Jon Gray: The next big thing is coming from the Bronx, again
Jon Gray: El próximo gran evento surgirá del Bronx otra vez
Culinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
of food, design and art.
la comida, el diseño y el arte.
people's perceptions of the Bronx,
la percepción de la gente sobre el Bronx,
from Paris a few days ago.
hace apenas unos días.
with the Bronx Brasserie.
con la Bronx Brasserie.
they have this saying,
los franceses dicen:
is in disarray or a problem.
un caos o un problema.
when the Bronx was burning,
cuando el Bronx ardía,
and "Fort Apache"
o "Los amos de la noche"
was designed to fail.
se diseñó para el fracaso.
parting the Red Sea,
en lugar de partir en dos el mar rojo
con una autopista de seis carriles
with a six-lane highway
had a home on Featherbed Lane,
en Featherbed Lane,
una buena noche de descanso
and drilling that was necessary
y perforaciones necesarias
que atraviesa el Bronx,
that we are uptown,
las personas de los suburbios,
and the ashes like a phoenix.
y de las cenizas, como el ave Fénix.
de un billón de dólares,
doesn't make it back to the Bronx
no se ve reflejada en el Bronx
of the AIDS crisis,
from Reaganomics was ghettonomics:
fue la guetonomía:
and accomplished black women.
y consumadas mujeres negras.
the allure of the streets.
la atracción de la calle.
or you got a wicked jump shot.
un excelente tiro en suspensión.
I started selling weed,
a vender marihuana.
banned me from all of those,
me excluyó de todo eso,
to selling cocaine when I turned 18.
cuando cumplí los 18.
caught a case, when I was 20.
y me llevaron preso, cuando tenía 20.
at the Fashion Institute,
en el Instituto de Moda y Tecnología,
that I learned in the streets
que aprendí en la calle
grant me a suspended sentence.
una suspensión de sentencia.
a suspension was a good thing.
una suspensión era algo bueno.
and many court dates,
y muchas citas al tribunal,
of the prison industrial system
del sistema industrial de prisión
is facing 20 years.
cumple una pena de 20 años.
in taking me out to eat,
para llevarme a comer fuera,
to as much culture as she could.
tanto como pudo.
and order food for everybody.
y ordenar comida para todos.
allowed me to break the mold
partir el molde
of doing something in the food game
relacionado con la comida
en el programa de TV "Trinchado".
to run a pastry kitchen at Noma,
para llevar la pastelería del Noma,
you know the vibes.
del mundo, en Copenhage.
finished training in I-I-Italy,
su formación en Italia,
some Bronx steasoning on it,
algo de condimento del Bronx,
Ghetto Gastro.
makes a lot of people uncomfortable,
hace sentir incómodos a muchos,
someone in Mumbai or Nairobi
en Bombay o Nairobi
that created these conditions.
que creó estas condiciones.
and a philosophy.
un movimiento y una filosofía.
como gastro-diplomacia,
y conectar culturas.
with the Japanese elements.
con elementos japoneses.
a nuestros puertorriqueños,
cognac coquito. Dímelo!
al carbón y coñac. Dímelo!
waffle Black Power,
plant-based velato.
a base de plantas a 36 grados Brix.
with that caviar and cornbread.
a la cabeza el pan de maíz con caviar.
Du-rag.
when we do our thing.
mientras hacemos lo nuestro.
for rappers or athletes.
con raperos o deportistas.
the world to the Bronx.
en llevar el mundo al Bronx.
to build financial capital
capital financiero
with world-renowned chef
soup kitchen and community center.
y comedor social de diseño.
about the murder
debido a la muerte
to stay and evolve in place,
decidió quedarse y desarrollarse
this decision as foolish,
pueden ver su decisión como errada,
decision every day:
from the word "ghetto,"
de la palabra "gueto",
what we already know:
lo que nosotros ya conocemos:
ABOUT THE SPEAKER
Jon Gray - Food enthusiast, dishwasherCulinary evangelist Jon Gray is the voice of Ghetto Gastro, a cooking advocacy collective that ignites conversations about race, class and inclusion via the medium of food.
Why you should listen
Jon Gray is interesting because he's interested. His curiosity has taken him around the globe and has had him seated across the table from world renowned thinkers, artists and chefs, but he's most passionate about home. A cofounder of the Bronx based collective Ghetto Gastro, he's building his own proverbial table, to which he'd like to invite the world. Founded in 2012, Ghetto Gastro honors the block to block shifts and overlap in international cuisine and culture that happens in his borough. The collective is committed to feeding, inspiring and growing young entrepreneurs in the Bronx.
Jon Gray | Speaker | TED.com