ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com
TED2010

Sam Harris: Science can answer moral questions

Sam Harris: Bilim ahlaki soruları yanıtlayabilir.

Filmed:
6,257,604 views

İyilik-kötülük, doğru-yanlış ile ilgili soruların genelde bilim yardımı ile cevaplanamayacağı sanılır. Ancak Sam Harris, insani değerleri şekillendiren ve bir yaşamın iyi olduğunu belirleyen ahlaki konularda bilimin bir otorite olabileceğini - hatta olması gerektiğini- öne sürüyor.
- Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I'm going to speakkonuşmak todaybugün about the relationshipilişki
0
0
3000
Bugün size ilim ve insani değerler
00:18
betweenarasında scienceBilim and humaninsan valuesdeğerler.
1
3000
4000
arasındaki ilişkiden bahsetmek istiyorum.
00:22
Now, it's generallygenellikle understoodanladım that
2
7000
2000
Şimdi, genelde düşünülen şudur:
00:24
questionssorular of moralityahlâk --
3
9000
2000
ahlaki konularla
00:26
questionssorular of good and evilkötülük and right and wrongyanlış --
4
11000
2000
neyin iyi veya kötü ya da neyin doğru veya yanlış
00:28
are questionssorular about whichhangi scienceBilim officiallyresmen has no opiniongörüş.
5
13000
3000
olduğuna ilişkin konularda, bilimin bir hükmü yoktur.
00:31
It's thought that scienceBilim can help us
6
16000
3000
Bilimin, bizim değer verdiğimiz şeyleri
00:34
get what we valuedeğer,
7
19000
2000
elde etmeye yaradığı düşünülür,
00:36
but it can never tell us what we oughtgerektiğini to valuedeğer.
8
21000
3000
ama bizim neye değer vereceğimizi söyleyemez.
00:39
And, consequentlySonuç olarak, mostçoğu people -- I think mostçoğu people
9
24000
2000
Bu nedenle çoğu insan -- sanıyorum ki buradaki çoğu insan --
00:41
probablymuhtemelen here -- think that scienceBilim will never answerCevap
10
26000
3000
insan hayatındaki en önemli sorular olan
00:44
the mostçoğu importantönemli questionssorular in humaninsan life:
11
29000
3000
"Ne yaşamaya değer?"
00:47
questionssorular like, "What is worthdeğer livingyaşam for?"
12
32000
2000
"Ne ölmeye değer?"
00:49
"What is worthdeğer dyingölen for?"
13
34000
2000
"İyi bir hayat nelerden oluşur?"
00:51
"What constitutesteşkil a good life?"
14
36000
2000
gibi sorulara bilimin yanıt veremeyeceğini düşünür.
00:53
So, I'm going to arguetartışmak
15
38000
2000
Bu nedenle burada size
00:55
that this is an illusionyanılsama -- that the separationayırma betweenarasında
16
40000
2000
bunun bir yanılsama olduğunda bahsedeceğim
00:57
scienceBilim and humaninsan valuesdeğerler is an illusionyanılsama --
17
42000
2000
-- bilim ve insani değerler arasındaki ayrım bir yanılsamadan ibarettir.--
00:59
and actuallyaslında quiteoldukça a dangeroustehlikeli one
18
44000
3000
Ve bu ayrım, insanlık tarihinde içinde bulunduğumuz
01:02
at this pointpuan in humaninsan historytarih.
19
47000
2000
bu noktada oldukça tehlikeli bir ayrım.
01:04
Now, it's oftensık sık said that scienceBilim
20
49000
2000
Şimdi, genelde bilimin bize insani
01:06
cannotyapamam give us a foundationvakıf for moralityahlâk and humaninsan valuesdeğerler,
21
51000
3000
değerler ve ahlak hakkında bir temel sağlayamayacağı söylenir
01:09
because scienceBilim dealsfırsatlar with factsGerçekler,
22
54000
3000
çünkü bilim gerçeklerle ilgilenir.
01:12
and factsGerçekler and valuesdeğerler seemgörünmek to belongait to differentfarklı spheresküreleri.
23
57000
4000
Ve gerçeklerle değerler farklı iki aleme ait gibi görünürler.
01:16
It's oftensık sık thought that there's no descriptionaçıklama
24
61000
3000
Genelde dünyanın içinde bulunduğu bir anda
01:19
of the way the worldDünya is
25
64000
2000
aslında nasıl olması gerektiğini anlatan
01:21
that can tell us how the worldDünya oughtgerektiğini to be.
26
66000
4000
bir tanımın olmadığı düşünülür.
01:25
But I think this is quiteoldukça clearlyAçıkça untrueyanlış.
27
70000
2000
Ancak bence bu oldukça ve açıkça yanlış.
01:27
ValuesDeğerleri are a certainbelli kindtür of factgerçek.
28
72000
4000
Değerler bir çeşit gerçekliktir.
01:31
They are factsGerçekler about the well-beingsağlık of consciousbilinçli creaturesyaratıklar.
29
76000
4000
Bilinçli yaratıkların sağlıkları ile ilgili gerçeklerdir.
01:35
Why is it that we don't have ethicalahlâki obligationsyükümlülükleri towardkarşı rockskayalar?
30
80000
4000
Neden kayalara karşı etik yükümlülükler hissetmiyoruz?
01:39
Why don't we feel compassionmerhamet for rockskayalar?
31
84000
3000
Kayalara neden merhamet duymuyoruz?
01:42
It's because we don't think rockskayalar can sufferacı çekmek. And if we're more
32
87000
2000
Çünkü kayaların acı çekmediğini düşünüyoruz. Ve eğer
01:44
concernedilgili about our fellowadam primatesprimatlar
33
89000
2000
akrabamız olan primatlara, böceklerden daha
01:46
than we are about insectshaşarat, as indeedaslında we are,
34
91000
3000
fazla özen gösteriyorsak, bunun nedeni onların
01:49
it's because we think they're exposedmaruz to a greaterbüyük rangemenzil
35
94000
2000
daha büyük bir potansiyel mutluluk ve acı
01:51
of potentialpotansiyel happinessmutluluk and sufferingçile.
36
96000
3000
yelpazesine sahip olduklarını düşünüyor olmamız.
01:54
Now, the crucialçok önemli thing to noticeihbar here
37
99000
3000
Şimdi kritik olan şey bu iddianın
01:57
is that this is a factualolgusal claimİddia:
38
102000
2000
gerçeklere ilişkin olduğunun farkına varmak.
01:59
This is something that we could be right or wrongyanlış about. And if we
39
104000
2000
Bu hakkında doğru veya yanlış düşünebileceğimiz bir şey değil.
02:01
have misconstruedyanlış the relationshipilişki betweenarasında biologicalbiyolojik complexitykarmaşa
40
106000
3000
Ve eğer biyolojik karmaşıklık ve olası deneyimlerimiz
02:04
and the possibilitiesolasılıklar of experiencedeneyim
41
109000
3000
arasındaki ilişkiyi yanlış yorumladıysak
02:07
well then we could be wrongyanlış about the inner liveshayatları of insectshaşarat.
42
112000
3000
aslında böceklerin iç dünyası hakkında da yanılmış olabiliriz.
02:10
And there's no notionkavram,
43
115000
4000
Ve gördüğüm kadarı ile
02:14
no versionversiyon of humaninsan moralityahlâk
44
119000
2000
insani ahlak kurallarının
02:16
and humaninsan valuesdeğerler that I've ever come acrosskarşısında
45
121000
3000
ve değerlerin bir noktada
02:19
that is not at some pointpuan reducibleindirgenebilir
46
124000
2000
bilinçli deneyimlere ve
02:21
to a concernilgilendirmek about consciousbilinçli experiencedeneyim
47
126000
3000
olası değişikliklere indirgendiği bir
02:24
and its possiblemümkün changesdeğişiklikler.
48
129000
2000
versiyonu da yok.
02:26
Even if you get your valuesdeğerler from religiondin,
49
131000
3000
Değerlerinizi dinden alıyor olsanız da,
02:29
even if you think that good and evilkötülük ultimatelyen sonunda
50
134000
2000
iyi ve kötü kavramlarının ölümden sonraki
02:31
relateilgili to conditionskoşullar after deathölüm --
51
136000
2000
yaşam ile bağlantılı olduğunu,
02:33
eitherya to an eternitysonsuzluk of happinessmutluluk with God
52
138000
3000
bunların Tanrıyla birlikte sonsuz bir mutluluk hali veya
02:36
or an eternitysonsuzluk of sufferingçile in hellcehennem --
53
141000
2000
cehennemde ebedi azaba neden olduğunu düşünseniz de
02:38
you are still concernedilgili about consciousnessbilinç and its changesdeğişiklikler.
54
143000
4000
bilinç ve uğradığı değişikliklerle ilgileniyorsunuz.
02:42
And to say that suchböyle changesdeğişiklikler can persistinat after deathölüm
55
147000
3000
Ve bu değişikliklerin ölümden sonra da devam edeceğini
02:45
is itselfkendisi a factualolgusal claimİddia,
56
150000
2000
söylemek hakiki bir iddia
02:47
whichhangi, of coursekurs, mayMayıs ayı or mayMayıs ayı not be truedoğru.
57
152000
3000
elbette gerçek olabilir, ama olmayabilir de
02:50
Now, to speakkonuşmak about the conditionskoşullar of well-beingsağlık
58
155000
3000
Şimdi, bu hayata ilişkin, insanlara ilişkin
02:53
in this life, for humaninsan beingsvarlıklar,
59
158000
2000
mutluluklar üzerinde konuşalım,
02:55
we know that there is a continuumsüreç of suchböyle factsGerçekler.
60
160000
3000
Bu kavramın iki uca uzandığını biliyoruz.
02:58
We know that it's possiblemümkün to livecanlı in a failedbaşarısız oldu statebelirtmek, bildirmek,
61
163000
3000
Olabilecek her şeyin ters gittiği,
03:01
where everything that can go wrongyanlış does go wrongyanlış --
62
166000
2000
annelerin çocuklarını besleyemedikleri
03:03
where mothersanneler cannotyapamam feedbesleme theironların childrençocuklar,
63
168000
3000
birbirini tanımayan insanların barışçıl şekilde bir arada olamadığı
03:06
where strangersyabancı insanlar cannotyapamam find the basistemel for peacefulhuzurlu collaborationişbirliği,
64
171000
4000
insanların ayırdetmeden öldürüldüğü bir bir durumda
03:10
where people are murderedöldürülmüş indiscriminatelygelişigüzel.
65
175000
3000
yaşamanın mümkün olduğunu biliyoruz.
03:13
And we know that it's possiblemümkün to movehareket alonguzun bir this continuumsüreç
66
178000
3000
Bu durumun diğer ucunda çok daha iyi, sakin huzurlu
03:16
towardskarşı something quiteoldukça a bitbit more idylliccennet gibi,
67
181000
2000
ve mutlu bir durum yer alıyor,
03:18
to a placeyer where a conferencekonferans like this is even conceivabledüşünülebilir.
68
183000
5000
böyle bir konferasnın olası olduğu bir yer.
03:23
And we know -- we know --
69
188000
3000
Evet, biliyoruz; biliyoruz ki
03:26
that there are right and wrongyanlış answerscevaplar
70
191000
2000
bu aralıkta hareket etmemizi sağlayan
03:28
to how to movehareket in this spaceuzay.
71
193000
2000
doğru ve yanlış cevaplar mevcut.
03:30
Would addingekleme cholerakolera to the waterSu be a good ideaFikir?
72
195000
6000
Su kaynağına kolera mikrobu karıştırmak iyi bir fikir mi sizce?
03:36
ProbablyMuhtemelen not.
73
201000
2000
Büyük ihtimalle değil.
03:38
Would it be a good ideaFikir for everyoneherkes to believe in the evilkötülük eyegöz,
74
203000
3000
Herkesin nazara inanması ve başlarına kötü bir şey gelince
03:41
so that when badkötü things happenedolmuş to them
75
206000
2000
hemen bunu komşularından bilmesi
03:43
they immediatelyhemen blamesuçlama theironların neighborsKomşular? ProbablyMuhtemelen not.
76
208000
4000
iyi bir fikir mi? Büyük ihtimalle değil.
03:47
There are truthsgerçekler to be knownbilinen
77
212000
2000
Biz anlasak da anlamasak da
03:49
about how humaninsan communitiestopluluklar flourishgüzelleşmek,
78
214000
3000
insan topluluklarının refaha ermesini sağlayan
03:52
whetherolup olmadığını or not we understandanlama these truthsgerçekler.
79
217000
2000
evrensel gerçekler mevcut.
03:54
And moralityahlâk relatesile ilgilidir to these truthsgerçekler.
80
219000
3000
Ahkali değerler de bu gerçeklerle bağlantılı.
03:57
So, in talkingkonuşma about valuesdeğerler we are talkingkonuşma about factsGerçekler.
81
222000
4000
yani aslında değerlerden bahsederken bu gerçeklerden bahsediyoruz.
04:01
Now, of coursekurs our situationdurum in the worldDünya can be understoodanladım at manyçok levelsseviyeleri --
82
226000
3000
Şu an, dünya üzerindeki durumumuzu pek çok açıdan görmek mümkün.
04:04
from the levelseviye of the genomegenom
83
229000
2000
Genom açısından
04:06
on up to the levelseviye of economicekonomik systemssistemler
84
231000
2000
veya ekonomik sistemler ve politik
04:08
and politicalsiyasi arrangementsdüzenlemeler.
85
233000
2000
anlaşmalar açısından görmek.
04:10
But if we're going to talk about humaninsan well-beingsağlık
86
235000
2000
Ama eğer insanların refahından bahsedeceksek
04:12
we are, of necessityzorunluluk, talkingkonuşma about the humaninsan brainbeyin.
87
237000
3000
insan beyninden bahsetmek mecburiyetindeyiz.
04:15
Because we know that our experiencedeneyim of the worldDünya and of ourselveskendimizi withiniçinde it
88
240000
3000
Çünkü biliyoruz ki, dünya ve içindeki kendi varlığımıza ilişkin deneyimleri
04:18
is realizedgerçekleştirilen in the brainbeyin --
89
243000
3000
ancak beyin ile kavrayabiliruz.
04:21
whateverher neyse happensolur after deathölüm.
90
246000
2000
Ölümden sonra ne olursa olsun,
04:23
Even if the suicideintihar bomberbombardıman uçağı does get 72 virginsbakireler in the afterlifeölümden sonra yaşam,
91
248000
5000
Bir intihar komandosu öldükten sonra 72 bakireye kavuşuyor olsa bile,
04:28
in this life, his personalitykişilik --
92
253000
3000
bu yaşantısında, kişiliği
04:31
his ratherdaha doğrusu unfortunateşanssız personalitykişilik --
93
256000
2000
aslında oldukça talihsiz olan kişiliği
04:33
is the productürün of his brainbeyin.
94
258000
3000
beyninin bir ürünü.
04:36
So the contributionskatkıları of culturekültür --
95
261000
3000
Kültürün etkisine gelince,
04:39
if culturekültür changesdeğişiklikler us, as indeedaslında it does,
96
264000
2000
eğer kültür bizi değiştiriyor ise, ki değiştiriyor
04:41
it changesdeğişiklikler us by changingdeğiştirme our brainsbeyin.
97
266000
2000
bunu beyinlerimizi değiştirerek yapıyor.
04:43
And so thereforebu nedenle whateverher neyse culturalkültürel variationvaryasyon there is
98
268000
3000
Bu nedenle insan refahı ile ilgili olan
04:46
in how humaninsan beingsvarlıklar flourishgüzelleşmek
99
271000
2000
her kültürel değişim
04:48
can, at leasten az in principleprensip, be understoodanladım
100
273000
2000
en azından prensip olarak
04:50
in the contextbağlam of a maturingolgunlaşması scienceBilim of the mindus --
101
275000
3000
nöroloji, psikoloji gibi yerleşik bilim dalları
04:53
neurosciencenörobilim, psychologyPsikoloji, etcvb.
102
278000
3000
aracılığı ile anlaşılabilir.
04:56
So, what I'm arguingTartışan is that
103
281000
2000
Benim görüşüm şu ki
04:58
value'sdeğerin reducedindirimli to factsGerçekler --
104
283000
2000
değerler, gerçeklere
05:00
to factsGerçekler about the consciousbilinçli experiencedeneyim
105
285000
2000
bilinçli varlıkların bilinçli deneyimlerimden kaynaklanan
05:02
of consciousbilinçli beingsvarlıklar.
106
287000
3000
gerçeklere indirgenmiş durumdadır.
05:05
And we can thereforebu nedenle visualizegörselleştirmek a spaceuzay
107
290000
3000
Bu nedenle bizler, bu yaratıkların
05:08
of possiblemümkün changesdeğişiklikler in the experiencedeneyim of these beingsvarlıklar.
108
293000
3000
deneyimlerindeki değişiklikleri gösteren bir mekan hayal edebiliriz.
05:11
And I think of this as kindtür of a moralmanevi landscapepeyzaj,
109
296000
2000
Ben bunu bir nevi ahkali manzara olarak hayal ediyorum
05:13
with peakstepeler and valleysvadiler that correspondkarşılık gelen
110
298000
2000
içinde bilinçli varlıkların bireysel ve toplumsal
05:15
to differencesfarklar in the well-beingsağlık of consciousbilinçli creaturesyaratıklar,
111
300000
3000
refah farklılıklarına denk gelen tepeler
05:18
bothher ikisi de personalkişisel and collectivetoplu.
112
303000
2000
ve vadiler mevcut.
05:20
And one thing to noticeihbar is that perhapsbelki
113
305000
2000
Dikkatimizi çekmesi gereken bir başka konu ise
05:22
there are statesdevletler of humaninsan well-beingsağlık
114
307000
2000
belki de insan refahı içinde hiç ulaşmadığımız
05:24
that we rarelynadiren accesserişim, that fewaz people accesserişim.
115
309000
3000
belki az sayıda insanın ulaştığı bir durum mevcut.
05:27
And these awaitbekliyor our discoverykeşif.
116
312000
2000
Ve bu durum bizim onu keşfetmemizi bekliyor.
05:29
PerhapsBelki de some of these statesdevletler can be appropriatelyuygun olarak calleddenilen
117
314000
2000
Bu durumların bazıları belki de isabetli bir şekilde
05:31
mysticalmistik or spiritualmanevi.
118
316000
2000
mistik veya ruhani olarak adlandırılıyor.
05:33
PerhapsBelki de there are other statesdevletler that we can't accesserişim
119
318000
2000
Belki de zihnimizin yapısı nedeniyle ulaşamadığımız
05:35
because of how our mindszihinler are structuredyapılandırılmış
120
320000
3000
bazı durumlar da var, ama belki
05:38
but other mindszihinler possiblybelki could accesserişim them.
121
323000
4000
başka zihinler bu durumlara erişebiliyorlar.
05:42
Now, let me be clearaçık about what I'm not sayingsöz. I'm not sayingsöz
122
327000
2000
İzin verirseniz ben anlatmaya çalışmadığımı biraz daha açıklayayım
05:44
that scienceBilim is guaranteedgarantili to mapharita this spaceuzay,
123
329000
5000
bilimin bu alanı mutlaka ortaya çıkaracağını söylemiyorum
05:49
or that we will have scientificilmi answerscevaplar to everyher
124
334000
2000
ya da olası her tür ahlaki soruya
05:51
conceivabledüşünülebilir moralmanevi questionsoru.
125
336000
2000
bilimsel bir cevap verebiliriz de demiyorum.
05:53
I don't think, for instanceörnek, that you will one day consultdanışın
126
338000
2000
Mesela günün birinde bir süper bilgisayarın ikinci çocuğunuzu yapmalı mıyız
05:55
a supercomputerSüper bilgisayar to learnöğrenmek whetherolup olmadığını you should have a secondikinci childçocuk,
127
340000
4000
ya da İran'daki nükleer enerji merkezlerini bombalalı mıyız
05:59
or whetherolup olmadığını we should bombbomba Iran'sIran'ın nuclearnükleer facilitiestesisler,
128
344000
4000
ya da TED konferans masraflarını şirkete masraf olarak yazabilir miyiz
06:03
or whetherolup olmadığını you can deductdüşeriz the fulltam costmaliyet of TEDTED as a business expensegider.
129
348000
4000
sorularını yanıtlayabileceğini sanmıyorum.
06:07
(LaughterKahkaha)
130
352000
2000
(Gülüşmeler)
06:09
But if questionssorular affectetkilemek humaninsan well-beingsağlık
131
354000
2000
Ancak bir soru eğer bütün insanlığın refahını ilgilendiriyorsa
06:11
then they do have answerscevaplar, whetherolup olmadığını or not we can find them.
132
356000
3000
o zaman bize cevap verebilir, biz bulsak da bulmasak da.
06:14
And just admittingitiraf this --
133
359000
2000
Ve bunu söylediğimizde
06:16
just admittingitiraf that there are right and wrongyanlış answerscevaplar
134
361000
2000
insanların nasıl refah içinde yaşayacağı sorusuna ilişkin
06:18
to the questionsoru of how humansinsanlar flourishgüzelleşmek --
135
363000
2000
doğru ve yanlış cevaplar olduğunu kabul ettiğimizde
06:20
will changedeğişiklik the way we talk about moralityahlâk,
136
365000
2000
ahlaki değerlerden bahsetme şeklimizi
06:22
and will changedeğişiklik our expectationsbeklentileri
137
367000
2000
ve insanların gelecekteki işbirliklerine ilişkin
06:24
of humaninsan cooperationişbirliği in the futuregelecek.
138
369000
4000
beklentilerimizi değiştireceğiz.
06:28
For instanceörnek, there are 21 statesdevletler in our countryülke
139
373000
4000
Mesela, ülkemizde 21 eyalette
06:32
where corporalOnbaşı punishmentceza in the classroomsınıf is legalyasal,
140
377000
3000
sınıftaki öğrencileri döverek cezalandırmak yasal.
06:35
where it is legalyasal for a teacheröğretmen to beatdövmek a childçocuk with a woodenahşap boardyazı tahtası, hardzor,
141
380000
6000
Bir öğretmenin sınıftaki çocuğu tahta bir çubukla sıkıca dövmesi
06:41
and raisingyükselen largegeniş bruisesçürükler and blisterskabarcıklar and even breakingkırma the skincilt.
142
386000
4000
ve cildini zedeleyerek çürütmesi ve su toplatması yasal.
06:45
And hundredsyüzlerce of thousandsbinlerce of childrençocuklar, incidentallytesadüfen,
143
390000
2000
Ve her yıl binlerce çocuk
06:47
are subjectedtabi to this everyher yearyıl.
144
392000
2000
bu muameleye maruz kalıyor.
06:49
The locationsyerleri of these enlightenedAydın districtsİlçeler, I think, will failbaşarısız to surprisesürpriz you.
145
394000
5000
Bu entellektüel eyaletlerin yeri sanırım sizi şaşırtmayacaktır.
06:54
We're not talkingkonuşma about ConnecticutConnecticut.
146
399000
3000
Connecticut'tan bahsetmiyorum,
06:57
And the rationalegerekçe for this behaviordavranış is explicitlyaçıkça religiousdini.
147
402000
4000
Ve bu davranışın ardında yatan neden dini.
07:01
The creatoryaratıcı of the universeEvren himselfkendisi
148
406000
2000
Evrenin yaratıcı bizzat dedi ki
07:03
has told us not to spareyedek the rodçubuk,
149
408000
2000
"çocuğunu terbiye etmekten geri kalma
07:05
lestdiye we spoilyağma the childçocuk --
150
410000
2000
onu değnekle dövsen de ölmez."
07:07
this is in ProverbsAtasözleri 13 and 20, and I believe, 23.
151
412000
5000
Bu sanırım Incil'deki Özdeyişler bölümü, bölüm 13,20 ve sanırım 23.
07:12
But we can asksormak the obviousaçık questionsoru:
152
417000
2000
Ama biz bariz olan soruyu sorabiliriz, değil mi?
07:14
Is it a good ideaFikir, generallygenellikle speakingkonuşuyorum,
153
419000
4000
Çocukları duygusal gelişimlerinin sağlıklı
07:18
to subjectkonu childrençocuklar to painAğrı
154
423000
3000
olması ve terbiyeli olmaları için
07:21
and violenceşiddet and publichalka açık humiliationaşağılama
155
426000
3000
bedensel şiddete ve toplumsal aşağılamaya
07:24
as a way of encouragingteşvik edici healthysağlıklı emotionalduygusal developmentgelişme
156
429000
2000
maruz bırakmak genel olarak iyi bir fikir mi
07:26
and good behaviordavranış?
157
431000
2000
sizce?
07:28
(LaughterKahkaha)
158
433000
1000
(Gülüşme)
07:29
Is there any doubtşüphe
159
434000
4000
Bu sorunun bir yanıtı olduğu
07:33
that this questionsoru has an answerCevap,
160
438000
2000
ve bu yanıtın önemli olduğu konusunda
07:35
and that it mattershususlar?
161
440000
3000
şüphesi olan var mı?
07:38
Now, manyçok of you mightbelki worryendişelenmek
162
443000
2000
Şimdi pek çoğunuz refah kavramının
07:40
that the notionkavram of well-beingsağlık is trulygerçekten undefinedTanımsız,
163
445000
3000
aslında iyi tanımlanmadığını ve sürekli olarak
07:43
and seeminglygörünüşte perpetuallysürekli openaçık to be re-construedyeniden yorumlanacak.
164
448000
3000
yeniden tanımlanması gerektiğini düşünüyor olabilirsiniz.
07:46
And so, how thereforebu nedenle can there be an
165
451000
2000
Eğer öylese, refah hakkında
07:48
objectiveamaç notionkavram of well-beingsağlık?
166
453000
3000
nasıl objektif bir fikrimiz olabilir?
07:51
Well, considerdüşünmek by analogyanaloji, the conceptkavram of physicalfiziksel healthsağlık.
167
456000
3000
Benzetme olması için fiziksel sağlığı ele alalım.
07:54
The conceptkavram of physicalfiziksel healthsağlık is undefinedTanımsız.
168
459000
3000
Fiziksel sağlık tanımı yeterli değil ve
07:57
As we just heardduymuş from MichaelMichael SpecterHayalet, it has changeddeğişmiş over the yearsyıl.
169
462000
3000
Michael Specter'den biraz önce dinledik, yıllar içinde değişiyor.
08:00
When this statueheykel was carvedoyma
170
465000
2000
Bu heykel yontulduğunda
08:02
the averageortalama life expectancybeklenti was probablymuhtemelen 30.
171
467000
3000
ortalama yaşam beklentisi 30 yaş civarındaydı.
08:05
It's now around 80 in the developedgelişmiş worldDünya.
172
470000
3000
Şimdi ise gelişmiş ülkelerde 80 civarı.
08:08
There mayMayıs ayı come a time when we meddlekarışmam with our genomesgenomları
173
473000
3000
Gelecekte genomumuzu kurcaladıktan sonra
08:11
in suchböyle a way that not beingolmak ableyapabilmek to runkoş a marathonmaraton
174
476000
3000
200 yaşında bir maratona katılamaycak durumda olmamız
08:14
at ageyaş 200 will be considereddüşünülen a profoundderin disabilitysakatlık.
175
479000
4000
ciddi anlamda malul olduğumuz anlamına gelebilir.
08:18
People will sendgöndermek you donationsbağış when you're in that conditionşart.
176
483000
3000
Böyle bir duruma düşerseniz insanlar size bağış gönderecekler belki de.
08:21
(LaughterKahkaha)
177
486000
2000
(Gülüşmeler)
08:23
NoticeUyarı that the factgerçek that the conceptkavram of healthsağlık
178
488000
4000
Dikkat ederseniz sağlık kavramının
08:27
is openaçık, genuinelygerçekten openaçık for revisiongözden geçirme,
179
492000
3000
revizyonlara açık olması
08:30
does not make it vacuousanlamsız.
180
495000
2000
onun içini boşaltmıyor.
08:32
The distinctionayrım betweenarasında a healthysağlıklı personkişi
181
497000
3000
Ölü bir adam ile canlı biri arasındaki ayrım
08:35
and a deadölü one
182
500000
2000
bilimde yapmayı başardığımız
08:37
is about as clearaçık and consequentialSonuç olarak ortaya çıkan as any we make in scienceBilim.
183
502000
3000
en kesin ve önemli ayrımlardan birisi.
08:43
AnotherBaşka bir thing to noticeihbar is there mayMayıs ayı be manyçok peakstepeler on the moralmanevi landscapepeyzaj:
184
508000
3000
Dikkat etmemiz gereken bir başka nokta ise ahlaki manzarada pek çok zirve olması.
08:46
There mayMayıs ayı be equivalenteşdeğer waysyolları to thrivegelişmek;
185
511000
3000
Refaha ulaştıracak farklı ve eşit yollar var
08:49
there mayMayıs ayı be equivalenteşdeğer waysyolları to organizedüzenlemek a humaninsan societytoplum
186
514000
2000
insan toplumunu refahı en yüksek düzeye getirecek şekilde
08:51
so as to maximizeen üst düzeye çıkarmak humaninsan flourishingBayındır.
187
516000
2000
düzenleyecek yollar da var.
08:53
Now, why wouldn'tolmaz this
188
518000
2000
Şimdi, bu neden
08:55
underminebaltalamak an objectiveamaç moralityahlâk?
189
520000
4000
objektif ahlak kavramını zayıflatsın ki?
08:59
Well think of how we talk about foodGıda:
190
524000
3000
Yiyeceklerden nasıl bahsettiğimizi düşünün.
09:02
I would never be temptedcazip to arguetartışmak to you
191
527000
3000
Sizinle doğru olan tek bir yiyecek olduğu
09:05
that there mustşart be one right foodGıda to eatyemek.
192
530000
2000
konusunu asla tartışamam.
09:07
There is clearlyAçıkça a rangemenzil of materialsmalzemeler
193
532000
2000
Açıkça biliyoruz ki sağlıklı besin olarak kabul edilen
09:09
that constituteteşkil healthysağlıklı foodGıda.
194
534000
2000
bir sürü yiyecek mevcut.
09:11
But there's neverthelessyine de a clearaçık distinctionayrım
195
536000
2000
Ancak bununla beraber yiyecek ve zehir
09:13
betweenarasında foodGıda and poisonzehir.
196
538000
2000
arasında net bir ayrım olduğunu da biliyoruz.
09:15
The factgerçek that there are manyçok right answerscevaplar
197
540000
3000
Asıl olan şu ki "Yemek nedir?" sorusuna
09:18
to the questionsoru, "What is foodGıda?"
198
543000
2000
verebileceğimiz pek çok doğru cevap var
09:20
does not temptözendirmek us
199
545000
3000
ve bu cevaplar insan beslenmesi konusunda
09:23
to say that there are no truthsgerçekler to be knownbilinen about humaninsan nutritionbeslenme.
200
548000
5000
bilinen bir gerçeklik olmadığını söylememizi gerektirmiyor.
09:28
ManyBirçok people worryendişelenmek
201
553000
2000
Pekçok insan, evrensel ahlakın
09:30
that a universalevrensel moralityahlâk would requiregerektirir
202
555000
3000
istisnai durumlara izin vermeyen
09:33
moralmanevi preceptsemirleri that admititiraf etmek of no exceptionsözel durumlar.
203
558000
3000
kuralları olması gerektiğini düşünüyor.
09:36
So, for instanceörnek, if it's really wrongyanlış to lieYalan,
204
561000
2000
Örneğin, eğer yalan söylemek yanlış ise
09:38
it mustşart always be wrongyanlış to lieYalan,
205
563000
2000
her zaman yanlış olmalı,
09:40
and if you can find an exceptionistisna,
206
565000
2000
ve eğer buna bir istisna bulabiliyorsanız
09:42
well then there's no suchböyle thing as moralmanevi truthhakikat.
207
567000
3000
o zaman bu ahlaki bir doğruluk değildir.
09:45
Why would we think this?
208
570000
2000
Neden böyle düşünüyoruz?
09:47
ConsiderDüşünün, by analogyanaloji, the gameoyun of chesssatranç.
209
572000
3000
Bir an satranç oyununu düşünün.
09:50
Now, if you're going to playoyun good chesssatranç,
210
575000
2000
Eğer satrancı iyi oynamak istiyorsanız
09:52
a principleprensip like, "Don't losekaybetmek your QueenKraliçe,"
211
577000
2000
vezirinizi kaptırmayın nasihatını
09:54
is very good to followtakip et.
212
579000
2000
dinlemek gayet yerinde olacaktır.
09:56
But it clearlyAçıkça admitsitiraf some exceptionsözel durumlar.
213
581000
2000
Ancak elbette bu nasihatın istisnaları mevcut.
09:58
There are momentsanlar when losingkaybetme your QueenKraliçe is a brilliantparlak thing to do.
214
583000
3000
Bazı anlarda vezirinizi vermek yapabileceğiniz harika bir hamle olabilir.
10:01
There are momentsanlar when it is the only good thing you can do.
215
586000
4000
Vezirinizi kaybetmek yapabileceğiniz tek iyi hareket olabilir.
10:05
And yethenüz, chesssatranç is a domaindomain of perfectmükemmel objectivitytarafsızlık.
216
590000
4000
Ama aslında satranç oyunu mükemmel objektivitenin bir örneğidir.
10:09
The factgerçek that there are exceptionsözel durumlar here does not
217
594000
2000
Arada istisnalar olması bu gerçeği
10:11
changedeğişiklik that at all.
218
596000
3000
aslında değiştirmez.
10:14
Now, this bringsgetiriyor us to the sortssıralar of moveshamle
219
599000
3000
Şimdi bu konu bizi insanların ahlakı evrende
10:17
that people are aptapt to make in the moralmanevi sphereküre.
220
602000
3000
yapmaya meyıllı oldukları hareketlerin kaynağına götürüyor.
10:20
ConsiderDüşünün the great problemsorun of women'sBayanlar bodiesbedenler:
221
605000
5000
Kadınların vücudu hakkındaki büyük sorunu düşünün.
10:25
What to do about them?
222
610000
2000
Bu konuda ne yapmak lazım?
10:27
Well this is one thing you can do about them:
223
612000
2000
Bu yapabileceğiniz şeylerden biri,
10:29
You can coverkapak them up.
224
614000
2000
onları örtebilirsiniz.
10:31
Now, it is the positionpozisyon, generallygenellikle speakingkonuşuyorum, of our intellectualentellektüel communitytoplum
225
616000
2000
Şimdi bu şöyle bir durum, genelde bizim entellektüel toplumuzda,
10:33
that while we mayMayıs ayı not like this,
226
618000
4000
burada Palo Alto ya da Boston'da
10:37
we mightbelki think of this as "wrongyanlış"
227
622000
2000
bundan hoşlanmasak da,
10:39
in BostonBoston or PaloPalo AltoAlto,
228
624000
2000
ya da yanlış olduğunu düşünsek de
10:41
who are we to say
229
626000
2000
antik kültüre sahip olan gururlu
10:43
that the proudgururlu denizenssakinleri of an ancienteski culturekültür
230
628000
3000
vatandaşların kendi eşlerini ve kızlarını
10:46
are wrongyanlış to forcekuvvet theironların wiveseşleri and daughterskız çocukları
231
631000
3000
kumaş torbaların içinde yaşamaya zorlamasının
10:49
to livecanlı in clothbez bagsçantalar?
232
634000
2000
yanlış oluğunu ne hakla iddia edebiliriz?
10:51
And who are we to say, even, that they're wrongyanlış
233
636000
2000
Hatta kadınları bu şekilde örtülerek ayrıcalık kazanmayı
10:53
to beatdövmek them with lengthsuzunlukları of steelçelik cablekablo,
234
638000
2000
red etmeleri halinde onları demir çubuklara dövmelerinin,
10:55
or throwatmak batterypil acidasit in theironların facesyüzleri
235
640000
2000
hatta yüzlerine asit dökmelerinin
10:57
if they declinedüşüş the privilegeayrıcalık of beingolmak smotheredboğarak in this way?
236
642000
4000
yanlış olduğunu hangi hakla söyleyebiliyoruz?
11:01
Well, who are we not to say this?
237
646000
3000
ya da hangi hakla söyleyemiyoruz?
11:04
Who are we to pretendtaklit
238
649000
2000
Biz kimiz ki
11:06
that we know so little about humaninsan well-beingsağlık
239
651000
4000
insanoğlu hakkındaki azızık bilgilmizle böyle bir uygulamaya karşı
11:10
that we have to be non-judgmentalyargılayıcı olmayan about a practiceuygulama like this?
240
655000
4000
eleştirel yaklaşmamamız gerektiğini düşünüyoruz?
11:14
I'm not talkingkonuşma about voluntarygönüllü wearinggiyme of a veilpeçe --
241
659000
4000
Gönüllü bir şekilde örtünmekten bahsetmiyorum,
11:18
womenkadınlar should be ableyapabilmek to weargiyinmek whateverher neyse they want, as faruzak as I'm concernedilgili.
242
663000
2000
bence kadınlar canları ne istiyorsa onu giyebilmeliler.
11:20
But what does voluntarygönüllü mean
243
665000
3000
Ama, bir kıza tecavüz edildiğinde
11:23
in a communitytoplum where,
244
668000
2000
kızın babasının ilk yaptığı şeyin
11:25
when a girlkız getsalır rapedtecavüz,
245
670000
3000
utançtan kurtulması için
11:28
her father'sbabanın first impulsedürtü,
246
673000
2000
kendi kızını öldürmek olduğu bir toplumda
11:30
ratherdaha doğrusu oftensık sık, is to murdercinayet her out of shameutanç?
247
675000
5000
özgür irade ne anlama gelebilir?
11:35
Just let that factgerçek detonatepatlatmak in your brainbeyin for a minutedakika:
248
680000
7000
Bu gerçeğin beyninize iyice işlemesi için bir dakika verin:
11:42
Your daughterkız evlat getsalır rapedtecavüz,
249
687000
2000
Kızınıza tecavüz ediliyor
11:44
and what you want to do is killöldürmek her.
250
689000
3000
ve sizin tek yapmak istediğini şey kızınızı öldürmek.
11:52
What are the chancesşansı that representstemsil
251
697000
2000
Bu durumun insanlığın gelişiminin doruk noktasını
11:54
a peakzirve of humaninsan flourishingBayındır?
252
699000
5000
temsil ediyor olma şansı sizce ne kadar?
12:02
Now, to say this is not to say that we have got the
253
707000
2000
Şimdi şunu belirtmeliyim ki bizim toplumumuzda da
12:04
perfectmükemmel solutionçözüm in our ownkendi societytoplum.
254
709000
4000
bu soruna bir çözüm bulabilmiş değiliz.
12:08
For instanceörnek,
255
713000
2000
Örneğin,
12:10
this is what it's like to go to a newsstandgazete bayii almostneredeyse anywhereherhangi bir yer
256
715000
2000
bu gelişmiş ülkelerin hemen hepsindeki herhangi bir gazete bayiine
12:12
in the civilizeduygar worldDünya.
257
717000
2000
gittiğinizde karşılaştığınız görüntü.
12:14
Now, grantedverilmiş, for manyçok menerkekler
258
719000
2000
Şimdi eminim ki pekçok erkeğin
12:16
it mayMayıs ayı requiregerektirir a degreederece in philosophyFelsefe to see something wrongyanlış with these imagesGörüntüler.
259
721000
3000
bu görsellerde bir sorun olduğunu anlayabilmesi için bir felsefe eğitimi gerekebilir.
12:19
(LaughterKahkaha)
260
724000
3000
(Gülüşmeler)
12:22
But if we are in a reflectiveyansıtıcı moodruh hali,
261
727000
3000
Ama eğer tarafsız bir ruh hali içindeysek
12:25
we can asksormak,
262
730000
2000
şunu sorabiliriz:
12:27
"Is this the perfectmükemmel expressionifade
263
732000
2000
"Bu görseller, gençlik, güzellik ya da
12:29
of psychologicalpsikolojik balancedenge
264
734000
2000
kadın vücudu gibi değişkenleri betimlemek için
12:31
with respectsaygı to variablesdeğişkenler like youthgençlik and beautygüzellik and women'sBayanlar bodiesbedenler?"
265
736000
3000
uygun bir psikolojik denge içinde mi sunulmuşlar?"
12:34
I mean, is this the optimalEn iyi environmentçevre
266
739000
2000
Yani, bu çocuklarımızı yetiştirmek için
12:36
in whichhangi to raiseyükseltmek our childrençocuklar?
267
741000
4000
en iyi ortam mı?
12:40
ProbablyMuhtemelen not. OK, so perhapsbelki there's some placeyer
268
745000
2000
Muhtemelen değil. Tamam, o zaman yelpazenin
12:42
on the spectrumspektrum
269
747000
2000
içinde bir yerlerde
12:44
betweenarasında these two extremes
270
749000
2000
bu iki uç noktanın arasında
12:46
that representstemsil a placeyer of better balancedenge.
271
751000
3000
daha dengeli bir durumu temsil eden bir yer olmalı.
12:49
(ApplauseAlkış)
272
754000
8000
(Alkışlar)
12:57
PerhapsBelki de there are manyçok suchböyle placesyerler --
273
762000
2000
Belki de bunu sağlayan pek çok yer var--
12:59
again, givenverilmiş other changesdeğişiklikler in humaninsan culturekültür
274
764000
3000
Tekrarlıyorum, insanlık kültüründeki diğer değişimlere bakarsak
13:02
there mayMayıs ayı be manyçok peakstepeler on the moralmanevi landscapepeyzaj.
275
767000
2000
ahlak açısından da pek çok zirveler olabilir.
13:04
But the thing to noticeihbar is that there will be
276
769000
2000
Ama dikkat etmemiz gereken diğer nokta
13:06
manyçok more waysyolları not to be on a peakzirve.
277
771000
5000
bu zirvelerde yer almamak için de pek çok yol olduğu.
13:11
Now the ironyalay, from my perspectiveperspektif,
278
776000
2000
Şimdi ironik olan şu ki, benim gördüğüm kadarıyla
13:13
is that the only people who seemgörünmek to generallygenellikle agreeanlaşmak with me
279
778000
3000
bu konuda benimle aynı fikirde olan insalar,
13:16
and who think that there are right and wrongyanlış answerscevaplar to moralmanevi questionssorular
280
781000
3000
yani ahlaki soruların doğru ya da yanlış cevapları olabileceğini düşünenler
13:19
are religiousdini demagoguesdemagoji of one formform or anotherbir diğeri.
281
784000
3000
genelde o ya da bu inanışa sahip dinci demagoglar.
13:22
And of coursekurs they think they have right answerscevaplar to moralmanevi questionssorular
282
787000
3000
Ve elbette ahlaki sorulara doğru yanıtları olduğunu düşünüyorlar
13:25
because they got these answerscevaplar from a voiceses in a whirlwindKasırga,
283
790000
4000
çünkü onlar bu yanıtları rüzgarın içindeki bir sesten alıyorlar,
13:29
not because they madeyapılmış an intelligentakıllı analysisanaliz of the causesnedenleri
284
794000
2000
insan ve hayvanların refahını sağlayan şartları
13:31
and conditionşart of humaninsan and animalhayvan well-beingsağlık.
285
796000
4000
akıllıca analiz ederek bir sonuca varmış değiller.
13:35
In factgerçek, the endurancedayanıklılık of religiondin
286
800000
2000
Aslında, insanların ahlaki sorulara
13:37
as a lenslens throughvasitasiyla whichhangi mostçoğu people viewgörünüm moralmanevi questionssorular
287
802000
4000
cevap ararken baktıkları bir mercek olan dinin uzun süren dayanıklılığı
13:41
has separatedayrıldı mostçoğu moralmanevi talk
288
806000
3000
çoğu ahlaki diyaloğu
13:44
from realgerçek questionssorular of humaninsan and animalhayvan sufferingçile.
289
809000
4000
insan ve hayvanların çektiği eziyetle ilgili sorulardan ayırmış durumda.
13:48
This is why we spendharcamak our time
290
813000
2000
Bu nedenle vaktimizi
13:50
talkingkonuşma about things like gayeşcinsel marriageevlilik
291
815000
2000
soykırımlar, nükleer silahlardaki artış
13:52
and not about genocidesoykırım or nuclearnükleer proliferationçoğalma
292
817000
4000
yoksulluk veya diğer önemli konular yerine
13:56
or povertyyoksulluk or any other hugelyderece consequentialSonuç olarak ortaya çıkan issuekonu.
293
821000
5000
eşcinsel evliliği hakkında kaonuşmakla harcıyoruz.
14:01
But the demagoguesdemagoji are right about one thing: We need
294
826000
2000
Ama demagogların haklı oldukları bir konu var,
14:03
a universalevrensel conceptionfikir of humaninsan valuesdeğerler.
295
828000
4000
o da insani değerlerin evrensel olara kavranması.
14:07
Now, what standsstandları in the way of this?
296
832000
2000
Şimdi, buna engel olan ne?
14:09
Well, one thing to noticeihbar is that we
297
834000
2000
Şimdi dikkatimizi çekmesi gereken şey şu
14:11
do something differentfarklı when talkingkonuşma about moralityahlâk --
298
836000
2000
ahlak hakkında konuşurken farklı bir şey yapıyoruz --
14:13
especiallyözellikle secularlaik, academicakademik, scientistBilim insanı typestürleri.
299
838000
4000
özellikle de laik, akademik ve bilimle ilgili olanlarımız.
14:17
When talkingkonuşma about moralityahlâk we valuedeğer differencesfarklar of opiniongörüş
300
842000
3000
Ahlak hakkında konuşurken görüş farklılıklarına
14:20
in a way that we don't in any other areaalan of our liveshayatları.
301
845000
3000
yaşantımızda başka hiç bir konuda yapmadığımız kadar değer veriyoruz.
14:23
So, for instanceörnek the DalaiDalay LamaLama getsalır up everyher morningsabah
302
848000
2000
Mesela, Dalai Lama her sabah uyandığında
14:25
meditatingmeditasyon on compassionmerhamet,
303
850000
2000
merhamet duyguları için meditasyon yapıyor
14:27
and he thinksdüşünüyor that helpingyardım ediyor other humaninsan beingsvarlıklar is an integralayrılmaz componentbileşen
304
852000
2000
ve diğer insanlara yardım etmenin insalığın mutluluğu için en önemli
14:29
of humaninsan happinessmutluluk.
305
854000
3000
bileşen olduğuna inanıyor.
14:32
On the other handel, we have someonebirisi like TedTed BundyBundy;
306
857000
2000
Oysa diğer yanda Ted Bundy gibi insanlar var.
14:34
TedTed BundyBundy was very fonddüşkün of abductingkaçırıyor and rapingtecavüz
307
859000
2000
Ted Bundy genç kadınları kaçırmaktan, onlara tecavüz etmekten,
14:36
and torturingişkence and killingöldürme younggenç womenkadınlar.
308
861000
2000
işkence edip sonra da öldürmekten büyük zevk alıyordu.
14:38
So, we appeargörünmek to have a genuinehakiki differencefark of opiniongörüş
309
863000
2000
Görünen o ki, zamanımızı ne kadar verimli geçirebileceğimize
14:40
about how to profitablykarlı use one'sbiri time.
310
865000
3000
ilişkin epey farkı görüşlerimiz var.
14:43
(LaughterKahkaha)
311
868000
2000
(Gülüşmeler)
14:45
MostÇoğu WesternWestern intellectualsaydınlar
312
870000
2000
Çoğu batılı entellektüel
14:47
look at this situationdurum
313
872000
2000
bu duruma baktıklarında şunu der:
14:49
and say, "Well, there's nothing for the DalaiDalay LamaLama
314
874000
2000
"Dalai Lama'nın her zaman, ama her zaman
14:51
to be really right about -- really right about --
315
876000
3000
tamamen doğru olması veya
14:54
or for TedTed BundyBundy to be really wrongyanlış about
316
879000
3000
Ted Bundy'nın her zaman hatalı olması
14:57
that admitsitiraf of a realgerçek argumenttartışma
317
882000
4000
konusu aslında potansiyel olarak
15:01
that potentiallypotansiyel fallsdüşme withiniçinde the purviewamaç of scienceBilim.
318
886000
3000
bilimin alanına giren bir tartışma konusu değil.
15:04
He likesseviyor chocolateçikolata, he likesseviyor vanillavanilya.
319
889000
3000
Birisi çukulatalı dondurma seviyor, diğer vanilyalı...
15:07
There's nothing that one should be ableyapabilmek to say to the other
320
892000
3000
ve birinin diğerini ikna etmek için söyleyebileceği
15:10
that should persuadeikna etmek the other."
321
895000
3000
herhangi bir şey olamaz."
15:13
NoticeUyarı that we don't do this in scienceBilim.
322
898000
3000
Dikkat edin, bunu bilim alanında yapmıyoruz.
15:16
On the left you have EdwardEdward WittenWitten.
323
901000
2000
Solda gördüğünüz kişi Edward Witten.
15:18
He's a stringsicim theoristkuramcı.
324
903000
3000
Bir sicim teorisyeni. (string theorist)
15:21
If you asksormak the smartestzeki physicistsfizikçiler around
325
906000
2000
Eğer etrafınızdaki en zeki fizikçilere
15:23
who is the smartestzeki physicistfizikçi around,
326
908000
2000
etraftaki en zeki fizikçinin kim olduğunu sorarsanız
15:25
in my experiencedeneyim halfyarım of them will say EdEd WittenWitten.
327
910000
3000
benim deneyimlerime göre yarısı Ed Witten diyecektir.
15:28
The other halfyarım will tell you they don't like the questionsoru.
328
913000
3000
Diğer yarısı ise size sorudan hoşlanmadıklarını söyleyecekler.
15:31
(LaughterKahkaha)
329
916000
3000
(Gülüşmeler)
15:34
So, what would happenolmak if I showedgösterdi up at a physicsfizik conferencekonferans
330
919000
4000
Peki, eğer ben bir fizik konferasnına gitsem ve
15:38
and said,"StringDize theoryteori is bogussahte.
331
923000
2000
desem ki, "Sicim teorisi saçmalıktan başka birşey değil.
15:40
It doesn't resonateyankılamak with me. It's not how I choseseçti to
332
925000
2000
Bana uymuyor. Benim evreni küçük ölçekte izlemek
15:42
viewgörünüm the universeEvren at a smallküçük scaleölçek.
333
927000
3000
için seçeceğim bir yöntem değil.
15:45
I'm not a fanyelpaze."
334
930000
2000
Buna inanmıyorum." Sizce ne olur?
15:47
(LaughterKahkaha)
335
932000
3000
(Gülüşmeler)
15:50
Well, nothing would happenolmak because I'm not a physicistfizikçi;
336
935000
2000
Hiç bir şey olmaz, çünkü ben bir fizikçi değilim,
15:52
I don't understandanlama stringsicim theoryteori.
337
937000
2000
sicim teorisini anlamıyorum,
15:54
I'm the TedTed BundyBundy of stringsicim theoryteori.
338
939000
2000
ben sicim teorisinin Ted Bundy'siyim.
15:56
(LaughterKahkaha)
339
941000
3000
(Gülüşmeler)
15:59
I wouldn'tolmaz want to belongait to any stringsicim theoryteori clubkulüp that would have me as a memberüye.
340
944000
3000
Beni üye olarak kabul edecek herhangi bir sicim teorisi klübüne iüe olmak istemem zaten.
16:02
But this is just the pointpuan.
341
947000
2000
İşte anlatmaya çalıştığım şey bu.
16:04
WheneverNe zaman we are talkingkonuşma about factsGerçekler
342
949000
3000
Gerçeklerden bahsederken
16:07
certainbelli opinionsgörüşler mustşart be excludedhariç.
343
952000
2000
bazı görüşleri dışarıda tutmalıyız.
16:09
That is what it is to have a domaindomain of expertiseUzmanlık.
344
954000
3000
Bir uzmanlık alanına sahip olmak bu demek.
16:12
That is what it is for knowledgebilgi to countsaymak.
345
957000
3000
Bilginin kayda değer olması bunun için önemli.
16:15
How have we convincedikna olmuş ourselveskendimizi
346
960000
3000
Kendimizi nasıl inandırdık ki
16:18
that in the moralmanevi sphereküre there is no suchböyle thing as moralmanevi expertiseUzmanlık,
347
963000
4000
ahlaki konularda ahlak uzmanlığı,
16:22
or moralmanevi talentyetenek, or moralmanevi geniusdeha even?
348
967000
3000
ahlak yeteneği veya ahlaki deha olmadığını düşünüyoruz.
16:25
How have we convincedikna olmuş ourselveskendimizi
349
970000
2000
Her bir görüşün kayda değer olduğu
16:27
that everyher opiniongörüş has to countsaymak?
350
972000
2000
fikrine kendimizi nasıl inandırdık?
16:29
How have we convincedikna olmuş ourselveskendimizi
351
974000
2000
Düşünmeye değer bu konularda
16:31
that everyher culturekültür has a pointpuan of viewgörünüm
352
976000
2000
her bir kültürün bir bakış açısı
16:33
on these subjectskonular worthdeğer consideringdikkate alınarak?
353
978000
3000
olduğuna nasıl inandırdık kendimizi?
16:36
Does the TalibanTaliban
354
981000
2000
Taliban'ın fizik hakkında
16:38
have a pointpuan of viewgörünüm on physicsfizik
355
983000
2000
dikkate almamızı gerektirecek
16:40
that is worthdeğer consideringdikkate alınarak? No.
356
985000
3000
bir görüşü var mı? Yok.
16:43
(LaughterKahkaha)
357
988000
5000
(Gülüşmeler)
16:48
How is theironların ignorancecehalet any lessaz obviousaçık
358
993000
3000
Cahillikleri insanların refahı söz konusu olduğunda
16:51
on the subjectkonu of humaninsan well-beingsağlık?
359
996000
2000
neden daha az dikkat çekiyor peki?
16:53
(ApplauseAlkış)
360
998000
6000
(Alkışlar)
16:59
So, this, I think, is what the worldDünya needsihtiyaçlar now.
361
1004000
4000
Bu nedenle, şu anda dünyanın buna ihtiyacı olduğunu düşünüyorum.
17:03
It needsihtiyaçlar people like ourselveskendimizi to admititiraf etmek
362
1008000
3000
İnsanların rehafa ermesi ile ilgili
17:06
that there are right and wrongyanlış answerscevaplar
363
1011000
3000
soruların doğru ve yanlış cevapları olduğunu
17:09
to questionssorular of humaninsan flourishingBayındır,
364
1014000
2000
itiraf edecek bizim gibi insanlara ihtiyacı var.
17:11
and moralityahlâk relatesile ilgilidir
365
1016000
2000
Ahlak ise o gerçekliklerin
17:13
to that domaindomain of factsGerçekler.
366
1018000
2000
hüküm sürdüğü alana bağlı.
17:15
It is possiblemümkün
367
1020000
2000
Bireylerin hatta
17:17
for individualsbireyler, and even for wholebütün cultureskültürler,
368
1022000
4000
bütün bir kültürün
17:21
to carebakım about the wrongyanlış things,
369
1026000
2000
yanlış şeylere önem vermeleri mümkün:
17:23
whichhangi is to say that it's possiblemümkün for them
370
1028000
3000
yani insanların lüzümsuz yere acı çekmelerine
17:26
to have beliefsinançlar and desiresarzuları that reliablygüvenilir leadöncülük etmek
371
1031000
2000
neden olacak inanç ve arzulara
17:28
to needlessgereksiz humaninsan sufferingçile.
372
1033000
2000
sahip olmaları mümkün.
17:30
Just admittingitiraf this will transformdönüştürmek our discoursesöylev about moralityahlâk.
373
1035000
5000
Sadece bunu itiraf etmemiz ahlaki söylemimizi değiştirecektir.
17:35
We livecanlı in a worldDünya in whichhangi
374
1040000
3000
Artık uluslararasındaki
17:38
the boundariessınırları betweenarasında nationsmilletler mean lessaz and lessaz,
375
1043000
3000
sınrıların gittikçe azaldığı bir dünyada yaşıyoruz,
17:41
and they will one day mean nothing.
376
1046000
3000
ve günün birinde bu sınırların hiç anlamı kalmayacak.
17:44
We livecanlı in a worldDünya filleddolu with destructiveyıkıcı technologyteknoloji,
377
1049000
2000
Tahrip edici teknolojilerle dolu bir dünyada yaşıyoruz,
17:46
and this technologyteknoloji cannotyapamam be uninventeduninvented;
378
1051000
2000
ve bu teknolojiler icat edilmemiş hale getirmek imkansız,
17:48
it will always be easierDaha kolay
379
1053000
2000
her zaman bir şeyleri bozmak
17:50
to breakkırılma things than to fixdüzeltmek them.
380
1055000
4000
onları onarmaktan daha kolay olacak.
17:54
It seemsgörünüyor to me, thereforebu nedenle, patentlypatentli obviousaçık
381
1059000
2000
Bu nedenle bana öyle geliyor ki
17:56
that we can no more
382
1061000
4000
bundan böyle insanlığın iyiliği ile
18:00
respectsaygı and toleratekatlanmak
383
1065000
2000
ilgili konulardaki farklı görüşlere
18:02
vastgeniş differencesfarklar in notionskavramlar of humaninsan well-beingsağlık
384
1067000
4000
saygı göstermemiz ve katlanmamız; aynı hastalıkların
18:06
than we can respectsaygı or toleratekatlanmak vastgeniş differencesfarklar
385
1071000
3000
toplumlarda yayılışı ile ilgili fikirlerin farklılığına
18:09
in the notionskavramlar about how diseasehastalık spreadsyayılır,
386
1074000
3000
saygı gösteremememiz, ya da uçak yapımı ile ilgili
18:12
or in the safetyemniyet standardsstandartlar of buildingsbinalar and airplanesuçaklar.
387
1077000
3000
güvenlik standartlarındaki farklılıkları hoş görmememiz gibi mümkün değil
18:15
We simplybasitçe mustşart convergeYakınsama
388
1080000
3000
Basitçe, insan hayatındaki
18:18
on the answerscevaplar we give to the mostçoğu importantönemli questionssorular in humaninsan life.
389
1083000
4000
en önemli sorulara cevap verme konusunda birleşmeliyiz.
18:22
And to do that, we have to admititiraf etmek that these questionssorular have answerscevaplar.
390
1087000
5000
Ve bunu yapmak için de önce bu soruların cevapları olduğunu kabul etmemiz gerekir.
18:27
Thank you very much.
391
1092000
2000
Çok teşekkür ederim.
18:29
(ApplauseAlkış)
392
1094000
23000
(Alkışlar)
18:52
ChrisChris AndersonAnderson: So, some combustibleyanıcı madde materialmalzeme there.
393
1117000
4000
Chris Anderson: Epey patlamaya hazır bir konuşma oldu.
18:56
WhetherOlup olmadığı in this audienceseyirci or people elsewherebaşka yerde in the worldDünya,
394
1121000
3000
salondaki dinleyiciler veya dünyanın diğer yerlerindeki insanlar
18:59
hearingişitme some of this, mayMayıs ayı well be doing the
395
1124000
2000
bunu duyduklarında, öfke ile bağırıp çağırabilirler
19:01
screaming-with-rageöfke ile çığlık thing, after as well, some of them.
396
1126000
5000
en azından bazıları bunu yapacaktır.
19:06
LanguageDil seemsgörünüyor to be really importantönemli here.
397
1131000
2000
Burada kullanılan dil çok önemli gibi görünüyor.
19:08
When you're talkingkonuşma about the veilpeçe,
398
1133000
2000
Peçeden bahsederken,
19:10
you're talkingkonuşma about womenkadınlar dressedgiyinmiş in clothbez bagsçantalar.
399
1135000
3000
yani kumaş çuvallara bürünmüş kadınlardan bahsedeken,
19:13
I've livedyaşamış in the MuslimMüslüman worldDünya, spokenkonuşulmuş with a lot of MuslimMüslüman womenkadınlar.
400
1138000
4000
ben Müslüman bi ülkede yaşadım ve pekçok Müslüman kadınla konuştum.
19:17
And some of them would say something elsebaşka. They would say,
401
1142000
2000
Bunların bir kısmı bambaşka birşey söyleyecektir. Diyecekler ki,
19:19
"No, you know, this is a celebrationkutlama
402
1144000
3000
"Hayır, bu bir kutlama aslında
19:22
of femalekadın specialnessörüyorum,
403
1147000
3000
kadınların ne kadar özel olduğu ile ilgili
19:25
it helpsyardım eder buildinşa etmek that and it's a resultsonuç of the factgerçek that" --
404
1150000
2000
tesettür, bu özel statüyü oluşturmaya yardım ediyor aslında..."
19:27
and this is arguablytartışmalı a sophisticatedsofistike psychologicalpsikolojik viewgörünüm --
405
1152000
4000
ve bu tartışmaya açık karmaşık psikolojik bir bakış açısı,
19:31
"that maleerkek lustşehvet is not to be trustedgüvenilir."
406
1156000
3000
"erkeklerin şehvet duygularına güvenilemez."
19:34
I mean, can you engagetutmak in a conversationkonuşma
407
1159000
3000
Yani, böyle düşünen bir kadınla, bir nevi
19:37
with that kindtür of womankadın withoutolmadan seeminggörünen kindtür of culturalkültürel imperialistemperyalist?
408
1162000
5000
kültür emperyalisti gibi görünmeden herhangi bir diyaloğa girmek mümkün mü?
19:42
SamSam HarrisHarris: Yeah, well I think I trieddenenmiş to broachşiş this in a sentencecümle,
409
1167000
3000
Sam Harris: Evet, aslında bana ayrılan süreyi kontrol etmeye çalışırken
19:45
watchingseyretme the clocksaat tickingtık tık,
410
1170000
2000
bu konuya bir cümle ile değinmeye çalıştım.
19:47
but the questionsoru is:
411
1172000
2000
ama asıl soru şu,
19:49
What is voluntarygönüllü in a contextbağlam
412
1174000
3000
erkeklerin belirli beklentileri olan
19:52
where menerkekler have certainbelli expectationsbeklentileri,
413
1177000
2000
ve kendinizi örtmediğiniz takdirde
19:54
and you're guaranteedgarantili to be treatedişlenmiş in a certainbelli way
414
1179000
4000
belli şekillerde muamele göreceğiniz bir ortamda
19:58
if you don't veilpeçe yourselfkendin?
415
1183000
2000
gönüllülük ne demektir?
20:00
And so, if anyonekimse in this roomoda
416
1185000
2000
Yani bu odadaki herhangi biri
20:02
wanted to weargiyinmek a veilpeçe,
417
1187000
2000
peçe takmak istediğinde
20:04
or a very funnykomik hatşapka, or tattoodövme theironların faceyüz --
418
1189000
3000
ya da komik bir şapka, ya da yüzlerine dövme yaptırmak istediğinde --
20:07
I think we should be freeücretsiz to voluntarilygönüllü olarak do whateverher neyse we want,
419
1192000
3000
bence hepimiz özgür irademizle ne istersek onu yapabiliyor olmalıyız.
20:10
but we have to be honestdürüst about
420
1195000
3000
ama bu kadınların ne gibi baskı ve kısıtlamalar
20:13
the constraintskısıtlamaları that these womenkadınlar are placedyerleştirilmiş underaltında.
421
1198000
2000
altında olduğu konusunda dürüst olmamız gerekir.
20:15
And so I think we shouldn'tolmamalı be so eageristekli
422
1200000
3000
Bu nedenle her zaman onların ne dediklerine
20:18
to always take theironların wordsözcük for it,
423
1203000
2000
inanmamak gerekir,
20:20
especiallyözellikle when it's 120 degreesderece out
424
1205000
2000
özellikle de dışarıda hava 50 dereceyken
20:22
and you're wearinggiyme a fulltam burqaburka.
425
1207000
3000
sımsıkı kapalı burka giyiyorlarsa.
20:25
CACA: A lot of people want to believe in this
426
1210000
2000
C.A.: Pekçok insan ahlaki gelişme
20:27
conceptkavram of moralmanevi progressilerleme.
427
1212000
2000
kavramına inanmak istiyor.
20:29
But can you reconcileuzlaştırmak that?
428
1214000
2000
Peki bu konuda uzlaşılabilir mi?
20:31
I think I understoodanladım you to say that you could
429
1216000
2000
Benim anladığım kadarı ile diyorsunuz ki
20:33
reconcileuzlaştırmak that with a worldDünya that doesn't becomeolmak
430
1218000
2000
tek boyuta indirgenmemiş, herpimizin
20:35
one dimensionalboyutlu, where we all have to think the sameaynı.
431
1220000
3000
aynı düşünmek zorunda kalmadığı bir dünya ile uzlaşılabilir.
20:38
PaintBoya your pictureresim of what
432
1223000
2000
Zamanı 50 yıl hatta
20:40
rollingyuvarlanan the clocksaat 50 yearsyıl forwardileri,
433
1225000
3000
100 yıl ileri alacak olsanız
20:43
100 yearsyıl forwardileri, how you would like to think of
434
1228000
2000
ahlaki gelişim ile zenginleşmeyi dengeleyen bir dünyayı
20:45
the worldDünya, balancingDengeleme moralmanevi progressilerleme
435
1230000
3000
nasıl düşünmek, nasıl görmek
20:48
with richnesszenginlik.
436
1233000
3000
isterdiniz?
20:51
SHSH: Well, I think oncebir Zamanlar you admititiraf etmek
437
1236000
2000
S.H: Sanırım, bir kez birbirimizin zihnini
20:53
that we are on the pathyol towardkarşı understandinganlayış our mindszihinler
438
1238000
3000
beyinlerimiz seviyesinde, önemli detayları ile
20:56
at the levelseviye of the brainbeyin in some importantönemli detaildetay,
439
1241000
3000
anlamaya başladığımızı itiraf edebilirsek
20:59
then you have to admititiraf etmek
440
1244000
2000
o zaman kendimizle ilgili
21:01
that we are going to understandanlama all of the positivepozitif
441
1246000
4000
bütün olumlu veya olumsuz özellikleri
21:05
and negativenegatif qualitiesnitelikleri
442
1250000
2000
çok daha detaylı bir şekilde anlayabileceğimizi
21:07
of ourselveskendimizi in much greaterbüyük detaildetay.
443
1252000
2000
itiraf edebiliriz.
21:09
So, we're going to understandanlama positivepozitif socialsosyal emotionduygu
444
1254000
2000
Böyle bir durumda, empati ya da şefkat gibi
21:11
like empathyempati and compassionmerhamet,
445
1256000
2000
olumlu toplumsal duyguları anlayacağız,
21:13
and we're going to understandanlama the factorsfaktörler
446
1258000
2000
ve bu duyguları destekleyen faktörleri de --
21:15
that encourageteşvik etmek it -- whetherolup olmadığını they're geneticgenetik,
447
1260000
2000
genetik olabilirler, ya da insanların
21:17
whetherolup olmadığını they're how people talk to one anotherbir diğeri,
448
1262000
2000
birbirileri ile nasıl konuştuklarına bağlı olabilirler
21:19
whetherolup olmadığını they're economicekonomik systemssistemler,
449
1264000
2000
ya da ekonomik sistemlere bağlı olabilirler.
21:21
and insofarkadarıyla as we beginbaşla to shineparlaklık lightışık on that
450
1266000
3000
Bilinen şu ki bu konuları aydınlatmaya başladılar
21:24
we are inevitablykaçınılmaz going to convergeYakınsama
451
1269000
2000
ve elimizde olmadan be gerçeklik evreninde
21:26
on that factgerçek spaceuzay.
452
1271000
2000
bir araya geleceğiz.
21:28
So, everything is not going to be up for grabskapmak.
453
1273000
2000
Böylece herşey el altında olacak.
21:30
It's not going to be like
454
1275000
3000
Kızımı doğumdan itibaren testtüre sokmuş olmamla
21:33
veilingTesettür my daughterkız evlat from birthdoğum
455
1278000
2000
ona kendine güvenmesini, ve
21:35
is just as good as teachingöğretim her
456
1280000
3000
kadınları arzulayan erkekler
21:38
to be confidentkendine güvenen and well-educatediyi eğitimli
457
1283000
4000
hakkında bilgi sahibi olmasını
21:42
in the contextbağlam of menerkekler who do desirearzu etmek womenkadınlar.
458
1287000
3000
öğretmem kadar iyi olmayacak.
21:45
I mean I don't think we need an NSFNSF granthibe to know
459
1290000
4000
Demek istiyorum ki, mecburi tesettürün kötü bir fikir olduğunu anlamak için
21:49
that compulsoryzorunlu veilingTesettür is a badkötü ideaFikir --
460
1294000
3000
Bilim Enstitüsünden gelecek bir araştırma fonuna ihtiyaç yok--
21:52
but at a certainbelli pointpuan
461
1297000
2000
Ama bir noktada
21:54
we're going to be ableyapabilmek to scantaramak the brainsbeyin of everyoneherkes involvedilgili
462
1299000
3000
konuya dahil olan insanların beynini taramamız ve
21:57
and actuallyaslında interrogatesorguya them.
463
1302000
3000
onları sorgulamamız mümkün olacak.
22:00
Do people love theironların daughterskız çocukları
464
1305000
3000
Bu sistemdeki insanlar kızlarını
22:03
just as much in these systemssistemler?
465
1308000
3000
gerçekten çok seviyorlar mı?
22:06
And I think there are clearlyAçıkça right answerscevaplar to that.
466
1311000
2000
Bence bu soruların doğru cevapları olmalı.
22:08
CACA: And if the resultsSonuçlar come out that actuallyaslında they do,
467
1313000
3000
C.A.: Eğer sonuçta gerçekten sevdikleri ortaya çıkarsa
22:11
are you preparedhazırlanmış to shiftvardiya your instinctiveiçgüdüsel currentşimdiki judgmentyargı
468
1316000
3000
bu konular hakkındaki içgüdüsel bazı yargılarınızı değiştirmeye
22:14
on some of these issuessorunlar?
469
1319000
2000
hazır mısınız?
22:16
SHSH: Well yeah, moduloModül one obviousaçık factgerçek,
470
1321000
3000
S.H: Elbette, bariz olan gerçek şu ki,
22:19
that you can love someonebirisi
471
1324000
2000
birini tamamen sanrısal bir inanç
22:21
in the contextbağlam of a trulygerçekten delusionalHayal görüyor beliefinanç systemsistem.
472
1326000
3000
sistemi bağlamında sevebilirsiniz.
22:24
So, you can say like, "Because I knewbiliyordum my gayeşcinsel sonoğul
473
1329000
2000
Böylece şunu demeniz mümkün: "Eşcinsel olan oğlumun
22:26
was going to go to hellcehennem if he foundbulunan a boyfrienderkek arkadaş,
474
1331000
3000
eğer bir erkek arkadaş bulursa cehenneme gitmemesi için
22:29
I choppeddoğranmış his headkafa off. And that was the mostçoğu compassionateşefkatli thing I could do."
475
1334000
3000
kafasını kestim. Onun için yapabileceğim en merhametli şey bu idi. "
22:32
If you get all those partsparçalar alignedhizalanmış,
476
1337000
2000
Eğer bu şekilde bakarsanız,
22:34
yes I think you could probablymuhtemelen be feelingduygu the emotionduygu of love.
477
1339000
3000
evet sanırım orada sevgi duygusunu hissediyor olabilirsiniz.
22:37
But again, then we have to talk about
478
1342000
2000
Ama yine de bu durumda, daha geniş bir kavram
22:39
well-beingsağlık in a largerdaha büyük contextbağlam.
479
1344000
2000
olarak refahtan bahsetmek gerekir.
22:41
It's all of us in this togetherbirlikte,
480
1346000
2000
Bu gemide hep beraberiz,
22:43
not one man feelingduygu ecstasycoşku
481
1348000
4000
sadece heyecanlanıp kendini bir otobüste
22:47
and then blowingüfleme himselfkendisi up on a busotobüs.
482
1352000
2000
havaya uçuran tek bir adamdan bahsetmiyoruz.
22:49
CACA: SamSam, this is a conversationkonuşma I would actuallyaslında love to
483
1354000
2000
C.A.: Bu sohbete saatlerce devam edebilmeyi
22:51
continuedevam et for hourssaatler.
484
1356000
2000
çok isterdim.
22:53
We don't have that, but maybe anotherbir diğeri time. Thank you for cominggelecek to TEDTED.
485
1358000
2000
Ama vaktimiz yok, belki bir başka sefere. TED'e katıldığınız için teşekkürler.
22:55
SHSH: Really an honorOnur. Thank you.
486
1360000
2000
S.H: Benim için bir onurdu. Teşekkürler.
22:57
(ApplauseAlkış)
487
1362000
3000
(Alkışlar)
Translated by Isil Arican
Reviewed by Seda Demirel

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sam Harris - Neuroscientist, philosopher
Sam Harris's work focuses on how our growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Why you should listen

Sam Harris is the author of five New York Times bestsellers. His books include The End of FaithLetter to a Christian Nation, The Moral Landscape, Free Will, Lying, Waking Up and Islam and the Future of Tolerance (with Maajid Nawaz). The End of Faith won the 2005 PEN Award for Nonfiction. Harris's writing and public lectures cover a wide range of topics -- neuroscience, moral philosophy, religion, spirituality, violence, human reasoning -- but generally focus on how a growing understanding of ourselves and the world is changing our sense of how we should live.

Harris's work has been published in more than 20 languages and has been discussed in the New York Times, Time, Scientific American, Nature, Newsweek, Rolling Stone and many other journals. He has written for the New York Times, the Los Angeles Times, The Economist, The Times (London), the Boston Globe, The Atlantic, The Annals of Neurology and elsewhere. Harris also regularly hosts a popular podcast.

Harris received a degree in philosophy from Stanford University and a Ph.D. in neuroscience from UCLA.

More profile about the speaker
Sam Harris | Speaker | TED.com