sponsored links
TED2013

Judy MacDonald Johnston: Prepare for a good end of life

ジュディ・マクドナルド・ジョンストン 「人生で良い終わりを迎えるためにするべきこと」

February 27, 2013

死について考えるのは恐ろしいことです。でも、前もって計画をしておくことは現実的で、最期の日々を穏やかな気持ちで過ごせるようになります。厳粛で、思慮に満ちた話で、ジュディ・マクドナルド・ジョンストンは、人生の良い終わりを迎えるために 実践するべき5つのことを紹介します。

Judy MacDonald Johnston - Entrepreneur
By day, Judy MacDonald Johnston develops children's reading programs. By night, she helps others maintain their quality of life as they near death. Full bio

sponsored links
Double-click the English subtitles below to play the video.
What would be a good end of life?
人生の良い終わり方とはどんなものでしょう?
00:12
And I'm talking about the very end.
ここで言っているのは 本当の終わり
00:15
I'm talking about dying.
死ぬことです
00:17
We all think a lot about how to live well.
どうしたら良く生きられるか
それは 誰もが きちんと考えます
00:21
I'd like to talk about increasing our chances of dying well.
私は どうすれば良い死を迎えられやすくなるか
お話しします
00:25
I'm not a geriatrician.
私は 老人専門医ではありません
00:29
I design reading programs for preschoolers.
幼児向けの読書力養成カリキュラムを考えています
00:31
What I know about this topic
今日のテーマについては
00:34
comes from a qualitative study with a sample size of two.
サンプル数2の定性的研究から学びました
00:36
In the last few years, I helped two friends
ここ数年 私は 二人の友だちが 自ら望む形で
00:40
have the end of life they wanted.
人生を終えられるよう手伝いました
00:43
Jim and Shirley Modini spent their 68 years of marriage
ジム・モディーニと妻 シャーリーは
結婚生活の68年を
00:45
living off the grid on their 1,700-acre ranch
ソノマ郡に所有する1,700エーカーの大牧場で
00:49
in the mountains of Sonoma County.
ひっそりと暮らしてきました
00:52
They kept just enough livestock to make ends meet
食べていくのに必要な家畜だけを飼って
00:54
so that the majority of their ranch would remain a refuge
それ以外のほとんどの土地を
そこに住んでいるー
00:58
for the bears and lions and so many other things
熊や豹などの たくさんの動物の
01:01
that lived there.
保護区にまわしました
01:03
This was their dream.
それが 彼らの夢だったのです
01:05
I met Jim and Shirley in their 80s.
ジムとシャーリーが80代のとき
私は 彼らと知り合いました
01:07
They were both only children who chose not to have kids.
二人とも 一人っ子で子どもは作りませんでした
01:10
As we became friends, I became their trustee
私はそのうち二人と親しくなって彼らの管財人
そして
01:14
and their medical advocate,
医事代理人になりました
01:16
but more importantly, I became
そして さらに重要な役目を引き受け
01:18
the person who managed their end-of-life experiences.
二人の人生の終わりに向けた日々を
取り仕切るようになりました
01:20
And we learned a few things about how to have a good end.
人生をどう良く終えるかについて
いくつかのことを学びました
01:24
In their final years, Jim and Shirley
ジムとシャーリーは 最期の数年
01:27
faced cancers, fractures, infections, neurological illness.
がんや骨折、感染症、神経疾患に見舞われました
01:29
It's true.
事実として―
01:33
At the end, our bodily functions
最期に向かうにつれて
私たちの身体機能や
01:34
and independence are declining to zero.
自分で身の回りのことをする力は
ゼロに近づいていきます
01:37
What we found is that, with a plan and the right people,
そんな中でも計画を立て
適切な人たちと組めば
01:39
quality of life can remain high.
生活の質を高いまま維持できるのが
分かりました
01:43
The beginning of the end is triggered
人生の終わりに向けた日々は
(テキスト:やり残したことを終わらせる時期)
01:46
by a mortality awareness event, and during this time,
死期に気づく出来事によって始まります
(テキスト:やり残したことを終わらせる時期)
01:48
Jim and Shirley chose ACR nature preserves
この始めの段階で
ジムとシャーリーは懸案となっていた牧場を
01:51
to take their ranch over when they were gone.
二人の死後 自然保護団体ACRに託すと決めました
01:55
This gave them the peace of mind to move forward.
これによって 二人は
安心して前に進めるようになりました
01:57
It might be a diagnosis. It might be your intuition.
始まりは 病気の診断かもしれないし自らの直感かもしれませんが(テキスト:受け止める時期)
02:01
But one day, you're going to say, "This thing is going to get me."
いずれ 「もう永くはない」と思うときが来ます
(テキスト:受け止める時期)
02:04
Jim and Shirley spent this time
ジムとシャーリーは この期間に
02:08
letting friends know that their end was near
友だちみんなに「終わりが近いが
02:09
and that they were okay with that.
僕たちは大丈夫だ」 と伝えました
02:11
Dying from cancer and dying from neurological illness
がんで死ぬことと神経疾患で死ぬことは
(テキスト:迎える時期)
02:16
are different.
状況が違います
(テキスト:迎える時期)
02:19
In both cases, last days are about quiet reassurance.
ただ どちらの場合でも
最期の日々には静かに 安心させてほしいものです
02:21
Jim died first. He was conscious until the very end,
ジムが先に亡くなりました
最後の最後まで意識があったものの
02:25
but on his last day he couldn't talk.
最後の日は 話せませんでした
ただ―
02:29
Through his eyes, we knew when he needed to hear again,
彼の瞳から 最後に安心したいことは分かり
02:31
"It is all set, Jim. We're going to take care of Shirley
「大丈夫だよ ジム
シャーリーはちゃんと面倒見る
02:33
right here at the ranch,
ここ 大放牧場でね
02:36
and ACR's going to take care of your wildlife forever."
そして ACRが永遠に野生動物たちを守るよ」
と伝えていました
02:37
From this experience I'm going to share five practices.
この経験から実践すべき5つのことについてお話します
02:41
I've put worksheets online,
ワークシートはネットにあるので
02:43
so if you'd like, you can plan your own end.
あなた自身の終わりを計画いただくこともできます
02:45
It starts with a plan.
まずは 計画を持つことです
02:48
Most people say, "I'd like to die at home."
ほとんどの人は 「自宅で死にたい」と言います
02:51
Eighty percent of Americans die in a hospital
でも アメリカ人の8割は病院か老人ホームで
02:53
or a nursing home.
亡くなっています
02:55
Saying we'd like to die at home is not a plan.
自宅で死にたいと言うだけでは計画になりません
02:57
A lot of people say, "If I get like that, just shoot me."
「そうなったら いっそ 撃ってくれ」
と言う人も多いですが
03:00
This is not a plan either; this is illegal.
これも計画ではありません違法ですから
03:04
(Laughter)
(笑)
03:06
A plan involves answering
計画を立てるのには 自らが望む終わりについて
03:10
straightforward questions about the end you want.
いくつかの率直な質問に答えることが必要です
03:13
Where do you want to be when you're no longer independent?
体の自由がきかなくなったときどこにいたいか?
03:15
What do you want in terms of medical intervention?
どこまでの医療行為を期待するか?
03:18
And who's going to make sure your plan is followed?
計画が実行されるように誰の手に委ねたいか?
03:21
You will need advocates.
意思を代理してくれる人が必要です
03:23
Having more than one increases your chance
何人かいれば自らが望む終わりを
03:25
of getting the end you want.
迎えられやすくなるでしょう
03:26
Don't assume the natural choice is your spouse or child.
配偶者か子どもに任せるのが自然と思わないでください
03:28
You want someone who has the time and proximity
必要なのはこの仕事をうまくやれるような
03:31
to do this job well, and you want someone
時間がありそして 近くにいて
03:33
who can work with people under the pressure
刻々と変わる状況のプレッシャーの中でも
03:36
of an ever-changing situation.
人とうまく調整ができる人です
03:38
Hospital readiness is critical.
病院への備えも 重要です
03:40
You are likely to be headed to the emergency room,
緊急救命室に運ばれる可能性が高く
03:42
and you want to get this right.
正しく備えておく必要があります
03:44
Prepare a one-page summary of your medical history,
病歴や薬 かかりつけ医の情報を
03:46
medications and physician information.
1枚の紙にまとめておきます
03:49
Put this in a really bright envelope
それを 目立つ色の封筒に入れて
03:51
with copies of your insurance cards, your power of attorney,
保険証の写しと委任状
03:53
and your do-not-resuscitate order.
そして 蘇生禁止指示書も同封します
03:56
Have advocates keep a set in their car.
代理人の車に 1通と
03:58
Tape a set to your refrigerator.
自宅の冷蔵庫に 1通貼り付けます
04:00
When you show up in the E.R. with this packet,
緊急救命室に運ばれたときこれがあれば
04:02
your admission is streamlined in a material way.
入院手続きが かなりスムーズになります
04:04
You're going to need caregivers.
介護者も必要になるでしょう
04:08
You'll need to assess your personality and financial situation
あなたの性格と経済状態も考えて
04:10
to determine whether an elder care community
老人養護施設と 自宅療養の
04:14
or staying at home is your best choice.
どちらがベストか判断することになります
04:17
In either case, do not settle.
いずれの場合も 妥協してはいけません
04:20
We went through a number of not-quite-right caregivers
私たちも 何度も介護者を変えて
04:22
before we found the perfect team
ようやく 完ぺきなチームに出会いました
04:26
led by Marsha,
マーシャのチームです
04:28
who won't let you win at bingo just because you're dying
マーシャは もうすぐ死ぬからといって
ビンゴに勝たせたりはしません でも―
04:30
but will go out and take videos of your ranch for you
外出できないあなたの代わりに大牧場に行き
04:37
when you can't get out there,
その様子をビデオで撮ってきてくれるような人です
04:40
and Caitlin, who won't let you skip your morning exercises
そして ケイトリン
彼女の前では 朝の体操はさぼれない
04:42
but knows when you need to hear
でも ジムの気持ちをよく察して
04:45
that your wife is in good hands.
「奥さんは大丈夫だよ」と言ってくれます
04:46
Finally, last words.
最後の項目は
最期に聞きたい言葉です
04:50
What do you want to hear at the very end,
本当に最期となったら
04:53
and from whom would you like to hear it?
どんな言葉を誰から 聞きたいですか?
04:54
In my experience, you'll want to hear
私の経験では あなたが聞きたくなるのは
04:57
that whatever you're worried about is going to be fine.
今心配していることもうまく行くということです
04:59
When you believe it's okay to let go, you will.
心配しなくても大丈夫と分かれば
心配から解放されるのです
05:03
So, this is a topic that normally inspires fear and denial.
このテーマは 普通なら恐怖や拒絶を呼び起こします
05:07
What I've learned
私がこの経験から学んだのは
05:13
is if we put some time into planning our end of life,
人生の終わりを計画する時間が持てれば
05:15
we have the best chance of maintaining our quality of life.
生活の質を保てる可能性が最も高まる ということです
05:18
Here are Jim and Shirley just after deciding
これは ジムとシャーリーが大牧場を誰に託すか
05:21
who would take care of their ranch.
決めたときの様子です
05:24
Here's Jim just a few weeks before he died,
これは 亡くなる数週間前のジム
05:26
celebrating a birthday he didn't expect to see.
思いがけず また誕生日をお祝いできました
05:30
And here's Shirley just a few days before she died
こちらは 亡くなる数日前のシャーリー
05:33
being read an article in that day's paper
その日の新聞に載せられた―
05:37
about the significance of the wildlife refuge
モディーニ牧場の野生動物保護の
05:39
at the Modini ranch.
重要さを訴える記事を読んでもらっています
05:41
Jim and Shirley had a good end of life,
ジムとシャーリーは人生を 良く終えました
05:44
and by sharing their story with you,
皆さんに このお話をすることで
05:46
I hope to increase our chances of doing the same.
私たちも 同じように良い終わりを迎えられればと思います
05:49
Thank you.
ありがとうございました
05:52
(Applause)
(拍手)
05:53
Translator:Yuko Yoshida
Reviewer:Akinori Oyama

sponsored links

Judy MacDonald Johnston - Entrepreneur
By day, Judy MacDonald Johnston develops children's reading programs. By night, she helps others maintain their quality of life as they near death.

Why you should listen

Judy MacDonald Johnston is the Publisher and Cofounder of Blue Lake Children's Publishing, which develops educational reading tools for preschoolers through a program called the Tessy and Tab Reading Club. Johnston's credo, "love words early," and her focus on the earliest years of life, is an interesting foil for her other passion: Planning for end of life. Johnston's side project, Good [End of] Life, deals not with happy babies decoding symbols, but with a much more morbid topic: Death. Good [End of] Life is a set of online worksheets and practices that aim to help deal with difficult questions -- like who should speak for you if you cannot speak, and whether to fill out a do-not-resuscitate form -- before it's too late.

In the past 15 years alone Johnston has founded two other companies in addition to Blue Lake Children's Publishing: PrintPaks, a children's software company, and Kibu, a social networking site for teenage girls. Previously Johnston was a Worldwide Project Marketing Manager at Hewlett Packard.

sponsored links

If you need translations, you can install "Google Translate" extension into your Chrome Browser.
Furthermore, you can change playback rate by installing "Video Speed Controller" extension.

Data provided by TED.

This website is owned and operated by Tokyo English Network.
The developer's blog is here.