ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com
TED2006

Richard Baraniuk: The birth of the open-source learning revolution

ريتشارد بارانيك: نشأة ثورة التعلم مفتوح المصدر

Filmed:
1,134,318 views

يوضح الأستاذ بجامعة رايس ريتشارد بارانيك الرؤية خلف نظامه التعليمي المبني على الإتصالات ، ذا المصدر المفتوح على الإنترنت. إنه يقلل من الكتب المطبوعة، ويتيح للمعلمين تقاسم وتعديل المقررات التي تُدرّس مجاناً، في كل مكان في العالم.
- Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:24
I'm Richغني BaraniukBaraniuk and what I'd like
to talk a little bitقليلا about todayاليوم
0
0
3191
أنا ريتشارد بارانيك.
وما أريد الحديث عنه قليلاً اليوم هو بعض الأفكار
00:27
are some ideasأفكار that I think
have just tremendousهائل resonanceصدى
1
3215
3721
التي أعتقد أن لها صدى كبير
00:30
with all the things that have been
talkedتحدث about the last two daysأيام.
2
6960
3496
مع كل الأشياء التي تم الحديث عنها في اليومين الماضيين.
في الحقيقة، العديد من النقاط المختلفة التي لها صدى
00:34
So manyكثير differentمختلف pointsنقاط of resonanceصدى
3
10480
1776
التي سيصعب جمعها سوياً، لكني سأحاول أقصى ما أستطيع.
00:36
that it's going to be difficultصعب
to bringاحضر them all up,
4
12280
2477
00:38
but I'll try to do my bestالأفضل.
5
14781
1315
هل يتذكر أي منكم هذه؟
00:40
Does anybodyاي شخص rememberتذكر these?
6
16120
1376
00:41
(Laughterضحك)
7
17520
1776
(ضحك)
حسناً، إذاً فهذه سجلات الكتب وقد تم إحلالها، صحيح.
00:43
OK, so these are LPLP recordsتسجيل
and they'veكان عليهم been replacedاستبدال, right?
8
19320
5976
لقد تم إستبعادها خلال العقدين الماضيين
00:49
They'veلقد been sweptاجتاحت away
over the last two decadesعقود
9
25320
2696
بهذه الأنواع من تقنيات التسطيح الرقمية، حسناً.
00:52
by these typesأنواع of world-flatteningعالم تسطيح
digitizationرقمنة technologiesالتقنيات, right?
10
28040
4856
00:56
And I think it was bestالأفضل witnessedشهد
11
32920
2616
وأعتقد أنها كانت ملحوظة بشدة
عندما كان توماس يلعب الموسيقى أثناء وصولنا لهذه القاعة اليوم.
00:59
when Thomasتوماس was playingتلعب the musicموسيقى
as we cameأتى in the roomمجال todayاليوم.
12
35560
3816
ما حدث في عالم الموسيقى هو أن هناك ثقافة
01:03
What's happenedحدث in the musicموسيقى worldالعالمية
is there's a cultureحضاره,
13
39400
2656
أو نظام بيئي تم إستحداثه
01:06
or an ecosystemالنظام البيئي that's been createdخلقت
14
42080
1776
01:07
that, if you take some wordsكلمات from Appleتفاحة,
15
43880
2576
بحيث، إن أخذت بعض الكلمات من آبل،
فأن المقطع الذي نصنعه، نجهزه، نمزجه ثم نحرقه (على القرص).
01:10
the catchphraseشعار --
that we createخلق, ripRIP, mixمزج and burnحرق.
16
46480
3976
ما أعنيه بذلك هو أن أي شخص في العالم حُرّ
01:14
What I mean by that is that anyoneأي واحد
in the worldالعالمية is freeحر and allowedسمح
17
50480
3176
ومسموح له بصنع موسيقى جديدة وأفكار موسيقية.
01:17
to createخلق newالجديد musicموسيقى and musicalموسيقي ideasأفكار.
18
53680
2336
مسموح لكل شخص في العالم أن يجهّز أو ينسخ أفكاراً موسيقية،
01:20
Anyoneأي واحد in the worldالعالمية is allowedسمح
to ripRIP or copyنسخ musicalموسيقي ideasأفكار,
19
56040
3696
ويستخدمها بطرق مبتكرة.
01:23
use them in innovativeمبتكر waysطرق.
20
59760
1736
مسموح لكل شخص مزجها بشتى الأنواع من الطرق،
01:25
Anyoneأي واحد is allowedسمح to mixمزج them
in differentمختلف typesأنواع of waysطرق,
21
61520
2975
ويرسم وصلات بين الأفكار الموسيقية
01:28
drawرسم connectionsروابط betweenما بين musicalموسيقي ideasأفكار,
22
64519
2177
والناس الذين ينسخونها على الأقراص الليزرية أو يصنعون منتجات منها وتتواصل الدائرة.
01:30
and people can burnحرق them or createخلق
finalنهائي productsمنتجات and continueاستمر the circleدائرة.
23
66720
3976
وما فعله هذا هو أنه صنع، مثلما قلت،
01:34
And what that's doneفعله
is it's createdخلقت, like I said,
24
70720
2336
مجتمع نابض بالحياة
01:37
a vibrantنابض بالحياة communityتواصل اجتماعي that's very inclusiveشامل,
25
73080
2000
من أناس يعملون باستمرار لربط الأفكار الموسيقية،
01:39
with people continuallyباستمرار workingعامل
to connectالاتصال musicalموسيقي ideasأفكار,
26
75104
3712
01:42
innovateالابتكار them and keep things
constantlyباستمرار up to dateتاريخ.
27
78840
3416
إبتكارها والإبقاء على الأشياء مواكبة مع الحدث، حسناً.
أغنية القمة اليوم ليست هي نفس الأغنية للعام الماضي، حسناً.
01:46
Today'sاليوم hitنجاح singleغير مرتبطة
is not last year'sسنوات hitنجاح singleغير مرتبطة.
28
82280
3776
لكني لست هنا للحديث عن الموسيقى اليوم.
01:50
But I'm not here
to talk about musicموسيقى todayاليوم.
29
86080
2176
أنا هنا للحديث حول الكتب، حسناً.
01:52
I'm here to talk about booksالكتب.
30
88280
1456
01:53
In particularبصفة خاصة, textbooksالكتب المدرسية
and the kindطيب القلب of educationalتربوي materialsالمواد
31
89760
3416
بالتحديد، الكتب وكل أنواع المواد التعليمية
التي نستخدمها كل يوم في المدرسة.
01:57
that we use everyكل day in schoolمدرسة.
32
93200
2416
هل ذهب أي شخص منكم إلى المدرسة؟
01:59
Has anyoneأي واحد here ever been to schoolمدرسة?
33
95640
1715
(ضحك)
02:01
(Laughterضحك)
34
97379
1397
حسناً، هل يدرك اي منكم أن هناك كارثة في مدارسنا،
02:02
OK, does anybodyاي شخص realizeأدرك
there's a crisisأزمة in our schoolsالمدارس,
35
98800
3976
02:06
around the worldالعالمية?
36
102800
1776
حول العالم؟
آمل ذلك، حسناً، لن أضيع وقت طويل حول ذلك،
02:08
I'm not going to spendأنفق
too much time on that,
37
104600
2536
لكن ما أرغب بالحديث عنه هو بعض الإنقطاع
02:11
but what I want to talk about
is some of the disconnectsقطع
38
107160
3336
الذي يظهر عندما ينشر مؤلفاً كتاباً
02:14
that appearبدا when an authorمؤلف
publishesينشر a bookكتاب.
39
110520
2496
فذلك في الواقع، عملية النشر--
02:17
That in factحقيقة, the publishingنشر processمعالج --
40
113040
1858
02:18
just because of the factحقيقة
that it's complicatedمعقد,
41
114922
2191
فقط بسبب حقيقة أنها معقدة،
إنها ثقيلة، وكذلك فالكتب غالية الثمن--
02:21
it's heavyثقيل, booksالكتب are expensiveمكلفة --
42
117137
1679
02:22
createsيخلق a sortفرز of a wallحائط
betweenما بين authorsالمؤلفون of booksالكتب
43
118840
3296
تصنع نوع من الجدار بين المؤلفين والكتب
والمستخدمين -القُراء- لهذه الكتب،
02:26
and the ultimateأقصى usersالمستخدمين of booksالكتب,
44
122160
1536
02:27
be they teachersمعلمون, studentsالطلاب
or just generalجنرال لواء readersالقراء.
45
123720
4096
كونهم المعلمون، الطُلاب، أم مجرد القُراء العاديين.
02:31
And this is even more trueصحيح
if you happenيحدث to speakتحدث a languageلغة
46
127840
3136
وهذا أكثر إنطباقاً إن كنت تتحدث لغة
02:35
other than one of the world'sالعالم
majorرائد languagesاللغات, and especiallyخصوصا Englishالإنجليزية.
47
131000
3936
تختلف عن اللغات العالمية المعروفة، وخصوصاً الإنجليزية.
02:38
I'm going to call these people
belowأدناه the barrierحاجز "shutouts[شوتووتس]"
48
134960
2816
وسأقوم بتسمية أؤلئك الناس تحت الحواجز الرافضة،
02:41
because they're really
shutاغلق out of the processمعالج
49
137800
2143
لأنهم مبعدون حقاً خارج عملية
02:43
of beingيجرى ableقادر to shareشارك
theirهم knowledgeالمعرفه with the worldالعالمية.
50
139967
2528
أن يقدروا على تقاسم معرفتهم مع العالم.
ولذا ما أريد الحديث عنه اليوم هو محاولة أخذ هذه الأفكار،
02:46
And so what I want to talk about todayاليوم
is tryingمحاولة to take these ideasأفكار
51
142519
3192
حيث أننا شهدناها في الثقافة الموسيقية
02:49
that we'veقمنا seenرأيت in the musicalموسيقي cultureحضاره
52
145735
1823
ونحاول جلب هذه الأفكار تجاه إعادة إبتكار الطريقة
02:51
and try to bringاحضر these
towardsتجاه reinventingإعادة اختراع the way
53
147582
2341
التي نفكر بها حول كتابة الكتب، بإستخدامها والتعلم منها.
02:53
we think about writingجاري الكتابة booksالكتب,
usingاستخدام them and teachingتعليم from them.
54
149947
3829
إذاً فهذا ما أرغب بالحديث عنه
02:57
So, that's what I'd like to talk about
55
153800
1816
وكيف يمكننا الوصول من حيث نقبع الآن إلى المكان الذي نريد الوصول إليه؟
02:59
and, really, how we get
from where we are now
56
155640
2239
03:01
to where we need to go.
57
157903
1273
إذاً، الشئ الأول الذي أريد فعله هو تجربة صغيرة.
03:03
The first thing I'd like you to do
is a little thought experimentتجربة.
58
159200
3096
حسناً، تخيلوا أخذ كل كتب العالم.
03:06
Imagineتخيل takingمع الأخذ all the world'sالعالم booksالكتب.
59
162320
1762
حسناً، فليتخيل الجميع الكتب
03:08
OK, everybodyالجميع imagineتخيل booksالكتب
and imagineتخيل just tearingتمزق out the pagesصفحات.
60
164106
3510
ويتخيل أننا مزقنا الصفحات.
03:11
So, liberatingمحررة these pagesصفحات
61
167640
2096
إذاً، تحرير هذه الصفحات وتخيلوا رقمنتها، حسناً،
03:13
and imagineتخيل digitizingالتحويل الرقمي them
and then storingتخزين them
62
169760
3256
ثم تخزينها في مخزن عالمي متشابك الوصلات.
03:17
in a vastشاسع, interconnectedمترابطة,
globalعالمي repositoryمستودع.
63
173040
2896
03:19
Think of it as a massiveكبير iTunesاي تيونز
for book-typeكتاب من نوع contentيحتوى.
64
175960
5616
فكروا بها بجهاز آي تيون ضخم، لمحتويات الكتب.
ثم خذوا تلك المواد وتخيلوا أن نجعلها مفتوحة،
03:25
And then take that materialمواد
and imagineتخيل makingصناعة it all openفتح,
65
181600
3256
03:28
so that people can modifyتعديل it,
playلعب with it, improveتحسن it.
66
184880
3056
بحيث يستطيع الناس تعديلها، اللعب بها، تحسينها.
03:31
Imagineتخيل makingصناعة it freeحر,
67
187960
1256
تخيلوا جعلها مجانية، بحيث يستطيع أي شخص في العالم الوصول
03:33
so that anyoneأي واحد in the worldالعالمية can have
accessالتمكن من to all of this knowledgeالمعرفه,
68
189240
3239
لكل هذه المعرفة وتخيلوا أننا نستخدم تقنية المعلومات
03:36
and imagineتخيل usingاستخدام informationمعلومات technologyتقنية
69
192503
2353
03:38
so that you can updateتحديث this contentيحتوى,
improveتحسن it, playلعب with it,
70
194880
3336
بحيث يمكننا تحديث هذه المحتويات، تحسينها، واللعب بها،
بوتيرة زمنية بمستوى الثانية بدلاً عن السنوات.
03:42
on a timescaleالجدول الزمني that's more
on the orderطلب of secondsثواني insteadفي حين أن of yearsسنوات.
71
198240
4656
حسناً، عوضاً عن تأتي الطبعات كل سنتين،
03:46
Insteadفي حين أن of editionsالطبعات of a bookكتاب
comingآت out everyكل two yearsسنوات,
72
202920
2856
للكتاب، تخيلوا أنها تأتي كل 25 ثانية.
03:49
imagineتخيل them comingآت out everyكل 25 secondsثواني.
73
205800
2936
إذاً، تخيلوا أن بإمكاننا فعل ذلك
03:52
So, imagineتخيل we could do that
and imagineتخيل we could put people into this.
74
208760
4256
وتخيلوا أننا أستطعنا وضع الناس داخل هذا، حسناً.
بحيث يمكننا حقاً بناء نظام بيئي مكوّن من ليس فقط المؤلفين،
03:57
So that we could trulyحقا buildبناء
an ecosystemالنظام البيئي with not just authorsالمؤلفون,
75
213040
3376
لكن كل الناس الذين بمستطاعهم أو يرغبون في أن يكونوا مؤلفين
04:00
but all the people
who could be or want to be authorsالمؤلفون
76
216440
3576
بكل اللغات المختلفة للعالم،
04:04
in all the differentمختلف
languagesاللغات of the worldالعالمية,
77
220040
2056
وأعتقد أنه إذا أستطعتم فعل هذا، فأنها ستسمى، حسناً،
04:06
and I think if you could do this,
it would be calledمسمي --
78
222120
2576
سأقوم بتسميتها بنظام بيئة المعرفة.
04:08
I'm just going to referأشير to it
as a knowledgeالمعرفه ecosystemالنظام البيئي.
79
224720
2576
إذاً، فهذا حقاً الحلم
04:11
So, really, this is the dreamحلم,
80
227320
2096
وبطريقة ما ، الذي تستطيع التفكير به
04:13
and in a senseإحساس what you can think of it
81
229440
1858
هو أننا نحاول تمكين كل شخص في العالم،
04:15
is we're tryingمحاولة
to enableمكن anyoneأي واحد in the worldالعالمية,
82
231322
2143
أعني كل شخص في العالم
04:17
I mean anyoneأي واحد in the worldالعالمية --
83
233489
1527
ليصبح اللاعب المالك للتعليم،
04:19
(Laughterضحك)
84
235040
1216
04:20
to be theirهم ownخاصة educationalتربوي DJDJ,
85
236280
2096
صنع مواد تعليمية، تقاسمها مع العالم،
04:22
creatingخلق educationalتربوي materialsالمواد,
sharingمشاركة them with the worldالعالمية,
86
238400
2816
الإبتكار المتواصل حولها. إذاً فهذا حلم.
04:25
constantlyباستمرار innovatingابتكار on them.
87
241240
1736
04:27
So, this is the dreamحلم.
88
243000
1216
في الواقع، فإن هذا الحُلم يتم تحقيقه الآن.
04:28
In factحقيقة, this dreamحلم
is actuallyفعلا beingيجرى realizedأدرك.
89
244240
2816
خلال السنوات الست ونصف الماضية،
04:31
Over the last six-and-a-halfستة ونصف yearsسنوات,
90
247080
1816
04:32
we'veقمنا been workingعامل really hardالصعب
at Riceأرز Universityجامعة
91
248920
2656
لقد عملنا بجد في جامعة رايس
في مشروع يسمى تواصل "Connections"،
04:35
on a projectمشروع calledمسمي Connexionsالصلات,
92
251600
1576
لذا فما أريد فعله في بقية حديثي
04:37
and so what I'd like to do
for the restراحة of the talk
93
253200
2416
هو أن أخبركم قليلاً حول ما يفعله الناس
04:39
is just tell you a little bitقليلا
94
255640
1381
مع تواصل، الذي يمكنكم التفكير به كمطابق
04:41
about what people are doing
with Connexionsالصلات,
95
257045
2051
04:43
whichالتي you can kindطيب القلب of
think of as the counterpointالطباق
96
259120
2336
لحديث نيكولاس نقروبونيت بالأمس (لاب توب لكل طفل)،
04:45
to Nicholasنيكولاس Negroponte'sنيغروبونتي talk yesterdayفي الامس,
97
261480
1905
حيث يعملون على تصنيع أجزاء صلبة
04:47
where they're workingعامل on the hardwareالمعدات
of bringingجلب educationالتعليم to the worldالعالمية.
98
263409
3429
لجلب التعليم إلى العالم.
04:50
We're workingعامل on the open-sourceالمصدر المفتوح toolsأدوات
99
266862
2474
نحن نعمل على أدوات مصدر مفتوح والمحتويات، حسناً؟
04:53
and the contentيحتوى.
100
269360
1536
04:54
So, that's sortفرز of
to put it in perspectiveإنطباع here.
101
270920
2816
إذاً، فذلك نوع من وضع التوجه هنا.
إذاً ماذا يفعل بعض الناس الذين يستخدمون هذا النوع من الأدوات؟
04:57
So, createخلق.
102
273760
1576
04:59
What are some of the people
that are usingاستخدام these kindطيب القلب of toolsأدوات?
103
275360
2976
حسناً، أول شئ هو
05:02
Well, the first thing is,
104
278360
1216
05:03
there's a communityتواصل اجتماعي
of engineeringهندسة professorsأساتذة,
105
279600
2856
أن هناك مجتمعات لأساتذة الهندسة، من كمبيريدج إلى كيوتو،
05:06
from Cambridgeكامبريدج to Kyotoكيوتو,
106
282480
2096
الذين يطوّرون محتويات هندسية في الهندسة الكهربائية
05:08
who are developingتطوير engineeringهندسة contentيحتوى
in electricalالكهرباء engineeringهندسة
107
284600
3936
لتطوير ما يمكنكم إعتباره ككتاب ضخم للغاية،
05:12
to developطور what you can think of
as a massiveكبير, superممتاز textbookالكتاب المدرسي
108
288560
3976
حسناً، الذي يغطي كل مجالات الهندسة الكهربائية
05:16
that coversأغلفة the entireكامل areaمنطقة
of electricalالكهرباء engineeringهندسة.
109
292560
2936
وليس ذلك فقط، يمكن تخصيصها
05:19
And not only that --
110
295520
1216
05:20
it can be customizedحسب الطلب for use in eachكل
of theirهم ownخاصة individualفرد institutionsالمؤسسات.
111
296760
4280
للإستخدام في أي من المؤسسات منفردة.
إذا كان الناس أمثال كيتي جونز
05:26
If people like Kittyصندوق Jonesجونز, a shut-outاصمت --
112
302120
3456
مدرسة الموسيقى الخاصة والمربية من هامبانجني، ألينوي،
05:29
a privateنشر musicموسيقى teacherمدرس and momأمي
from Champagneشامبانيا, Illinoisإلينوي,
113
305600
4376
05:34
who wanted to shareشارك her fantasticرائع
musicموسيقى contentيحتوى with the worldالعالمية,
114
310000
3376
التي أرادات تقاسم محتوياتها الموسيقية الفاتنة مع العالم،
حول كيفية تعليم الأطفال لعب الموسيقى.
05:37
on how to teachعلم kidsأطفال how to playلعب musicموسيقى --
115
313400
2256
وتستخدم محتوياتها الآن ما يزيد على 600،000 مرة شهرياً.
05:39
Her materialمواد is now used
over 600,000 timesمرات perلكل monthشهر.
116
315680
5456
إستخدام مذهل للغاية.
05:45
Tremendousهائل use.
117
321160
1496
05:46
In factحقيقة, a lot of this use comingآت
from Unitedمتحد Statesتنص على K-ك-12 schoolsالمدارس,
118
322680
4256
في الواقع، الكثير من هذه الإستخدامات تأتي من الولايات المتحدة، عبر 12 مدرسة
05:50
because anyoneأي واحد who'sمنظمة الصحة العالمية involvedمتورط
in a schoolمدرسة scaleمقياس back,
119
326960
4416
لأن أي شخص ضالع في تعلم على مستوى المدرسة،
فأن أول شئ يحتاجه هو هذا المنهج الموسيقي
05:55
the first thing that's cutيقطع
is the musicموسيقى curriculumمنهاج دراسي.
120
331400
2656
وهذا فقط يعكس التعطش الهائل
05:58
And so this is just indicatingمبينا
the tremendousهائل thirstعطش
121
334080
2496
لهذا النوع من المحتويات المجانية المفتوحة.
06:00
for this kindطيب القلب of openفتح, freeحر contentيحتوى.
122
336600
2136
06:02
A lot of teachersمعلمون are usingاستخدام this stuffأمور.
123
338760
2376
الكثير من المعلمين يستخدمون هذه الأشياء. حسناً، ماذا عن التجهيز؟
06:05
What about rippingتمزيق?
What about copyingتقليد, reusingإعادة استخدام?
124
341160
3056
ماذا عن النسخ، إعادة الإستخدام؟
فريق من المتطوعين في جامعة تكساس إلباسو،
06:08
A teamالفريق of volunteersالمتطوعين
at the Universityجامعة of Texasتكساس at Elشركة Pasoباسو --
125
344240
3416
طلاب دراسات عليا يترجمون أفكار هذه الكتب الهندسية الضخمة
06:11
graduateتخرج studentsالطلاب translatingجار الترجمة
this engineeringهندسة superممتاز textbookالكتاب المدرسي ideasأفكار.
126
347680
4856
وخلال حوالي أسبوع، الحصول على هذا يصبح أحد أكثر المواد الشائعة
06:16
And withinفي غضون about a weekأسبوع,
127
352560
1616
06:18
havingوجود this be some
of our mostعظم popularجمع materialمواد
128
354200
2336
في إنتشار الإستخدام في كل أمريكا اللاتينية وتحديداً في المكسيك،
06:20
in widespreadواسع الانتشار use all over Latinلاتينية Americaأمريكا,
and in particularبصفة خاصة in Mexicoالمكسيك,
129
356560
4376
06:24
because of the openفتح,
extensibleتوسع natureطبيعة of this.
130
360960
2816
بسبب طبيعة المفتوحة الواسعة لهذا.
06:27
People, volunteersالمتطوعين and even companiesالشركات
131
363800
2816
الناس، المتطوعون وحتى الشركات
06:30
that are translatingجار الترجمة materialsالمواد
into Asianآسيا languagesاللغات
132
366640
2616
التي تترجم المواد إلى اللغات الآسيوية
مثل الصينية، اليابانية، والتايلاندية
06:33
like Chineseصينى, Japaneseاليابانية and Thaiالتايلاندية,
133
369280
2176
لنشر المعرفة أكثر.
06:35
to spreadانتشار the knowledgeالمعرفه even furtherبالإضافة إلى ذلك.
134
371480
3400
حسناً، ماذا عن الناس الذين يمزجون؟ ماذا يعني المزج؟
06:39
OK, what about people who are mixingخلط?
135
375760
1776
06:41
What does "mixingخلط" mean?
136
377560
1176
المزج يعني بناء مقررات مخصصة،
06:42
"Mixingخلط" meansيعني
buildingبناء customizedحسب الطلب coursesالدورات,
137
378760
2016
06:44
meansيعني buildingبناء customizedحسب الطلب booksالكتب.
138
380800
3496
يعني بناء كتب مخصصة.
الشركات مثل ناشونال إنسترومنت،
06:48
Companiesالشركات like Nationalالوطني Instrumentsالأدوات,
139
384320
1736
الذين يتضمن محاكاة قوية جداً وتفاعلية لهذه المواد،
06:50
who are embeddingتضمين very powerfulقوي,
interactiveمتفاعل simulationsالمحاكاة
140
386080
5096
06:55
into the materialsالمواد,
141
391200
1176
بحيث يمكنك الذهاب إلى أبعد من الأنواع العادية للكتب
06:56
so that we can go way beyondوراء
our regularمنتظم kindطيب القلب of textbookالكتاب المدرسي
142
392400
2936
إلى تجربة كل المواد التعليمية والأشياء،
06:59
to an experienceتجربة
143
395360
1216
07:00
that all the teachingتعليم materialsالمواد
are things you can actuallyفعلا interactتفاعل with
144
396600
3936
في الواقع يمكنك التفاعل واللعب معها
07:04
and playلعب around with
and actuallyفعلا learnتعلم as you do.
145
400560
3936
وفي الحقيقة التعلم كما تفعل.
لقد كنا نعمل مع معلمين بلا حدود (TWB)
07:08
We'veقمنا been workingعامل
with Teachersمعلمون Withoutبدون Bordersالحدود,
146
404520
2336
الذين يهتمون بشدة بمزج المواد.
07:10
who are very interestedيستفد
in mixingخلط our materialsالمواد.
147
406880
2239
وسيقومون بإستخدام "تواصل" كمنصة
07:13
They're going to be usingاستخدام
Connexionsالصلات as theirهم platformبرنامج
148
409143
2673
07:15
to developطور and deliverايصال teachingتعليم materialsالمواد
for teachingتعليم teachersمعلمون how to teachعلم
149
411840
5216
لتطوير وإرسال المواد التعليمية
لتعليم المعلمين كيفية التدريس
في 84 دولة حول العالم.
07:21
in 84 countriesبلدان around the worldالعالمية.
150
417080
2576
TWB حالياً في العراق تدّرب 20،000 معلم وتدعمها USAID
07:23
TWBTWB is currentlyحاليا in Iraqالعراق,
151
419680
3216
07:26
trainingتدريب 20,000 teachersمعلمون
supportedأيد by USAIDأنت قلت.
152
422920
4536
وبالنسبة لهم، فكرة أن تقدر على مزج
07:31
And to them, this ideaفكرة
of beingيجرى ableقادر to remixريمكس
153
427480
2816
وتخصيصها إلى السياق المحلي مهم للغاية،
07:34
and customizeيعدل أو يكيف to the localمحلي contextسياق الكلام
is extraordinarilyغير عادي importantمهم,
154
430320
4656
07:39
because just providingتوفير
freeحر contentيحتوى to people
155
435000
2736
لأن تقديم محتويات مجانية فقط إلى الناس
07:41
has actuallyفعلا been likenedتشبيه
by people in the developingتطوير worldالعالمية
156
437760
3016
قد تم ربطه من قبل الناس في الدول النامية
07:44
to a kindطيب القلب of culturalثقافي imperialismاستعمار --
157
440800
2336
إلى نوع من ثقافة الإمبريالية،
لأنه إن لم تقم بتمكين الناس
07:47
that if you don't empowerتمكين people
158
443160
1536
07:48
with the abilityالقدرة
to re-contextualizeإعادة تأطير the materialمواد,
159
444720
2376
بالقدرة على إعادة تأطير المادة،
وترجمتها إلى لغتهم الأم وحصولهم على ملكيتها،
07:51
translateترجمه it into theirهم ownخاصة languageلغة
and take ownershipملكية of it,
160
447120
3176
فذلك ليس جيداً.
07:54
it's not good.
161
450320
1736
حسناً، منظمات أخرى كنا نعمل معها، UC Merced
07:56
OK, other organizationsالمنظمات
we'veقمنا been workingعامل with, UCUC Mercedميرسيد --
162
452080
4376
يعلم الناس حول UC Merced.
08:00
people know about UCUC Mercedميرسيد.
163
456480
1776
إنها جامعة حديثة في كالفورنيا، في منتصف الوادي،
08:02
It's a newالجديد universityجامعة in Californiaكاليفورنيا,
in the Centralوسط Valleyالوادي,
164
458280
3896
تعمل بشكل وثيق مع كليات المجتمع.
08:06
workingعامل very closelyبعناية
with communityتواصل اجتماعي collegesالكليات.
165
462200
2736
08:08
They're actuallyفعلا developingتطوير
166
464960
1336
وهم في الواقع يطورون الكثير من علومهم ومناهجهم الهندسية
08:10
a lot of theirهم scienceعلم
and engineeringهندسة curriculumمنهاج دراسي
167
466320
2296
للإنتشار بصورة أوسع عالمياً في نظامنا
08:12
to spreadانتشار widelyعلى نحو واسع
around the worldالعالمية in our systemالنظام.
168
468640
4496
وهم كذلك يحاولون تطوير كل أدواتهم البرمجية بصورة مصدر مفتوح كلياً.
08:17
And they're alsoأيضا tryingمحاولة to developطور
all of theirهم softwareالبرمجيات toolsأدوات
169
473160
2905
08:20
completelyتماما open-sourceالمصدر المفتوح.
170
476089
1407
لقد عملنا مع AMD التي لديها مشروع يسمى 50 على 15،
08:21
We'veقمنا been workingعامل with AMDAMD,
whichالتي has a projectمشروع calledمسمي 50x15,
171
477520
4736
الذي هو محاولة توفير إيصال بالإنترنت
08:26
whichالتي is tryingمحاولة to bringاحضر
Internetالإنترنت connectivityالاتصال
172
482280
2736
إلى 50 بالمائة من سكان العالم بحلول عام 2015.
08:29
to 50 percentنسبه مئويه of the world'sالعالم
populationتعداد السكان by 2015.
173
485040
3616
سنقوم بتزويدهم بالمحتويات
08:32
We're going to be
providingتوفير contentيحتوى to them
174
488680
2016
بمجموعة واسعة من مختلف اللغات،
08:34
in a wholeكامل rangeنطاق of differentمختلف languagesاللغات.
175
490720
2136
08:36
And we'veقمنا alsoأيضا been workingعامل
with a numberرقم of other organizationsالمنظمات.
176
492880
3096
وقد كنا نعمل مع عدد من المنظمات الأخرى.
08:40
In particularبصفة خاصة, a bunchباقة of the projectsمشاريع
that are fundedالممولة by Hewlettهيوليت Foundationالمؤسسة,
177
496000
4016
وعلى وجه الخصوص، عدد من المشروعات
التي تمولها مؤسسة هيوللت،
التي أخذت دور القيادة في مجال المحتويات المفتوحة المصدر.
08:44
who have takenتؤخذ a realحقيقة leadershipقيادة roleوظيفة
in this areaمنطقة of openفتح contentيحتوى.
178
500040
4456
حسناً، الحرق (على القرص)، أعتقد أن هذا مثير قليلاً.
08:48
OK, burnحرق -- I think
this is, sortفرز of, quiteالى حد كبير interestingمثير للإعجاب.
179
504520
3576
النسخ على القرص الليزري هي فكرة محاولة صنع مماثل مادي لأحد تلك المقررات
08:52
"Burnحرق" is the ideaفكرة of tryingمحاولة
to createخلق the physicalجسدي - بدني instantiationمثيل
180
508120
4256
08:56
of one of these coursesالدورات.
181
512400
1216
وأعتقد أن الكثير منكم أستقبل،
08:57
And I think a lot of you receivedتم الاستلام --
182
513640
2056
أعتقد أنكم جميعاً أستقبلتم أحد هذه الكتب الموسيقية في حقيبة الهدايا خاصتكم.
08:59
I think all of you receivedتم الاستلام one
of these musicموسيقى booksالكتب in your giftهدية مجانية packحزمة.
183
515720
5856
هدية صغيرة لكم.
09:05
A little presentحاضر for you.
184
521600
1456
فقط لأخبركم عنها سريعاً ، إنه كتاب هندسة.
09:07
Just to tell you quicklyبسرعة about it:
this is an engineeringهندسة textbookالكتاب المدرسي.
185
523080
3496
إنه حوالي 300 صفحة، مجلد.
09:10
It's about 300 pagesصفحات long, hardboundهردبووند.
186
526600
3640
يكلف هذا، أي تخمين؟
09:15
This costsالتكاليف -- anybodyاي شخص guessخمن?
187
531200
2320
كم سيكلف هذا في متجر الكتب؟
09:19
How much would it costكلفة in a bookstoreمكتبة لبيع الكتب?
188
535320
2056
الحضور: 65 دولاراً.
09:21
(Audienceجمهور) 65 dollarsدولار.
189
537400
1216
09:22
Richardريتشارد BaraniukBaraniuk:
OK. This costsالتكاليف 22 dollarsدولار to the studentطالب علم.
190
538640
4736
ريتشارد بارانيك: هذا يكلف الطالب 22 دولاراً.
لماذا يكلف 22 دولاراً؟
09:27
Why does it costكلفة 22 dollarsدولار?
191
543400
1336
09:28
Because it's publishedنشرت on demandالطلب
192
544760
1976
لأنه طُبع عند الطلب
09:30
and it's developedالمتقدمة
from this repositoryمستودع of openفتح materialsالمواد.
193
546760
3536
وقد تم تطويره من هذا المخزن للمواد مفتوحة المصدر.
إذا كان هذا الكتاب قد نُشر بواسطة ناشر عادي،
09:34
If this bookكتاب were to be publishedنشرت
by a regularمنتظم publisherالناشر,
194
550320
2696
فأنه سيكلف على الأقل 122 دولاراً.
09:37
it would costكلفة at leastالأقل 122 dollarsدولار.
195
553040
3176
حسناً، إذاً ما نشهده هو نقل هذا النسخ
09:40
So what we're seeingرؤية
196
556240
1216
09:41
is movingمتحرك this burningاحتراق
or publicationمنشور processمعالج
197
557480
2896
أو عملية النشر من نوعاً ما مؤلف واحد،
09:44
from the regularمنتظم,
sortفرز of single-authoredواحد في تأليف bookكتاب
198
560400
3496
قام بتأليف الكتاب إلى مجتمع مواد مؤلفة
09:47
towardsتجاه community-authoredالطوائف تأليفه materialsالمواد
199
563920
2376
من وحدات، التي تُخصص لكل فصل منفرد
09:50
that are modularوحدات, that are customizedحسب الطلب
to eachكل individualفرد classصف دراسي
200
566320
3736
ويتم طباعتها على حسب الطلب بكل بسعر رخيصٍ جداً،
09:54
and publishedنشرت on demandالطلب
very inexpensivelyغير مكلفة,
201
570080
2656
09:56
eitherإما pushedدفع out throughعبر Amazonالأمازون
202
572760
2496
سواء دُفع بها عبر أمازون،
أو نُشرت مباشرة عبر مطبعة حسب الطلب، مثل كووب(Coop ).
09:59
or publishedنشرت directlyمباشرة
throughعبر an on-demandعلى الطلب pressصحافة, like QOOPQOOP.
203
575280
4176
وأعتقد أن هذا مجال مثال بصورة غير عادية
10:03
And I think that this is
an extraordinarilyغير عادي interestingمثير للإعجاب areaمنطقة
204
579480
3416
10:06
because there is tremendousهائل areaمنطقة
underتحت this long tailذيل in publishingنشر.
205
582920
5816
لأن هناك مجال مذهل تحت هذه السلسلة في النشر.
نحن نتحدث عن نهاية هاري بوتر، تماماً في الجانب الأيسر.
10:12
We're not talkingالحديث
about the Harryهاري Potterخزاف endالنهاية,
206
588760
2136
10:14
right at the left sideجانب.
207
590920
1216
نحن نتحدث عن الكتب حول هندسة المعادلات التفاضلية الجزئية.
10:16
We're talkingالحديث about booksالكتب
208
592160
1216
10:17
on hypergeometricالهندسي
partialجزئي differentialالتفاضليه equationsمعادلات.
209
593400
2616
حسناً، عن الكتب التي ربما تبيع 100 نسخة سنوياً، 1000 نسخة سنوياً.
10:20
Booksكتب that mightربما sellيبيع
100 copiesنسخ a yearعام, 1,000 copiesنسخ a yearعام.
210
596040
4296
هناك دعم هائل للإيرادات،
10:24
There is tremendousهائل
sustainingمكتفية revenueإيرادات underتحت this long tailذيل
211
600360
4856
في إطار هذه السلسلة الطويلة لدعم المشاريع المفتوحة كمجتمعنا،
10:29
to sustainالحفاظ openفتح projectsمشاريع like oursلنا,
212
605240
2416
لكن أيضاً لإستدامة الظهور الجديد لناشرين عند الطلب،
10:31
but alsoأيضا to sustainالحفاظ this newالجديد emergenceظهور
of on-demandعلى الطلب publishersالناشرين,
213
607680
4856
مثل كووب التي أنتجت هذين الكتابين،
10:36
like QOOPQOOP, who producedأنتجت these two booksالكتب.
214
612560
2296
10:38
And I think one of the things
that you should take away from this talk
215
614880
3286
وأعتقد أن أحد الأشياء التي يجب إستبعادها من هذا الحديث،
هو أن هناك خفض وشيك للوسطاء، صحيح.
10:42
is that there's an impendingوشيك الحدوث
cut-out-the-middle-manقص الشخص الذي في الوسط disintermediationساطة,
216
618190
4026
إلغاء الوسطاء. سيحدث هذا في قطاع النشر
10:46
that's going to be happeningحدث
in the publishingنشر industryصناعة.
217
622240
2656
وستصل إلى ذروتها خلال الأعوام القليلة القادمة،
10:48
And it's going to reachتصل a crescendoاوجها
over the nextالتالى fewقليل yearsسنوات,
218
624920
2856
وأعتقد أن هذا لفائدتنا حقاً، ولفائدة العالم.
10:51
and I think that it's for our benefitفائدة,
really, and for the world'sالعالم benefitفائدة.
219
627800
3816
حسناً، ماذا عن العوامل المساعدة؟
10:55
OK, so what are the enablersالعوامل المساعدة?
220
631640
1656
ما الذي يجعل كل هذا يحدث؟
10:57
What's really makingصناعة all of this happenيحدث?
221
633320
1936
هناك أطنان من التكنلوجيا،
10:59
There's tonsطن of technologyتقنية,
222
635280
1616
11:00
and the only pieceقطعة of technologyتقنية
that I really want to talk about is XMLXML.
223
636920
3856
والجزء الوحيد من التكنلوجيا الذي أرغب حقاً بالحديث عنه هو XML.
11:04
How manyكثير people know about XMLXML?
224
640800
1736
كم عدد الناس الذين يعرفون عن XML؟
11:06
Oh, great.
225
642560
1216
أوه، عظيم، إذاً فهي مستقبل الإنترنت، حسناً.
11:07
So it's the futureمستقبل of the webشبكة, right?
226
643800
1776
إن تمثيلها الدلالي للتعليق ، المحتويات،
11:09
It's semanticدلالات الألفاظ representationالتمثيل of contentيحتوى.
227
645600
4376
11:14
And what you can really
think of XMLXML in this caseقضية
228
650000
2376
وما تستطيع حقاً التفكير به ل XML في هذه الحالة،
هي أنها تقوم بتغليف ما نضعه على هذه الصفحات.
11:16
is it's the packagingالتعبئة والتغليف
that we're puttingوضع around these pagesصفحات.
229
652400
2896
تذكروا أننا أخذنا الكتاب، مزقنا الصفحات ورميناها؟
11:19
Rememberتذكر we tookأخذ the bookكتاب,
toreمزق the pagesصفحات out?
230
655320
2256
11:21
Well, what the XMLXML is going to do
231
657600
1896
حسناً، ما ستفعل XML في الأساس هو --
11:23
is it's going to turnمنعطف أو دور those pagesصفحات
into Legoالعاب تركيب blocksكتل.
232
659520
4336
إنها ستقوم بقلب هذه الصفحات إلى كتل ليغو، حسناً.
11:27
XMLXML are the nubsالألباب on the Legoالعاب تركيب
233
663880
1896
XML هي النتوءات على الليغو
11:29
that allowالسماح us to combineدمج the contentيحتوى
togetherسويا in a myriadوافر differentمختلف waysطرق,
234
665800
4056
التي تسمح لنا بدمج المحتويات سويةً بطرق مختلفة لا تعد ولا تحصى
11:33
and it providesيوفر us a frameworkالإطار
to shareشارك contentيحتوى.
235
669880
3496
وتوفر لنا الإطار لتقاسم المحتويات.
إذاً، فهي تتيح لنا هذا النظام البيئي، حسناً،
11:37
So, it letsدعونا you take this ecosystemالنظام البيئي
236
673400
3296
في حالته البدائية، حسناً، كل هذه المحتويات،
11:40
in its primordialبدائي stateحالة
of all this contentيحتوى,
237
676720
2576
كل الصفحات التي مزقناها من الكتب
11:43
all the pagesصفحات you've tornتمزقها out of booksالكتب,
238
679320
1858
وتصنع آلة تعليمية متطورة للغاية، صحيح؟
11:45
and createخلق highlyجدا sophisticatedمتطور
learningتعلم machinesآلات:
239
681202
3974
الكتب، المقررات، حزم المقررات، حسناً.
11:49
booksالكتب, coursesالدورات, courseدورة packsحزم.
240
685200
2736
11:51
It givesيعطي you the abilityالقدرة
to personalizeتخصيص the learningتعلم experienceتجربة
241
687960
3696
إنها تعطيكم المقدرة على تخصيص التجربة التعليمية
لكل طالب منفرد، حسناً،
11:55
to eachكل individualفرد studentطالب علم,
242
691680
1696
بحيث يستطيع كل طالب الحصول على الكتاب أو المقرر
11:57
so that everyكل studentطالب علم
can have a bookكتاب or a courseدورة
243
693400
2656
المخصص لأسلوب تعلمه، وسياقه،
12:00
that's customizedحسب الطلب to theirهم
learningتعلم styleقلم المدقة, theirهم contextسياق الكلام,
244
696080
3456
لغته والأشياء التي تثيره.
12:03
theirهم languageلغة and the things
that exciteأثار them.
245
699560
2736
إنها تتيح إستخدام نفس المواد بطرق عديدة مختلفة،
12:06
It letsدعونا you reuseإعادة استخدام the sameنفسه materialsالمواد
in multipleمضاعف differentمختلف waysطرق,
246
702320
3616
12:09
and surprisingمفاجئ newالجديد waysطرق.
247
705960
1976
وطرق جديدة مفاجئة.
12:11
It letsدعونا you interconnectربط ideasأفكار,
248
707960
1936
إنها تسمح لك بربط الأفكار المشتركة
12:13
indicatingمبينا how fieldsمجالات
relateترتبط to eachكل other.
249
709920
4176
وتشير لكيف ترتبط المجالات لبعضها البعض،
وسأقدم لكم قصتي الشخصية.
12:18
And I'll just give you my personalالشخصية storyقصة.
250
714120
2256
لقد توصلنا لهذا، قبل ست أعوام ونصف مضت
12:20
We cameأتى up with this
six-and-a-halfستة ونصف yearsسنوات agoمنذ
251
716400
2496
12:22
because I teachعلم the stuffأمور in the redأحمر boxصندوق.
252
718920
2616
لأنني أدرّس أشياء في الصندوق الأحمر.
وعملي اليومي، كما قال كريس، أنا أستاذ هندسة كهربائية.
12:25
And my day jobوظيفة, as Chrisكريس said --
I'm an electricalالكهرباء engineeringهندسة professorدكتور جامعى.
253
721560
3776
أقوم بتدريس معالجة الإشارات
12:29
I teachعلم signalإشارة processingمعالجة
254
725360
1656
وكان التحدي بالنسبة لي هو أن أعرض أن هذا الحساب--
12:31
and my challengeالتحدي
was to showتبين that this mathالرياضيات --
255
727040
2536
12:33
Wowرائع, about halfنصف of you
have alreadyسابقا fallenساقط asleepنائم
256
729600
2336
واو، حوالي نصفكم غطّ في النوم بمجرد النظر إلى المعادلة --
12:35
just looking at the equationمعادلة.
257
731960
1456
(ضحك)
12:37
(Laughterضحك)
258
733440
1176
لكن ما يبدو أنه حساب جاف في الواقع هو مركز
12:38
But this seeminglyعلى ما يبدو dryجاف mathالرياضيات
259
734640
1456
12:40
is actuallyفعلا the centerمركز
of this tremendouslyجدا powerfulقوي webشبكة
260
736120
4336
لهذه الإنترنت القوية التي تربط التكنلوجيا --
12:44
that linksالروابط technologyتقنية --
261
740480
1696
التي تربط تطبيقات جيدة حقاً مثل المزج الموسيقي
12:46
that linksالروابط really coolبارد applicationsتطبيقات
like musicموسيقى synthesizersتخليق
262
742200
3736
12:49
to tremendousهائل economicاقتصادي opportunitiesالفرص,
263
745960
3136
بفرص إقتصادية مذهلة،
لكن ايضاً تحكمها الملكية الفكرية.
12:53
but alsoأيضا governedيحكم
by intellectualذهني propertyخاصية.
264
749120
2136
والشئ الذي أدركته كان أنه لا توجد طريقة أنني كمهندس
12:55
And the thing that I realizedأدرك
265
751280
1416
12:56
is there was no way
that I, as an engineerمهندس,
266
752720
2256
أستطيع كتابة هذا الكتاب الذي يمر عبر كل هذا.
12:59
could writeاكتب this bookكتاب
that would get all of this acrossعبر.
267
755000
2620
لقد أحتجنا لمجتمع لفعل ذلك
13:01
We neededبحاجة a communityتواصل اجتماعي to do it
268
757644
1429
وأحتجنا لأدوات جديدة لنستطيع ربط هذه الأفكار،
13:03
and we neededبحاجة newالجديد toolsأدوات
to be ableقادر to interconnectربط these ideasأفكار.
269
759097
4039
وأعتقد أن ذلك حقاً، بطريقة ما، ما نحاول فعله
13:07
And I think that really,
in a senseإحساس, what we're tryingمحاولة to do
270
763160
2856
هو جعل حلم مينكسي يتحقق،
13:10
is make Minsky'sومينسكي dreamحلم come to a realityواقع,
271
766040
1976
حيث يمكنك تخيل كل الكتب في المكتبة
13:12
where you can imagineتخيل
all the booksالكتب in a libraryمكتبة
272
768040
2256
تبدأ في الحديث مع بعضها البعض، حسناً،
13:14
actuallyفعلا startingابتداء to talk to eachكل other.
273
770320
1936
والناس الذين هم معلمون هناك،
13:16
And people who are teachersمعلمون out here --
whoeverمن taughtيعلم, you know this --
274
772280
3696
أي شخص قام بالتدريس، يعرف هذا.
13:20
it's the interconnectionsالترابط betweenما بين ideasأفكار
that teachingتعليم is really all about.
275
776000
4496
إنه ربط بين الأفكار بأن التدريس هو عن كل شئ.
حسناً، بالرجوع إلى الحساب، تخيلوا أن هذا ممكن.
13:24
OK, back to mathالرياضيات.
276
780520
2056
13:26
Imagineتخيل -- this is possibleممكن:
277
782600
2496
أن كل معادلة تنقر عليها عبر النصوص الإلكترونية الحديثة
13:29
that everyكل singleغير مرتبطة equationمعادلة that you
clickانقر on in one of your newالجديد e-textsالنصوص الإلكترونية
278
785120
4576
هي شئ يمكن أن تقدر على إستكشافه وتجربته.
13:33
is something that you're going to be ableقادر
to exploreإستكشاف and experimentتجربة with.
279
789720
3736
حسناً، تخيلوا أن كتاب الرياضيات الخاص بأطفالكم، في المستوى السابع.
13:37
So imagineتخيل your kid'sأطفال
algebraعلم الجبر textbookالكتاب المدرسي in seventhسابع gradeدرجة.
280
793480
3536
يمكنك النقر على أي معادلة
13:41
You can clickانقر on everyكل singleغير مرتبطة equationمعادلة
281
797040
1896
13:42
and bringاحضر up a little toolأداة
to be ableقادر to experimentتجربة with it,
282
798960
2856
وتجلب أداة صغيرة لتستطيع تجربتها،
13:45
tinkerعامل غير بارع with it, understandتفهم it.
283
801840
1856
العبث بها، وفهمها،
13:47
Because we really
don't understandتفهم untilحتى we do.
284
803720
2736
لأننا لا نفهم حقاً حتى نقوم بالتجريب.
نفس نوع العلامات، مثل mathML، للكيمياء.
13:50
The sameنفسه typeاكتب of mark-upوضع علامة على,
like MathMLMathML, for chemistryكيمياء.
285
806480
4176
13:54
Imagineتخيل chemistryكيمياء textbooksالكتب المدرسية
286
810680
1296
تخيلوا كتب الكيمياء التي تقوم بفهم
13:56
that actuallyفعلا understandتفهم the structureبناء
of how moleculesجزيئات are formedشكلت.
287
812000
4216
هيكل كيفية تشكل الجزيئات.
تخيل موسيقى XML
14:00
Imagineتخيل Musicموسيقى XMLXML
288
816240
1936
التي تتيح لك حقاً الخوض في البنية الدلالية للموسيقى،
14:02
that actuallyفعلا letsدعونا you delveالخوض
into the semanticدلالات الألفاظ structureبناء of musicموسيقى,
289
818200
3416
لعبها وفهمها.
14:05
playلعب with it, understandتفهم it.
290
821640
1816
ليس من المستغرب أن يعتاد الجميع على ذلك، صحيح؟
14:07
It's no wonderيتساءل that everybody'sالجميع
gettingالحصول على into it, right?
291
823480
3176
حتى الحكماء الثلاثة.
14:10
Even the threeثلاثة wiseحكيم menرجالي.
292
826680
1256
14:11
(Laughterضحك)
293
827960
1176
(ضحك)
حسناً، المساعد الثاني على التمكين، وهذا حيث قمت بقول كذبة كبيرة.
14:13
OK, the secondثانيا bigكبير enablerتمكين,
and this is where I told a bigكبير lieراحه.
294
829160
5536
المساعد الثاني هو الملكية الفكرية،
14:18
The secondثانيا bigكبير enablerتمكين
is intellectualذهني propertyخاصية.
295
834720
3136
لأنني في الواقع حضرت إلى هنا
14:21
Because, in factحقيقة, I got up here
296
837880
1496
وتحدثت حول كم هي عظيمة ثقافة الموسيقى.
14:23
and I talkedتحدث about how great
the musicموسيقى cultureحضاره is.
297
839400
2336
يمكننا التقاسم، التجهيز الحرق، لكن في الواقع فأن ذلك كله غير قانوني.
14:25
We can shareشارك and ripRIP, mixمزج and burnحرق,
but in factحقيقة, that's all illegalغير شرعي.
298
841760
3616
حسناً، سنُتهم بالقرصنة لفعل ذلك، حسناً،
14:29
And we would be accusedالمتهم
of [piracyقرصنة] for doing that,
299
845400
3376
14:32
because this musicموسيقى has been propertizedpropertized.
300
848800
3336
لأن لهذه الموسيقى حقوق.
إنها مملوكة، الكثير منها لشركات صناعية كبرى.
14:36
It's now ownedمملوكة,
much of it by bigكبير industriesالصناعات.
301
852160
4296
لذا، فحقاً، فأن المفتاح هنا هي أنه لا يمكننا السماح بهذا.
14:40
So, really, the keyمفتاح thing here
is we can't let this happenيحدث.
302
856480
2762
لا يمكننا السماح بمثل حادثة نابستر (Napster ) هنا.
14:43
We can't let this
Napsterنابستر thing happenيحدث here.
303
859266
2710
14:46
So, what we have to do
is get it right from the very beginningالبداية.
304
862000
2953
لذا، ما ينبغي علينا فعله هو الحصول على حقوق من البداية
وما ينبغي علينا فعله
14:48
And what we have to do
is find an intellectualذهني propertyخاصية frameworkالإطار
305
864977
3399
هو إيجاد منصة ملكية فكرية تجعل التقاسم آمناً،
14:52
that makesيصنع sharingمشاركة safeآمنة
and makesيصنع it easilyبسهولة understandableمفهوم.
306
868400
5056
وتجعله مفهوم بصورة سهلة،
والإلهام هنا مأخوذ من برمجيات مصدر مفتوح،
14:57
And the inspirationوحي here
is takenتؤخذ from open-sourceالمصدر المفتوح softwareالبرمجيات.
307
873480
3816
أشياء مثل لينكس وترخيص GPL.
15:01
Things like Linuxلينكس and the GPLGPL.
308
877320
3576
15:04
The Creativeخلاق Commonsالعموم licensesتراخيص.
309
880920
2381
والأفكار، تراخيص تقاسم الإبداع.
كم منكم هنا سمع بتقاسم الإبداع؟
15:07
How manyكثير people
have heardسمعت of creativeخلاق commonsالمشاعات?
310
883325
2191
إن لم تسمعوا به، يمكنك معرفته عبر Creativecommons.org.
15:09
If you have not, you mustيجب learnتعلم about it.
311
885540
1956
15:11
Creativecommonsالمشاع الإبداعي.orgغزاله.
312
887520
1576
في أسفل كل قطعة من المواد في "تواصل"
15:13
At the bottomالأسفل of everyكل pieceقطعة
of materialمواد in Connexionsالصلات
313
889120
3336
وفي الكثير من المشروعات الأخرى، يمكنكم العثور على علامتهم.
15:16
and in lots of other projectsمشاريع,
314
892480
1856
15:18
you can find theirهم logoشعار.
315
894360
1576
15:19
Clickingالنقر on that logoشعار
takes you to an absoluteمطلق no-nonsenseلا معنى له,
316
895960
3576
بالنقر على تلك العلامة تأخذكم إلى هناك مجرد هراء،
وثيقة مقروءة للبشر،
15:23
human-readableانسان قارئ documentوثيقة, a deedالفعل,
317
899560
3136
تخبركم بماذا بالضبط يمكنك أن تفعل بهذه المحتويات.
15:26
that tellsيروي you exactlyبالضبط
what you can do with this contentيحتوى.
318
902720
2667
في الواقع، فأنت حُرّ، بتقاسمها، لفعل كل هذه الأشياء،
15:29
In factحقيقة, you're freeحر to shareشارك it,
to do all of these things:
319
905411
3605
لنسخها، لتغييرها، أو حتى باستخدامها تجارياً
15:33
to copyنسخ it, to changeيتغيرون it,
even to make commercialتجاري use of it,
320
909040
3056
طالما أن تذكر المؤلف.
15:36
as long as you attributeصفة، عزا the authorمؤلف.
321
912120
2896
لأنه في النشر الأكاديمي
15:39
Because in academicأكاديمي publishingنشر
and much of educationalتربوي publishingنشر,
322
915040
4416
والكثير من النشر التعليمي،
إنها جميعاً فكرة تقاسم المعرفة، لهذا، وصنع تأثير،
15:43
it's really this ideaفكرة of sharingمشاركة knowledgeالمعرفه
323
919480
4336
15:47
and makingصناعة impactتأثير.
324
923840
1296
ولهذا يكتب الناس، ليس بالضرورة جني الأموال.
15:49
That's why people writeاكتب,
not necessarilyبالضرورة makingصناعة bucksالدولارات.
325
925160
3856
نحن لا نتحدث عن هاري بوتر، حسناً.
15:53
We're not talkingالحديث
about Harryهاري Potterخزاف, right?
326
929040
2096
نحن نتحدث عن نهاية سلسلة طويلة هنا.
15:55
We're at the long tailذيل endالنهاية here.
327
931160
1696
15:56
Behindخلف that is the legalقانوني codeالشفرة,
very carefullyبحرص constructedإنشاؤه.
328
932880
4656
خلف ذلك يأتي الرمز القانوني، حسناً،
إذاً لو اردت البناء عليه بكل حذر،
وتقاسم الإبداع تنطلق، حسناً.
16:01
And Creativeخلاق Commonsالعموم is takingمع الأخذ off --
329
937560
1856
ما يزيد على 43 مليون شئ هناك،
16:03
over 43 millionمليون things out there,
330
939440
4136
قاموا بالترخيص مع رخصة تقاسم الإبداع.
16:07
licensedمرخص with a Creativeخلاق Commonsالعموم licenseرخصة.
331
943600
2096
ليس فقط نصوصاً، لكن موسيقى، صور، فيديو
16:09
Not just textنص,
332
945720
3096
16:12
but musicموسيقى, imagesصور, videoفيديو.
333
948840
2496
وفي الواقع هناك إمتصاص هائل
16:15
And there's actuallyفعلا a tremendousهائل uptakeامتصاص
334
951360
2016
لعدد الناس الذين يرخصون الموسيقى
16:17
of the numberرقم of people
that are actuallyفعلا licensingالترخيص musicموسيقى
335
953400
3456
16:20
to make it freeحر for people
who do this wholeكامل ideaفكرة of re-samplingجارى الاختزال,
336
956880
3216
لجعلها مجانية للناس الذين يفعلون كل العملية بإعادة أخذ العينات،
التجهيز، المزج، الحرق والتقاسم.
16:24
rippingتمزيق, mixingخلط, burningاحتراق and sharingمشاركة.
337
960120
2136
إذاً أريد أن أختم بالقليل من النقاط المختصرة.
16:26
OK, I'd like to concludeنستنتج
with just the last fewقليل pointsنقاط.
338
962280
3696
16:30
So, we'veقمنا builtمبني this ideaفكرة of a commonsالمشاعات.
339
966000
2376
إذاً، لقد بنينا فكرة التقاسم هذه. يستخدمها الناس.
16:32
People are usingاستخدام it.
340
968400
1896
لدينا ما يزيد على 500،000 مستخدم شهرياً، فقط في موقعنا المحدد.
16:34
We get over 500,000 uniqueفريد visitorsالزائرين
perلكل monthشهر, just to our particularبصفة خاصة siteموقع.
341
970320
6296
مقررات MIT المفتوحة، التي هي موقع محتويات آخر ضخم،
16:40
MITMIT OpenCourseWareأوبن كورس,
whichالتي is anotherآخر largeكبير open-contentالمحتوى المفتوح siteموقع,
342
976640
4056
يحصل على عدد مشابه من الزيارات، لكن كيف يمكننا حماية هذا؟
16:44
getsيحصل على a similarمماثل numberرقم of hitsالزيارات.
343
980720
2216
16:46
But how do we protectيحمي this?
344
982960
1656
كيف يمكننا حمايتها للمستقبل
16:48
How do we protectيحمي it into the futureمستقبل?
345
984640
1776
وأول شئ من المحتمل أن الناس يفكرون به هو ضبط الجودة، حسناً.
16:50
And the first thing
that people are probablyالمحتمل thinkingتفكير
346
986440
2736
16:53
is qualityجودة controlمراقبة, right?
347
989200
1616
16:54
Because we're sayingقول that anybodyاي شخص
can contributeتساهم things to this commonsالمشاعات.
348
990840
4696
لأننا نقول أن كل شخص يمكنه المساهمة بأشياء
لهذا التقاسم. يمكن لأي شخص المساهمة بأي شئ،
16:59
Anybodyاي شخص can contributeتساهم anything.
349
995560
2816
إذاً فذلك قد يكون مشكلة.
17:02
So that could be a problemمشكلة.
350
998400
2536
لذا، فلن تستغرق طويلاً، حسناً،
17:04
It didn't take long untilحتى people
startedبدأت contributingالمساهمة materialsالمواد,
351
1000960
4216
حتى بدأ الناس بالمساهمة بمواد على سبيل المثال الملابس الداخلية،
17:09
for exampleمثال, on lingerieالملابس الداخلية,
352
1005200
2136
التي كانت نموذجاً جيداً للغاية.
17:11
whichالتي is actuallyفعلا a prettyجميلة good moduleوحدة.
353
1007360
1976
المشكلة الوحيدة انه مسروق، حسناً،
17:13
The only problemمشكلة is it's plagiarizedمسروق
from a majorرائد Frenchالفرنسية feministناشط نسائي journalمجلة,
354
1009360
5576
من مجلة نسوية فرنسية شهيرة
17:18
and when you go
to the supposedمفترض courseدورة websiteموقع الكتروني,
355
1014960
2816
وعندما تذهب إلى موقع المقرر المفترض،
17:21
it pointsنقاط to a lingerie-sellingالملابس الداخلية مبيعا websiteموقع الكتروني.
356
1017800
4176
فأنه يشير إلى موقع بيع ملابس داخلية، حسناً؟
17:26
So this is a little bitقليلا of a problemمشكلة.
357
1022000
2176
إذاً، فهذه مشكلة،
لذا فنحن نحتاج بوضوح لنوع من الأفكار لضبط الجودة
17:28
So we clearlyبوضوح need some kindطيب القلب
of ideaفكرة of qualityجودة controlمراقبة
358
1024200
3056
وهنا حقاً حيث تظهر فكرة مراجعة وإستعراض الأقران.
17:31
and this is really where the ideaفكرة
of reviewإعادة النظر and peerالنظير reviewإعادة النظر comesيأتي in.
359
1027280
3696
17:35
You come to TEDTED. Why do you come to TEDTED?
360
1031000
1905
حسناً، أنتم تجيئون إلى تيد. لماذا تأتوا إلى تيد؟
لأن كريس وفريقه قد أكدوا
17:37
Because Chrisكريس and his teamالفريق have ensuredمكفول
361
1033400
2415
17:39
that things are
very, very highمتوسط qualityجودة, right?
362
1035839
3177
بأن الأشياء بجودة عالية جداً جداً، حسناً.
ولذا فنحن نحتاج لأن نقدر على فعل نفس الشئ، حسناً.
17:43
And so we need to be ableقادر
to do the sameنفسه thing.
363
1039040
2416
ونحتاج لأن نقدر على تصميم هياكل
17:45
And we need to be ableقادر
to designالتصميم structuresالهياكل,
364
1041480
3056
وما نفعله هو تصميم برمجيات إجتماعية
17:48
and what we're doing
is designingتصميم socialاجتماعي softwareالبرمجيات
365
1044560
3056
للسماح لكل شخص ببناء عملية مراجعة الأقران خاصتهم
17:51
to enableمكن anyoneأي واحد to buildبناء
theirهم ownخاصة peerالنظير reviewإعادة النظر processمعالج,
366
1047640
3096
ونسمي هذه الأشياء بالعدسات
17:54
and we call these things "lensesالعدسات."
367
1050760
1816
وفي الأساس ما تسمح به هو أن تتيح لكل شخص هنا
17:56
And basicallyفي الأساس what they allowالسماح
368
1052600
1416
17:58
is anyoneأي واحد out there can developطور
theirهم ownخاصة peer-reviewاستعراض النظراء processمعالج,
369
1054040
3416
بتطوير عملية مراجعة الأقران خاصتهم،
بحيث يمكنك التركيز على محتوى المخزن
18:01
so that they can focusالتركيز
on the contentيحتوى in the repositoryمستودع
370
1057480
3976
الذي تعتقد أنه مهم حقاً
18:05
that they think is really importantمهم.
371
1061480
1715
ويمكنكم التفكير ب تيد كعدسة محتملة.
18:07
And you can think of TEDTED
as a potentialمحتمل lensعدسة.
372
1063219
3277
إذاً أرغب في الختام بقولي،
18:10
So I'd just like to endالنهاية by sayingقول:
373
1066520
1777
يمكنكم حقاً رؤية هذا كدعوة للحركة، صحيح.
18:12
you can really viewرأي this
as a call to actionعمل.
374
1068321
4655
18:17
Connexionsالصلات and openفتح contentيحتوى
is all about sharingمشاركة knowledgeالمعرفه.
375
1073000
4976
تواصل والمحتويات المفتوحة تدور حول تقاسم المعرفة.
18:22
All of you here are tremendouslyجدا imbuedمشبعا
with tremendousهائل amountsكميات of knowledgeالمعرفه,
376
1078000
5016
وجميعكم هنا متشربون بكمية
هائلة من المعرفة
وما أرجو منكم أن تفعلوه هو دعوة كل منكم
18:27
and what I'd like to do
is inviteدعا eachكل and everyكل one of you
377
1083040
2776
للمساهمة في هذا المشروع وبقية المشاريع من نوعه،
18:29
to contributeتساهم to this projectمشروع
and other projectsمشاريع of its typeاكتب,
378
1085840
3216
لأنني أعتقد أننا سوياً يمكننا حقاً تغيير أرضية
18:33
because I think togetherسويا
we can trulyحقا changeيتغيرون the landscapeالمناظر الطبيعيه
379
1089080
3776
18:36
of educationالتعليم and educationalتربوي publishingنشر.
380
1092880
2216
التعليم والنشر التعليمي.
إذاً، شكراً جزيلاً لكم.
18:39
So, thanksشكر very much.
381
1095120
1200
Translated by Anwar Dafa-Alla
Reviewed by Mahmoud Aghiorly

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Richard Baraniuk - Education visionary
Richard Baraniuk founded Connexions -- now called OpenStax -- a free, open-source, global clearinghouse of course materials. Students and educators tap into its vast store of texts on everything from engineering to ornithology to music, adapting the content as they see fit.

Why you should listen

Rice University professor Richard Baraniuk has a giant vision: to create a free global online education system that puts the power of creation and collaboration in the hands of teachers worldwide. He's realizing that vision with OpenStax (formerly named Connexions), a website that allows teachers to quickly "create, rip, mix and burn" coursework -- without fear of copyright violations. Think of it as Napster for education.

OpenStax's open-source system cuts out the textbook, allowing teachers to share course materials, modify existing work and disseminate it to their students -- all for free, thanks to Creative Commons licensing. Baraniuk envisions OpenStax as a repository where the most up-to-date material can be shared and reviewed (it's far more efficient than waiting for a textbook to be printed); it could become a powerful force in leveling the education playing field. Currently encompassing hundreds of online courses and used by a million people worldwide, Baraniuk's virtual educational system is revolutionizing the way people teach and learn.

More profile about the speaker
Richard Baraniuk | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee