ABOUT THE SPEAKER
Dustin Yellin - Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center.

Why you should listen

Dustin Yellin’s mesmerizing glass sculptures explode collage into three dimensional forms, and have won him accolades from all over the art world. From early works of layered resin, Yellin’s sculptures increased in size (and weight), culminating in the 12-ton, three-paneled The Triptych.

But Yellin’s most ambitious project may be Pioneer Works, a colossal, 27,000-square-foot artist’s complex and foundation in Red Hook, Brooklyn. With its residencies, workshops and on-site science lab, Pioneer Works cultivates cross-disciplinary experimentation regardless of profit potential.

More profile about the speaker
Dustin Yellin | Speaker | TED.com
TED@NYC

Dustin Yellin: A journey through the mind of an artist

ダスティン・イェリン: アーティストの心の中を旅する

Filmed:
2,167,163 views

ダスティン・イェリンは、神話に発想を得た複雑な物語を魅惑的な芸術作品で表現します。彼はどのようにして自身のスタイルを作り上げてきたのでしょうか?このリラックスしたトークで、彼は8歳から始まる1人の芸術家の旅と、彼独特の物の考え方・見方を紹介します。彼を最新の有名作品に導いた道筋を、あなたも辿ってみましょう。
- Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I was raised育った by lesbiansレズビアン in the mountains山々,
0
682
2088
僕は山に住むレズビアンのもとで育ち
00:14
and I sortソート of came来た like a forest森林 gnomeグノーム
to New新しい Yorkヨーク Cityシティ a while back.
1
2794
3574
少し前にニューヨークに来たんだ
森の小人の類だね
00:18
(Laughter笑い)
2
6392
1134
(笑)
00:19
Really messed乱された with my head,
but I'll get into that later後で.
3
7550
4784
頭の中がもう滅茶苦茶
でもその話は後だ
00:24
I'll start開始 with when
I was eight8 years old古い.
4
12969
2426
8歳の頃の話から始めよう
00:27
I took取った a wood木材 boxボックス,
5
15739
1916
僕は木箱を用意して
00:29
and I buried埋葬された a dollarドル billビル, a penペン
and a forkフォーク inside内部 this boxボックス in Coloradoコロラド州.
6
17679
5095
1ドル札と ペンとフォークを
この箱に入れ コロラドの地面に埋めた
00:35
And I thought some strange奇妙な humanoidsヒューマノイド
or aliens宇宙人 in 500 years would find this boxボックス
7
23131
5584
そして500年後 見知らぬヒューマノイドか
異星人がこの箱を見つけて
人類がどうやって考えを交換していたか
学べるんじゃないかと考えた
00:40
and learn学ぶ about the way
our species exchanged交換された ideasアイデア,
8
28739
4526
たとえばスパゲッティの食べ方とか
00:45
maybe how we ate食べた our spaghettiスパゲッティ.
9
33289
2034
僕は知らなかったけどね
00:47
I really didn't know.
10
35347
1332
00:49
Anywayとにかく, this is kind種類 of funny面白い,
11
37401
1437
ともあれ まあ面白いことに
30年後 僕はここで
いまだに箱を作ってる
00:50
because here I am, 30 years later後で,
and I'm still making作る boxesボックス.
12
38862
4347
00:56
Now, at some pointポイント I was in Hawaiiハワイ --
13
44289
2983
さて ハワイにいた時
ハイキングとかサーフィンとか
変なことばっか好きだった
00:59
I like to hikeハイキング and surfサーフ
and do all that weird奇妙な stuffもの,
14
47296
2502
それから母親のために
コラージュを作ってたんだ
01:01
and I was making作る a collageコラージュ for my ma.
15
49822
2092
01:04
And I took取った a dictionary辞書
and I ripped裂けた it up,
16
52350
2088
辞書をビリビリに裂いて
01:06
and I made it into a sortソート
of Agnesアグネス Martinマーティン gridグリッド,
17
54462
2735
アグネス・マーチン風の
作品にした
01:09
and I poured注がれた resin樹脂 all over it
and a bee got stuck立ち往生.
18
57221
2571
そして一面に樹脂を流し込んだら
蜂がはさまった
01:11
Now, she's afraid恐れ of beesミツバチ
and she's allergicアレルギー性の to them,
19
59816
2718
ところで 母は蜂が嫌いで
アレルギーもあった
01:14
so I poured注がれた more resin樹脂 on the canvasキャンバス,
thinking考え I could hide隠す it or something.
20
62558
4235
だから僕は樹脂をもっと流し込んだ
蜂や何かを覆い隠そうと思って
その代わり 逆のことが起きた
01:18
Instead代わりに, the opposite反対の happened起こった:
21
66817
1540
拡大図みたいになったんだ
01:20
It sortソート of created作成した a magnification倍率,
22
68381
1682
辞書の文章の上に置いた
虫めがねみたいにね
01:22
like a magnifying拡大 glassガラス,
on the dictionary辞書 textテキスト.
23
70087
2388
01:25
So what did I do? I built建てられた more boxesボックス.
24
73278
2222
それで何をしたかって?
もっとたくさん箱を作ったよ
01:27
This time, I started開始した puttingパッティング
electronicsエレクトロニクス, frogsカエル,
25
75958
3904
今回は電子機器にカエル
それから変な瓶とか
道で見つけた物を何でも入れた
01:31
strange奇妙な bottlesボトル I'd find in the street通り --
anything I could find --
26
79886
3547
01:35
because I was always
finding所見 things my whole全体 life,
27
83457
2349
僕は常に何かしら
物を見つけては
それらを関係づけて
物語を作ろうとしていたんだ
01:37
and trying試す to make relationships関係
and tell stories物語 betweenの間に these objectsオブジェクト.
28
85830
3638
01:41
So I started開始した drawingお絵かき around the objectsオブジェクト,
29
89896
2381
だから僕は物の周りに
線を引き始めた
そこで悟った なんてこった!
宙に描くことができるんだ!
01:44
and I realized実現した: Holy聖なる molyモリー,
I can drawドロー in spaceスペース!
30
92301
3312
自由に線が引ける
01:47
I can make free-floatingフリーフローティング lines,
31
95637
1999
殺人現場で死体の周りに
線を引くみたいにさ
01:49
like the way you would drawドロー
around a deadデッド body at a crime犯罪 sceneシーン.
32
97660
3023
01:52
So I took取った the objectsオブジェクト out,
33
100707
1276
だから物体を箱から出して
いろいろな標本を考えだし
勝手に分類法を編み出した
01:54
and I created作成した my own自分の taxonomy分類法
of invented発明された specimens標本.
34
102007
2965
01:57
First, botanical植物性 --
whichどの you can kind種類 of get a senseセンス of.
35
105460
3314
まず植物―
これは分かるだろ
02:01
Then I made some
weird奇妙な insects昆虫 and creatures生き物.
36
109520
3140
それから僕は
変な昆虫や生き物を作った
02:05
It was really fun楽しい; I was just
drawingお絵かき on the layers of resin樹脂.
37
113992
2874
これはすごく面白かった
層にした樹脂の上に描いただけなのに
素晴らしかったよ
展覧会とかをして
02:08
And it was coolクール, because I was actually実際に
starting起動 to have showsショー and stuffもの,
38
116890
3458
お金を稼げて
彼女をディナーにも連れてけたし
02:12
I was making作る some moneyお金,
I could take my girlfriendガールフレンド for dinnerディナー,
39
120372
2972
シズラーとかね
02:15
and like, go to Sizzlerシズル.
40
123368
1255
良かったゼ
02:16
It was some good shitたわごと, man.
41
124647
1405
(笑)
02:18
(Laughter笑い)
42
126076
1628
ある時点で 人間にたどり着いた
02:19
At some pointポイント, I got up to the human人間 form,
43
127728
3906
樹脂製の等身大彫刻と線描画を
層の間に閉じ込めた
02:23
life-size実物大 resin樹脂 sculptures彫刻
with drawings図面 of humans人間 inside内部 the layers.
44
131658
4627
02:28
This was great, exceptを除いて for one thing:
45
136309
2459
これはすごかったよ
1つの点を除いてね―
02:30
I was going to die死ぬ.
46
138792
1250
死にそうになったんだ
02:32
I didn't know what to do,
because the resin樹脂 was going to kill殺します me.
47
140536
3063
どうしたらいいのか分からなかった
樹脂のせいで死にかけてた
毎晩ベッドでそのことを考えた
02:35
And I went行った to bedベッド everyすべて night
thinking考え about it.
48
143623
2313
それでガラスを使ってみた
02:37
So I tried試した usingを使用して glassガラス.
49
145960
2492
ガラスを何層にも重ねて
その上に描き始めた
02:40
I started開始した drawingお絵かき on the layers of glassガラス,
50
148476
1989
初めの窓に描いたら
別の窓を上に置いて
02:42
almostほぼ like if you drew描いた on a window,
then you put another別の window,
51
150489
3072
そしてまた別の窓
すると全部の窓が重なって
02:45
and another別の window, and you had
all these windows together一緒に
52
153585
2743
3次元構造ができあがるだろ
02:48
that made a three-dimensional三次元 composition組成.
53
156352
2135
これはすごく効果的だった
樹脂を使わなくてよくなったからね
02:50
And this really worked働いた,
because I could stop usingを使用して the resin樹脂.
54
158511
2933
02:53
So I did this for years,
55
161937
1381
それで これを何年か続けたら
とても大きな作品ができあがった
名付けて 『The Triptych(三連祭壇画)』
02:55
whichどの culminated頂点 in a very large work,
whichどの I call "The Triptychトリプティック."
56
163342
4435
03:00
"The Triptychトリプティック" was largely主に inspiredインスピレーションを受けた
57
168127
1921
『The Triptych』は大部分が
ヒエロニムス・ボスの
『快楽の園』に触発されたものだ
03:02
by Hieronymusヒエロニムス Bosch'sボッシュ
"[The] Garden庭園 of Earthly地上の Delights楽しむ,"
58
170072
2937
スペインの
プラド美術館所蔵
03:05
whichどの is a paintingペインティング
in the [Museo博物館 delデル] Pradoプラド in Spainスペイン.
59
173033
2624
この絵を知ってる?
03:07
Do you guys know this paintingペインティング?
60
175681
1699
良し 素晴らしい絵だ
03:09
Good, it's a coolクール paintingペインティング.
61
177404
1293
時代を先取りしていると
言われている
03:10
It's kind種類 of ahead前方に of its time, they say.
62
178721
1974
では『The Triptych』の世界に
お連れしよう
03:12
So, "The Triptychトリプティック."
I'll walk歩く you throughを通して this pieceピース.
63
180719
2491
重さは10トン以上
03:15
It weighs重く 24,000 poundsポンド.
64
183234
2298
03:18
It's 18 feetフィート long.
65
186905
1977
長さ 5メートルちょっと
これは2面あるから
全体では 約10メートルの作品だ
03:20
It's double-sided両面,
so it's 36 feetフィート of composition組成.
66
188906
2751
ちょっと変だけどね
03:23
It's kind種類 of weird奇妙な.
67
191681
1158
03:26
Well, that's the blood血液 fountain噴水.
68
194648
2412
血の噴水があるし
(笑)
03:29
(Laughter笑い)
69
197084
2213
左側にはキリストとイナゴ
03:31
To the left, you have
Jesusイエス and the locustsイナゴ.
70
199321
2219
03:34
There's a cave洞窟
71
202472
1207
洞窟があって
こんな動物の頭をした生き物が
2つの世界を行き来している
03:35
where all these animal-headed動物性の creatures生き物
travel旅行 betweenの間に two worlds世界.
72
203703
3247
目に見える表舞台から
03:38
They go from the representational表現的な world世界,
73
206974
1922
それと相似的なこの冥界へとね
そこに隠れてるんだ
03:40
to this analog-meshアナログメッシュ underworldアンダーワールド,
where they're hiding隠蔽.
74
208920
2884
03:43
This is where the animal-headed動物性の creatures生き物
are by the lighthouse灯台,
75
211828
3063
これはその動物の頭をした生き物が
灯台のそばにいるところ
そしてこいつらは
海に集団で身投げするんだ
03:46
and they're all about to commitコミット
mass質量 suicide自殺 into the ocean海洋.
76
214915
2839
海は何千もの要素でできている
03:49
The ocean海洋 is made up
of thousands of elements要素.
77
217778
2968
これは戦艦にしばりつけられた
鳥の神
03:52
This is a bird god
tied結ばれた up to a battleship戦艦.
78
220770
2299
03:55
(Laughter笑い)
79
223093
1038
(笑)
03:56
Billyビリー Grahamグラハム is in the ocean海洋;
80
224155
1604
ビリー・グラハムが海にいる
03:57
the Horizon地平線 from the oil spillこぼれる;
WaldoWaldo; Osamaオサマ Binビン Laden'sラディン shelterシェルター --
81
225783
4227
例の原油流出のHorizonだろ
ウォーリーだろ オサマ・ビン・ラディンの隠れ家だろ
海の中を一生懸命探せば
04:02
there's all kinds種類 of weird奇妙な stuffもの
that you can find
82
230034
2343
04:04
if you look really hardハード, in the ocean海洋.
83
232401
1967
あらゆる変なものが
見つけられるよ
04:06
Anywayとにかく, this is a ladyレディ creature生き物.
84
234741
2419
ともあれ これは女性の生き物だ
彼女は海から現れ
片手にオイルを吐き出し
04:09
She's coming到来 out of the ocean海洋,
and she's spitting吐き出す oil into one handハンド
85
237184
3450
もう一方の手からは
雲が生まれている
04:12
and she has clouds
coming到来 out of her other handハンド.
86
240658
2517
彼女の手は
てんびんのようになっていて
04:15
Her hands are like scalesスケール,
87
243199
1607
彼女は神話の基準で
地球と宇宙のバランスをとってるんだ
04:16
and she has the mythological神話 reference参照
of the Earth地球 and cosmos宇宙 in balanceバランス.
88
244830
4638
04:22
So that's one side of "The Triptychトリプティック."
89
250070
1811
これは『The Triptych』の片面で
ちょっと物語的なんだ
04:23
It's a little narrative物語 thing.
90
251905
1460
これは彼女が
手に吐き出してるところ
04:25
That's her handハンド that she's spitting吐き出す into.
91
253389
2080
04:28
And then, when you go to the other side,
92
256190
1916
そしてもう一方の面を見ると
胴体や鳥の嘴みたいなものもある
04:30
she has like a trunkトランク, like a bird's鳥の beak,
93
258130
2109
胴体からは
雲を吐き出している
04:32
and she's spitting吐き出す clouds
out of her trunkトランク.
94
260263
2034
04:34
Then she has an 18-foot-long- 足長 serpent's蛇の
tail that connects接続する "The Triptychトリプティック."
95
262662
3695
そして ヘビのような5メートルの尾が
『The Triptych』の3面をつないでいる
04:38
Anywayとにかく, her tail catchesキャッチ on fire火災
from the back of the volcano火山.
96
266746
2989
ともあれ その尾は
火山の下で噴き上がる炎にぶつかる
(笑)
04:41
(Laughter笑い)
97
269759
1077
なぜこうなったのか 分からない
04:42
I don't know why that happened起こった.
98
270860
1688
(笑)
04:44
(Laughter笑い)
99
272572
1558
よくあることだよな
04:46
That happens起こる, you know.
100
274154
1475
04:48
Her tail terminates終了する
in a cycloptic脳性麻痺 eyeball眼球,
101
276473
3472
彼女の尾はひとつ目の眼球で
終わっている
この眼球は1986年の
テロリスト・カードでできてるんだ
04:51
made out of 1986 terroristテロリスト cardsカード.
102
279969
2531
見たことある?
04:54
Have you guys seen見た those?
103
282524
1205
1980年代に作られたもので
テロリスト版野球ゲームみたいなもんだ
04:55
They were made in the 1980's〜の,
they're like baseball野球 cardsカード of terroristsテロリスト.
104
283753
3398
時代を先取りだね
04:59
Way ahead前方に of their彼らの time.
105
287175
1159
(笑)
05:00
(Laughter笑い)
106
288358
2333
僕の最新プロジェクトを紹介しよう
05:02
That will bring持参する you to my latest最新 projectプロジェクト.
107
290715
1997
今2つのプロジェクトに取り組んでる
05:04
I'm in the middle中間 of two projectsプロジェクト:
108
292736
1653
1つは
『Psychogeographies(心の地図)』
05:06
One'sワンズ calledと呼ばれる "Psychogeographies心理学."
109
294413
1620
このプロジェクトでは
6年間で100体の人物を作る
05:08
It's about a six-year6年 projectプロジェクト
to make 100 of these humans人間.
110
296057
3080
ひとりひとりが
種々の物の断片から作られた
05:11
Each one is an archiveアーカイブ of our culture文化,
111
299161
2370
文化のアーカイブなんだ
05:13
throughを通して our ripped-upリッピングアップ mediaメディア and matter問題,
112
301555
1999
百科事典や辞書かもしれないし
雑誌かもしれないけど
05:15
whetherかどうか it's encyclopedias百科事典
or dictionaries辞書 or magazines雑誌.
113
303578
3284
05:18
But each one acts行為 as a sortソート of an archiveアーカイブ
in the shape形状 of a human人間,
114
306886
3173
ひとりひとりが 人間の形をした
一種のアーカイブになっているんだ
彼らは集団で旅をする
20人 4人 12人とか
05:22
and they travel旅行 in groupsグループ
of 20, 4, or 12 at a time.
115
310083
3409
細胞みたいに
合体し 分裂するんだ
05:25
They're like cells細胞 --
they come together一緒に, they divide分ける.
116
313516
2941
05:28
And you kind種類 of walk歩く throughを通して them.
It's taking取る me years.
117
316826
2636
これらを よく見ていくと
何年もかかるよ
各人は概ね 1.5トン程度の
スライドガラスで
05:31
Each one is basically基本的に
a 3,000-pound-ポンド microscope顕微鏡 slide滑り台
118
319486
3985
05:35
with a human人間 stuck立ち往生 inside内部.
119
323495
1937
人が中に固定されている
05:38
This one has a little cave洞窟 in his chest.
120
326208
2035
この人物は 胸に小さな洞穴がある
05:40
That's his head; there's the chest,
you can kind種類 of see the beginning始まり.
121
328679
3295
これがまず頭 胸
どんなか分かるだろ
身体の中をお見せしよう
05:43
I'm going to go down the body for you:
122
331998
2031
胸から滝が流れ落ちている
05:46
There's a waterfall
coming到来 out of his chest,
123
334053
4038
局部を覆って―
ペニスと決まったわけじゃない
05:50
coveringカバーする his penis陰茎 -- or not-penis陰茎でない,
or whateverなんでも it is,
124
338115
2604
一種の両性具有なんだ
05:52
a kind種類 of androgynous女性 thing.
125
340743
1482
05:54
I'll take you quickly早く throughを通して these works作品,
126
342655
2889
さっさといこう
あんまり長々と
説明してられないからね
05:57
because I can't explain説明する them for too long.
127
345568
2857
06:00
There are the layers,
you can kind種類 of see it.
128
348449
2403
層になってるだろ
06:03
That's a body getting取得 splitスプリット in halfハーフ.
129
351812
2190
半分に割れた人体
06:06
This one has two heads,
130
354351
1247
これは頭が2つあって
両者間でコミュニケートしている
06:07
and it's communicatingコミュニケーション
betweenの間に the two heads.
131
355622
2190
06:10
You can see the pills丸薬 coming到来 out,
132
358319
1776
薬が現れ
この奇妙な彫像から片方の頭に
投与される
06:12
going into one head
from this weird奇妙な statue.
133
360119
2341
胸の空洞には
小さな森の光景が見える
06:14
There's a little forest森林 sceneシーン
inside内部 the chest cavity空洞.
134
362484
2831
06:17
Can you see that?
135
365339
1158
見える?
ともあれ このトークは全部
「箱」についてだ
06:18
Anywayとにかく, this talk's話す all about these boxesボックス,
136
366521
2087
僕らがいるのもそうだ
06:20
like the boxesボックス we're in.
137
368632
1518
06:22
This boxボックス we're in,
the solar太陽 systemシステム is a boxボックス.
138
370904
2425
この箱に僕らは入っているし
太陽系だって箱みたいなもんだ
06:25
This bringsもたらす you to my latest最新 boxボックス.
139
373815
1927
僕の最新の箱を紹介しよう
06:28
It's a brickレンガ boxボックス.
It's calledと呼ばれる Pioneerパイオニア Works作品.
140
376382
2451
煉瓦の箱で 名付けて
『Pioneer Works(開拓者の仕事)』
06:30
(Cheers乾杯)
141
378857
1313
(歓声)
06:32
Inside内部 of this boxボックス is a physicist物理学者,
142
380194
4512
この箱の中は
物理学者
神経科学者や画家、ミュージシャン
06:36
a neuroscientist神経科学者, a painter画家, a musicianミュージシャン,
143
384730
3126
作家、ラジオ局、博物館に学校
06:39
a writerライター, a radio無線 station,
a museum博物館, a school学校,
144
387880
5327
そして出版社が 世界に向け
作り上げたもの全てを広めている
06:45
a publishing出版 arm to disseminate広める all
the contentコンテンツ we make there into the world世界;
145
393231
5157
これは庭
06:50
a garden庭園.
146
398412
1157
06:52
We shake振る this boxボックス up,
147
400132
1397
この箱を振ると
これらの全ての人々が
粒子みたいにぶつかりあうよね
06:53
and all these people kind種類 of start開始
hittingヒッティング each other like particles粒子.
148
401553
3251
これが世界を変えると思うんだ
06:56
And I think that's the way
you change変化する the world世界.
149
404828
2299
自身の内面と
住んでいる世界を再定義し
06:59
You redefine再定義する your insides内部
and the boxボックス that you're living生活 in.
150
407151
3882
それによって 団結し
ここに皆共にいることを悟るんだ
07:03
And you come together一緒に to realize実現する
that we're all in this together一緒に,
151
411057
3564
07:06
that this delusion妄想 of difference --
152
414645
1746
違いという幻想 つまり
07:08
this ideaアイディア of countries, of borders国境,
of religion宗教 -- doesn't work.
153
416415
5070
国や境界線 宗教といった考え方が
意味を成さなくなる
07:13
We're all really made up
of the same同じ stuffもの, in the same同じ boxボックス.
154
421931
4629
僕らは同じ箱の中で
同じ物からできてるんだ
07:18
And if we don't start開始
exchanging交換 that stuffもの sweetly甘く and nicelyきれいに,
155
426584
4024
もしそれらを上手に
交換しあうようにならなかったら
07:22
we're all going to die死ぬ realリアル soonすぐに.
156
430632
2119
あっという間に
皆 死んじゃうよ
07:25
Thank you very much.
157
433299
1190
ありがとう
07:27
(Applause拍手)
158
435012
3011
(拍手)
Translated by Naoko Fujii
Reviewed by Sasha Sudo

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dustin Yellin - Sculptor
Acclaimed for his monumental “sculptural paintings,” Dustin Yellin now nurtures voices in the art community with Pioneer Works, his mammoth Brooklyn art center.

Why you should listen

Dustin Yellin’s mesmerizing glass sculptures explode collage into three dimensional forms, and have won him accolades from all over the art world. From early works of layered resin, Yellin’s sculptures increased in size (and weight), culminating in the 12-ton, three-paneled The Triptych.

But Yellin’s most ambitious project may be Pioneer Works, a colossal, 27,000-square-foot artist’s complex and foundation in Red Hook, Brooklyn. With its residencies, workshops and on-site science lab, Pioneer Works cultivates cross-disciplinary experimentation regardless of profit potential.

More profile about the speaker
Dustin Yellin | Speaker | TED.com