Jon Gray: The next big thing is coming from the Bronx, again
جون جراي: الشيء الكبير القادم آتٍ من برونكس، مرة أخرى
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
(منطقة معزولة يقطنها أقليّات)
of food, design and art.
والتصميم، والفن.
people's perceptions of the Bronx,
الناس عن برونكس،
from Paris a few days ago.
من باريس قبل بضعة أيام.
with the Bronx Brasserie.
بحانة برونكس للجعة.
they have this saying,
لأنهم في باريس، لديهم هذا القول..
is in disarray or a problem.
أو اضطراب.
when the Bronx was burning,
حين كانت برونكس تحترق.
and "Fort Apache"
و"فورت أباتشي"
was designed to fail.
parting the Red Sea,
with a six-lane highway
عن طريق سريع ذي ستة مسارات
had a home on Featherbed Lane,
في "فيثربيد لين"،
and drilling that was necessary
الذي كان ضروريًا
that we are uptown,
الذين جرى إبعادهم،
and the ashes like a phoenix.
من الأنقاض والرماد كما طائر العنقاء.
doesn't make it back to the Bronx
لا يُعزى إلى برونكس،
of the AIDS crisis,
from Reaganomics was ghettonomics:
من "الاقتصاد الريغاني" كان "اقتصاد الغيتو"
and accomplished black women.
جميلات، وبارعات.
the allure of the streets.
or you got a wicked jump shot.
ضربة خبيثة."
I started selling weed,
banned me from all of those,
to selling cocaine when I turned 18.
عندما بلغت الثامنة عشر.
caught a case, when I was 20.
حين كنت في الـ20.
at the Fashion Institute,
that I learned in the streets
في عالم الموضة.
grant me a suspended sentence.
بحكم مع إيقاف التنفيذ.
a suspension was a good thing.
الإيقاف كان شيئًا جيدًا
and many court dates,
وبعد العديد من مواعيد المحكمة،
of the prison industrial system
is facing 20 years.
in taking me out to eat,
في اصطحابي لتناول الطعام،
to as much culture as she could.
واجهت الثقافة بقوة قدر ما كنت طفلًا
and order food for everybody.
وأطلب الطعام للجميع.
allowed me to break the mold
في برونكس،
of doing something in the food game
فعل شيء ما في مجال الطعام.
to run a pastry kitchen at Noma,
مطبخ للمعجنات في "نوما"،
you know the vibes.
في كوبنهاغن، وأنت تعرف الأجواء.
finished training in I-I-Italy,
من التدريب في إيطاليا،
some Bronx steasoning on it,
برونكس
makes a lot of people uncomfortable,
تعني الوطن.
someone in Mumbai or Nairobi
ما في مومباي أو نيروبي
that created these conditions.
التي أوجدت هذه الظروف.
and a philosophy.
مثل دبلوماسية الأمعاء،
with the Japanese elements.
مع المكونات اليابانية.
cognac coquito. Dímelo!
"كونياك"، "كوكيتو"، "ديميلو"!
plant-based velato.
النبات الذي ينمو في "فيلاتو"
with that caviar and cornbread.
مع ذلك الكافيار وخبز الذرة.
when we do our thing.
عندما نؤدي مهمتنا.
for rappers or athletes.
لمغنيّ الراب أو الرياضيين.
the world to the Bronx.
العالم إلى برونكس.
to build financial capital
with world-renowned chef
طهاةٍ ذي قاعدة عالمية،
soup kitchen and community center.
ومركز المجتمع.
about the murder
to stay and evolve in place,
قرر البقاء والتطور في مكانه،
this decision as foolish,
إلى هذا القرار على أنه حماقة،
decision every day:
from the word "ghetto,"
نحن لا نتهرب من كلمة "غيتو"،
what we already know:
ما نعرفه بالفعل:
ABOUT THE SPEAKER
Jon Gray - Food enthusiast, dishwasherCulinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food.
Why you should listen
Jon Gray is interesting because he's interested. His curiosity has taken him around the globe and has had him seated across the table from world renowned thinkers, artists and chefs, but he's most passionate about home. A cofounder of the Bronx based collective Ghetto Gastro, he's building his own proverbial table, to which he'd like to invite the world. Founded in 2012, Ghetto Gastro honors the block to block shifts and overlap in international cuisine and culture that happens in his borough. The collective is committed to feeding, inspiring and growing young entrepreneurs in the Bronx.
Jon Gray | Speaker | TED.com