ABOUT THE SPEAKER
Michael McDaniel - Graphic designer
Michael McDaniel is a graphic designer using his skills to help people in meaningful ways.

Why you should listen

Michael McDaniel has worked on a wide range of projects for clients including MTV, Comcast, AT&T, American Airlines, Best Buy, HP, Sprint and Disney. His designs have been widely recognized; he's received awards from the Society of Environmental Graphic Designers for work at the M. D. Anderson Cancer Center in Houston, Texas, and from Cooper Union for a conceptual redesign of the interstate highway system.

Prompted by the aftermath of Hurricane Katrina on the city of New Orleans, McDaniel began working in his spare time for five years straight on what would become the Exo Reaction Housing System -- portable, cheap disaster relief shelters. He is a principal designer at frog and the founder and C.E.O. at Reaction Systems, Inc.

More profile about the speaker
Michael McDaniel | Speaker | TED.com
TEDxAustin

Michael McDaniel: Cheap, effective shelter for disaster relief

マイケル・マクダニエル:災害復旧のための安くて効果的なシェルター

Filmed:
304,031 views

マイケル・マクダニエルは災害地で使われる仮設住宅をデザインしました。費用が掛からず簡単に輸送できて、しかも美しいデザインです。しかし、製造してくれる人はいませんでした。彼は不屈の精神と情熱を持って、1人で造ることを決意しました。マクダニエルは災害対策用EXO仮設住宅を紹介し、次に来る自然災害に備えて、余暇を返上して仕入先や製造業者と取り組んでいる様子について語ります。(TEDxAustinにて撮影)
- Graphic designer
Michael McDaniel is a graphic designer using his skills to help people in meaningful ways. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So, I'm going to start開始 off with kind種類 of the buzzkillバズキル a little bitビット.
0
1522
3978
ちょっと盛り下がるような話から
始めさせてもらいます
00:17
Forty-two42 million百万 people
1
5500
2131
2010年だけで 4,200万人が
00:19
were displaced失踪した by naturalナチュラル disasters災害 in 2010.
2
7631
3110
自然災害によって
避難を余儀なくされました
00:22
Now, there was nothing particularly特に special特別 about 2010,
3
10741
3071
しかし 2010年は
特別な年では ありませんでした
00:25
because, on average平均, 31 and a halfハーフ million百万 people
4
13812
3296
毎年 平均で3,150万の人々が
00:29
are displaced失踪した by naturalナチュラル disasters災害 everyすべて singleシングル year.
5
17108
3103
自然災害により
避難を余儀なくされています
00:32
Now, usually通常 when people hear聞く statistics統計 or stats統計 like that,
6
20211
2548
人々が このような統計や
データを耳にした場合
00:34
you start開始 thinking考え about places場所 like Haitiハイチ or other kind種類 of
7
22759
2794
ハイチや 他のエキゾチックな国々
00:37
exoticエキゾチック or maybe even impoverished貧しい areasエリア, but it happens起こる
8
25553
3420
貧しい地域を 想起すると思いますが
00:40
right here in the Unitedユナイテッド States everyすべて singleシングル year.
9
28973
3123
実は ここアメリカでも
毎年起こっています
00:44
Last year alone単独で, 99 federally連邦政府 declared宣言された disasters災害
10
32096
3015
昨年だけでも 連邦緊急事態管理庁(FEMA)に
00:47
were on fileファイル with FEMAFEMA,
11
35111
2246
報告された災害は
99件にも上がりました
00:49
from Joplinジョプリン, Missouriミズーリ州, and Tuscaloosaタスカルーサ, Alabamaアラバマ州,
12
37357
3191
ミズーリ州のジョプリン
アラバマ州のタスカルーサや
00:52
to the Central中央 Texasテキサス州 wildfires野火 that just happened起こった recently最近.
13
40548
4391
テキサス州中部で起きた山火事は
つい最近のことです
00:56
Now, how does the most最も powerful強力な country in the world世界
14
44939
2065
では 世界の大国は
住む所がなくなった人々に
00:59
handleハンドル these displaced失踪した people?
15
47004
2099
どのような対応を
とっているでしょうか?
01:01
They cram詰め込む them onto〜に cotsベビーベッド, put all your personal個人的 belongings所持品
16
49103
2429
政府は人々を簡易ベットに押し込み
01:03
in a plasticプラスチック garbageゴミ bagバッグ, stickスティック it underneath下の,
17
51532
2168
すべての所持品をビニールの
01:05
and put you on the floor of an entire全体 sportsスポーツ arenaアリーナ,
18
53700
3015
ゴミ袋に入れて ベットの下に突っ込み
01:08
or a gymnasiumジム.
19
56715
3511
スポーツ施設や体育館の
床の上で生活させています
01:12
So obviously明らかに there's a massive大規模 housingハウジング gapギャップ,
20
60226
3062
これによって 
大きな居住格差が出来てしまいます
01:15
and this really upset動揺 me, because academia学界 tells伝える you
21
63288
2908
本当に腹立たしいですが
研究者たちが言うには
01:18
after a majorメジャー disaster災害, there's typically典型的には about
22
66196
2289
大きな災害の後
ある程度回復をするには
01:20
an 18-month-月 time frameフレーム to -- we kindaちょっと recover回復します,
23
68485
3339
1年半を要して そこから本格的な―
01:23
start開始 the recovery回復 processプロセス,
24
71824
1577
回復の兆しが見えてきます
01:25
but what most最も people don't realize実現する is that on average平均
25
73401
2365
しかし あまり知られていない事実ですが
01:27
it takes 45 to 60 days日々 or more
26
75766
3064
悪名高いFEMAのトレーラーが
被災地に現れるのに
01:30
for the infamous悪名高い FEMAFEMA trailers予告編 to even beginベギン to showショー up.
27
78830
2862
平均して45~60日か それ以上
かかります
01:33
Before that time, people are left to their彼らの own自分の devicesデバイス.
28
81692
3618
それまで 人々は
置き去りにされます
01:37
So I becameなりました obsessed執拗な with trying試す to figure数字 out a way
29
85310
3376
こういったギャップをうめようと
01:40
to actually実際に fill埋める this gapギャップ.
30
88686
2150
私は熱くなりました
01:42
This actually実際に becameなりました my creative創造的な obsession強迫観念.
31
90836
2554
このプロジェクトが
私の創造的こだわりになりました
01:45
I put aside脇に all my freelanceフリーランス work after hours時間 and started開始した
32
93390
2705
仕事を終えると
フリーランスの仕事は一切 手を付けず
01:48
just focusingフォーカス particularly特に on this problem問題.
33
96095
5742
この問題だけに集中しました
01:53
So I started開始した sketchingスケッチ.
34
101837
1359
スケッチから始めました
01:55
Two days日々 after Katrinaカトリーナ, I started開始した sketchingスケッチ and sketchingスケッチ
35
103196
2024
ハリケーン・カトリーナが
通過した 2日後に開始し
01:57
and trying試す to brainstormブレインストーム up ideasアイデア or solutionsソリューション for this,
36
105220
1848
色々考えながら
スケッチを続けました
01:59
and as things started開始した to congeal凝固 or ideasアイデア started開始した to form,
37
107068
3158
するとアイデアが
徐々に形になっていき
02:02
I started開始した sketchingスケッチ digitallyデジタル的に on the computerコンピューター,
38
110226
2226
パソコンでスケッチするようになりました
02:04
but it was an obsession強迫観念, so I couldn'tできなかった just stop there.
39
112452
3469
虜になってしまい
ここで止めることはできませんでした
02:07
I started開始した experimenting実験する, making作る modelsモデル,
40
115921
2139
私は 様々な実験や
模型の製作を始めて
02:10
talking話す to experts専門家 in the fieldフィールド, taking取る their彼らの feedbackフィードバック,
41
118060
2778
この分野の専門家にも
アドバイスをもらい
02:12
and refining精製, and I kept保管 on refining精製 and refining精製
42
120838
2911
より良いものを 作り上げるために
努力を惜しまず
02:15
for nights夜間 and weekends週末 for over five years.
43
123749
3056
夜と週末を返上して 5年を費やしました
02:18
Now, my obsession強迫観念 ended終了しました up driving運転 me to create作成する
44
126805
3485
この熱意の結果 自分の庭に
02:22
full-sizeフルサイズ prototypesプロトタイプ in my own自分の backyard裏庭 — (Laughter笑い) —
45
130290
2285
実物大の模型を建てました― (笑)
02:24
and actually実際に spending支出 my own自分の personal個人的 savings節約 on
46
132575
2366
工具から特許出願まで
02:26
everything from toolingツーリング to patents特許
47
134941
2249
あらゆる費用は
02:29
and a variety品種 of other costsコスト,
48
137190
2616
貯金をはたいて 自己負担しました
02:31
but in the end終わり I ended終了しました up with this modularモジュラー housingハウジング systemシステム
49
139806
2864
その結果 どんな事態や
災害にも対応できる
02:34
that can react反応する to any situation状況 or disaster災害.
50
142670
2662
仮設住宅の
モジュラー構造ができました
02:37
It can be put up in any environment環境,
51
145332
3099
複雑な組み立てや
道具は一切要しないため
02:40
from an asphaltアスファルト parkingパーキング lot to pastures牧草地 or fieldsフィールド,
52
148431
3943
アスファルトの駐車場や
草原など
02:44
because it doesn't require要求する any special特別 setupセットアップ
53
152374
2003
どんな環境にでも 使うことができます
02:46
or specialty専門 toolsツール.
54
154377
2182
どんな環境にでも 使うことができます
02:48
Now, at the foundation財団 and kind種類 of the coreコア
55
156559
1720
この構造の基盤と核は
02:50
of this whole全体 systemシステム is the Exoエキソ Housingハウジング Unit単位,
56
158279
2934
EXO住宅ユニットと呼ばれる
02:53
whichどの is just the individual個人 shelterシェルター moduleモジュール.
57
161213
2433
単一の避難用モジュールです
02:55
And thoughしかし it's light, light enough十分な that you can actually実際に
58
163646
1732
とても軽く 持ち上げることも
02:57
liftリフト it by handハンド and move動く it around,
59
165378
2156
持ち運ぶことも可能です
02:59
and it actually実際に sleeps眠る four4つの people.
60
167534
3699
実は 4人も寝ることができます
03:03
And you can arrangeアレンジ these things as kind種類 of more
61
171237
2664
いろいろな並べ方ができます
03:05
for encampments陣地 and more of a cityシティ gridグリッド typeタイプ layoutレイアウト,
62
173901
2775
野営地風や
都会風の格子状
03:08
or you can circleサークル the wagonsワゴン, essentially基本的に,
63
176676
1895
開拓時代の荷馬車のように
03:10
and form these circular円形 podsポッド out of them,
64
178571
2011
円陣を組むこともできます
03:12
whichどの give you this semi-privateセミプライベート communal共同体 areaエリア
65
180582
2456
すると プライベートに近い
共有スペースが出来て
03:15
for people to actually実際に spillこぼれる out into so they're not actually実際に
66
183038
2769
人々はユニットに引きこもらずに
自然と―
03:17
trappedトラップされた inside内部 these units単位.
67
185807
2099
外に出たくなります
03:19
Now this fundamentally根本的に changes変更
68
187906
2425
この構成は災害対策を
根本的に変えます
03:22
the way we respond応答する to disasters災害,
69
190331
2158
この構成は災害対策を
根本的に変えます
03:24
because gone行った are the horrid恐ろしい conditions条件
70
192489
1978
なぜなら スポーツ施設や体育館で
03:26
inside内部 a sportsスポーツ arenaアリーナ or a gymnasiumジム, where people
71
194467
2725
簡易ベッドで ぎゅうぎゅう詰めになる
03:29
are crammed詰め込まれた on these cotsベビーベッド inside内部.
72
197192
2012
不快な環境に
おさらばできます
03:31
Now we have instantインスタント neighborhoods近隣 outside外側.
73
199204
5587
そして 外に出れば
即席のご近所さんが生まれます
03:36
So the Exoエキソ is designed設計 to be simply単に, basically基本的に
74
204791
2975
EXOユニットは 単純化されたデザインで
基本的に―
03:39
like a coffeeコーヒー cupカップ. They can actually実際に stackスタック together一緒に
75
207766
2242
コーヒーカップのように
重ねることができます
03:42
so we get extremely極端な efficient効率的な transportation交通
76
210008
2925
輸送と 保管は
非常に効率良く出来ます
03:44
and storageストレージ out of them.
77
212933
2251
輸送と 保管は
非常に効率良く出来ます
03:47
In fact事実, 15 Exosエキス can fitフィット on a singleシングル semiセミ truckトラック by itself自体.
78
215184
4636
実は15個のEXOユニットが
トレーラートラックに載せられます
03:51
This means手段 the Exoエキソ can actually実際に be transported運ばれた and setセット up
79
219820
3174
つまり従来のどんな仮設住宅よりも
03:54
fasterもっと早く than any other housingハウジング optionオプション available利用可能な today今日.
80
222994
4984
迅速に輸送され 設置することが出来ます
03:59
But I'm obsessive強迫観念, so I couldn'tできなかった just stop there,
81
227978
1989
でも 私のこだわりは
ここに留まらず
04:01
so I actually実際に started開始した modifying変更する the bunks寝台 where you could
82
229967
1889
寝床を引き出すと 机や棚を
04:03
actually実際に slide滑り台 out the bunks寝台 and slide滑り台 in desksデスク or shelving,
83
231856
2308
取り付けられるように
改造にしました
04:06
so the same同じ unit単位 can now be used
84
234164
1512
すると 同じEXOユニットを
04:07
for an office事務所 or storageストレージ locationロケーション.
85
235676
3225
オフィスや倉庫にも
応用できるようになりました
04:10
The doorsドア can actually実際に swapスワップ out, so you can actually実際に put on
86
238901
3718
ドアが交換できるので
気候の変化に応じて
04:14
a rigid堅い panelパネル with a window unit単位 in it for climate気候 controlコントロール,
87
242619
2869
窓が付いた 剛性パネルに
換えられたり
04:17
or a connectorコネクタ moduleモジュール that would allow許す you to actually実際に
88
245488
2466
接続モジュールに交換すると
04:19
connect接続する multiple複数 units単位 together一緒に, whichどの gives与える you
89
247954
2385
複数のユニットを
繋げることができます
04:22
larger大きい and kind種類 of compartmentalized区画化された living生活 spacesスペース,
90
250339
3666
広く 小分けされた
居住空間が出来ます
04:26
so now this same同じ kitキット of parts部品, this same同じ unit単位
91
254005
2312
同じ部品で出来た 同じユニットが
04:28
can actually実際に serveサーブ as a living生活 roomルーム, bedroom寝室 or bathroomバスルーム,
92
256317
4643
実際に リビングになったり
寝室やバスルーム
04:32
or an office事務所, a living生活 spaceスペース and secure安全な storageストレージ.
93
260960
6107
オフィスや倉庫などに
応用できます
04:39
Soundsサウンド like a great ideaアイディア, but how do you make it realリアル?
94
267067
3067
名案のようですが
どうやって実現したら良いでしょうか
04:42
So the first ideaアイディア I had, initially当初, was just
95
270134
2004
最初のアイデアは
04:44
to go the federal連邦 and state状態 governments政府 and go,
96
272138
1856
政府や州政府に赴いて
04:45
"Here, take it, for free無料."
97
273994
2663
「これはどうだい タダでいいよ」
と言ったんです
04:48
But I was quickly早く told that, "Boy男の子, our government政府
98
276657
1983
即座に断られました
04:50
doesn't really work like that." (Laughter笑い)
99
278640
2258
「政府はそんなんじゃ通用しないぞ」って (笑)
04:52
Okay. Okay. So maybe I would start開始 a nonprofit非営利団体
100
280898
3985
なるほど
だったらNPOを作って
04:56
to kind種類 of help consult相談する and get this ideaアイディア going
101
284883
2843
コンサルをして プロジェクトに
勢いをつけようとしたら
04:59
along一緒に with the government政府, but then I was told,
102
287726
2103
こう言われました
05:01
"Son息子, our government政府 looks外見 to privateプライベート sectorセクタ
103
289829
2475
「こういうのは
民間企業じゃなきゃダメだよ」って
05:04
for things like this."
104
292304
1597
「こういうのは
民間企業じゃなきゃダメだよ」って
05:05
Okay. So maybe I would take this whole全体 ideaアイディア and go
105
293901
2990
それでは 私が民間企業に
このアイデアを持ち込んだら
05:08
to privateプライベート corporations企業 that would have this mutually互いに shared共有
106
296891
2420
相互にメリットがあるかと
考えましたが
05:11
benefit利益 to it, but I was quickly早く told by some corporations企業
107
299311
2903
また即座に断られました
いくつかの会社は
05:14
that my personal個人的 passion情熱 projectプロジェクト was not a brandブランド fitフィット
108
302214
4281
いくら情熱を込めたプロジェクトでも
企業ブランドと合わないし
05:18
because they didn't want their彼らの logosロゴ stamped打ち抜き
109
306495
2578
ハイチのスラム街には
彼らのブランドが
05:21
across横断する the ghettosゲットー of Haitiハイチ.
110
309073
2424
好ましくないと思われたみたいです
05:23
Now, I wasn'tなかった just obsessed執拗な. I was outraged怒った. (Laughter笑い.)
111
311497
5936
私はこだわりを超えて
怒りのあまりに噴火しました (笑)
05:29
So I decided決定しました, kind種類 of told myself私自身,
112
317433
4417
そこで決意しました
05:33
"Oh yeah? Watch this. I'll do it myself私自身." (Laughter笑い)
113
321850
5875
見てみろ 自分でやって見せる (笑)
05:39
Now, this quickly早く, my day jobジョブ sent送られた me to work out of
114
327725
2180
ちょっと話が変わりますが 数か月間
05:41
our Milanミラノ office事務所 for a few少数 months数ヶ月, so I was like,
115
329905
3154
ミラノのオフィスへ
出張しました
05:45
what will I do? So I actually実際に scheduledスケジュールされた sleep睡眠 on my calendarカレンダー,
116
333059
2737
さてどうしたかというと カレンダーに
05:47
and spent過ごした the 8-hour〜時間 time difference on conference会議 callsコール
117
335796
3200
眠る予定を書き込んだ後
8時間の時差を利用して
05:50
with material材料 suppliersサプライヤー, manufacturersメーカー and potential潜在的な customers顧客.
118
338996
4020
材料・製造業者 見込のある取引先と
電話会議をしました
05:55
And we found見つけた throughを通して this whole全体 processプロセス, we found見つけた
119
343016
1454
やり取りの中で バージニア州の
05:56
this great little manufacturerメーカー in Virginiaバージニア州,
120
344470
2374
優良で小規模の
製造会社と出会いました
05:58
and if his body language言語 is any indication表示,
121
346844
2153
こちらが その社長です
06:00
that's the ownerオーナー — (Laughter笑い) — of what it's like
122
348997
2079
彼の表情を見れば 良く分かりますが
06:03
for a manufacturerメーカー to work directly直接 with a designerデザイナー,
123
351076
2093
製造者が 直接デザイナーと組むと
06:05
you've got to see what happens起こる here. (Laughter笑い)
124
353169
3203
苦労します (笑)
06:08
But G.S. Industries産業 was fantastic素晴らしい.
125
356372
2256
でも このG.S. Industriesは
素晴らしかったです
06:10
They actually実際に built建てられた three prototypesプロトタイプ for us by handハンド.
126
358628
4380
彼らは手作業で
試作品を3つも造ってくれました
06:15
So now we have prototypesプロトタイプ that can showショー that four4つの people
127
363008
3147
おかげで4人が テントなんかより
06:18
can actually実際に sleep睡眠 securely安全に and much more comfortably快適に
128
366155
2416
ずっと安全で快適に寝ることができる
06:20
than a tentテント could ever provide提供する.
129
368571
4497
試作品ができて
06:25
And they actually実際に shipped出荷された them here to Texasテキサス州 for us.
130
373068
1750
テキサス州から
送られました
06:26
Now, a funny面白い thing started開始した happeningハプニング.
131
374818
1453
さて 不思議なことに
06:28
Other people started開始した to believe in what we were doing,
132
376271
2468
私たちのプロジェクトに
賛同してくれる人が現れて
06:30
and actually実際に offered提供された us hangarハンガー spaceスペース, donated寄付された hangarハンガー
133
378739
1917
格納庫を無料で
提供してくれました
06:32
spaceスペース to us. And then the Georgetownジョージタウン Airport空港 Authority権限
134
380656
2284
ジョージタウンの
空港公社は
06:34
was bent曲がった over backwards後方に to help us with anything we needed必要な.
135
382940
4106
私たちを全力で
サポートしてくれました
06:39
So now we had a hangarハンガー spaceスペース to work in,
136
387046
1661
これで 仕事が出来る格納庫と
06:40
and prototypesプロトタイプ to demoデモ with.
137
388707
3082
実演説明が出来る
試作品が揃いました
06:43
So in one year, we've私たちは negotiated交渉した manufacturing製造 agreements契約,
138
391789
3567
この1年で 製造契約を結び
06:47
been awarded授与された one patent特許, filed提出 our second二番 patent特許,
139
395356
2661
特許を1つ獲得し
さらに もう1つは出願中で
06:50
talked話した to multiple複数 people, demoedデモ this to FEMAFEMA
140
398017
2683
これまで たくさんの人と話し
FEMAや関係者にも―
06:52
and its consultantsコンサルタント to raveレイブ reviewsレビュー,
141
400700
2248
デモを行うと 大好評でした
06:54
and then started開始した talking話す to some other people who requested要求された
142
402948
2183
別の小さな組織とも
やり取りを始めています
06:57
information情報, this little groupグループ calledと呼ばれる the Unitedユナイテッド Nations国家.
143
405131
2491
国連とかいう名前でした
06:59
And on top of that, now we have
144
407622
2105
さらに 様々な
関係者が殺到し
07:01
a whole全体 plethora過多 of other individuals個人 that have come up
145
409727
2644
鉱業地での使用や
移動可能な―
07:04
and started開始した to talk to us from doing it for mining鉱業 campsキャンプ,
146
412371
3491
ユースホステル
ワールドカップ
07:07
mobileモバイル youth若者 hostelsホステル, right down to the World世界 Cupカップ
147
415862
2432
オリンピックで利用する
話までもが
07:10
and the Olympicsオリンピック.
148
418294
2585
持ち上がりました
07:12
So, in closing閉鎖, on this whole全体 thing here
149
420879
7092
最後に 今日お話した―
07:19
is hopefullyうまくいけば very soonすぐに we will not have to
150
427971
4656
プロジェクトによって
災害の後に
07:24
respond応答する to these painful痛い phone電話 callsコール that we get
151
432627
1921
痛ましい電話を受けても
07:26
after disasters災害 where we don't really have anything
152
434548
1996
何の提供や援助もできないと言った
07:28
to sell売る or give you yetまだ.
153
436544
2388
現状が変わることを期待しています
07:30
Hopefullyうまくいけば very soonすぐに we will be there,
154
438932
2432
上手くいけば すぐに変わります
07:33
because we are destined運命の,
155
441364
2207
なぜなら 私たちは
07:35
obsessed執拗な with making作る it realリアル.
156
443571
4106
これを実現させたいと
願っているから
07:39
Thank you. (Applause拍手)
157
447677
2341
ありがとうございました (拍手)
Translated by Jarred Tucker
Reviewed by Mari Arimitsu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Michael McDaniel - Graphic designer
Michael McDaniel is a graphic designer using his skills to help people in meaningful ways.

Why you should listen

Michael McDaniel has worked on a wide range of projects for clients including MTV, Comcast, AT&T, American Airlines, Best Buy, HP, Sprint and Disney. His designs have been widely recognized; he's received awards from the Society of Environmental Graphic Designers for work at the M. D. Anderson Cancer Center in Houston, Texas, and from Cooper Union for a conceptual redesign of the interstate highway system.

Prompted by the aftermath of Hurricane Katrina on the city of New Orleans, McDaniel began working in his spare time for five years straight on what would become the Exo Reaction Housing System -- portable, cheap disaster relief shelters. He is a principal designer at frog and the founder and C.E.O. at Reaction Systems, Inc.

More profile about the speaker
Michael McDaniel | Speaker | TED.com