08:44
TED2016

Silk Road Ensemble + Rhiannon Giddens: "St. James Infirmary Blues"

シルクロード・アンサンブル+リアノン・ギデンズ: 『聖ジェームズ診療所ブルース』

Filmed:

歌手リアノン・ギデンズが、音楽集団『シルクロード・アンサンブル』とのコラボレーションで、ルイ・アームストロングが1920年代にヒットさせたアメリカ民謡『聖ジェームズ診療所ブルース』に、ロマ民族の影響を受けた茶目っ気のあるエネルギーを吹き込みます。

- Musical explorers
With an eclectic repertoire spanning classical, improvisational and folk traditions from around the globe, the Silk Road Ensemble spins unique sounds that celebrate cultural solidarity. Full bio

- Musician
With a rich voice and an equally rich sense of history, Rhiannon Giddens animates American folk tradition with her electrifying song interpretations. Full bio

(Music)
(音楽)
00:12
I went down
俺は行った
01:28
to St. James Infirmary
聖ジェームズ診療所へ
01:30
To see my baby there
あの娘に会いにね
01:36
She was lying on a long wooden table
彼女は長細い木の台の上に横たわり
01:42
So cold, so still, so fair
すごく 冷たく すごく 静かで
すごく綺麗だった
01:49
I went up to see the doctor
ドクターに会いに行くと
01:57
"She's very low," he said
「彼女は元気がない」と言う
02:05
I went back to see my baby
戻ってあの娘を見ると
02:10
Good God
なんてこった
02:18
she's lying there dead
あの娘は死んでた
02:20
I went down to old Joe's bar room
俺は行った オールド・ジョーのバーへ
03:07
On the corner of the square
広場の角のバーだ
03:14
They were serving drinks as per usual
みんな酒を注いでた いつものように
03:20
And the usual crowd was there
いつもの人だかりが そこにあった
03:26
To my left stood Old Joe McKennedy
俺の左手に立ったのは
オールド・ジョー・マッケネディだ
03:31
His eyes were bloodshot red
目を真っ赤に血走らせてた
03:37
He turned to the crowd around him
彼は 周囲の人だかりに向かって
03:42
And these are the words he said
こんなセリフを吐いた
03:47
"Let her go, let her go, God bless her
「逝かせてやれ 逝かせてやれ
神の祝福あれ
03:53
Wherever she may be
あの娘はどこへ行こうとも
03:59
She can search
this whole wide world all over
あの娘は この広い世界を探し出せるだろう
04:03
But she'll never find another man like me
だが 二度と俺のような男に
出会うことはないだろう
04:08
She can search
this whole wide world all over
あの娘は この広い世界を探し出せるだろう
04:14
And she'll never find
そして 出会うまい
04:19
another man
二度と
04:24
like me
俺のような男には
04:32
When I die, please God, bury me
俺が死んだら どうか 俺を埋めてくれ
04:46
In my ten-dollar Stetson hat
俺の10ドルのカウボーイハットの中に
04:51
Put a twenty-dollar gold piece
on my watch chain
俺の懐中時計の鎖に
20ドル金貨をつけてくれ
04:57
So my friends know I died standing pat
俺らしい死様だったと
友に分かるように
05:02
Get six gamblers to carry my coffin
6人のギャンブラーに
俺の棺を担がせろ
05:08
And six choir girls to sing me a song
6人の聖歌隊の女の子に
俺のために歌わせろ
05:14
Stick a jazz band on my hearse wagon
俺を運ぶ霊柩車に ジャズバンドをつけて
05:20
To raise hell as I go along
わめき散らして 俺のゆくみちを送らせろ
05:25
Now that's the end of my story
さてこれで 俺の話はおしまい
07:33
Let's have another round of booze
もう一杯 酒を飲もうぜ
07:42
And if anyone should ask you
もし誰かがあんたに尋ねたら
07:49
Just tell them I got
ただ歌ってやってくれ
07:56
the St. James Infirmary
聖ジェームズ診療所の
08:01
blues
ブルースを
08:15
(Applause)
(拍手)
08:30
Translated by Hiroko Kawano
Reviewed by Eriko T.

▲Back to top

About the Speakers:

Silk Road Ensemble - Musical explorers
With an eclectic repertoire spanning classical, improvisational and folk traditions from around the globe, the Silk Road Ensemble spins unique sounds that celebrate cultural solidarity.

Why you should listen

Inspired by the exchange of ideas and traditions along the historical Silk Road, cellist Yo-Yo Ma established Silkroad in 1998 to explore how the arts can advance global understanding. Since 2000, the Silk Road Ensemble has been at the core of Silkroad's work. Representing a global array of cultures, the Ensemble models new forms of cultural exchange through performances, workshops and residencies. The artists of the Ensemble draw on the rich tapestry of traditions from around the world that make up our many-layered contemporary identities, weaving together the foreign and familiar to create a new musical language.

The Ensemble performs throughout the world and has recorded six albums. "St. James Infirmary Blues" appears on its new album, Sing Me Home, which was developed and recorded alongside the new documentary feature The Music of Strangers: Yo-Yo Ma and the Silk Road Ensemble from Oscar-winning director Morgan Neville.

Silk Road Ensemble is: 

Shanir Ezra Blumenkranz (bass)
Johnny Gandelsman (violin)
Joseph Gramley (percussion)
Karen Ouzounian (cello)
Kojiro Umezaki (shakuhachi)
Michael Ward-Bergeman (accordion)
Reylon Yount (yangqin)
Evan Ziporyn (clarinet)

More profile about the speaker
Silk Road Ensemble | Speaker | TED.com
Rhiannon Giddens - Musician
With a rich voice and an equally rich sense of history, Rhiannon Giddens animates American folk tradition with her electrifying song interpretations.

Why you should listen

Since 2005, singer, fiddler and banjo player Rhiannon Giddens has been energizing audiences with her fiery performances with Grammy-winning string band Carolina Chocolate Drops. She's interpreted fragments of Dylan with the New Basement Tapes (along with fellow group members Elvis Costello and Marcus Mumford).

Now Giddens is lending her formidable, classically trained voice -- and her socially conscious sensibility -- to the American songbook. Tomorrow Is My Turn, her 2015 album of standards, celebrates songs made famous by feminine legends of jazz, folk and country.

More profile about the speaker
Rhiannon Giddens | Speaker | TED.com