ABOUT THE SPEAKER
Matthew Carter - Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces.

Why you should listen

MacArthur Fellow Matthew Carter started his career as a punchcutter, a print artisan who physically carves each letter into metal. He had already designed several legendary typefaces (in 1975, he created Bell Centennial for use in phone books) when he stepped into the digital design ring. As part of a project undertaken for Microsoft, Carter created early and successful examples of screen type emphasizing clarity and ease of long-term viewing, including the familiar Verdana, Galliard and Georgia. A recent work is MS Sitka, a family of digital fonts that are built to be readable at many sizes in print and onscreen.

Print and online publications such as Sports Illustrated, Newsweek, Wired and the Washington Post have all commissioned Carter fonts, leading Microsoft's typography blog to call him "the person who shapes the way we read about the world."

Carter is a principal of Carter & Cone Type Inc., a Cambridge, Massachusetts-based company specializing in designing and producing original typefaces. As he says: "A typeface is a beautiful collection of letters, not a collection of beautiful letters."

More profile about the speaker
Matthew Carter | Speaker | TED.com
TED2014

Matthew Carter: My life in typefaces

매튜 카터: 서체에 깃든 나의 삶

Filmed:
1,195,279 views

우리는 매튜 카터가 디자인한 서체로 쓰여진 책, 잡지, 영상물들을 한번쯤 지나쳤을겁니다. 이 매력적인 이야기는, 카터가 오래전에 전화번호부를 위해 디자인한 베다나,조지아, 그리고 벨에 대한 서체 디자인에 담긴 숨은 이야기를 알려주고 있습니다
- Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Type유형 is something we consume바싹 여위다
0
709
1526
서체는 우리가 엄청나게 많이
사용하는 것입니다.
00:14
in enormous거대한 quantities수량.
1
2235
1922
00:16
In much of the world세계,
2
4157
1082
이 세상의 대부분에서
벗어날수가 없는 것이죠.
00:17
it's completely완전히 inescapable피할 수 없는.
3
5239
1868
00:19
But few조금 consumers소비자 are concerned우려하는 to know
4
7107
3023
하지만 일부 관심있는 사용자들은
특정 서체가 어디에서 유래 했는지
00:22
where a particular특별한 typeface활자체 came왔다 from
5
10130
2332
언제, 또는 누가 디자인 했는 지
알고 싶어 하기도 합니다.
00:24
or when or who designed디자인 된 it,
6
12462
2764
00:27
if, indeed과연, there was any human인간의 agency대리점 involved뒤얽힌
7
15226
3353
마치, 정말로, 그것을 창조하는데 있어
어떤 인간 중개인이 개입되어 있었는지,
00:30
in its creation창조, if it didn't just sort종류 of materialize구체화하다
8
18579
2797
만일 소프트웨어에서
현실화 된 게 아니면 말이죠.
00:33
out of the software소프트웨어 ether에테르.
9
21376
3712
하지만 저는 이것들에 대해
관심을 가져야합니다.
00:37
But I do have to be concerned우려하는 with those things.
10
25088
3525
00:40
It's my job.
11
28613
1517
이게 제 일이거든요.
00:42
I'm one of the tiny작은 handful of people
12
30130
2210
저는 저기 보이는 잘못된 T자와
E자 사이의 공백이 잘 못된 것에 대해
00:44
who gets도착 badly심하게 bent굽은 out of shape모양
13
32340
2114
00:46
by the bad나쁜 spacing간격 of the T and the E
14
34454
2594
상당히 화가 나는 몇 안되는
사람중 하나입니다.
00:49
that you see there.
15
37048
1900
00:50
I've got to take that slide슬라이드 off.
16
38948
1442
전 그걸 보기 힘들고, 크리스 또한
그렇겠죠. 슬라이드를 내려 주세요.
00:52
I can't stand it. Nor도 아니다 can Chris크리스.
17
40390
2071
좋습니다.
00:54
There. Good.
18
42461
1661
00:56
So my talk is about the connection연결
19
44122
1768
제 강연은 서체가 기술과 디자인에
연결성에 관한 겁니다.
00:57
between중에서 technology과학 기술 and design디자인 of type유형.
20
45890
3400
01:01
The technology과학 기술 has changed변경된
21
49290
2663
기술은 여러번 바뀌어 왔습니다.
01:03
a number번호 of times타임스 since이후 I started시작한 work:
22
51953
2872
제가 사진,디지털, 데스크탑, 스크린,
웹등의 일을 시작한 이후로 말이죠.
01:06
photo사진, digital디지털, desktop데스크톱, screen화면, web편물.
23
54825
4661
01:11
I've had to survive생존하다 those changes변화들 and try
24
59486
1738
그 변화에 살아 남아야 하기 때문에
01:13
to understand알다 their그들의 implications의미 for what I do
25
61224
2704
이 기술이 디자인 하는데 어떤 영향을
미칠 지에 대해 이해 하려고 노력했죠.
01:15
for design디자인.
26
63928
1391
01:17
This slide슬라이드 is about the effect효과 of tools도구들 on form형태.
27
65319
5170
이 슬라이드는 디자인 양식에
영향을 주는 도구에 대한 것입니다.
01:22
The two letters편지, the two K'sK의,
28
70489
2901
여러분 왼쪽이고
저의 오른쪽에 있는 두 글자 K는
01:25
the one on your left, my right, is modern현대,
29
73390
3325
최근에 컴퓨터에 의해 새롭게
만들어진 현대적인 형태입니다.
01:28
made만든 on a computer컴퓨터.
30
76715
1411
01:30
All straight직진 lines윤곽 are dead죽은 straight직진.
31
78126
2042
이 선은 모두 완정한 직선입니다.
01:32
The curves곡선 have that kind종류 of
mathematical매우 정확한 smoothness매끈함
32
80168
2810
곡선은 수학 공식인 베이지 공식에 의해
만들어진 부드러움을 가지고 있습니다.
01:34
that the Bézier지에 formula공식 imposes부과하다.
33
82978
3746
01:38
On the right, ancient고대의 Gothic고딕,
34
86724
2497
오른쪽의, 고대 고딕체는
손으로 거친 철을 자른 것입니다.
01:41
cut절단 in the resistant저항하는 material자료 of steel강철 by hand.
35
89221
4059
01:45
None없음 of the straight직진 lines윤곽 are actually사실은 straight직진.
36
93280
2125
어떤 직선도 완전한 직선은 아닙니다.
01:47
The curves곡선 are kind종류 of subtle세밀한.
37
95405
2165
곡선들은 불분명합니다.
01:49
It has that spark불꽃 of life from the human인간의 hand
38
97570
4714
기계나 프로그램으로는 포착할 수 없는
사람 손으로 만든 생명의 불꽃이 있죠.
01:54
that the machine기계 or the program프로그램
39
102284
1914
01:56
can never capture포착.
40
104198
1933
01:58
What a contrast대조.
41
106131
1979
얼마나 큰 차이인가요?
02:00
Well, I tell a lie거짓말.
42
108110
2579
저는 거짓말을 합니다.
02:02
A lie거짓말 at TED테드. I'm really sorry.
43
110689
2988
TED에서 거짓말이라니.
정말 죄송합니다.
02:05
Both양자 모두 of these were made만든 on a computer컴퓨터,
44
113677
2121
이 둘 다 컴퓨터에서 만들어졌어요.
02:07
same같은 software소프트웨어, same같은zier지에 curves곡선,
45
115798
1926
같은 소프트웨어, 같은 베지어 곡선으로
만들어진 같은 형태의 서체입니다.
02:09
same같은 font세례반 format체재.
46
117724
1692
02:11
The one on your left
47
119416
2534
왼쪽에 있는것은 망명자인
'수자나 닉코'에 의해 만들어 졌고.
02:13
was made만든 by Zuzana주자 나 Licko리코 at Emigre이주자,
48
121950
2254
02:16
and I did the other one.
49
124204
1435
다른 하나는 제가 만들었습니다.
02:17
The tool수단 is the same같은, yet아직 the letters편지 are different다른.
50
125639
3356
도구는 동일하지만
글자 모양은 다릅니다.
02:20
The letters편지 are different다른
51
128995
1523
디자이너가 다르기 때문에
글자 모양이 다릅니다.
02:22
because the designers디자이너 are different다른.
52
130518
1206
02:23
That's all. Zuzana주자 나 wanted hers그녀의 to look like that.
53
131724
3261
그게 다에요. 수자나는 글자들이
저렇게 보이기 원했고,
02:26
I wanted mine광산 to look like that. End종료 of story이야기.
54
134985
3121
저는 이렇게 보이기 원했습니다.
이게 이야기의 전부입니다.
02:30
Type유형 is very adaptable적응할 수 있는.
55
138106
2204
서체의 모습은 매우 고치기 쉽습니다.
02:32
Unlike같지 않은 a fine art미술, such이러한 as sculpture조각 or architecture건축물,
56
140310
3321
조각이나 건축학과 같은 예술과 달리,
세체는 그 방법들을 숨기고 있습니다
02:35
type유형 hides숨 깁니다 its methods행동 양식.
57
143631
3399
02:39
I think of myself자기 as an industrial산업의 designer디자이너.
58
147030
2797
저는 제 자신을
산업 디자이너라고 생각합니다.
02:41
The thing I design디자인 is manufactured제조 한,
59
149827
1566
제가 디자인한 물건이 생산되어
02:43
and it has a function기능:
60
151393
1876
읽혀지고, 의미를 전달하는
기능을 가지고 있습니다.
02:45
to be read독서, to convey나르다 meaning의미.
61
153269
1838
02:47
But there is a bit비트 more to it than that.
62
155107
1646
하지만 그것 말고도 더 있습니다.
02:48
There's the sort종류 of aesthetic심미적 인 element요소.
63
156753
1848
미적 요소와 같은 것이
좀 더 있습니다.
02:50
What makes~을 만든다 these two letters편지 different다른
64
158601
2716
디자이너들의 다른 해석에 의해
02:53
from different다른 interpretations해석들 by different다른 designers디자이너?
65
161317
3032
두 문자 모양을
달리지게 하는 것은 무엇일까요?
02:56
What gives주는 the work of some designers디자이너
66
164349
2013
패션 디자이너나 자동차 디자이너의
작품에서 알 수 있는것 처럼,
02:58
sort종류 of characteristic특성 personal개인적인 style스타일,
67
166362
2911
03:01
as you might find in the work of a fashion유행 designer디자이너,
68
169273
2537
여러 디자이너의 개인 스타일에 따라
작품이 만들어지는 것은 무엇일까요?
03:03
an automobile자동차 designer디자이너, whatever도대체 무엇이?
69
171810
3075
03:06
There have been some cases사례, I admit들이다,
70
174885
1775
저 또한 디자이너로서,
03:08
where I as a designer디자이너
71
176660
1150
기술적 영향을 느꼈던 몇번의
경험이 있다는것을 인정합니다.
03:09
did feel the influence영향 of technology과학 기술.
72
177810
3089
03:12
This is from the mid-'중반 '60s,
73
180899
3060
이건 60년대 중반부터 나온 것인데요,
03:15
the change변화 from metal금속 type유형 to photo사진,
74
183959
2235
금속활자에서 사진으로,
뜨거운 것에서 차가운것으로요.
03:18
hot뜨거운 to cold감기.
75
186194
1702
03:19
This brought가져온 some benefits은혜
76
187896
1197
이것은 약간의 혜택을 주었을 뿐만 아니라
하나의 단점을 주기도 했습니다:
03:21
but also또한 one particular특별한 drawback약점:
77
189093
3346
03:24
a spacing간격 system체계 that only provided제공된
78
192439
2673
문자를 위해 18개의 개별로 구분하여
수용하는 공간 문자 시스템입니다.
03:27
18 discrete분리 된 units단위 for letters편지
79
195112
3983
03:31
to be accommodated수용된 on.
80
199095
2463
03:33
I was asked물었다 at this time to design디자인
81
201558
1976
이 시기에, 저는 이 18 개 단위
상자 내에 가능한 많은
03:35
a series시리즈 of condensed응축 된 sans serif가는 장식 선 types유형
82
203534
2738
03:38
with as many많은 different다른 variants변종 as possible가능한
83
206272
3163
다른 변종 산스 세리프 타입의 시리즈를
설계 해 달라는 요청을 받았습니다.
03:41
within이내에 this 18-unit-단위 box상자.
84
209435
3847
03:45
Quickly빨리 looking at the arithmetic산수,
85
213282
1639
빠르게 계산해 보았을 때,
03:46
I realized깨달은 I could only actually사실은 make three
86
214921
3309
저는 오직 3 종류의 관련 디자인을
만들 수 있다는 것을 알 수 있었죠.
03:50
of related관련 design디자인. Here you see them.
87
218230
3387
여러분들은 지금
그 디자인을 보고 있습니다.
03:53
In Helvetica헬 베티 카 Compressed압축, Extra특별한 Compressed압축,
88
221617
2591
압축된 팰베티가 서체,
추가적으로 압축된 서체,
가장 압축된 서체 (폰트 이름)
03:56
and Ultra극단론자 Compressed압축, this rigid엄격한 18-unit-단위 system체계
89
224208
3811
이 엄격한 18개 단위가 저를 틀안에
가두어 버렸습니다.
04:00
really boxed박스형의 me in.
90
228019
1573
04:01
It kind종류 of determined결정된 the proportions크기
91
229592
1833
디자인의 비율을 이미
결정 해버린 셈이었습니다.
04:03
of the design디자인.
92
231425
2289
여기에, 적어도
소문자 서체가 있습니다,
04:05
Here are the typefaces서체, at least가장 작은 the lower보다 낮은 cases사례.
93
233714
4030
04:09
So do you look at these and say,
94
237744
2692
여러분은 이 서체를 보고
이렇게 말하시겠어요,
" 불상한 매튜, 그는 반드시
이게 문제라고 제출해야 했을텐데,
04:12
"Poor가난한 Matthew매튜, he had to submit제출하다 to a problem문제,
95
240436
3139
04:15
and by God it shows in the results결과들."
96
243575
3807
그래서, 신이
그 결과를 보여 주는군." (웃음)
저는 그러지 않기를 바랍니다.
04:19
I hope기대 not.
97
247382
1307
04:20
If I were doing this same같은 job today오늘,
98
248689
2241
만약에 오늘날 똑같은 일을 했더라면,
04:22
instead대신에 of having 18 spacing간격 units단위,
99
250930
2826
18개의 간격 단위 대신, 저는
1000개의 간격단위로 했을 겁니다.
04:25
I would have 1,000.
100
253756
3084
04:28
Clearly분명히 I could make more variants변종,
101
256840
2453
분명히 저는 더 많은 변수를
만들 수 있었을 겁니다.
04:31
but would these three members회원
of the family가족 be better?
102
259293
4696
그렇다고 해서 이 3가지의
폰트 모양이 더 좋아졌을까요?
04:35
It's hard단단한 to say without없이 actually사실은 doing it,
103
263989
1852
실제로 해 보지 않고서
말로만 하기는 어렵습니다만,
04:37
but they would not be better in the proportion비율
104
265841
1707
그게 18/1000 비율 보다 더 낫지
않다는 것 한가지는 장담할 수 있어요
04:39
of 1,000 to 18, I can tell you that.
105
267548
3089
04:42
My instinct본능 tells말하다 you that any improvement개량
106
270637
1938
제 짐작으로는, 만약 개선이 되도
그것은 아주 약간이라는 거죠,
04:44
would be rather차라리 slight근소한, because they were designed디자인 된
107
272575
3078
왜냐하면 시스템의 기능에 맞게
디자인 되었고,
04:47
as functions기능들 of the system체계 they were designed디자인 된 to fit적당한,
108
275653
2921
04:50
and as I said, type유형 is very adaptable적응할 수 있는.
109
278574
2409
그리고 제가 말했듯이 모양은
고치기가 매우 쉽서귿요.
04:52
It does hide숨는 장소 its methods행동 양식.
110
280983
2787
이것은 방법을 숨기고 있습니다.
04:55
All industrial산업의 designers디자이너 work within이내에 constraints제약.
111
283770
2682
모든 산업 디자인들은
제약조건들을 가지고 작업됩니다.
04:58
This is not fine art미술.
112
286452
2492
이것은 예술이 아닙니다.
05:00
The question문제 is, does a constraint강제
113
288944
1878
해야할 질문은 제약조건은
타협을 강제 하지 않느냐입니다.
05:02
force a compromise타협?
114
290822
2667
05:05
By accepting받아들이는 a constraint강제,
115
293489
1511
제약조건을 받아들임으로써 우리는
더 낮은 표준에서 작업하는걸까요?
05:07
are you working to a lower보다 낮은 standard표준?
116
295000
2449
전 그렇게 믿지 않습니다.
05:09
I don't believe so, and I've always been encouraged격려의
117
297449
1962
05:11
by something that Charles찰스 Eames임즈 said.
118
299411
2124
'찰스 임사'가 말한 말이
저에게는 항상 격려가됬습니다.
05:13
He said he was conscious의식이있는 of working
119
301535
1545
그가 말하길, 그는 항상 제약조건에서
일했지만 타협하지 않았다고 했습니다.
05:15
within이내에 constraints제약,
120
303080
1038
05:16
but not of making만들기 compromises타협하다.
121
304118
3226
05:19
The distinction구별 between중에서 a constraint강제
122
307344
2561
제약 조건과 타협 사이의 차이는
분명 매우 애매 하지만,
05:21
and a compromise타협 is obviously명백하게 very subtle세밀한,
123
309905
2375
05:24
but it's very central본부 to my attitude태도 to work.
124
312280
5671
일에 대한 저의 태도가
가장 중심에 있었습니다.
05:29
Remember생각해 내다 this reading독서 experience경험?
125
317951
2891
이걸 읽었던 걸 기억하시나요?
전화번호부인데, 옛 그리움을 즐길 수
있도록 슬라이드를 잠시 멈출게요.
05:32
The phone전화 book도서. I'll hold보류 the slide슬라이드
126
320842
1425
05:34
so you can enjoy즐겨 the nostalgia노스탤지어.
127
322267
4535
(웃음)
05:38
This is from the mid-'중반 '70s early이른 trials시련
128
326802
2746
미국 전화번호부를 위해 제가
70년대 초에 디자인한 판입니다.
05:41
of Bell Centennial센 테니얼 typeface활자체 I designed디자인 된
129
329548
2629
05:44
for the U.S. phone전화 books서적,
130
332177
1774
05:45
and it was my first experience경험 of digital디지털 type유형,
131
333951
3319
제가 처음 경험한 디지털 타입이었고,
상당히 유별난 세례식이었죠.
05:49
and quite아주 a baptism세례.
132
337270
4170
05:53
Designed설계된 for the phone전화 books서적, as I said,
133
341440
1599
제가 말했듯이 전화번호부를 위해 디자인
되어 등유와 유연으로 만들어진
05:55
to be printed인쇄 된 at tiny작은 size크기 on newsprint신문 용지
134
343039
3368
05:58
on very high-speed고속 rotary회전하는 presses프레스
135
346407
2318
잉크를 이용한 초고속 인쇄기를 통해
신문에 작은 크기로 인쇄되었습니다.
06:00
with ink잉크 that was kerosene둥유 and lampblack검댕.
136
348725
2752
06:03
This is not a hospitable친절한 environment환경
137
351477
3841
이건 타이포그래피 디자이너에게
친절한 환경은 아닙니다.
06:07
for a typographic인쇄상의 designer디자이너.
138
355318
3202
06:10
So the challenge도전 for me was to design디자인 type유형
139
358520
1899
제 난관은 매우 불리한 생산 조건에서도
최대한 잘 실행되게 설계하는 것이었죠.
06:12
that performed수행 한 as well as possible가능한
140
360419
1501
06:13
in these very adverse불리한 production생산 conditions정황.
141
361920
4745
06:18
As I say, we were in the infancy초기 of digital디지털 type유형.
142
366665
2855
제가 말하지만, 그때 우리는
디지털 형태의 초기 단계였습니다.
06:21
I had to draw무승부 every...마다 character캐릭터 by hand
143
369520
2819
저는 손으로 사각형 그래프 용지에
모든 글자를 그려야 했습니다.
06:24
on quadrille사두리 graph그래프 paper종이 --
144
372339
1715
06:26
there were four weights무게 of Bell Centennial센 테니얼
145
374054
1952
벨 센티니얼에는 4개의 역기가
있었는데요--
06:28
pixel화소 by pixel화소, then encode인코딩하다
them raster래스터 line by raster래스터 line
146
376006
3353
픽셀 하나씩 각 레스터선을 이용해서
키보드에 넣기 위해 인코딩 했죠.
06:31
for the keyboard건반.
147
379359
981
06:32
It took~했다 two years연령, but I learned배운 a lot.
148
380340
4424
2년이란 시간이 걸렸지만,
저는 많은 것을 배웠습니다.
06:36
These letters편지 look as though그래도 they've그들은 been chewed씹는
149
384764
1630
개같은 뭔가에 의해
씹혀진 것처럼 보이지만,
06:38
by the dog or something or other,
150
386394
1444
06:39
but the missing있어야 할 곳에 없는 pixels픽셀 at the intersections교차로
151
387838
1942
서체나 아귀에 있는
교차지점에서 누락된 픽셀은
06:41
of strokes뇌졸중 or in the crotches가랑이
152
389780
1605
06:43
are the result결과 of my studying공부하는 the effects효과
153
391385
3174
싼 종이에 잉크확산의 효과를 공부한 후
그에 따라 글꼴을 제가 개정한 결과죠.
06:46
of ink잉크 spread전파 on cheap paper종이
154
394559
2946
06:49
and reacting반응하는, revising개정 the font세례반 accordingly따라서.
155
397505
3737
06:53
These strange이상한 artifacts유물 are designed디자인 된 to compensate보상하다
156
401242
3250
이 이상한 가공물은 규모와 생산공정의
바람직하지 않은 영향을
06:56
for the undesirable탐탁지 않은 effects효과 of scale규모
157
404492
2752
06:59
and production생산 process방법.
158
407244
2286
보상하기 위해 설계되었습니다.
07:01
At the outset시초, AT&T had wanted
159
409530
2846
처음부터, AT&T사는
07:04
to set세트 the phone전화 books서적 in Helvetica헬 베티 카,
160
412376
3241
헬베티가 폰트로 전화번호부를
만들고 싶어 했습니다.
07:07
but as my friend친구 Erik에릭 Spiekermann슈피 커만 said
161
415617
1665
하지만 제 친구 에릭 스피커만이
그랬죠 헬베티가 영화에서 보면,
07:09
in the Helvetica헬 베티 카 movie영화, if you've seen that,
162
417282
2503
07:11
the letters편지 in Helvetica헬 베티 카 were designed디자인 된 to be
163
419785
2035
헬베티가서체는 가능한 서로
유사하게 보이도록 설계 되었다고요.
07:13
as similar비슷한 to one another다른 as possible가능한.
164
421820
2741
07:16
This is not the recipe레시피 for legibility읽기 쉬움 at small작은 size크기.
165
424561
3274
이 작은 크기에서 가독성을
높이기 위한 방법은 아닙니다.
07:19
It looks외모 very elegant우아한 up on a slide슬라이드.
166
427835
2590
슬라이드에서 보면
매우 우아해 보입니다.
07:22
I had to disambiguate모호하게하다 these forms형태
167
430425
2190
여러분이 슬라이드 아래를 보시면,
제가 벨 센테니어에 가능한
07:24
of the figures인물 as much as possible가능한 in Bell Centennial센 테니얼
168
432615
3000
07:27
by sort종류 of opening열리는 the shapes도형 up, as you can see
169
435615
2295
모양들을 조금씩 오픈한
형태로 만들어야 했습니다.
07:29
in the bottom바닥 part부품 of that slide슬라이드.
170
437910
2913
07:32
So now we're on to the mid-'중반 '80s,
171
440823
2657
80년대 중반에는,
07:35
the early이른 days of digital디지털 outline개요 fonts글꼴,
172
443480
2556
디지털 윤곽선 글꼴과
벡터 기술의 초기.
07:38
vector벡터 technology과학 기술.
173
446036
2357
그시기에 문제는 글꼴의 크기와
07:40
There was an issue발행물 at that time
174
448393
2038
07:42
with the size크기 of the fonts글꼴,
175
450431
1856
07:44
the amount of data데이터 that was required필수 to find
176
452287
2884
컴퓨터 메모리에서 폰트를 찾고 저장하기
위해 필요한 데이터의 양이었어요.
07:47
and store저장 a font세례반 in computer컴퓨터 memory기억.
177
455171
4970
07:52
It limited제한된 the number번호 of fonts글꼴 you could get
178
460141
1658
그것은 한번에 조판 시스템에 쓸수
있는 글꼴의 수를 제한했죠.
07:53
on your typesetting조판 system체계 at any one time.
179
461799
2990
07:56
I did an analysis분석 of the data데이터,
180
464789
4149
저는 데이터를 분석했습니다.
08:00
and found녹이다 that a typical전형적인 serif가는 장식 선 face얼굴
181
468938
2524
그리고 왼쪽에 보이시는 셰리프 활자는
중간에 보이시는 산 세리프 서체보다
08:03
you see on the left
182
471462
1459
08:04
needed필요한 nearly거의 twice두번 as much data데이터
183
472921
2016
거의 두배 많은 데이터를 필요했습니다.
08:06
as a sans serif가는 장식 선 in the middle중간
184
474937
2536
08:09
because of all the points전철기 required필수
185
477473
2062
왜냐하면 셰리프 브래킷에 우아한
커브들 만들기 위해서는
08:11
to define밝히다 the elegantly우아하게 curved구부러진 serif가는 장식 선 brackets괄호.
186
479535
4508
그 많은 포인트들이 필요했어요.
08:16
The numbers번호 at the bottom바닥 of the slide슬라이드, by the way,
187
484043
3434
그리고 슬라이드 아래쪽의 숫자들은
08:19
they represent말하다 the amount of data데이터
188
487477
1702
각 폰트를 저장하는 데 필요한
데이터의 양을 표시합니다.
08:21
needed필요한 to store저장 each마다 of the fonts글꼴.
189
489179
3805
그래서 중간에 있는 산세리프는 81 대
151 으로 훨씬 더 경제적입니다.
08:24
So the sans serif가는 장식 선, in the middle중간,
190
492984
2166
08:27
sans the serifs셰리프, was much more economical경제적 인,
191
495150
2964
08:30
81 to 151.
192
498114
2199
08:32
"Aha아하," I thought. "The engineers엔지니어 have a problem문제.
193
500313
3657
"아하. 엔지니어들은 문제가 있어"
라고 저는 생각했습니다.
08:35
Designer디자이너 to the rescue구출."
194
503970
2235
"디자이너가 구조하는구나."
08:38
I made만든 a serif가는 장식 선 type유형, you can see it on the right,
195
506205
2347
오른쪽에서 보이시는것이 제가 만든
곡선 없는 셰리프 유형입니다.
08:40
without없이 curved구부러진 serifs셰리프.
196
508552
1947
08:42
I made만든 them polygonal다각형의, out
of straight직진 line segments구분,
197
510499
2416
직선 부분과 모사리를 깍아 이용해서
다각형으로 만들었습니다.
08:44
chamfered모따기 된 brackets괄호.
198
512915
1983
08:46
And look, as economical경제적 인 in data데이터 as a sans serif가는 장식 선.
199
514898
4368
그리고 보세요,
산세리프와같이 경제적입니다.
08:51
We call it Charter전세, on the right.
200
519266
2299
오른쪽에 있는 이것은
차터라고 부릅니다.
08:53
So I went갔다 to the head머리 of engineering공학
201
521565
1970
그래서 저는 그렇게 계산된 걸 가지고
엔지니어 책임자에게 갔습니다.
08:55
with my numbers번호, and I said proudly자랑스럽게,
202
523535
2458
그리고 난 자랑스럽게 말했습니다.
"제가 당신의 문제를 풀었습니다."
08:57
"I have solved해결 된 your problem문제."
203
525993
2128
09:00
"Oh," he said. "What problem문제?"
204
528121
3713
그가 물었어요, "오. 무슨 문제요?"
09:03
And I said, "Well, you know, the problem문제
205
531834
1646
그리고 제가 대답했죠,
09:05
of the huge거대한 data데이터 you require요구하다
for serif가는 장식 선 fonts글꼴 and so on."
206
533480
3417
"당신도 알다시피 당신이 요구하는
세리프체와 엄청난 데이터 문제등요."
09:08
"Oh," he said. "We solved해결 된 that problem문제 last week.
207
536897
3547
그리고 그는 이렇게 말했죠 "아!
우리는 지난주에 그 문제를 해결했죠."
09:12
We wrote a compaction압축 routine루틴 that reduces줄이다
208
540444
2156
자릿수에 따라 서체의 크기를
줄이는 소형의 틀을 만들었어요.
09:14
the size크기 of all fonts글꼴 by an order주문 of magnitude크기.
209
542600
2580
09:17
You can have as many많은 fonts글꼴 on your system체계
210
545180
1988
이제 원하는 만큼 서체들을
시스템에 많이 저장할 수있어요.
09:19
as you like."
211
547168
1558
09:20
"Well, thank you for letting시키는 me know," I said.
212
548726
2614
"그렇군요, 알려줘서 감사합니다."
라고 저는 말했어요.
09:23
Foiled지친 again.
213
551340
1630
저는 또다시 실망했어요.
09:24
I was left with a design디자인 solution해결책
214
552970
2045
기술적 문제가 없는 디자인 해결
방법만이 저에게 남겨졌어요.
09:27
for a nonexistent존재하지 않는 technical전문인 problem문제.
215
555015
4473
09:31
But here is where the story이야기 sort종류
of gets도착 interesting재미있는 for me.
216
559488
2469
하지만 이 이야기는 여기서부터
저에게 흥미로웠습니다.
09:33
I didn't just throw던지다 my design디자인 away
217
561957
2595
홧김에 제 디자인을 버리지 않았어요.
09:36
in a fit적당한 of pique돋우다.
218
564552
1401
09:37
I persevered견디다.
219
565953
1737
저는 꾸준히 인내심을 갖졌어요.
09:39
What had started시작한 as a technical전문인 exercise운동
220
567690
2168
실제로, 기술적 연습이
미학적인 연습으로 된 셈이죠.
09:41
became되었다 an aesthetic심미적 인 exercise운동, really.
221
569858
3264
09:45
In other words, I had come to like this typeface활자체.
222
573122
3049
어떻게 보면, 전 이 서체를
좋아하게 됬습니다.
09:48
Forget잊다 its origins태생. Screw나사 that.
223
576171
2319
유래는 그만 잊어요. 집어치워요.
09:50
I liked좋아했다 the design디자인 for its own개인적인 sake사케.
224
578490
2490
저는 그 디자인 자체를 좋아했습니다.
09:52
The simplified쉽게 한 forms형태 of Charter전세
225
580980
2383
단순화된 차터의 모양은 일반 음성
품질과 복잡하지 않는 부족함으로
09:55
gave it a sort종류 of plain-spoken기탄 없는 quality품질
226
583363
2083
09:57
and unfussyunfussy spareness여유
227
585446
1551
09:58
that sort종류 of pleased기쁘게 생각한 me.
228
586997
2490
저를 기쁘게 했습니다.
10:01
You know, at times타임스 of technical전문인 innovation혁신,
229
589487
2553
자, 가끔 기술혁신 때에는 디자이너들은
정착되지 않은 것에 영향받고 싶어하죠.
10:04
designers디자이너 want to be influenced영향을받은
230
592040
1520
10:05
by what's in the air공기.
231
593560
1736
10:07
We want to respond응창 성가. We want to be pushed밀린
232
595296
2231
우리는 그 것에 반응하고 싶어 하고,
새로운 것을 탐구하도록 강요받고 싶어요
10:09
into exploring탐험하는 something new새로운.
233
597527
3411
10:12
So Charter전세 is a sort종류 of parable우화 for me, really.
234
600938
2899
그래서 차터는 저에게 우화같은 것이죠.
10:15
In the end종료, there was no hard단단한 and fast빠른 causal인과적인 link링크
235
603837
3790
결국엔, 기술과 카터의 디자인 간에는
강한 인과관계는 없었습니다.
10:19
between중에서 the technology과학 기술 and the design디자인 of Charter전세.
236
607627
3193
10:22
I had really misunderstood오해 된 the technology과학 기술.
237
610820
3762
그동안 제가 기술에 대해
오해 하고 있었죠.
10:26
The technology과학 기술 did suggest제안하다 something to me,
238
614582
3328
기술은 제게 뭔가를 제안했지만,
제 손이 하도록 강요하지는 않았고,
10:29
but it did not force my hand,
239
617910
2117
10:32
and I think this happens일이 very often자주.
240
620027
2717
저는 이것이 자주 발생한다고
생각합니다.
10:34
You know, engineers엔지니어 are very smart똑똑한,
241
622744
2626
기술자들은 매우 똑똑합니다.
10:37
and despite무례 occasional가끔 frustrations좌절
242
625370
1556
제가 덜 똑똑하기 때문에
가끔 좌절하고 그러지만,
10:38
because I'm less적게 smart똑똑한,
243
626926
1527
10:40
I've always enjoyed즐겁게 working with them
244
628453
1727
저는 항상 그들과 작업하는 것과
그들한테서 배우는 것을 즐깁니다.
10:42
and learning배우기 from them.
245
630180
2078
10:44
Apropos때마침, in the mid-'중반 '90s,
246
632258
2342
90년 중반에 관해 이야기 하자면,
10:46
I started시작한 talking말하는 to Microsoft마이크로 소프트
247
634600
2691
저는 마이크로소프트회사에 화면
글꼴에 대해서 이야기를 시작했습니다.
10:49
about screen화면 fonts글꼴.
248
637291
2388
10:51
Up to that point포인트, all the fonts글꼴 on screen화면
249
639679
2421
그 때까지는,
화면에 표시되는 모든 서체들은
10:54
had been adapted적응 된 from previously이전에 existing기존의
250
642100
2753
물론, 기존에 쓰였던 글꼴을
기준으로 변형되었습니다.
10:56
printing인쇄 fonts글꼴, of course코스.
251
644853
2377
10:59
But Microsoft마이크로 소프트 foresaw예견하다 correctly바르게
252
647230
2503
그러나 MS는 정확히 흐름과,
전자 통신에 향한 쇄도,
11:01
the movement운동, the stampede우르르 도망치게 하다
253
649733
2150
11:03
towards...쪽으로 electronic전자 communication통신,
254
651883
2787
화면에서 읽고 쓰는 것이 인쇄된 것보다
더 우선 순위였다는 것을 봤죠.
11:06
to reading독서 and writing쓰기 onscreen화면에
255
654670
2030
11:08
with the printed인쇄 된 output산출 as being존재 sort종류 of secondary반성
256
656700
3133
11:11
in importance중요성.
257
659833
2223
그 시점에서는
우선 순위가 바뀌고 있었습니다.
11:14
So the priorities우선 순위 were just tipping at that point포인트.
258
662056
3579
그들은 화면의 문제점을 직시하고
11:17
They wanted a small작은 core핵심 set세트 of fonts글꼴
259
665635
2194
11:19
that were not adapted적응 된 but designed디자인 된 for the screen화면
260
667829
3305
그들이 원했던 것은 적용된게 아닌,
오직 화면의 문제인
11:23
to face얼굴 up to the problems문제들 of screen화면,
261
671134
2573
거친 해상도 디슬플레이를 위해
디자인된 작은 코어 글꼴 세트였어요.
11:25
which어느 were their그들의 coarse조잡한 resolution해결 displays전시.
262
673707
3842
11:29
I said to Microsoft마이크로 소프트, a typeface활자체 designed디자인 된
263
677549
3531
저는 MS에게 말했죠,
특정 기술에 맞는 서체를 디자인
하는것을 자체 구식인 서체라고요.
11:33
for a particular특별한 technology과학 기술
264
681080
1569
11:34
is a self-obsoleting자기 혐오스러운 typeface활자체.
265
682649
3375
11:38
I've designed디자인 된 too many많은 faces얼굴들 in the past과거
266
686024
2094
저는 과거에 기술적인 문제를 완화하기
위해 수많은 서체들을 디자인 했었죠.
11:40
that were intended예정된 to mitigate완화시키다 technical전문인 problems문제들.
267
688118
3579
11:43
Thanks감사 to the engineers엔지니어, the
technical전문인 problems문제들 went갔다 away.
268
691697
2835
기술자들 덕분에 기술적인
문제들은 해결되었습니다.
11:46
So did my typeface활자체.
269
694532
2489
그리고 제 서체 또한 그랬어요.
11:49
It was only a stopgap임시 방편.
270
697021
3131
그것은 단지 임시방편이었습니다.
11:52
Microsoft마이크로 소프트 came왔다 back to say that
271
700152
1541
MS가 다시 와 말하길, 더 나은
해상도와 저렴한 컴퓨터 모니터는
11:53
affordable저렴한 computer컴퓨터 monitors모니터
272
701693
1630
11:55
with better resolutions결의안
273
703323
1197
최소한 10년은
더 있어야 생긴다고 했습니다.
11:56
were at least가장 작은 a decade로사리오 염주 away.
274
704520
2596
11:59
So I thought, well, a decade로사리오 염주, that's not bad나쁜,
275
707116
2654
그래서 저는 나쁘지 않다고 생각했어요,
십년은 임시변통보다는 더 하니까요.
12:01
that's more than a stopgap임시 방편.
276
709770
2412
12:04
So I was persuaded설득 한, I was convinced납득시키다,
277
712182
2001
그래서 저는 설득되었고,
저는 확신했습니다.
12:06
and we went갔다 to work on what became되었다 VerdanaVerdana
278
714183
2322
그리고 지금의 버다나와 조지아가 된
서체를 위해 작업했습니다.
12:08
and Georgia그루지야,
279
716505
1672
12:10
for the first time working not on paper종이
280
718177
2340
처음으로 종이에 직접하지 않고,
바로 화면에서 픽셀 적업을 했어요.
12:12
but directly직접 onto~에 the screen화면 from the pixel화소 up.
281
720517
3960
12:16
At that time, screens스크린 were binary이진.
282
724477
3853
그때 당시의 화면은 이진법이었습니다.
12:20
The pixel화소 was either어느 한 쪽 on or it was off.
283
728330
3040
픽셀은 켜져있거나 꺼져있었습니다.
12:23
Here you see the outline개요 of a letter편지,
284
731370
2855
지금 여러분이 보이시는 것은
대문자 H의 윤곽인데요,
12:26
the cap H,
285
734225
1467
12:27
which어느 is the thin얇은 black검은 line, the contour윤곽,
286
735692
2801
얇은 검은선이 윤곽입니다.
12:30
which어느 is how it is stored저장된 in memory기억,
287
738493
2876
회색은 등고선인데요, 어떻게 비트맵에
덧붙여 메모리에 저장할지 알려주죠.
12:33
superimposed겹쳐진 on the bitmap비트 맵,
288
741369
1670
12:35
which어느 is the grey회색 area지역,
289
743039
2148
12:37
which어느 is how it's displayed표시된 on the screen화면.
290
745187
1837
화면에 어떻게 보이는지 알려줍니다.
12:39
The bitmap비트 맵 is rasterized래스터 화 된 from the outline개요.
291
747024
3146
비트맵이 아웃라인 한테서
래스터화됬어요.
12:42
Here in a cap H, which어느 is all straight직진 lines윤곽,
292
750170
2241
모두 직선인 이 대문자 H는 데카르트
그리드 위에서 정확히 동기화됐습니다.
12:44
the two are in almost거의 perfect완전한 sync동조
293
752411
2088
12:46
on the Cartesian데카르 grid그리드.
294
754499
4368
12:50
Not so with an O.
295
758867
3126
O는 그렇지않죠.
12:53
This looks외모 more like bricklaying벽돌 쌓기
than type유형 design디자인,
296
761993
2727
이것은 폰트 디자인이기 보다는
오히려 벽돌쌓기 같습니다.
12:56
but believe me, this is a good bitmap비트 맵 O,
297
764720
2901
하지만 믿어 주세요,
이건 좋은 비트맵 O 입니다.
12:59
for the simple단순한 reason이유 that it's symmetrical대칭의
298
767621
2015
X와 Y축 모두 대칭이란 이유 때문이죠.
13:01
in both양자 모두 x and y axes.
299
769636
2480
13:04
In a binary이진 bitmap비트 맵, you actually사실은 can't ask청하다
300
772116
2858
사실상 이진수 비트맵에서
더 이상 요구할 수 없습니다.
13:06
for more than that.
301
774974
1720
13:08
I would sometimes때때로 make, I don't know,
302
776694
2404
저는 때때로 어려운 글자를
서너가지의 다른 버전의
13:11
three or four different다른 versions버전 of a difficult어려운 letter편지
303
779098
2356
예를들어 소문자 'a' 만
만들더라도 것을 만드는데요.
13:13
like a lowercase소문자 A,
304
781454
1506
그리고 나면, 떨어진 상태에서
그중 가장 최고를 선택하죠.
13:14
and then stand back to choose고르다 which어느 was the best베스트.
305
782960
3540
13:18
Well, there was no best베스트,
306
786500
2095
그중 최고가 없었어요,
13:20
so the designer's디자이너의 judgment심판 comes온다 in
307
788595
2425
그래서 그중 어느것이 덜 나쁜지를
디자이너가 판단하죠.
13:23
in trying견딜 수 없는 to decide결정하다
308
791020
1389
13:24
which어느 is the least가장 작은 bad나쁜.
309
792409
3041
13:27
Is that a compromise타협?
310
795450
2450
그게 타협인 것일까요?
13:29
Not to me, if you are working
311
797900
1546
제겐 그렇지 않아요. 기술이 허락하는
최고의 기준으로 일을하고 있다면,
13:31
at the highest제일 높은 standard표준 the technology과학 기술 will allow허용하다,
312
799446
3087
비록 그 기준이 이상적인 것에서
상당히 멀다 하더라도 말이죠.
13:34
although이기는 하지만 that standard표준 may할 수있다 be
313
802533
2209
13:36
well short짧은 of the ideal이상.
314
804742
2479
13:39
You may할 수있다 be able할 수 있는 to see on this slide슬라이드
315
807221
1591
여러분은 이 슬라이드에 두가지
비트맵 서체를 보실텐데요,
13:40
two different다른 bitmap비트 맵 fonts글꼴 there.
316
808812
2162
13:42
The "a" in the upper높은 one, I think,
317
810974
1696
위에있는 소문자 "a"가 아래에 있는
"a" 보다 더 좋은 것 같아요.
13:44
is better than the "a" in the lower보다 낮은 one,
318
812670
1913
13:46
but it still ain't~이 아니다. great.
319
814583
2576
물론, 완벽한지는 않아요.
13:49
You can maybe see the effect효과 better
320
817159
1907
아마 서체가 더 작았더라면
효과를 더 자세히 볼수 있겠죠.
13:51
if it's reduced줄인. Well, maybe not.
321
819066
3376
13:54
So I'm a pragmatist바쁜, not an idealist이상 주의자,
322
822442
2396
저는 필요이상으로 이상주의자가
아닌 실용주의자입니다.
13:56
out of necessity필요성.
323
824838
1503
13:58
For a certain어떤 kind종류 of temperament기질,
324
826341
1929
어떠한 특정한 기질에 따라,
완벽하게 할 수는 없지만,
14:00
there is a certain어떤 kind종류 of satisfaction만족함
325
828270
1700
14:01
in doing something that cannot~ 할 수 없다. be perfect완전한
326
829970
3638
능력이 닿는 데까지 최선을 다하는 것에
대한 특정한 만족감이 있습니다.
14:05
but can still be done끝난 to the best베스트 of your ability능력.
327
833608
3869
14:09
Here's여기에 the lowercase소문자 H from Georgia그루지야 Italic이탤릭체.
328
837477
4857
조지아 이태리 폰트의 소문자 H입니다.
14:14
The bitmap비트 맵 looks외모 jagged들쭉날쭉 한 and rough거칠게.
329
842334
2273
비트 맵이 들쭉날쭉 거칠해 보이죠.
들쑥나쭉 거칩니다.
14:16
It is jagged들쭉날쭉 한 and rough거칠게.
330
844607
1859
14:18
But I discovered발견 된, by experiment실험,
331
846466
1996
실험을 통해 저는 스트로크가
픽셀의 경계에서 잘 분해되도록
14:20
that there is an optimum최적의 slant경사
332
848462
3217
14:23
for an italic이탤릭체 on a screen화면
333
851679
1946
이탤릭체를 위한 최상의 기울어짐이
있다는것을 발견했습니다
14:25
so the strokes뇌졸중 break단절 well
334
853625
2332
14:27
at the pixel화소 boundaries경계.
335
855957
2483
14:30
Look in this example how, rough거칠게 as it is,
336
858440
2781
이 예는, 얼마나 거칠고 좌우 다리가
같은 레벨에서 분화하는지 보이죠.
14:33
how the left and right legs다리
337
861221
2050
14:35
actually사실은 break단절 at the same같은 level수평.
338
863271
1949
14:37
That's a victory승리. That's good, right there.
339
865220
3520
그건 승리한 것입니다.
바로 거기가 좋은 것이죠.
14:40
And of course코스, at the lower보다 낮은 depths깊은 곳,
340
868740
3178
그리고 낮은 깊이에서는,
많은 선택의 여지가 없어요.
14:43
you don't get much choice선택.
341
871918
1923
14:45
This is an S, in case케이스 you were wondering궁금해하는.
342
873841
5045
이것은 "S"자 입니다.
14:50
Well, it's been 18 years연령 now
343
878886
2154
버다나와 조지아 글꼴이
나온지 18년이 됐습니다.
14:53
since이후 VerdanaVerdana and Georgia그루지야 were released석방 된.
344
881040
2650
MS는 절대적으로 옳았습니다.
14:55
Microsoft마이크로 소프트 were absolutely전혀 right,
345
883690
2090
14:57
it took~했다 a good 10 years연령,
346
885780
2414
10년이라는 시간이 걸렸지만,
15:00
but screen화면 displays전시 now do have
347
888194
2280
이제 화면표시에는
해상도가 향상 되었고,
15:02
improved개선 된 spatial공간의 resolution해결,
348
890474
2453
15:04
and very much improved개선 된 photometric광도계 resolution해결
349
892927
3472
앤티 앨리어싱등을 통해 매우
높은 광도계 향상을 가져왔습니다.
15:08
thanks감사 to anti-aliasing안티 앨리어싱 and so on.
350
896399
3154
15:11
So now that their그들의 mission사명 is accomplished뛰어난,
351
899553
3697
그것들의 미션이 모두 완료됐지만,
15:15
has that meant의미심장 한 the demise권리 양도
352
903250
1730
제가 거친 표시용 화면을 위해 디자인한
글꼴들의 종말을 의미하는건가요?
15:16
of the screen화면 fonts글꼴 that I designed디자인 된
353
904980
1880
15:18
for coarser거친 displays전시 back then?
354
906860
2651
15:21
Will they outlive오래 머물러있는 the now-obsolete지금은 쓸데없는 screens스크린
355
909511
3395
지금은 사용되지 않는 화면과
15:24
and the flood홍수 of new새로운 web편물 fonts글꼴
356
912906
2172
시장에 나오는 새로운 글꼴들
속에서 살아 남을까요?
15:27
coming오는 on to the market시장?
357
915078
1503
15:28
Or have they established설립 된 their그들의 own개인적인
358
916581
1860
혹은 기술에서 독립적인 그들만의
기술 진화의 틈새를 만들었을까요?
15:30
sort종류 of evolutionary진화의 niche벽감
359
918441
2238
15:32
that is independent독립적 인 of technology과학 기술?
360
920679
3737
15:36
In other words, have they been absorbed흡수 된
361
924416
1671
달리 말하면, 그것들은 활자체의
흐름속으로 흡수된 것일까요?
15:38
into the typographic인쇄상의 mainstream주류?
362
926087
3313
15:41
I'm not sure, but they've그들은 had a good run운영 so far멀리.
363
929400
3658
저는 확실하지 않지만
그것들은 꽤 잘 이용돼 왔어요.
15:45
Hey, 18 is a good age나이 for anything
364
933058
2495
"이봐, 오늘날 마모율로 보자면,
18년은 무엇을 해도 좋은 나이야,
15:47
with present-day현재의 rates요금 of attrition마찰,
365
935553
2151
15:49
so I'm not complaining불평하는.
366
937704
1914
그래서 나는 불평하지 않아."
15:51
Thank you.
367
939618
2839
감사합니다.
15:54
(Applause박수 갈채)
368
942457
2177
(박수)
Translated by Alicia Chong
Reviewed by Jeong-Lan Kinser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Matthew Carter - Type designer
Even if you don’t recognize his name, chances are you’ve seen Matthew Carter’s work -- his type designs include some of the world’s most familiar digital typefaces.

Why you should listen

MacArthur Fellow Matthew Carter started his career as a punchcutter, a print artisan who physically carves each letter into metal. He had already designed several legendary typefaces (in 1975, he created Bell Centennial for use in phone books) when he stepped into the digital design ring. As part of a project undertaken for Microsoft, Carter created early and successful examples of screen type emphasizing clarity and ease of long-term viewing, including the familiar Verdana, Galliard and Georgia. A recent work is MS Sitka, a family of digital fonts that are built to be readable at many sizes in print and onscreen.

Print and online publications such as Sports Illustrated, Newsweek, Wired and the Washington Post have all commissioned Carter fonts, leading Microsoft's typography blog to call him "the person who shapes the way we read about the world."

Carter is a principal of Carter & Cone Type Inc., a Cambridge, Massachusetts-based company specializing in designing and producing original typefaces. As he says: "A typeface is a beautiful collection of letters, not a collection of beautiful letters."

More profile about the speaker
Matthew Carter | Speaker | TED.com