ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinker
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.

Why you should listen

Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.

As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.

Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.

More profile about the speaker
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com
TED@BCG Paris

Olivier Scalabre: The next manufacturing revolution is here

올리비에 스칼라브레(Olivier Scalabre): 새로운 산업혁명의 시기가 왔습니다

Filmed:
1,966,843 views

과거 50년간 경제성장세가 주춤하고 있습니다. 하지만 믿을 것은 예상치 못한 곳, 과거와 다른 그 출처와 내용을 생각하지 못한 새로운 산업 형태에 있습니다. 산업시스템 구상 전문가인 올리비에 스칼라브레는 4차 산업 혁명이 어떻게 거시경제의 변화를 가져오고, 고용, 생산성, 경제성장을 가속화할 것인지에 대해서 자세히 설명합니다.
- Industrial systems thinker
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
Guys, we have an issue발행물.
0
1734
2536
여러분, 큰일 났습니다.
00:16
(Laughter웃음)
1
4294
1098
(웃음)
00:17
Growth성장 is fading페이딩 away,
and it's a big deal거래.
2
5416
2794
경제성장이 감소하고 있어요.
이건 심각한 문제입니다.
00:21
Our global글로벌 economy경제 stops정지 growing성장하는.
3
9136
2156
세계 경제는 성장을 멈췄습니다.
00:24
And it's not new새로운.
4
12018
1399
새로운 소식도 아니죠.
00:25
Growth성장 has actually사실은 declined거절 한
for the last 50 years연령.
5
13441
3311
사실 경제성장은 지난 50년간
내림세를 보였습니다.
00:29
If we continue잇다 like this, we need to learn배우다
6
17213
2540
이런 추세가 계속된다면
00:31
how to live살고 있다 in a world세계
with no growth성장 in the next다음 것 decade로사리오 염주.
7
19777
3725
다음 십년간 성장없는 세계에서
살아갈 방안을 찾아야 합니다.
00:36
This is scary무서운 because
when the economy경제 doesn't grow자라다,
8
24249
3477
이 사실이 두려운 이유는,
경제 성장이 없다면
00:39
our children어린이 don't get better lives.
9
27750
1960
우리 아이들은 더 나은
삶을 살 수 없기 때문입니다.
00:42
What's even scarier무서운 is that
when the pie파이 does not grow자라다,
10
30535
3413
더 두려운 사실은, 전체
파이를 키우지 못하면
00:45
each마다 of us get a smaller더 작은 piece조각.
11
33972
1556
각자의 몫도 줄어든다는 점이죠.
00:47
We're then ready준비된 to fight싸움
for a bigger더 큰 one.
12
35552
2115
결국, 더 많이 얻기 위해
싸워야 할 거에요.
00:50
This creates창조하다 tensions긴장감
and serious진지한 conflicts갈등.
13
38070
3140
그로써 불화와 심각한
충돌이 빚어지게 되죠.
00:53
Growth성장 matters사안 a lot.
14
41585
1938
경제성장은 중요한 문제입니다.
00:57
If we look at the history역사 of growth성장,
15
45350
2288
과거 경제성장 추이를 살펴보면,
00:59
times타임스 of big growth성장
have always been fueled연료가 공급 된
16
47662
2512
급성장 시기의 동력원은
01:02
by big manufacturing조작 revolutions혁명.
17
50198
2025
엄청난 산업 혁명이었습니다.
01:04
It happened일어난 three times타임스,
every...마다 50-60 years연령.
18
52818
2906
50-60년 주기로 세 차례 일어났죠.
01:08
The steam증기 engine엔진
in the middle중간 of the 19th century세기,
19
56419
4024
19세기 중반에 증기기관이 발명되었고
01:12
the mass-production대량 생산 model모델
in the beginning처음 of the 20th century세기 --
20
60467
3761
20세기 초에는 대량생산
형태가 나타났습니다.
01:16
thanks감사, Mr. Ford포드.
21
64252
1319
포드씨 덕택이죠.
01:18
And the first automation오토메이션
wave웨이브 in the 1970s.
22
66384
2984
그리고 1970년대에는 자동화
물결이 일기 시작했습니다.
01:22
Why did these manufacturing조작 revolutions혁명
23
70157
2196
어떻게 이런 산업 혁명들이
01:24
create몹시 떠들어 대다 huge거대한 growth성장 in our economies경제?
24
72377
2225
우리 경제를 엄청나게 성장시켰을까요?
01:27
Because they have injected주입 된
huge거대한 productivity생산력 improvement개량.
25
75677
3114
그 이유는 이를 통해 생산성이
크게 개선되기 때문입니다.
01:31
It's rather차라리 simple단순한:
26
79591
1150
간단히 말씀드리면
01:33
in order주문 to grow자라다,
you need to be producing생산 more,
27
81080
3235
경제 성장을 위해서는
더 많이 생산해야 하고
01:36
putting퍼팅 more into our economy경제.
28
84339
1968
경제에 더 많이 투자해야 합니다.
01:39
This means방법 either어느 한 쪽 more labor노동
or more capital자본 or more productivity생산력.
29
87241
5612
더 많은 노동력, 더 많은 자본,
더 높은 생산성을 의미하는 것이죠.
01:44
Each마다 time, productivity생산력
has been the growth성장 lever지렛대.
30
92877
3015
생산성은 늘 경제성장의
지렛대가 되어 왔습니다.
01:49
I'm here today오늘 to tell you
31
97744
2743
오늘 제가 말씀드리려는 것은
01:52
that we are on the verge가장자리
of another다른 huge거대한 change변화,
32
100511
3710
우리는 또 다른 엄청난
변혁의 기로에 서 있고
01:56
and that this change변화, surprisingly놀랍게도 enough충분히,
33
104245
3462
그 변혁은 의외로
01:59
is going to come
from manufacturing조작, again.
34
107731
2670
다시 제조업에서 이루어져야
한다는 사실입니다.
02:03
It will get us out of our growth성장 slump슬럼프
35
111394
3108
그래야만 성장 침체에서 벗어날 수 있고
02:06
and it will change변화 radically본래
the way globalization세계화 has been shaped모양의
36
114526
3844
지난 수십년간 추구해왔던
세계화의 방향성을
02:10
over the last decade로사리오 염주.
37
118394
1241
급진적으로 바꿀 수 있습니다.
02:11
I'm here to tell you about the amazing놀랄 만한
fourth네번째 manufacturing조작 revolution혁명
38
119935
5271
제가 하고 싶은 말은
그 놀라운 4차 산업혁명이
02:17
that is currently현재 underway진행 중.
39
125230
1412
이미 진행되고 있다는 사실입니다.
02:19
It's not as if we've우리는 done끝난 nothing
with manufacturing조작
40
127213
2461
지난 산업혁명 이후로
제조업 분야에서 아무 진전이
02:21
since이후 the last revolution혁명.
41
129698
1289
없었다는 뜻은 아닙니다.
02:23
Actually사실은, we've우리는 made만든
some pretty예쁜 lame라메 attempts시도
42
131011
2415
사실, 변변찮은 시도를 하면서
02:25
to try to revitalize활기를 되찾다 it.
43
133450
1601
제조업을 활성화하려고 했죠.
02:27
But none없음 of them
have been the big overhaul분해 검사
44
135075
2977
하지만 그 어떤 시도도
성장을 다시 유도할 수 있는
02:30
we really need to get us growing성장하는 again.
45
138076
1889
큰 변화를 얻지는 못했습니다.
02:32
For example, we've우리는 tried시도한
to relocate고쳐 놓다 our factories공장 offshore난바다 쪽으로 부는
46
140384
4594
예를 들어보죠. 우리는 공장들을
해안지역으로 옮겼습니다.
02:37
in order주문 to reduce줄이다 cost비용
and take advantage이점 of cheap labor노동.
47
145002
3023
운송비용을 줄이고, 값싼
노동력을 얻기 위해서였죠.
02:41
Not only did this not
inspire일으키게 하다 productivity생산력,
48
149048
3583
하지만 생산성을 올리지는 못했고,
02:44
but it only saved저장된 money
for a short짧은 period기간 of time,
49
152655
2472
일시적으로 비용을
절약하는 데에 그쳤습니다.
02:47
because cheap labor노동
didn't stay머무르다 cheap for long.
50
155151
2539
왜냐하면 값싼 노동력은 그리
오래 유지되지 않았기 때문입니다.
02:50
Then, we've우리는 tried시도한 to make
our factories공장 larger더 큰
51
158455
3922
그러자, 공장 규모를 키우기 시작했고
02:54
and we specialized전문화 된 them by product생성물.
52
162401
1889
생산 제품에 따라 차별화했습니다.
02:57
The idea생각 was that we can
make a lot of one product생성물
53
165318
3313
한 가지 제품을 대량생산하자는 취지였고
03:00
and stockpile비축 물 it to be sold팔린 with demand수요.
54
168655
2382
팔릴 것을 생각해서 많이
만들어두자는 것이었습니다.
03:04
This did help productivity생산력 for a while.
55
172022
2579
한 동안은 생산성에 도움이 되었죠.
03:06
But it introduced도입 된 a lot of rigidities경직
in our supply공급 chain체인.
56
174625
3921
하지만 공급망에 심각한
경직성을 가져왔습니다.
03:11
Let's take fashion유행 retail소매.
57
179432
1396
의류 업계를 볼까요.
03:13
Traditional전통적인 clothing의류 companies회사들
58
181232
2118
전형적인 의류 제조 회사들은
03:15
have built세워짐 offshore난바다 쪽으로 부는,
global글로벌, rigid엄격한 supply공급 chains쇠사슬.
59
183374
4647
해안에 공장을 두고, 세계적인
고정된 공급망을 갖고 있습니다.
03:20
When fast-fashion빠른 패션 competitors경쟁자 like Zara자라
60
188787
2751
제품 회전이 빠른
자라(Zara)같은 의류업체는
03:23
started시작한 replenishing보충하는 their그들의 stocks주식 faster더 빠른
61
191562
2511
재고를 빨리 소진하기 시작했습니다.
03:26
from two collections컬렉션 a year
to one collection수집 a month,
62
194097
3679
1년에 2개 컬렉션이었던 것을,
한달에 한 개 컬렉션으로 전환했죠.
03:29
none없음 of them have been able할 수 있는
to keep up with the pace속도.
63
197800
2544
다른 업체들은 이런 속도를
따라갈 수가 없어요.
03:32
Most가장 of them are
in great difficulties어려움 today오늘.
64
200368
2710
지금은 의류업체 대부분이
엄청나게 어려운 상황입니다.
03:36
Yet아직, with all of their그들의 shortcomings단점,
65
204008
3204
하지만, 그런 단점을 가진 형태가
03:39
those are the factories공장 we know today오늘.
66
207236
1945
오늘날 우리가 알고 있는
공장의 모습니다.
03:41
When you open열다 the doors,
67
209539
1618
문 밖을 나가봐도
03:43
they look the same같은
as they did 50 years연령 ago...전에.
68
211181
2906
50년 전과 똑같은 모습이죠.
03:46
We've우리는 just changed변경된 the location위치,
the size크기, the way they operate조작하다.
69
214396
5039
위치와 규모, 운영방식만
바뀌었을 뿐이에요.
03:52
Can you name이름 anything else그밖에
that looks외모 the same같은
70
220273
2344
50년 전과 다름없는 모습을 두고
03:54
as it did 50 years연령 ago...전에?
71
222641
1555
뭐라고 이름 붙여야 하나요.
03:56
It's crazy미친.
72
224220
1155
정신나간 짓이죠.
03:57
We've우리는 made만든 all the tweaks비틀기
to the model모델 that we could,
73
225836
3032
우리는 그런 형태를 두고
최대한 변화를 주고자 해왔지만,
04:00
and now we hit히트 its limits제한.
74
228892
2998
이제 한계에 다다랐습니다.
04:05
After all of our attempts시도 to fix고치다
the manufacturing조작 model모델 failed실패한,
75
233032
4837
제조업 형태를 고치고자 했던
모든 시도들은 결국 실패했죠.
04:09
we thought growth성장 could come
from elsewhere다른 곳에.
76
237893
2805
우리는 다른 곳에서
경제성장을 모색했습니다.
04:12
We turned돌린 to the tech기술 sector부문 --
77
240722
2040
기술분야로 관심을 돌렸죠.
04:14
there's been quite아주 a lot
of innovations혁신 there.
78
242786
2368
그 분야에서는 많은
혁신이 있어 왔습니다.
04:17
Just to name이름 one: the Internet인터넷.
79
245178
1795
한 예로서 인터넷이 있죠.
04:19
We hoped희망을 품은 it could produce생기게 하다 growth성장.
80
247906
1805
이를 통한 경제성장을 기대했습니다.
04:21
And indeed과연, it changed변경된 our lives.
81
249735
2492
실제로 그것은 우리 생활을 바꿨죠.
04:24
It made만든 big waves파도 in the media미디어,
the service서비스, the entertainment환대 spaces공백.
82
252251
4445
미디어, 서비스, 오락 분야에서
엄청난 파장을 일으켰습니다.
04:29
But it hasn't~하지 않았다. done끝난 much for productivity생산력.
83
257081
2076
하지만 생산성에는 별 기여가 없었죠.
04:32
Actually사실은, what's surprising놀라운
is that productivity생산력 is on the decline쇠퇴
84
260011
4296
실제로는 놀랍게도 생산성이 감소했습니다.
04:36
despite무례 all of those innovation혁신 efforts노력.
85
264331
2529
그 모든 혁신적 노력에도
불구하고 말이죠.
04:39
Imagine상상해 보라. that -- sitting좌석 at work,
scrolling스크롤링 through...을 통하여 Facebook페이스 북,
86
267523
3758
상상해보세요. 사무실에 앉아서
페이스북만 들여다 보고 있고
04:43
watching보고있다 videos비디오 on YouTubeYouTube
has made만든 us less적게 productive생산적인.
87
271305
3804
유튜브 동영상만 보다보니
우리 생산성이 줄 수 밖에요.
04:47
Weird기묘한.
88
275133
1151
희한한 일이죠.
04:48
(Laughter웃음)
89
276308
1584
(웃음)
04:49
This is why we are not growing성장하는.
90
277916
1781
이것이 경제가 성장하지
않는 이유입니다.
04:52
We failed실패한 at reinventing재발 명
the manufacturing조작 space공간,
91
280580
3276
우리는 산업 현장의
재창조에 실패했습니다.
04:55
and large technological기술적 인 innovations혁신
have played연주 한 away from it.
92
283880
3950
엄청난 기술적 혁신은
이와 따로 놀고 있었어요.
05:01
But what if we could combine콤바인 those forces?
93
289184
2274
하지만 그 역량을 합치면 어떨까요?
05:03
What if the existing기존의 manufacturing조작
and large technological기술적 인 innovation혁신
94
291927
4868
현존하는 산업계와 엄청난 기술혁신이
05:08
came왔다 together함께 to create몹시 떠들어 대다
the next다음 것 big manufacturing조작 reinvention재발견.
95
296819
4563
새로운 거대한 산업혁명을 일으키기
위해 힘을 합치면 어떨까요?
05:13
Bingo빙고!
96
301406
1258
바로 그거죠!
05:14
This is the fourth네번째
manufacturing조작 revolution혁명,
97
302688
2483
이게 바로 4차 산업혁명입니다.
05:17
and it's happening사고 right now.
98
305195
1664
그런 일이 지금 일어나고 있어요.
05:19
Major주요한 technologies기술 are entering들어가는
the manufacturing조작 space공간,
99
307355
3266
주요 기술들이 산업현장에
적용되고 있습니다.
05:22
big time.
100
310645
1150
대성공이에요.
05:24
They will boost후원 industrial산업의 productivity생산력
by more than a third제삼.
101
312316
3096
3차 산업혁명 때보다 생산성을
휠씬 더 높일 것입니다.
05:28
This is massive거대한, and it will do
a lot in creating창조 growth성장.
102
316217
3726
이건 엄청난 일입니다.
대단한 경제성장을 이루게 될 거예요.
05:33
Let me tell you about some of them.
103
321286
1806
그 중 몇 가지를 말씀드리죠.
05:36
Have you already이미 met만난 advanced많은
manufacturing조작 robots로봇?
104
324091
2899
미래형 산업 로봇을 보신 적 있죠?
05:39
They are the size크기 of humans인간,
105
327583
2095
사람과 같은 크기이고
05:41
they actually사실은 collaborate협력하다 with them,
106
329702
2021
실제로 사람과 함께 협업합니다.
05:43
and they can be programmed프로그래밍 된
107
331747
1579
프로그래밍을 하면
05:45
in order주문 to perform행하다
complex복잡한, non-repetitive비 반복적 tasks과제.
108
333350
2912
복잡하고, 반복되지 않는
작업을 할 수도 있습니다.
05:49
Today오늘 in our factories공장, only
8 percent퍼센트 of the tasks과제 are automated자동화 된.
109
337628
4938
오늘 날, 공장에서의 공정 자동화
비율은 단 8%에 불과합니다.
05:54
The less적게 complex복잡한,
the more repetitive반복적 인 ones그들.
110
342590
3265
덜 복잡한 반복작업에 쓰이죠.
05:58
It will be 25 percent퍼센트 in 10 years연령.
111
346551
2877
그 비율은 10년 내에
25%가 될 것입니다.
06:01
It means방법 that by 2025,
112
349452
2813
즉, 2025년까지
06:04
advanced많은 robots로봇 will complement보어 workers노동자
113
352289
2564
미래형 로봇이 작업자를 도와서
06:06
to be, together함께,
20 percent퍼센트 more productive생산적인,
114
354877
2843
함께 일하며 생산성을 20% 높이고
06:09
to manufacture제조 20 percent퍼센트 more outputs산출물,
115
357744
2001
생산량을 20% 늘리고
06:11
to achieve이루다 20 percent퍼센트 additional추가의 growth성장.
116
359769
2117
경제성장율 20%를 달성하게 될 겁니다.
06:15
This isn't some fancy공상, futuristic미래의 idea생각.
117
363118
2924
공상이나 먼 미래의
아이디어가 아니예요.
06:18
These robots로봇 are working for us right now.
118
366425
2577
이런 로봇들이 지금도 우리를
대신해서 일하고 있습니다.
06:21
Last year in the US, they helped도움이 된
Amazon아마존 prepare준비하다 and ship all the products제작품
119
369993
5546
작년, 미국의 아마존은 상품준비와
배송에 로봇을 활용했습니다.
06:27
required필수 for Cyber사이버 Monday월요일,
120
375563
2094
일년 중 온라인 판매가 최고조에 달하는
06:29
the annual일년생 식물 peak피크 of online온라인 retail소매.
121
377681
2022
사이버 먼데이 기간에 말이죠.
06:32
Last year in the US,
122
380401
1624
작년, 미국에서
06:34
it was the biggest가장 큰 online온라인 shopping쇼핑 day
of the year and of history역사.
123
382049
5898
역사상 가장 많은 온라인
쇼핑이 이루어진 날이었고,
06:40
Consumers소비자 spent지출하다 3 billion십억 dollars불화
on electronics전자 제품 that day.
124
388626
3626
그날 소비자들은 전자제품
구매에 30억불을 썼습니다.
06:44
That's real레알 economic간결한 growth성장.
125
392276
2515
그것이 진정한 경제성장이죠.
06:47
Then there's additive첨가물
manufacturing조작, 3D printing인쇄.
126
395502
4048
그리고 새로운 제조 방법이 있죠.
3D 프린팅입니다.
06:51
3D printing인쇄 has already이미 improved개선 된
plastic플라스틱 manufacturing조작
127
399574
4008
3D 프린팅은 이미 플라스틱
제품 생산을 개선시켰습니다.
06:55
and it's now making만들기 its way through...을 통하여 metal금속.
128
403606
2984
지금은 금속까지 영역을 넓히고 있죠.
06:58
Those are not small작은 industries산업.
129
406614
1585
그것은 작은 영역의 산업이 아닙니다.
07:00
Plastic플라스틱 and metals궤조 represent말하다 25 percent퍼센트
130
408875
3016
플라스틱과 금속은 전세계 제품의
07:03
of global글로벌 manufacturing조작 production생산.
131
411915
2000
25%를 차지합니다.
07:06
Let's take a real레알 example.
132
414717
1549
실제 사례를 말씀드리죠.
07:09
In the aerospace항공 우주 industry산업,
133
417005
2938
우주산업 분야에서
07:11
fuel연료 nozzles노즐 are some of the most가장
complex복잡한 parts부분품 to manufacture제조,
134
419967
4493
연료분사 노즐은 만들기 가장
어려운 부품 중 하나입니다.
07:16
for one reason이유:
135
424484
1298
그 이유 중 하나로
07:17
they are made만든 up of 20 different다른 parts부분품
136
425806
3189
이 노즐은 20개의 서로 다른
부품으로 이루어집니다.
07:21
that need to be separately갈라져 produced생산 된
137
429019
2811
각각을 따로 만들어서
07:23
and then painstakingly근면하게 assembled조립 된.
138
431854
2625
어렵게 조립해야 하죠.
07:27
Aerospace항공 우주 companies회사들
are now using~을 사용하여 3D printing인쇄,
139
435301
3126
이제 우주산업 업체들은
3D 프린터를 이용합니다.
07:30
which어느 allows허락하다 them to turn회전
those 20 different다른 parts부분품
140
438451
3064
그러면 20개의 다른 부품들을
07:33
into just one.
141
441539
1310
하나로 만들 수 있죠.
07:35
The results결과들?
142
443368
1150
그 결과는 어떨까요?
07:36
40 percent퍼센트 more productivity생산력,
143
444909
2336
생산성이 40% 증가했습니다.
07:39
40 percent퍼센트 more output산출 produced생산 된,
40 percent퍼센트 more growth성장
144
447269
3267
생산량이 40% 늘었고,
경제성장율이 40% 증가했죠.
07:42
for this specific특유한 industry산업.
145
450560
1545
이 특정 산업분야에서만요.
07:45
But actually사실은, the most가장 exciting흥미 진진한 part부품
of this new새로운 manufacturing조작 revolution혁명
146
453283
6150
그런데 사실은, 이 새로운
산업혁명에서 가장 흥미로운 점은
07:51
goes간다 much beyond...을 넘어서 productivity생산력.
147
459457
2405
생산성 말고도 따로 있습니다.
07:54
It's about producing생산 better,
smarter똑똑한 products제작품.
148
462692
3571
더 나은 제품, 더 똑똑한
제품을 만든다는 사실이죠.
07:58
It's about scale규모 customization맞춤 설정.
149
466287
2414
주문제작을 할 수 있다는 점입니다.
08:01
Imagine상상해 보라. a world세계 where you can buy사다
the exact정확한 products제작품 you want
150
469099
4735
여러분이 원하는 그대로의 제품을
살 수 있는 세상을 상상해보세요.
08:05
with the functionalities기능 you need,
151
473858
2210
원하는 기능을 갖고 있고
08:08
with the design디자인 you want,
152
476092
1948
원하는대로 디자인할 수 있습니다.
08:10
with the same같은 cost비용 and lead리드 time
153
478064
1586
제품을 대량생산으로 만들 때와
08:11
as a product생성물 that's been mass질량 produced생산 된,
154
479674
1882
같은 비용과 시간으로 그게 가능합니다.
08:13
like your car, or your clothes
or your cell세포 phone전화.
155
481580
2867
자동차, 의복, 핸드폰 같은 제품을요.
08:17
The new새로운 manufacturing조작 revolution혁명
makes~을 만든다 it possible가능한.
156
485113
2677
새로운 산업혁명이
그것을 가능케 합니다.
08:20
Advanced많은 robots로봇 can be programmed프로그래밍 된
157
488577
2821
미래형 로봇을 프로그래밍하면
08:23
in order주문 to perform행하다
any product생성물 configuration구성
158
491422
3119
어떠한 제품 구성도 가능하고
08:26
without없이 any setup설정 time or ramp비탈길 up.
159
494565
2647
준비시간이나 노력도 필요치 않습니다.
08:29
3D printers프린터 instantaneously순간적으로 produce생기게 하다
any customized맞춤형 design디자인.
160
497791
5860
3D 프린터로 어떠한 디자인을
요구하더라도 바로 제작합니다.
08:35
We are now able할 수 있는 to produce생기게 하다
a batch일괄 of one product생성물, your product생성물,
161
503675
5669
하나의 제품, 여러분이 원하는 제품을
단일 공정으로 만들 수 있습니다.
08:41
at the same같은 cost비용 and lead리드 time
as a batch일괄 of many많은.
162
509368
3234
여러 공정을 거칠 때와 같은
비용과 시간으로 가능하죠.
08:45
Those are only a few조금 examples예제들
of the manufacturing조작 revolution혁명 at play놀이.
163
513629
3807
이들은 진행되고 있는 산업혁명의
몇 가지 사례에 불과합니다.
08:50
Not only will manufacturing조작
become지다 more productive생산적인,
164
518468
4087
산업분야의 생산성을 높일 뿐만 아니라
08:54
it will also또한 become지다 more flexible융통성 있는,
165
522579
2935
훨씬 더 유연하게 대처할 수 있죠.
08:57
and those were exactly정확하게 the elements집단
of growth성장 that we are missing있어야 할 곳에 없는.
166
525538
4531
이것이 바로 우리가 놓친
경제성장의 요인이었습니다.
09:03
But actually사실은, there are even
some bigger더 큰 implications의미
167
531106
3618
하지만 사실, 우리에게 미칠
더 큰 영향이 있습니다.
09:06
for all of us when manufacturing조작
will find its way back into the limelight각광.
168
534748
5006
제조업이 예전처럼
주목을 끌게 된다면 말이죠.
09:12
It will create몹시 떠들어 대다 a huge거대한 macroeconomic거시 경제 shift시프트.
169
540441
3484
이를 통해 거시경제에 엄청난
변화가 일어날 것입니다.
09:16
First, our factories공장 will be relocated재배치 된
into our home markets시장.
170
544683
4437
먼저, 공장이 우리 내수시장으로
옮겨가게 될 것입니다.
09:21
In the world세계 of scale규모 customization맞춤 설정,
171
549877
2243
주문제작의 시대가 열리면
09:24
consumer소비자 proximity근접 is the new새로운 norm표준.
172
552144
2601
소비자 접근성이 새로운 기준이 됩니다.
09:27
Then, our factories공장
will be smaller더 작은, agile기민한.
173
555722
4172
그렇게 되면, 공장의 규모는
작아지고 민첩하게 대응하게 되죠.
09:31
Scale규모 does not matter문제 anymore더 이상,
flexibility적응성 does.
174
559918
3109
더이상 규모는 의미가 없어지고,
유연성이 중요하게 됩니다.
09:35
They will be operating운영중인 on a multi-product다중 제품,
made-to-order수주 생산 basis기초.
175
563802
3593
맞춤제작을 바탕으로 하여
다중품목 제조로 운영하게 되겠죠.
09:39
The change변화 will be drastic격렬한.
176
567859
2208
극적인 변화가 일어날 것입니다.
09:42
Globalization세계화 will enter들어가다 a new새로운 era연대.
177
570590
3515
세계화는 새로운 시대로 접어들고
09:47
The East-to-West동서 trade무역 flows흐름
178
575145
2915
동서 무역의 물류는
09:50
will be replaced대체 된 by regional지역의 trade무역 flows흐름.
179
578084
2681
지역내 교역으로 전환될 것입니다.
09:52
East동쪽 for East동쪽, West서쪽 for West서쪽.
180
580789
2305
동쪽은 동쪽끼리, 서쪽은
서쪽끼리 교역하는 거죠.
09:55
When you think about that,
181
583687
1240
이걸 한번 생각해보세요.
09:57
the old늙은 model모델 was pretty예쁜 much insane미친 것 같은.
182
585884
2410
과거의 산업형태는
완전히 비정상이었습니다.
10:01
Piling말뚝 박기 up stocks주식, making만들기 products제작품
travel여행 the whole완전한 world세계
183
589065
3751
재고를 쌓아두고, 제품을
전세계로 운반해야
10:04
before they reach범위 their그들의 end종료 consumers소비자.
184
592840
1879
소비자에게 도달할 수 있었습니다.
10:06
The new새로운 model모델, producing생산
just next다음 것 to the consumer소비자 market시장,
185
594743
4240
새로운 산업형태는 소비시장
바로 옆에서 생산이 이루어집니다.
10:11
will be much cleaner청소기,
much better for our environment환경.
186
599007
4445
훨씬 청결하고, 환경도 더 나아지겠죠.
10:16
In mature성숙한 economies경제,
manufacturing조작 will be back home,
187
604678
3785
경제가 성숙하면 산업은
본 모습을 찾게 될 겁니다.
10:20
creating창조 more employment고용,
188
608487
2076
더 많은 고용이 이루어지고
10:22
more productivity생산력 and more growth성장.
189
610587
2367
더 높은 생산성과 더 큰 성장을 보이죠.
10:25
Good news뉴스, isn't it?
190
613930
1492
좋은 소식이지 않나요?
10:28
But here's여기에 the thing with growth성장 --
191
616541
1805
하지만 성장이란 것도
10:30
it does not come automatically자동으로.
192
618370
1655
저절로 이루어지지 않습니다.
10:32
Mature성숙한 economies경제 will have to seize잡다 it.
193
620328
2127
성숙된 경제만 성장을 움켜쥘 수 있죠.
10:35
We'll have to massively거대한
re-train재 훈련하다 our workforce인력.
194
623196
2906
우리 노동자들을 완전히
재교육해야 합니다.
10:38
In most가장 countries국가,
like in my country국가, France프랑스,
195
626547
2660
대부분의 국가들과 제 모국인
프랑스 같은 나라에서는
10:41
we've우리는 told our children어린이
that manufacturing조작 had no future미래.
196
629231
3102
우리 산업에 미래가 없다는
말을 아이들에게 해왔습니다.
10:44
That it was something happening사고 far멀리 away.
197
632357
1977
이미 오래 전부터 그래왔죠.
10:46
We need to reverse that
198
634358
1798
그런 자세를 바꾸어야 합니다.
10:48
and teach가르치다 manufacturing조작 again
at university대학.
199
636180
2396
대학에서 제조산업에 대해
다시 교육해야 합니다.
10:51
Only the countries국가
that will boldly대담하게 transform변환
200
639203
3485
과감하게 변화하는 국가만이
10:54
will be able할 수 있는 to seize잡다 this growth성장.
201
642712
2022
그 경제성장을 움켜쥘 수 있습니다.
10:58
It's also또한 a chance기회
for developing개발 중 economies경제.
202
646640
2867
이는 개발도상국에게도 기회가 됩니다.
11:02
Of course코스 China중국
and other emerging떠오르는 economies경제
203
650461
3633
물론 중국이나 신흥 경제국가들이 이제
11:06
won't습관 be the factory공장 of the world세계 anymore더 이상.
204
654118
2100
더이상 세계의 공장이 될 수 없습니다.
11:09
Actually사실은, it was not a sustainable지속 가능한
model모델 in the long term기간,
205
657545
4618
사실, 그것은 장기적으로 지속할 수
있는 산업형태는 아니었습니다.
11:14
as those countries국가 are becoming어울리는 richer더 부자 인.
206
662187
2398
그런 나라들도 점점
부국이 될 테니까요.
11:17
Last year, it was already이미
as expensive비싼 to produce생기게 하다 in Brazil브라질
207
665779
5024
작년, 브라질에서의 생산비용은
11:22
as to produce생기게 하다 in France프랑스.
208
670827
1343
이미 프랑스 수준까지 도달했습니다.
11:26
By 2018, manufacturing조작 costs소송 비용 in China중국
will be on par평가 with the US.
209
674184
5757
2018년이 되면 중국의 제조단가는
미국과 동등한 수준이 될 것입니다.
11:33
The new새로운 manufacturing조작 revolution혁명
210
681350
2251
새로운 산업혁명으로
11:35
will accelerate가속하다 the transition전이
of those emerging떠오르는 economies경제
211
683625
4780
그런 신흥 경제국가들의
변화가 가속화되고
11:40
towards...쪽으로 a model모델 driven주행하는
by domestic하인 consumption소비.
212
688429
3222
내수소비가 주도하는
형태로 바뀔 것입니다.
11:43
And this is good,
213
691675
1177
이게 바람직하죠.
11:44
because this is where growth성장
will be created만들어진.
214
692876
2357
그래야 경제성장이 이루어집니다.
11:47
In the next다음 것 five다섯 years연령,
215
695915
1604
앞으로 5년간
11:49
the next다음 것 billion십억 consumers소비자 in China중국
will inject주입하다 more growth성장 in our economies경제
216
697543
5304
중국의 수십억 소비자들이
우리 경제를 성장시킬 것입니다.
11:54
than the top상단 five다섯
European유럽 ​​사람 markets시장 together함께.
217
702871
2414
유럽의 상위 5개 시장을
합친 것 이상의 성장을 말이죠.
11:59
This fourth네번째 manufacturing조작 revolution혁명
is a chance기회 for all of us.
218
707944
4289
4차 산업혁명은 우리
모두에게 기회입니다.
12:05
If we play놀이 it right,
219
713046
1954
제대로만 한다면
12:07
we'll see sustainable지속 가능한 growth성장
in all of our economies경제.
220
715024
3390
모든 경제에서 지속가능한
성장이 나타날 것입니다.
12:10
This means방법 more wealth
distributed분산 된 to all of us
221
718969
3665
이는 우리 모두에게 있어서 부의
재분배가 이루어짐을 의미하고
12:14
and a better future미래 for our children어린이.
222
722658
2507
우리 아이들에게도
더 나은 미래가 펼쳐지겠죠.
12:17
Thank you.
223
725189
1151
감사합니다.
12:18
(Applause박수 갈채)
224
726374
7357
(박수)
Translated by JY Kang
Reviewed by Gichung Lee

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Olivier Scalabre - Industrial systems thinker
BCG's Olivier Scalabre analyzes the evolution of large industrial companies' manufacturing footprint and operations.

Why you should listen

Olivier Scalabre heads BCG's Operations Practice for Western Europe, North Africa and South America. In the last three years, he launched BCG Ops Centers serving regions out of Paris, London, and Sao Paolo via 100 experts dedicated to manufacturing, supply chain, procurement and services operations across industries. As part of his career at BCG, Scalabre has worked both in mature and emerging markets, most notably out of the BCG New Delhi and BCG Paris offices.

As a senior partner, Scalabre supports large operations programs for industrial goods clients in multiple sectors. He is also responsible for the overall BCG relationship with clients focused on large-scale engineered products and projects.

Scalabre is a member of the management team of the BCG Paris Office. He is an engineer and studied at École Centrale Paris.

More profile about the speaker
Olivier Scalabre | Speaker | TED.com