05:28
TED2012

Ayah Bdeir: Building blocks that blink, beep and teach

アヤ・ブデール 「光って、鳴って、楽しく学べるブロック」

Filmed:

電子装置をレゴブロックみたいに簡単に組立てて遊べる電子部品セットというのを想像してみてください。TEDフェローのアヤ・ブデールが紹介するlittleBitsは、ブロックになっていて自由に組み合わせられるシンプルな部品のコレクションで、回路作成をやさしいブロック遊びに変えることによって、創作活動に取り入れられるようにしています。

- Engineer and artist
Ayah Bdeir is an engineer and artist, and is the founder of littleBits and karaj, an experimental art, architecture and technology lab in Beirut. Full bio

This may sound strange,
変に聞こえるかもしれませんけど
00:15
but I'm a big fan of the concrete block.
私はコンクリートブロックが大好きなんです
00:17
The first concrete blocks were manufactured in 1868
最初のコンクリートブロックが製造されたのは1868年のことで
00:19
with a very simple idea:
その着想はいたってシンプルでした
00:22
modules made of cement of a fixed measurement
一定の大きさのセメント製パーツを ぴったり—
00:24
that fit together.
積み上げられるようにしたものです
00:27
Very quickly concrete blocks became
コンクリートブロックは瞬く間に
00:29
the most-used construction unit in the world.
世界でもっともよく使われる建材になりました
00:31
They enabled us to to build things that were larger than us,
ブロックを1つずつ積み上げていくことで
00:34
buildings, bridges,
建物や橋のように大きなものを
00:36
one brick at a time.
作れるのです
00:38
Essentially concrete blocks had become
そうしてコンクリートブロックは
00:40
the building block of our time.
私たちの時代における基本構成要素となりました
00:42
Almost a hundred years later in 1947,
それから100年ほどたった1947年に
00:45
LEGO came up with this.
レゴが作ったのがこれです
00:47
It was called the Automatic Binding Brick.
「自動結合ブロック」と呼ばれていました
00:49
And in a few short years,
数年という短い期間で
00:52
LEGO bricks took place in every household.
レゴブロックはあらゆる家庭へと普及しました
00:54
It's estimated that over 400 billion bricks have been produced --
これまでに製造されたレゴブロックの数は推計4千億個と言われ
00:57
or 75 bricks for every person on the planet.
全世界の人が1人75個ずつ持っている計算です
01:00
You don't have to be an engineer
すてきな家や橋や建築が
01:03
to make beautiful houses, beautiful bridges, beautiful buildings.
エンジニアでなくても作れます
01:05
LEGO made it accessible.
レゴが垣根をなくしました
01:08
LEGO has essentially taken the concrete block, the building block of the world,
レゴがしたことは要するに 現実の世界の構成要素である
01:10
and made it into the building block
コンクリートブロックにあたるものを
01:13
of our imagination.
想像力のために作ったということです
01:15
Meanwhile the exact same year,
ちょうど同じ年に
01:17
at Bell Labs the next revolution was about to be announced,
ベル研究所では 次代の構成要素となる革命的技術が
01:19
the next building block.
準備されつつありました
01:22
The transistor was a small plastic unit
そのトランジスタという ちっぽけな部品は
01:24
that would take us from a world
静的なブロックが積み上げられた世界から あらゆるものが反応する世界へと
01:26
of static bricks piled on top of each other
静的なブロックが積み上げられた世界から あらゆるものが反応する世界へと
01:28
to a world where everything was interactive.
私たちを連れて行くことになりました
01:30
Like the concrete block,
コンクリートブロック同様
01:32
the transistor allows you to build
トランジスタも1つずつ組み合わせることで
01:34
much larger, more complex circuits, one brick at a time.
より大きく より複雑な回路を作ることができますが
01:36
But there's a main difference:
大きな違いもあって それは
01:39
The transistor was only for experts.
トランジスタは専門家向けということです
01:41
I personally don't accept this,
私たちの時代の基本構成要素が
01:43
that the building block of our time
専門家だけのものになっていることが
01:45
is reserved for experts,
私には納得できなかったので
01:47
so I decided to change that.
それをひとつ変えてやろうと心に決めました
01:49
Eight years ago when I was at the Media Lab,
8年前 メディアラボにいたとき
01:52
I started exploring this idea
エンジニアの力を アーティストや
01:54
of how to put the power of engineers
デザイナーが使えるものにする—
01:56
in the hands of artists and designers.
というアイデアの探求を始めました
01:58
A few years ago I started developing littleBits.
そして数年前にlittleBitsを開発し始めました
02:00
Let me show you how they work.
どんなものかご覧に入れましょう
02:03
LittleBits are electronic modules
littleBitsはそれぞれが特定の
02:07
with each one specific function.
1つの機能を持つ電子部品の集まりで
02:10
They're pre-engineered
用意されている部品には
02:13
to be light, sound,
ライトや ブザーや
02:15
motors and sensors.
モーターや センサなどがあります
02:18
And the best part about it
これの一番の特徴は
02:20
is they snap together with magnets.
磁石で互いにくっつくようになっていることで
02:22
So you can't put them the wrong way.
間違った繋ぎ方はできません
02:25
The bricks are color-coded.
ブロックは種類で色分けされていて
02:28
Green is output, blue is power,
緑は出力 青は電源
02:30
pink is input and orange is wire.
ピンクは入力 オレンジは配線です
02:33
So all you need to do is snap a blue to a green
ブロックを繋げていくだけなので
02:35
and very quickly you can start making larger circuits.
すぐに大きな回路も組み上げられるようになります
02:38
You put a blue to a green,
青と緑を繋げると
02:41
you can make light.
ライトが点きます
02:43
You can put a knob in between
間に調節ツマミを挟んでやると
02:45
and now you've made a little dimmer.
明るさを変えられるようになります
02:49
Switch out the knob
調節ツマミをパルス部品と
02:52
for a pulse module,
入れ替えてやると
02:55
which is here,
このブロックですが
02:57
and now you've made a little blinker.
点滅するようになります
03:00
Add this buzzer
おまけの効果として
03:04
for some extra punch
ブザーを付け加えてやると
03:06
and you've created a noise machine.
騒音発生器のできあがりです
03:08
I'm going to stop that.
止めておきましょうね
03:10
So beyond simple play,
単純な遊びに留まらず littleBitsは
03:12
littleBits are actually pretty powerful.
実のところすごく強力なんです
03:15
Instead of having to program, to wire, to solder,
プログラミングや配線やハンダ付けをせずに
03:17
littleBits allow you to program
直感的に手で簡単に電子装置を
03:20
using very simple intuitive gestures.
組み立てられます
03:22
So to make this blink faster or slower,
点滅のスピードを変えたければ
03:24
you would just turn this knob
このツマミをひねるだけで
03:26
and basically make it pulse faster or slower.
速くなったり遅くなったりします
03:28
The idea behind littleBits
littleBitsの背後にあるアイデアは
03:31
is that it's a growing library.
成長していく部品カタログです
03:33
We want to make every single interaction in the world
世の中のあらゆる電気操作を
03:35
into a ready-to-use brick.
部品としてすぐ使えるものにしたい
03:37
Lights, sounds, solar panels, motors --
明かり 音源 ソーラーパネル モーター・・・あらゆるものを手の届くものにしたいのです
03:39
everything should be accessible.
明かり 音源 ソーラーパネル モーター・・・あらゆるものを手の届くものにしたいのです
03:41
We've been giving littleBits to kids and seeing them play with them.
子どもたちがこれでどんな風に遊ぶか観察していますが
03:43
And it's been an incredible experience.
目を見開かせられる体験です
03:46
The nicest thing is how they start to understand
素晴らしいのは子どもたちが
03:48
the electronics around them from everyday
学校で習いもしない身の回りの電子機器の
03:50
that they don't learn at schools.
仕組みを理解するようになることです
03:52
For example, how a nightlight works,
たとえば終夜灯の仕組みや
03:54
or why an elevator door stays open,
なぜ自動ドアは人を挟まないのか
03:56
or how an iPod responds to touch.
iPodはどうやってタッチ操作に反応するのかといったことです
03:58
We've also been taking littleBits to design schools.
デザイン学校にもこれを持ち込んで
04:01
So for example, we've had designers
電子工学などの経験が
04:03
with no experience with electronics whatsoever
まったくないデザイナーに
04:06
start to play with littleBits as a material.
littleBitsを素材として遊んでもらっています
04:08
Here you see, with felt and paper water bottles,
これはフェルトと紙とペットボトルを使って
04:11
we have Geordie making ...
ジョーディーが作ったものです
04:14
(Clanging)
(カチャン)
04:16
(Buzzing)
(ブー)
04:18
A few weeks ago we took littleBits to RISD
ついこの数週前にも 私たちはlittleBitsを
04:20
and gave them to some designers
ロードアイランドデザイン学校に持って行き
04:23
with no experience in engineering whatsoever --
工学などは全然知らないデザイナーに渡して
04:25
just cardboard, wood and paper -- and told them "Make something."
ボール紙と木と紙で「何か作ってみて」と言いました
04:27
Here's an example of a project they made,
これは彼らの作ったものの一例ですが
04:30
a motion-activated confetti canon ball.
動作を検知して反応する紙吹雪砲です
04:32
(Laughter)
(笑)
04:35
But wait, this is actually my favorite project.
これは私のお気に入りです
04:37
It's a lobster made of playdough
工作粘土で作ったロブスターですが・・・
04:41
that's afraid of the dark.
なんと暗がりを怖がります
04:46
(Laughter)
(笑)
04:48
To these non-engineers, littleBits became another material,
littleBitsは技術者でない人たちのための新しい材料になります
04:52
electronics became just another material.
電子部品を素材として使えるようになるのです
04:55
And we want to make this material accessible to everyone.
この素材をあらゆる人に手の届くものにしたくて
04:57
So littleBits is open-source.
littleBitsをオープンソースにしました
05:00
You can go on the website, download all the design files, make them yourself.
Webサイトに行って回路図をダウンロードすれば自分で作れます
05:02
We want to encourage a world
世界のクリエーター 発明家
05:05
of creators, of inventors, of contributors,
オープンソース貢献者が協力する世界を広げたいのです
05:07
because this world that we live in,
この生きて反応する私たちの世界は
05:10
this interactive world, is ours.
みんなのものだからです
05:12
So go ahead and start inventing.
だから皆さん 一緒に創り始めましょう
05:14
Thank you.
ありがとうございました
05:16
(Applause)
(拍手)
05:18
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Akinori Oyama

▲Back to top

About the Speaker:

Ayah Bdeir - Engineer and artist
Ayah Bdeir is an engineer and artist, and is the founder of littleBits and karaj, an experimental art, architecture and technology lab in Beirut.

Why you should listen
Ayah Bdeir is the creator of littleBits, an open source system of preassembled, modular circuits that snap together with magnets – making learning about electronics fun, easy and creative. An engineer, inventor and interactive artist, Ayah received her master’s degree from the MIT Media Lab and undergraduate degrees in computer engineering and sociology from the American University of Beirut. Ayah has taught graduate classes at NYU and Parsons and taught numerous workshops to get non-engineers – particularly young girls – interested in science and technology. She is also the founder of karaj, Beirut’s lab for experimental art, architecture and technology. littleBits was named Best of Toyfair, has won the editor’s Choice award from MAKE magazine, and has been acquired by MoMA for its collection.
More profile about the speaker
Ayah Bdeir | Speaker | TED.com