alle cose prima di riderci sopra e fare ridere.
07:15
And makingfabbricazione sensesenso of the financialfinanziario crisiscrisi is very, very difficultdifficile.
171
420000
3000
E dare un senso alla crisi finanziaria è molto molto difficile.
07:18
LuckilyPer fortuna, somebodyqualcuno like GeorgeGeorge BushBush was really helpfulutile.
172
423000
2000
Fortunatamente, uno come George Bush è stato molto di aiuto.
07:20
He summedriassunto it up, really, at a dinnercena.
173
425000
2000
Ha riassunto tutto, di fatto, a una cena.
07:22
He was speakingA proposito di at a dinnercena, he said,
174
427000
3000
Stava parlando a una cena, ha detto,
07:25
"WallParete StreetVia got drunkubriaco."
175
430000
2000
"Wall Street si è ubriacata."
07:27
(LaughterRisate)
176
432000
2000
(Risate)
07:29
"And now it's got a hangovernotte da leoni."
177
434000
3000
"E ora ha i postumi di una sbronza."
07:32
And that's, you know, that's something --
178
437000
2000
E questo, sapete, è una cosa --
07:34
(ApplauseApplausi)
179
439000
5000
(Applausi)
07:39
And that's something we can relateriferirsi to.
180
444000
2000
Ed è una cosa a cui possiamo riferirci.
07:41
It's certainlycertamente something he can relateriferirsi to.
181
446000
2000
E' sicuramente qualcosa a cui può riferirsi.
07:43
(LaughterRisate)
182
448000
2000
(Risate)
07:45
And the other one, of coursecorso, is DonaldDonald RumsfeldRumsfeld, who said,
183
450000
2000
E l''altro, ovviamente, è Donald Rumsfeld, che ha detto,
07:47
"There are the knownconosciuto knownsknowns, the things we know we know.
184
452000
4000
"Ci sono le certezze conosciute, le cose che sappiamo di sapere.
07:51
And then you got the knownconosciuto unknownsincognite,
185
456000
3000
E poi ci sono le incertezze risapute,
07:54
the things we know we don't know.
186
459000
2000
le cose che sappiamo di non sapere.
07:56
And then you got the unknownsconosciuto unknownsincognite, those are the things
187
461000
2000
E poi ci sono le incertezze sconosciute, sono le cose
07:58
we don't know we don't know."
188
463000
2000
che non sappiamo di non sapere."
08:00
And beingessere EnglishInglese, when I first heardsentito that I thought, "What a loadcaricare of cockgallo."
189
465000
2000
Ed essendo Inglese, quando l'ho sentito la prima volta ho pensato, "Che banda di cazzoni."
08:02
And then, you're now, well, actuallyin realtà, that's what this is about.
190
467000
5000
E poi, vedete, di fatto, è proprio così.
08:07
This wholetotale, what BenBen BernankeBernanke has said,
191
472000
2000
Questa roba, quello che ha detto Ben Bernanke,
08:09
the chaoticcaotico unwindinglo svolgimento of the world'sIl mondo di financialfinanziario systemsistema,
192
474000
4000
il caotico sviluppo del sistema finanziario mondiale,
08:13
it's about -- they don't know, they didn't know what they were doing.
193
478000
3000
riguarda -- non sanno, non sapevano cosa stavano facendo.
08:16
In 2006, the headcapo of the AmericanAmericano MortgageIpoteca BankersBanchieri AssociationAssociazione said, quotecitazione,
194
481000
4000
Nel 2006, il capo della American Mortgage Bankers Association ha detto, cito,
08:20
"As we can clearlychiaramente see,
195
485000
4000
"Come si può vedere chiaramente,
08:24
no seismicsismico occurrenceoccorrenza
196
489000
2000
nessun evento sismico
08:26
is about to overwhelmsopraffare the U.S. economyeconomia."
197
491000
2000
sommergerà l'economia americana."
08:28
Now, there is a man on topsuperiore of his joblavoro.
198
493000
2000
Ora, ecco uno che conosce bene il suo lavoro.
08:30
(LaughterRisate)
199
495000
1000
(Risate)
08:31
And when the crisiscrisi was happeningavvenimento, the headcapo of quantitativequantitativo equitiestitoli azionari
200
496000
2000
E quando è scattata la crisi, i responsabili degli investimenti
08:33
at LehmanLehman BrothersFratelli said,
201
498000
2000
alla Lehman Brothers hanno detto,
08:35
"EventsEventi whichquale modelsModelli predictedprevisto would happenaccadere
202
500000
3000
"Gli eventi previsti dal modello accadono
08:38
onceuna volta everyogni 10,000 yearsanni
203
503000
2000
una volta ogni 10.000 anni
08:40
happenedè accaduto everyogni day for threetre daysgiorni."
204
505000
3000
sono successi ogni giorno per tre giorni."
08:43
So, it's extraordinarystraordinario. It's a newnuovo worldmondo that's very, very difficultdifficile to make sensesenso of.
205
508000
3000
Quindi, è straordinario. E' un mondo nuovo a cui è molto, molto difficile dare un senso.
08:46
But we have a newnuovo hopesperanza. We have a newnuovo man.
206
511000
4000
Ma abbiamo una nuova speranza. Abbiamo un uomo nuovo.
08:50
AmericaAmerica has now electedeletto its first openlyapertamente blacknero PresidentPresidente.
207
515000
3000
L'America ora ha eletto il suo primo presidente apertamente nero.
08:53
(LaughterRisate)
208
518000
2000
(Risate)
08:55
WonderfulMeraviglioso newsnotizia.
209
520000
2000
Notizie fantastiche.
08:57
Not only that, he's left-handedmancino. Have you noticedsi accorse this?
210
522000
2000
Non solo, è mancino. L'avete notato?
08:59
How manymolti people here are left-handedmancino?
211
524000
2000
Quante persone sono mancine?
09:01
You see, a lot of the people that I mostmaggior parte admireammirare,
212
526000
2000
Sapete, molte delle persone che ammiro,
09:03
they're great artistsartisti, great designersprogettisti, great thinkerspensatori,
213
528000
2000
che siano grandi artisti, grandi designer, grandi pensatori,
09:05
they're left-handedmancino.
214
530000
2000
sono tutti mancini.
09:07
And somebodyqualcuno said to me last night, you know, beingessere left-handedmancino,
215
532000
2000
E qualcuno mi ha detto ieri sera, che per essere mancini,
09:09
you have to learnimparare to writeScrivi withoutsenza smudgingsbavature the inkinchiostro.
216
534000
4000
bisogna imparare a scrivere senza sbavare l'inchiostro.
09:13
And somebodyqualcuno was talkingparlando about metaphorsmetafore on MondayLunedì.
217
538000
2000
E qualcuno stava parlando delle metafore lunedì.
09:15
And I thought, what a wonderfulmeraviglioso metaphormetafora, isn't it? An AmericanAmericano PresidentPresidente who
218
540000
2000
E ho pensato, che meravigliosa metafora vero? Un presidente americano che
09:17
has to writeScrivi withoutsenza smudgingsbavature the inkinchiostro.
219
542000
3000
deve scrivere senza sbavare l'inchiostro.
09:20
You like that one? As opposedcontrario to you could see
220
545000
2000
Vi piace? Rispetto a vedere
09:22
GeorgeGeorge BushBush, well, what's the metaphormetafora there?
221
547000
3000
George Bush, allora, qual è la metafora qui?
09:25
I think it would be something out of the aquaticacquatico apescimmia thing, wouldn'tno it?
222
550000
2000
Credo che sia qualcosa che ha a che fare con il primate aquatico, vero?
09:27
"Well, you know I'm sorry about that.
223
552000
2000
"Beh, sapete mi dispiace.
09:29
I'm right-handedla mano destra but I seemsembrare to have smudgedsbavato that inkinchiostro as well."
224
554000
3000
Sono destrorso ma mi pare di avere sbavato l'inchiostro lo stesso."
09:32
(LaughterRisate)
225
557000
2000
(Risate)
09:34
But, you know, he's goneandato. Now he's goneandato.
226
559000
2000
Ma, sapete, ora è andato. E' andato via.
09:36
That's eightotto yearsanni of AmericanAmericano HistoryStoria, eightotto minutesminuti of my actatto,
227
561000
2000
Sono otto anni di storia Americana, otto minuti della mia esibizione,
09:38
just goneandato like that.
228
563000
2000
andati, così.
09:40
"You know, it's the endfine of an errorerrore [sicSIC].
229
565000
2000
"E' la fine di un errore [sic].
09:42
I happenaccadere to believe it was a great errorerrore.
230
567000
3000
Credo che sia stato un grosso errore.
09:45
I know folksgente said to me they believe it was one of the greatestpiù grande errorserrori
231
570000
2000
So che la gente mi dice che crede che sia stato uno dei più grossi errori
09:47
in the historystoria of the UnitedUniti d'America StatesStati.
232
572000
3000
nella storia degli Stati Uniti.
09:50
But we proveddimostrato them wrongsbagliato in IraqIraq.
233
575000
3000
Ma abbiamo dimostrato il contrario in Iraq.
09:53
They said there was no linkcollegamento betweenfra IraqIraq and AlAl QaedaQaeda.
234
578000
3000
Avevano detto che non c'era legame tra Iraq e Al Qaeda.
09:56
There is now."
235
581000
2000
Ora c'è."
09:58
(LaughterRisate)
236
583000
1000
(Risate)
09:59
"But I have a messagemessaggio for the suicidesuicidio bombersbombardieri,
237
584000
3000
"Ma ho un messaggio per i terroristi suicidi
10:02
for those people who'veche hanno blownsoffiato themselvesloro stessi up."
238
587000
3000
per quella gente che si è fatta saltare per aria."
10:05
(LaughterRisate)
239
590000
3000
(Risate)
10:08
"We're going to find you."
240
593000
2000
"Vi troveremo"
10:10
(LaughterRisate)
241
595000
1000
(Risate)
10:11
"We're going to make sure you don't do it again."
242
596000
2000
"Ci accerteremo che non lo facciate più."
10:13
(LaughterRisate)
243
598000
1000
(Risate)
10:14
But now he's goneandato, and it's great to see one of the --
244
599000
2000
Ma ora è andato, ed è bello vedere uno dei --
10:16
arguablysenza dubbio one of the worstpeggio speechdiscorso makersmaker
245
601000
2000
senza dubbio uno dei peggiori oratori
10:18
in AmericanAmericano historystoria,
246
603000
2000
della storia Americana,
10:20
now givendato way to one of the greatestpiù grande, in ObamaObama.
247
605000
2000
che ha lasciato il passo a uno dei più grandi, a Obama.
10:22
You were there, maybe, on the night of his victoryvittoria.
248
607000
2000
Eravate li, forse, la sera della sua vittoria.
10:24
And he spokeha parlato to the crowdfolla in ChicagoChicago, he said,
249
609000
3000
E ha parlato alla folla di Chicago, ha detto,
10:27
"If there is anyonechiunque out there
250
612000
5000
"Se c'è qualcuno di voi
10:32
who still doubtsdubbi
251
617000
3000
che ancora dubita
10:35
that AmericaAmerica is a placeposto
252
620000
5000
che l'America sia
10:40
where all things are possiblepossibile ..."
253
625000
2000
il posto dove tutto è possibile..."
10:42
I can't do the wholetotale thing because it would take too long, it really would.
254
627000
2000
Non posso farvelo tutto perché è troppo lungo, veramente.
10:44
(LaughterRisate)
255
629000
1000
(Risate)
10:45
But you get the pictureimmagine. And then it goesva to the inaugurationinaugurazione.
256
630000
4000
Ma vi fate un'idea. E poi passando all'investitura.
10:49
And he and the ChiefCapo JusticeGiustizia, they tripviaggio over eachogni other,
257
634000
2000
E lui e il responsabile della Corte Suprema, e fanno su un casino,
10:51
they get theirloro wordsparole wrongsbagliato and they screwvite the thing up.
258
636000
2000
dicono le cose sbagliate e mandano tutto a puttane.
10:53
And there is GeorgeGeorge BushBush sittingseduta there going, "HehHeh hehheh hehheh hehheh ..."
259
638000
2000
Ed ecco lì seduto George Bush, "Heh, heh heh heh..."
10:55
(LaughterRisate)
260
640000
1000
(Risate)
10:56
"Not so easyfacile is it? HehHeh hehheh hehheh."
261
641000
2000
"Non è facile vero? Heh heh heh."
10:58
(LaughterRisate)
262
643000
2000
(Risate)
11:00
But the interestinginteressante thing is, GordonGordon BrownBrown was talkingparlando about CiceroCicero,
263
645000
3000
Ma la cosa interessante è, Gordon Brown che parla di Cicerone,
11:03
who said, people would listen to a speechdiscorso, they said, "Great speechdiscorso."
264
648000
2000
che ha detto, la gente ascoltava un discorso, ha detto, "Grande discorso."
11:05
And then they'davevano listen to DemosthenesDemostene,
265
650000
2000
E poi hanno sentito Demostene,
11:07
and they'davevano say, "Let's marchmarzo."
266
652000
2000
e hanno detto, "Marciamo."
11:09
And we all want to believe in PresidentPresidente ObamaObama.
267
654000
3000
E vogliamo tutti credere nel Presidente Obama.
11:12
It's ratherpiuttosto like that linelinea in the filmfilm "As Good As it GetsOttiene."
268
657000
3000
E' un pò come quel film "Qualcosa è cambiato"
11:15
Do you rememberricorda that filmfilm with HelenHelen HuntHunt and JackJack NicholsonNicholson,
269
660000
2000
Vi ricordate quel film con Helen Hunt e Jack Nicholson,
11:17
and HelenHelen HuntHunt saysdice to JackJack NicholsonNicholson, "What do you see in me?"
270
662000
3000
e Helen Hunt dice a Jack Nicholson, "Cosa vedi in me?"
11:20
And JackJack NicholsonNicholson just saysdice,
271
665000
2000
E Jack Nicholson dice solo,
11:22
"You make me want to be a better man."
272
667000
3000
"Mi fai venire voglia di essere un uomo migliore."
11:25
And you want a leadercapo who inspiresispira and challengessfide
273
670000
2000
E volete un leader che ispiri e sfidi
11:27
and makesfa you want to be a better citizencittadino. Right?
274
672000
3000
e vi faccia venire voglia di diventare un cittadino migliore. Vero?
11:30
But at the momentmomento, it's a CiceroCicero thing.
275
675000
2000
Ma al momento, siamo alla fase Cicerone.
11:32
We like what BarackBarack ObamaObama saysdice, but we don't do anything about it.
276
677000
2000
Ci piace quello che dice Barack Obama, ma non facciamo niente.
11:34
So he comesviene over to this countrynazione, and he saysdice,
277
679000
3000
Quindi capita in questo paese, e dice,
11:37
"We need
278
682000
2000
"Abbiamo bisogno
11:39
a biggrande fiscalfiscale stimulusstimolo."
279
684000
3000
di un grande stimolo fiscale."
11:42
And everyonetutti goesva, "Great!" He leavesle foglie the countrynazione
280
687000
2000
E tutti quanti, "Grande!" Lascia il paese
11:44
and the FrenchFrancese and the GermansTedeschi go, "No, no, forgetdimenticare about that,
281
689000
3000
e i Francesi e i Tedeschi, "No, no, dimenticatevelo,
11:47
absolutelyassolutamente not." Nothing happensaccade. He goesva to StrasburgStrasburg.
282
692000
2000
assolutamente no."Non succede niente. Va a Strasbrugo.
11:49
He saysdice, "We need more bootsstivali on the groundterra in AfghanistanAfghanistan."
283
694000
4000
E dice, "Abbiamo bisogno di più soldati sul suolo Afgano."
11:53
And everyonetutti goesva, "Great ideaidea."
284
698000
2000
E tutti quanti, "Idea fantastica."
11:55
He leavesle foglie, people go, "No no no, we're not going to do that.
285
700000
2000
Va via, e la gente, "No no no, non lo possiamo fare.
11:57
5,000 maximummassimo, and no rocketsrazzi. No, no, not going to do it."
286
702000
3000
5.000 al massimo, niente razzi, no no, non lo faremo."
12:00
He goesva to PraguePraga, he saysdice, "We believe in a nuclear-freelibero dal nucleare worldmondo."
287
705000
3000
Va a Praga, e dice, "Vogliamo un mondo senza nucleare."
12:03
And it's great to have an AmericanAmericano presidentPresidente who can say the wordparola "nuclearnucleare,"
288
708000
3000
Ed è fantastico avere un presidente Americano che riesce a pronunciare la parola "nucleare,"
12:06
let's just pointpunto that out first.
289
711000
2000
evidenziamo questo per prima cosa.
12:08
Do you rememberricorda that? GeorgeGeorge BushBush, "A nu-ca-lernu-ca-ler."
290
713000
2000
Vi ricordate? George Bush, "Un nu-ca-ler."
12:10
Sorry, what? "A nu-ca-lernu-ca-ler."
291
715000
3000
Scusa, cosa? "Un nu-ca-ler."
12:13
(LaughterRisate)
292
718000
1000
(Risate)
12:14
Could you say "avuncularandassero"? "AvunclearAvunclear."
293
719000
3000
Riuscite a dire "condiscendente"? "condidescente."
12:17
(LaughterRisate)
294
722000
1000
(Risate)
12:18
Thank you very much.
295
723000
2000
Grazie tante.
12:20
But he saysdice, "We want a nuclear-freelibero dal nucleare worldmondo."
296
725000
2000
Ma dice, "Vogliamo un mondo senza nucleare."
12:22
And that day, NorthNord KoreaCorea, that very day,
297
727000
2000
E quel giorno, la Corea del Nord, esattamente quel giorno,
12:24
NorthNord KoreaCorea is just seeingvedendo if it can
298
729000
2000
la Corea del Nord sta cercando di capire
12:26
just get one over JapanGiappone --
299
731000
3000
se può attaccare il Giappone --
12:29
(LaughterRisate) --
300
734000
1000
(Risate) --
12:30
and landsbarcare it before ...
301
735000
2000
e farlo atterrare prima...
12:32
So, where do we look for inspirationispirazione? We'veAbbiamo still got BillBill ClintonClinton.
302
737000
3000
Allora, dove cerchiamo ispirazione? Abbiamo ancora Bill Clinton.
12:35
"TravelsViaggi the worldmondo." (LaughsRisate)
303
740000
3000
"Viaggia per il mondo." (Ride)
12:38
"I believe, I believe it was PresidentPresidente DwightDwight D. EisenhowerEisenhower who said ..."
304
743000
7000
"Credo, credo che fosse il Presidente Dwight D. Eisenhower che ha detto..."
12:45
(LaughterRisate)
305
750000
1000
(Risate)
12:46
"Tell a liemenzogna; it was DianaDiana RossRoss ..."
306
751000
2000
"Di una bugia; era Diana Ross..."
12:48
(LaughterRisate)
307
753000
1000
(Risate)
12:49
"... who said, reachraggiungere out and touchtoccare ..."
308
754000
3000
"... che ha detto, tendi la mano e tocca..."
12:52
(LaughterRisate)
309
757000
2000
(Risate)
12:54
"... somebody'sdi qualcuno glaGLA -- handmano."
310
759000
2000
...
12:56
(LaughterRisate)
311
761000
2000
(Risate)
12:58
"Make this worldmondo a better placeposto, if you can.
312
763000
3000
"Rendi questo mondo un posto migliore, se ci riesci.
13:01
I just think that's importantimportante. I really do.
313
766000
3000
Penso solo che sia importante. Lo credo veramente.
13:04
And I was hopingsperando HillaryHillary would get to the WhiteBianco HouseCasa,
314
769000
2000
E speravo che Hillary andasse alla Casa Bianca,
13:06
because she'dcapannone have been out of our home for fourquattro yearsanni.
315
771000
2000
perché è stata fuori dalla casa per quattro anni.
13:08
And I, you know." (LaughterRisate)
316
773000
2000
E, sapete." (Risate)
13:10
"So, when that didn't work out I had to make a fewpochi arrangementsaccordi, let me tell you."
317
775000
3000
"Quindi quando non ha funzionato ho dovuto fare qualche aggiustamento, credetemi."
13:13
(LaughterRisate)
318
778000
2000
(Risate)
13:15
So, there's him. In BritainGran Bretagna we have PrincePrincipe CharlesCharles:
319
780000
2000
Allora, c'è lui. In Gran Bretagna abbiamo il Principe Carlo.
13:17
"And the environmentambiente is so importantimportante, all we can do.
320
782000
3000
"E l'ambiente è così importante, tutto quello che possiamo fare.
13:20
My wifemoglie getsprende fedalimentato up with me constantlycostantemente tryingprovare to
321
785000
3000
Mia moglie è stufa che io provi continuamente
13:23
pushspingere emissionsemissioni up her agendaordine del giorno."
322
788000
2000
a fare mettere le sue trasmissioni all'ordine del giorno.
13:25
(LaughterRisate)
323
790000
2000
(Risate)
13:27
Or, any SouthSud AfricansAfricani, we have MandelaMandela to inspireispirare.
324
792000
5000
O, qualche Sud Africano, abbiamo Mandela che ci ispira.
13:32
MandelaMandela, the great man MandelaMandela.
325
797000
2000
Mandela, il grande uomo Mandela.
13:34
He's been honoredonorato with a statuestatua now.
326
799000
2000
Gli hanno reso onore con una statua adesso.
13:36
The previousprecedente highestmassimo honoronore he had in BritainGran Bretagna
327
801000
2000
Il più grande onore che ha avuto in precedenza in Gran Bretagna
13:38
was a visitvisita from the teamsquadra from GroundTerra ForceForza, a gardeninggiardinaggio programprogramma.
328
803000
3000
è stata la visita della squadra Ground Force, un programma di giardinaggio.
13:41
"So, NelsonNelson, how would you like a nicesimpatico wateracqua featurecaratteristica?"
329
806000
4000
"Quindi, Nelson, ti piacerebbe una bella fontana?"
13:45
"AhhAhh, listen to me MrSignor. TitchmarshTitchmarsh."
330
810000
4000
"Ahh, senta Mister Titchmarsh."
13:49
(LaughterRisate)
331
814000
2000
(Risate)
13:51
"I was heldheld in prisonprigione
332
816000
5000
"Ero detenuto un prigione
13:56
for nearlyquasi 30 yearsanni
333
821000
3000
da quasi 30 anni
13:59
on an islandisola
334
824000
2000
su un'isola
14:01
in the middlein mezzo of the oceanoceano.
335
826000
3000
nel bel mezzo dell'oceano.
14:04
Why would I need a bloodysanguinoso wateracqua featurecaratteristica?"
336
829000
3000
Perché mai dovrei aver bisogno di una maledetta fontana?"
14:07
(LaughterRisate)
337
832000
2000
(Risate)
14:09
Very quicklyvelocemente: I wasn'tnon era quiteabbastanza sure how to endfine this talk
338
834000
4000
Molto rapidamente: non era sicuro di come finire questo discorso
14:13
and then yesterdayieri that man cameè venuto up with a wonderfulmeraviglioso quotecitazione
339
838000
3000
e poi ieri quell'uomo è saltato fuori con una citazione fantastica
14:16
from the "JapaneseGiapponese EssaysSaggi on IdlenessOzio"
340
841000
2000
da "Trattato Giapponese sulla pigrizia"
14:18
whichquale said it's nicesimpatico to have something whichquale is unfinishedincompiuto
341
843000
2000
che dice che è bello avere qualcosa di incompiuto
14:20
because it impliesimplica there is still roomcamera for growthcrescita.
342
845000
3000
perché vuol dire che c'è ancora spazio per crescere.
14:23
Thank you very much indeedinfatti.
343
848000
2000
Grazie infinite.
14:25
(ApplauseApplausi)
344
850000
10000
(Applausi)
Translated by Anna Cristiana Minoli
Reviewed by Maria Gitto

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rory Bremner - Comedian
One of the UK's sharpest funny men, Rory Bremner exposes the lunacies of modern politics with devilishly clever political satire and spot-on impressions of leaders from around the world.

Why you should listen

From pop star to political pundit, Scottish-born satirist Rory Bremner has been channeling famous folks for decades. While the frenetic funny man may be most recognized for his regular cameo on Whose Line is It Anyway? (that was Bremner as Prince Charles on a dating show), his wicked impressions of Tony Blair and Mahmoud Ahmadinejad have landed him in popular one-man shows and on BBC news and comedy spots like Mock the Week. Bremner's comedic antics run the gamut between anti-war activism to Monty Python-like goofiness. He recently convinced Labour Party's Margaret Beckett he was Prime Minister Gordon Brown during a controversial phone conversation.

When he's not prank-calling members of Parliament, the tri-lingual comedian writes farcical plays and translates operas from French and German into English. He recently "wit-synced"at The Big Brecht Fest at London's Young Vic Theatre.

More profile about the speaker
Rory Bremner | Speaker | TED.com