ABOUT THE SPEAKER
Janna Levin - Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.”

Why you should listen

Janna Levin is a Professor of Physics and Astronomy at Barnard College of Columbia University. Her scientific research concerns the early universe, chaos and black holes. Her second book – a novel, A Madman Dreams of Turing Machines – won the PEN/Bingham Fellowship for Writers and was a runner-up for the PEN/Hemingway award for "a distinguished book of first fiction." She is the author of the popular science book, How the Universe Got Its Spots: Diary of a Finite Time in a Finite Space.

She holds a BA in Physics and Astronomy from Barnard College with a concentration in Philosophy, and a PhD from MIT in Physics. She has worked at the Center for Particle Astrophysics (CfPA) at the University of California, Berkeley before moving to the UK where she worked at Cambridge University in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics (DAMTP). Just before returning to New York, she was the first scientist-in-residence at the Ruskin School of Fine Art and Drawing at Oxford with an award from the National Endowment for Science, Technology, and Arts (NESTA).

Listen to a Q&A with another TED speaker, Krista Tippett -- where they talk math and faith and truth and more ...

More profile about the speaker
Janna Levin | Speaker | TED.com
TED2011

Janna Levin: The sound the universe makes

Janna Levina: Zvuk svemira

Filmed:
1,279,696 views

Za nas je svemir tiho mjesto. Međutim, fizičarka Janna Levin kaže da svemir ima soundtrack – zvučnu kompoziciju koja bilježi neke od najdramatičnijih događaja u vanjskom prostoru. (Crna rupa, na primjer, udara kao bubanj kroz vremenski prostor.) Dostupan širokoumni soundwalk kroz svemir.
- Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I want to askpitajte you all to considerrazmotrite for a secondsekunda
0
0
3000
Pozivam vas da na momenat svi razmotrite
00:18
the very simplejednostavno factčinjenica
1
3000
2000
veoma jednostavnu činjenicu
00:20
that, by fardaleko,
2
5000
2000
da, do sada
00:22
mostnajviše of what we know about the universeuniverzum
3
7000
2000
skoro sve što znamo o univerzumu
00:24
comesdolazi to us from lightsvetlo.
4
9000
2000
nam dolazi od svjetlosti.
00:26
We can standštand on the EarthZemlja and look up at the night skynebo
5
11000
3000
Možemo stajati na Zemlji i posmatrati zvjezdano nebo
00:29
and see starszvezde with our baregola eyesoči.
6
14000
3000
te vidjeti zvijezde golim očima.
00:32
The SunSunce burnsopekotine our peripheralperiferno visionvizija.
7
17000
2000
Sunce prži našu perifernu viziju,
00:34
We see lightsvetlo reflectedodražava off the MoonMjesec.
8
19000
3000
vidimo svjetlost koja se reflektira sa Mjeseca,
00:37
And in the time sinceod tada GalileoGalileo pointedpokazao that rudimentaryrudimentaran telescopeteleskop
9
22000
4000
i otkad je Galileo uperio najosnovniji teleskop
00:41
at the celestialNebeski bodiestela,
10
26000
3000
prema nebeskim tijelima,
00:44
the knownpoznato universeuniverzum has come to us throughkroz lightsvetlo,
11
29000
3000
poznati univerzum nam se prikazao putem svjetlosti,
00:47
acrosspreko vastogromno erasepoha in cosmickosmički historyistorija.
12
32000
3000
kroz ogromne epohe kosmičke historije.
00:50
And with all of our modernmoderno telescopesteleskopi,
13
35000
3000
I sa svim našim modernim teleskopima,
00:53
we'vemi smo been ablesposoban to collectskupiti
14
38000
2000
bili smo u prilici prikupiti
00:55
this stunningzapanjujuće silenttiho moviefilm of the universeuniverzum --
15
40000
3000
ovaj zadivljujući nijemi film svemira-
00:58
these seriesserije of snapshotssnimke
16
43000
3000
ove serije snimaka
01:01
that go all the way back to the BigVeliki BangPrasak.
17
46000
3000
koje sežu skroz unatrag do Velikog praska.
01:04
And yetjoš uvek, the universeuniverzum is not a silenttiho moviefilm
18
49000
3000
A ipak, univerzum nije nijemi film,
01:07
because the universeuniverzum isn't silenttiho.
19
52000
2000
jer univerzum nije tih.
01:09
I'd like to convinceubedi you
20
54000
2000
Voljela bih vas uvjeriti
01:11
that the universeuniverzum has a soundtrackZvučni zapis
21
56000
2000
da univerzum ima svoju muziku,
01:13
and that soundtrackZvučni zapis is playedigrao on spaceprostor itselfsam,
22
58000
4000
i da se ta muzika sama stvara u svemiru.
01:17
because spaceprostor can wobblevalovanje like a drumbubanj.
23
62000
3000
Jer svemir može vibrirati kao bubanj.
01:20
It can ringprsten out a kindkind of recordingsnimanje
24
65000
3000
Može predočiti snimak nekih najdramatičnijih događaja
01:23
throughoutu celini the universeuniverzum
25
68000
2000
kroz univerzum
01:25
of some of the mostnajviše dramaticdramaticno eventsdogađaji as they unfoldrazvijati.
26
70000
3000
baš onako kako su se odigrali.
01:28
Now we'dmi smo like to be ablesposoban to adddodati
27
73000
3000
Sada, voljeli bismo kada bismo mogli dodati
01:31
to a kindkind of gloriousslavno visualvizuelni compositionkompozicija
28
76000
3000
slavnim vizuelnim kompozicijama univerzuma
01:34
that we have of the universeuniverzum --
29
79000
2000
koje imamo
01:36
a sonicZvučni compositionkompozicija.
30
81000
2000
i zvučnu komponentu.
01:38
And while we'vemi smo never heardčuo the soundszvuci from spaceprostor,
31
83000
4000
Premda, nikada nismo čuli zvukove iz svemira,
01:42
we really should, in the nextsledeći fewnekoliko yearsgodine,
32
87000
3000
stvarno bismo trebali, narednih nekoliko godina,
01:45
startpočnite to turnokrenite up the volumevolumen on what's going on out there.
33
90000
2000
da počnemo da pojačavamo zvuk onoga što se tamo događa.
01:47
So in this ambitionambicija
34
92000
2000
Tako, u nastojanju
01:49
to capturehvatanje songspjesme from the universeuniverzum,
35
94000
3000
da uhvatimo muziku iz univerzuma,
01:52
we turnokrenite our focusfokus
36
97000
2000
fokusirali smo se
01:54
to blackcrno holesrupe and the promiseobećanje they have,
37
99000
2000
prema obećavajućim crnim rupama,
01:56
because blackcrno holesrupe can bangbang on space-timeprostor-vrijeme
38
101000
3000
jer one mogu bubnjati po prostoru-vremenu
01:59
like malletspalica on a drumbubanj
39
104000
2000
kao maljevi po dobošu
02:01
and have a very characteristickarakteristična songpjesma,
40
106000
2000
i imati veoma karakterističnu pjesmu,
02:03
whichšto I'd like to playigraj for you -- some of our predictionspredviđanja
41
108000
3000
koju bih vam voljela dočarati kroz jednu od naših predikcija
02:06
for what that songpjesma will be like.
42
111000
2000
kako bi ta pjesma mogla izgledati.
02:08
Now blackcrno holesrupe are darktamno againstprotiv a darktamno skynebo.
43
113000
3000
Sada, crne rupe su tama na mračnom nebu.
02:11
We can't see them directlydirektno.
44
116000
2000
Ne možemo ih vidjeti direktno.
02:13
They're not broughtdoveden to us with lightsvetlo, at leastnajmanje not directlydirektno.
45
118000
3000
Nisu nam dostupne putem svjetlosti, barem ne direktno.
02:16
We can see them indirectlyindirektno,
46
121000
2000
Možemo ih vidjeti indirektno,
02:18
because blackcrno holesrupe wreakiskaliti havocpustoš on theirnjihova environmentokruženje.
47
123000
3000
jer crne rupe izazivaju pustoš u svojoj okolini.
02:21
They destroyuništiti starszvezde around them.
48
126000
2000
One uništavaju zvijezde oko sebe.
02:23
They churnstap up debriskrhotine in theirnjihova surroundingsokruženje.
49
128000
3000
One sakupljaju otpad iz svog okruženja.
02:26
But they won'tneće come to us directlydirektno throughkroz lightsvetlo.
50
131000
2000
Te nam se ne prikazuju direktno putem svjetlosti.
02:28
We mightMožda one day see a shadowSjena
51
133000
2000
Možda ćemo jednog dana vidjeti sjenku
02:30
a blackcrno holerupa can castcast on a very brightsvetao backgroundbackground,
52
135000
3000
crne rupe na veoma svjetloj pozadini,
02:33
but we haven'tnije yetjoš uvek.
53
138000
2000
ali još uvijek nismo uspjeli u tome.
02:35
And yetjoš uvek blackcrno holesrupe maymože be heardčuo
54
140000
2000
No, ipak, crne rupe se mogu čuti
02:37
even if they're not seenviđeni,
55
142000
2000
iako se ne vide,
02:39
and that's because they bangbang on space-timeprostor-vrijeme like a drumbubanj.
56
144000
4000
jer one bubnjaju o prostor-vrijeme kao bubanj.
02:43
Now we oweDuguj the ideaideja that spaceprostor can ringprsten like a drumbubanj
57
148000
3000
Zamisao da svemir može zvučati kao bubanj
02:46
to AlbertAlbert EinsteinEinstein -- to whomkoga we oweDuguj so much.
58
151000
3000
dugujemo Albertu Einsteinu, kojem dugujemo toliko mnogo.
02:49
EinsteinEinstein realizedrealizovan that if spaceprostor were emptyprazno,
59
154000
2000
Einstein je shvatio da ukoliko bi prostor bio prazan,
02:51
if the universeuniverzum were emptyprazno,
60
156000
2000
ukoliko bi univerzum bio prazan,
02:53
it would be like this pictureslika,
61
158000
3000
bio bi poput ove slike,
02:56
exceptosim for maybe withoutbez the helpfulkorisno gridmreža drawnnacrtan on it.
62
161000
3000
samo možda bez ovih pomoćnih linija na njoj.
02:59
But if we were freelyslobodno fallingpada throughkroz the spaceprostor,
63
164000
3000
Ali ukoliko bismo slobodno padali kroz svemir,
03:02
even withoutbez this helpfulkorisno gridmreža,
64
167000
2000
čak i bez ovih pomoćnih linija,
03:04
we mightMožda be ablesposoban to paintboje it ourselvessami,
65
169000
2000
bili bismo u mogućnosti da ih naslikamo,
03:06
because we would noticebiljeska that we traveledputovao alongzajedno straightravno lineslinije,
66
171000
3000
jer bismo primjetili da smo putovali pravim linijama,
03:09
undeflectedundeflected straightravno pathsstaze
67
174000
2000
direktnim pravim linijama
03:11
throughkroz the universeuniverzum.
68
176000
2000
kroz univerzum.
03:13
EinsteinEinstein alsotakođe realizedrealizovan --
69
178000
2000
Einstein je, također, uvidio
03:15
and this is the realstvarno meatmeso of the matterstvar --
70
180000
2000
i ovo je bit ovoga--
03:17
that if you put energyenergija or massmasa in the universeuniverzum,
71
182000
3000
ako sastavite energiju i masu u univerzumu.
03:20
it would curvekriva spaceprostor,
72
185000
2000
to će zakrivit svemir.
03:22
and a freelyslobodno fallingpada objectobjekat
73
187000
2000
I slobodno padajući objekti
03:24
would passprolaz by, let's say, the SunSunce
74
189000
2000
bi prošli, recimo, pored Sunca
03:26
and it would be deflectedMeteori
75
191000
2000
i bili bi privučeni
03:28
alongzajedno the naturalprirodno curveskrivine in the spaceprostor.
76
193000
2000
prirodnom zakrivljenošću prostora.
03:30
It was Einstein'sEinsteinova great generalgeneralno theoryteorija of relativityrelativnost.
77
195000
4000
Što je Einsteinova čuvena opšta teorija relativiteta.
03:34
Now even lightsvetlo will be bentsavijena by those pathsstaze.
78
199000
3000
Čak se i svjetlo savija tim stazama.
03:37
And you can be bentsavijena so much
79
202000
2000
Te se može doći do takvog savijanja
03:39
that you're caughtuhvaćen in orbitorbita around the SunSunce,
80
204000
2000
da se zarobite u orbiti Sunca,
03:41
as the EarthZemlja is, or the MoonMjesec around the EarthZemlja.
81
206000
2000
kao što je to slučaj sa Zemljom ili Mjesecom oko Zemlje.
03:43
These are the naturalprirodno curveskrivine in spaceprostor.
82
208000
3000
Radi se o prirodnim krivuljama u svemiru.
03:46
What EinsteinEinstein did not realizeshvatiti
83
211000
2000
Ono što Einstein nije opazio
03:48
was that, if you tookuzela our SunSunce
84
213000
2000
je to da, ako uzmete naše Sunce
03:50
and you crushedsrušeno it down to sixšest kilometerskilometara --
85
215000
3000
i sabijete na šest kilometara u prečniku--
03:53
so you tookuzela a millionmiliona timesputa the massmasa of the EarthZemlja
86
218000
3000
te se dobije milion puta veća masa od Zemljine
03:56
and you crushedsrušeno it to sixšest kilometerskilometara acrosspreko,
87
221000
3000
i sabije na šest kilometara u dužini,
03:59
you would make a blackcrno holerupa,
88
224000
2000
dobili bi crnu rupu,
04:01
an objectobjekat so densegusto
89
226000
2000
objekat tako gust
04:03
that if lightsvetlo veeredmorala biti blizu too closezatvori, it would never escapepobjeći --
90
228000
3000
da ukoliko bi svjetlost bila dovoljno blizu, nikada ne bi uspjela pobjeći--
04:06
a darktamno shadowSjena againstprotiv the universeuniverzum.
91
231000
3000
tamna sjenka protiv univerzuma.
04:09
It wasn'tnije EinsteinEinstein who realizedrealizovan this,
92
234000
2000
Nije Einstein to otkrio
04:11
it was KarlKarl SchwarzschildSchwarzschildov
93
236000
2000
riječ je o Karlu Schwarzcildu
04:13
who was a Germannjemački JewŽidov in WorldSvijet WarRat I --
94
238000
2000
njemački jevrej koji je se tokom Prvog svjetskog rata
04:15
joinedpridružio se the Germannjemački armyvojska alreadyveć an accomplishedispunjeno scientistnaučnik,
95
240000
3000
pridružio njemačkoj vojsci kao već priznati znanstvenik,
04:18
workingraditi on the Russianruski frontfront.
96
243000
3000
radeći na ruskom frontu.
04:21
I like to imaginezamislite SchwarzschildSchwarzschildov in the warrat in the trenchesrovova
97
246000
3000
Volim zamišljati Schwarzchilda tokom rata u rovovima
04:24
calculatingIzračunavanje ballisticbalistički trajectoriestrajektorija for cannontop firevatra,
98
249000
4000
kako vrši balističke proračune putanja projektila za topove,
04:28
and then, in betweenizmeđu,
99
253000
2000
i u međuvremenu.
04:30
calculatingIzračunavanje Einstein'sEinsteinova equationsjednačine --
100
255000
2000
preračunava Einsteinove jednačine--
04:32
as you do in the trenchesrovova.
101
257000
2000
jer se tako i radi u rovovima.
04:34
And he was readingčitanje Einstein'sEinsteinova recentlynedavno publishedobjavljen
102
259000
2000
Nedavno je čitao Einsteinovu, prije toga objavljenu
04:36
generalgeneralno theoryteorija of relativityrelativnost,
103
261000
2000
opštu teoriju relativiteta,
04:38
and he was thrilleduzbuđeni by this theoryteorija.
104
263000
2000
i bio je oduševljen tom teorijom.
04:40
And he quicklybrzo surmisedsurmised
105
265000
2000
Ubrzo je pretpostavio
04:42
an exacttačno mathematicalmatematički solutionrješenje
106
267000
2000
tačno matematičko rješenje
04:44
that describedopisano something very extraordinaryizvanredan:
107
269000
2000
koje je objašnjavalo nešto veoma neobično:
04:46
curveskrivine so strongjak
108
271000
2000
krivulje toliko jake
04:48
that spaceprostor would rainkiša down into them,
109
273000
3000
da bi svemir upao u njih,
04:51
spaceprostor itselfsam would curvekriva like a waterfallvodopad
110
276000
2000
svemir bi se survao u sebe kao vodopad
04:53
flowingteče down the throatgrlo of a holerupa.
111
278000
2000
slivajući se u središte rupe.
04:55
And even lightsvetlo could not escapepobjeći this currentstruja.
112
280000
3000
I čak ni svjetlost nije u stanju izbjeći ovu struju.
04:58
LightSvjetlo would be draggedvuče down the holerupa
113
283000
2000
Svjetlost bi bila uvučena duboko u rupu
05:00
as everything elsedrugo would be,
114
285000
2000
kao i sve ostalo,
05:02
and all that would be left would be a shadowSjena.
115
287000
2000
i sve što bi ostalo je sjenka.
05:04
Now he wrotenapisao je to EinsteinEinstein,
116
289000
2000
Tada je pisao Einsteinu,
05:06
and he said, "As you will see,
117
291000
2000
i rekao, "Kao što možete vidjeti,
05:08
the warrat has been kindkind to me enoughdosta.
118
293000
3000
rat mi je bio poprilično naklonjen,
05:11
DespiteUnatoč the heavyteška gunfirepucnjavu,
119
296000
3000
uprkos teškoj pucnjavi.
05:14
I've been ablesposoban to get away from it all
120
299000
2000
Uspio sam pobjeći od svega toga
05:16
and walkhoda throughkroz the landzemljište of your ideasideje."
121
301000
3000
i hodati poljem tvojih ideja."
05:19
And EinsteinEinstein was very impressedimpresioniran with his exacttačno solutionrješenje,
122
304000
3000
Einstein je bio impresioniran njegovim rješenjem,
05:22
and I should hopenadam se alsotakođe the dedicationposvećenost of the scientistnaučnik.
123
307000
3000
te se nadam i posvećenošću ovog znanstvenika.
05:25
This is the hardworkingRadin scientistnaučnik underispod harshgrubo conditionsuslovi.
124
310000
3000
Radi se o predanom znanstveniku koji je radio u teškim uslovima.
05:28
And he tookuzela Schwarzschild'sSchwarzschildov je ideaideja
125
313000
2000
Zatim je iznio Schwarzchildove ideje
05:30
to the PrussianPruski AcademyAkademija of SciencesZnanosti the nextsledeći weeksedmicu.
126
315000
3000
Pruskoj Akademiji Nauka slijedeće sedmice.
05:33
But EinsteinEinstein always thought blackcrno holesrupe were a mathematicalmatematički oddityneobičnost.
127
318000
3000
No, Einstein je uvijek smatrao da su crne rupe matematički izuzetak.
05:36
He did not believe they existedpostojala in naturepriroda.
128
321000
3000
Vjerovao je da ne postoje u prirodi.
05:39
He thought naturepriroda would protectštiti us from theirnjihova formationformiranje.
129
324000
3000
Mislio je da će nas priroda zaštititi od takvih struktura.
05:42
It was decadesdecenijama
130
327000
2000
Prošle su decenije
05:44
before the termtermina "blackcrno holerupa" was coinedskovao
131
329000
2000
prije nego će termin crna rupa biti skovan
05:46
and people realizedrealizovan
132
331000
2000
i prije nego će ljudi shvatiti
05:48
that blackcrno holesrupe are realstvarno astrophysicalastrofizička objectsobjekata --
133
333000
2000
kako su one stvarni astrofizički objekti--
05:50
in factčinjenica they're the deathsmrt statestanje
134
335000
2000
u biti one su mrtvo stanje
05:52
of very massivemasivni starszvezde
135
337000
2000
veoma masivnih zvijezda
05:54
that collapsekolaps catastrophicallykatastrofalno
136
339000
2000
koje katastrofalno kolapsiraju
05:56
at the endkraj of theirnjihova lifetimeživotni vek.
137
341000
2000
na kraju svog životnog vijeka.
05:58
Now our SunSunce will not collapsekolaps to a blackcrno holerupa.
138
343000
2000
Sada, naše Sunce se neće pretvoriti u crnu rupu.
06:00
It's actuallyzapravo not massivemasivni enoughdosta.
139
345000
2000
Ustvari, nije dovoljno masivno.
06:02
But if we did a little thought experimenteksperiment --
140
347000
2000
Ali ako bismo napravili jedan teorijski eksperiment--
06:04
as EinsteinEinstein was very fondDraga of doing --
141
349000
2000
što je Einstein volio raditi---
06:06
we could imaginezamislite
142
351000
2000
mogli bismo zamisliti
06:08
puttingstavljanje the SunSunce crushedsrušeno down to sixšest kilometerskilometara,
143
353000
3000
kako se Sunce sažima na šest kilometara,
06:11
and puttingstavljanje a tinysitni little EarthZemlja around it in orbitorbita,
144
356000
3000
i da se sitna Zemlja nalazi u njegovoj orbiti na recimo,
06:14
maybe 30 kilometerskilometara
145
359000
2000
oko 30 kilometara
06:16
outsidespolja of the black-holecrna rupa sunsunce.
146
361000
3000
udaljenosti od crne rupe sunca.
06:19
And it would be self-illuminatedSelf-osvijetljen,
147
364000
2000
To bi bila samosvjetleća,
06:21
because now the Sun'sSunčeve gonenestao, we have no other sourceizvor of lightsvetlo --
148
366000
2000
jer bi Sunce nestalo, nemamo drugi izvor svjetlosti--
06:23
so let's make our little EarthZemlja self-illuminatedSelf-osvijetljen.
149
368000
3000
pa napravimo našu Zemlju samosvjetlećom.
06:26
And you would realizeshvatiti you could put the EarthZemlja in a happysrećan orbitorbita
150
371000
2000
Shvatli biste da bi se Zemlja mogla nalaziti na sretnoj orbiti
06:28
even 30 kmkm
151
373000
2000
čak 30 kolometara
06:30
outsidespolja of this crushedsrušeno blackcrno holerupa.
152
375000
3000
izvan zgnječene crne rupe.
06:33
This crushedsrušeno blackcrno holerupa
153
378000
2000
Ova zgnječena crna rupa
06:35
actuallyzapravo would fitfit insideunutra ManhattanManhattan, more or lessmanje.
154
380000
2000
bi stala na Manhattan, više ili manje.
06:37
It mightMožda spillizlijevanja off into the HudsonHudson a little bitbit
155
382000
2000
Možda bi malo prešla preko Hudsona
06:39
before it destroyeduništeno the EarthZemlja.
156
384000
2000
prije nego što bi uništila Zemlju.
06:41
But basicallyu suštini that's what we're talkingpričaju about.
157
386000
2000
Ali, to je u suštini ono o čemu pričamo.
06:43
We're talkingpričaju about an objectobjekat that you could crushsimpatija down
158
388000
2000
Govorimo o objektu koji biste mogli smjestiti
06:45
to halfpola the squarekvadrat areapodručje of ManhattanManhattan.
159
390000
2000
na pola centralne zone Manhattana.
06:47
So we movekretati se this EarthZemlja very closezatvori --
160
392000
2000
Tako smo Zemlju približili veoma blizu--
06:49
30 kilometerskilometara outsidespolja --
161
394000
2000
na 30 km udaljenosti--
06:51
and we noticebiljeska it's perfectlysavršeno fine orbitingorbitira around the blackcrno holerupa.
162
396000
3000
te smo primjetili da savršeno orbitira oko crne rupe.
06:54
There's a sortsortiraj of mythmit
163
399000
2000
Postoji određeni mit
06:56
that blackcrno holesrupe devourproždiru everything in the universeuniverzum,
164
401000
2000
da crne rupe proždiru sve u univerzumu,
06:58
but you actuallyzapravo have to get very closezatvori to fallpada in.
165
403000
3000
no, potrebno je prići veoma blizu da biste upali u njih.
07:01
But what's very impressiveimpresivno is that, from our vantagenadmoćnost pointtačka,
166
406000
3000
Sa naše tačke gledišta, ono što je veoma impresivno,
07:04
we can always see the EarthZemlja.
167
409000
2000
je da možemo uvijek vidjeti Zemlju.
07:06
It cannotne može hidesakriti behindiza the blackcrno holerupa.
168
411000
2000
Ne može se skrivati iza crne rupe.
07:08
The lightsvetlo from the EarthZemlja, some of it fallspada in,
169
413000
2000
jedan dio svjetlosti sa Zemlje, upada u nju,
07:10
but some of it getsdobiva lensedlensed around and broughtdoveden back to us.
170
415000
3000
a drugi dio biva vraćen do nas.
07:13
So you can't hidesakriti anything behindiza a blackcrno holerupa.
171
418000
2000
Stoga, ništa se ne može sakriti iza crne rupe.
07:15
If this were BattlestarBojni brod GalacticaGalactica
172
420000
2000
Da je ovo Battlestar Galactica
07:17
and you're fightingborbe the CylonsCylonci,
173
422000
2000
i da se borite protiv Sajlonaca,
07:19
don't hidesakriti behindiza the blackcrno holerupa.
174
424000
2000
ne skrivaj te se iza crne rupe.
07:21
They can see you.
175
426000
3000
Oni vas vide.
07:24
Now, our SunSunce will not collapsekolaps to a blackcrno holerupa --
176
429000
2000
Sada, naše Sunce neće kolapsirati u crnu rupu;
07:26
it's not massivemasivni enoughdosta --
177
431000
2000
nije dovoljno masivno,
07:28
but there are tensdesetke of thousandshiljade of blackcrno holesrupe in our galaxygalaksija.
178
433000
4000
ali postoje na desetine crnih rupa u našoj galaksiji.
07:32
And if one were to eclipsepomrčina the MilkyMliječno Way,
179
437000
3000
I ukoliko bi došlo do pomračenja u Mliječnom putu,
07:35
this is what it would look like.
180
440000
2000
ovako bi izgledalo.
07:37
We would see a shadowSjena of that blackcrno holerupa
181
442000
3000
Vidjeli bismo sjenku crne rupe
07:40
againstprotiv the hundredsto billionmilijardu starszvezde
182
445000
2000
među hiljadama milijardi zvijezda
07:42
in the MilkyMliječno Way GalaxyGalaksija and its luminoussvjetleći dustprašinu lanestrake.
183
447000
3000
U Mliječnom putu galaksije i njene svjetleće prašnjave staze.
07:45
And if we were to fallpada towardsprema this blackcrno holerupa,
184
450000
3000
I kada bismo upali u tu crnu rupu,
07:48
we would see all of that lightsvetlo lensedlensed around it,
185
453000
3000
vidjeli bismo sve to svjetlo formirano oko nje,
07:51
and we could even startpočnite to crosskrst into that shadowSjena
186
456000
3000
mogli bismo čak da prođemo kroz sjenku
07:54
and really not noticebiljeska that anything dramaticdramaticno had happeneddogodilo se.
187
459000
3000
a da ne primjetimo da se ništa dramatično nije dogodilo.
07:57
It would be badloše if we triedpokušao to firevatra our rocketsrakete and get out of there
188
462000
3000
Bilo bi grozno kada bismo ispalili rakete i probali pobjeći odatle
08:00
because we couldn'tnije mogao,
189
465000
2000
jer ne bismo uspjeli,
08:02
anymoreviše than lightsvetlo can escapepobjeći.
190
467000
2000
isto kao što ni svjetlo ne može pobjeći.
08:04
But even thoughipak the blackcrno holerupa is darktamno from the outsidespolja,
191
469000
3000
Iako, spolja posmatrano, crna rupa izgleda mračno,
08:07
it's not darktamno on the insideunutra,
192
472000
2000
iznutra je skroz drugačija,
08:09
because all of the lightsvetlo from the galaxygalaksija can fallpada in behindiza us.
193
474000
3000
zato što svjetlost iz galaksije pada u središte nje.
08:12
And even thoughipak, duedue to a relativisticrelativističke effectefekat knownpoznato as time dilationdilatacije,
194
477000
4000
Uprkos relativističkom efektu, poznatom kao vremensko usporavanje,
08:16
our clockssatovi would seemizgleda to slowsporo down
195
481000
3000
naši satovi bi usporili
08:19
relativerelativan to galacticgalaktički time,
196
484000
3000
u odnosu na galatičko vrijeme,
08:22
it would look as thoughipak the evolutionevolucija of the galaxygalaksija
197
487000
3000
izgledalo bi kao da je evolucija galaksije
08:25
had been spedšped up and shotubijen at us,
198
490000
2000
ubrzala i pogodila nas,
08:27
right before we were crushedsrušeno to deathsmrt by the blackcrno holerupa.
199
492000
3000
tačno prije nego nas je crna rupa uvukla u smrt.
08:30
It would be like a near-deathbliske smrti experienceiskustvo
200
495000
2000
Izgledalo bi kao iskustvo bliske smrti
08:32
where you see the lightsvetlo at the endkraj of the tunneltunel,
201
497000
2000
kada vidite svjetlost na kraju tunela,
08:34
but it's a totalukupno deathsmrt experienceiskustvo.
202
499000
2000
ali u stvari, ovo bi bilo potpuno iskustvo smrti.
08:36
(LaughterSmijeh)
203
501000
2000
(Smijeh)
08:38
And there's no way of tellinggovoreći anybodybilo koga
204
503000
2000
i ne bi bilo šanse da nekome ispričate
08:40
about the lightsvetlo at the endkraj of the tunneltunel.
205
505000
2000
o svjetlu na kraju tunela.
08:42
Now we'vemi smo never seenviđeni a shadowSjena like this of a blackcrno holerupa,
206
507000
3000
E sada, nismo nikada vidjeli sjenku poput ove,
08:45
but blackcrno holesrupe can be heardčuo,
207
510000
2000
ali crne rupe se mogu čuti,
08:47
even if they're not seenviđeni.
208
512000
2000
čak i ako se ne vide.
08:49
ImagineZamislite now takinguzimajući an astrophysicallyastrophysically realisticrealno situationsituacija --
209
514000
4000
Zamislite sada jednu astrofizičku realnu situaciju--
08:53
imaginezamislite two blackcrno holesrupe that have livedživela a long life togetherzajedno.
210
518000
3000
zamislite dvije crne rupe koje su proživjele dug zajednički život.
08:56
Maybe they startedzapočet as starszvezde
211
521000
2000
Možda su počele kao zvijezde
08:58
and collapsedsrušio se to two blackcrno holesrupe --
212
523000
2000
te kolapsirale u crne rupe--
09:00
eachsvaki one 10 timesputa the massmasa of the SunSunce.
213
525000
3000
svaka od njih, deset puta glomaznija od Sunca.
09:03
So now we're going to crushsimpatija them down to 60 kilometerskilometara acrosspreko.
214
528000
3000
Sada ćemo ih zdrobiti na 60 km prečnika.
09:06
They can be spinningpredenje
215
531000
2000
Mogu rotirati
09:08
hundredsstotine of timesputa a secondsekunda.
216
533000
2000
hiljadama puta u sekundi.
09:10
At the endkraj of theirnjihova livesživi,
217
535000
2000
Na kraju svog životnog vijeka,
09:12
they're going around eachsvaki other very nearblizu the speedbrzina of lightsvetlo.
218
537000
3000
kreću se jedna oko druge brzinom sličnoj brzini svjetlosti.
09:15
So they're crossingprelazak thousandshiljade of kilometerskilometara
219
540000
2000
Tako prelaze hiljade kilometara
09:17
in a fractionfrakcija of a secondsekunda,
220
542000
2000
u djeliću sekunde.
09:19
and as they do so, they not only curvekriva spaceprostor,
221
544000
2000
Tim putem, ne samo da zakrivljuju svemir,
09:21
but they leaveodlazi behindiza in theirnjihova wakeprobuditi se
222
546000
2000
one, također, ostavljaju za sobom
09:23
a ringingzvoni of spaceprostor,
223
548000
2000
zvonjavu u svemiru,
09:25
an actualstvarno waveval on space-timeprostor-vrijeme.
224
550000
2000
pravi talas u prostor-vremenu.
09:27
SpaceProstor squeezescijedi and stretchesProteže se
225
552000
2000
Svemir se širi i proteže
09:29
as it emanateszrači out from these blackcrno holesrupe
226
554000
2000
dok zrači iz tih crnih rupa
09:31
bangingudaranje on the universeuniverzum.
227
556000
2000
bubnjajući univerzumom.
09:33
And they travelputovanje out into the cosmoskosmos
228
558000
2000
I one putuju kosmosom
09:35
at the speedbrzina of lightsvetlo.
229
560000
2000
brzinom svjetlosti.
09:37
This computerkompjuter simulationsimulacija
230
562000
2000
Ova kompjuterska simulacija
09:39
is duedue to a relativityrelativnost groupgrupa at NASANASA GoddardGoddard.
231
564000
3000
je nastala zahvaljujući grupi NASA Goddard.
09:42
It tookuzela almostgotovo 30 yearsgodine for anyonebilo ko in the worldsvet to crackcrack this problemproblem.
232
567000
3000
Bilo je potrebno gotovo 30 godina kako bi neko riješio ovaj problem.
09:45
This was one of the groupsgrupe.
233
570000
2000
Ovo je bila jedna od grupa.
09:47
It showspokazuje two blackcrno holesrupe in orbitorbita around eachsvaki other,
234
572000
2000
Koja prikazuje dvije crne rupe u orbiti jednu oko druge,
09:49
again, with these helpfullyPomoćno paintedobojen curveskrivine.
235
574000
2000
opet sa ovim nacrtanim pomoćnim krivuljama.
09:51
And if you can see -- it's kindkind of faintbledi --
236
576000
3000
I ako možete vidjeti--malo je zamućeno--
09:54
but if you can see the redcrvena wavestalasi emanatingemanating out,
237
579000
3000
ali ako možete vidjeti crvene talase kako proizlaze,
09:57
those are the gravitationalgravitaciono wavestalasi.
238
582000
2000
to su gravitacioni talasi.
09:59
They're literallybukvalno the soundszvuci of spaceprostor ringingzvoni,
239
584000
3000
Oni su doslovno zvučni talasi prostora,
10:02
and they will travelputovanje out from these blackcrno holesrupe at the speedbrzina of lightsvetlo
240
587000
2000
i oni će putovati od ovih crnih rupa brzinom svjetlosti
10:04
as they ringprsten down and coalescespajati
241
589000
3000
dok se lagano stišavaju i sjedinjuju
10:07
to one spinningpredenje, quiettiho blackcrno holerupa
242
592000
2000
u jednu rotirajuću, mirnu crnu rupu
10:09
at the endkraj of the day.
243
594000
2000
na kraju dana.
10:11
If you were standingstojeći nearblizu enoughdosta,
244
596000
2000
Ukoliko biste stajali dovoljno blizu,
10:13
your earuho would resonaterezonirati
245
598000
2000
vaše uho bi rezoniralo
10:15
with the squeezingstiskanje and stretchingistezanje of spaceprostor.
246
600000
2000
sa širenjem i skupljanjem svemira.
10:17
You would literallybukvalno hearčuti the soundzvuk.
247
602000
2000
Bukvalno biste čuli zvuk.
10:19
Now of coursekurs, your headglava would be squeezedstisnutu and stretchedistegnuto unhelpfullyunhelpfully,
248
604000
4000
Sada naravno, vaša glava bi se bespomoćno širila i skupljala,
10:23
so you mightMožda have troublenevolja understandingrazumevanje what's going on.
249
608000
3000
te vjerovatno ne biste razumjeli šta vam se događa.
10:26
But I'd like to playigraj for you
250
611000
2000
No voljela bih vam pustiti da odslušate
10:28
the soundzvuk that we predictpredviđaju.
251
613000
2000
zvuk koji smo predvidjeli.
10:30
This is from my groupgrupa --
252
615000
2000
Ovo je od moje grupe--
10:32
a slightlyblago lessmanje glamorousglamurozno computerkompjuter modelingmodeliranje.
253
617000
3000
nešto manje glamurozno kompjutersko modeliranje.
10:35
ImagineZamislite a lighterlakši blackcrno holerupa
254
620000
2000
Zamislite svjetliju crnu rupu
10:37
fallingpada into a very heavyteška blackcrno holerupa.
255
622000
2000
koja pada u veoma tešku crnu rupu.
10:39
The soundzvuk you're hearingsluh
256
624000
2000
Zvuk koji ćete čuti
10:41
is the lightsvetlo blackcrno holerupa bangingudaranje on spaceprostor
257
626000
3000
je zvuk svjetlije crne rupe koja bubnja kroz svemir
10:44
eachsvaki time it getsdobiva closezatvori.
258
629000
2000
svaki put kada se približi.
10:46
If it getsdobiva fardaleko away, it's a little too quiettiho.
259
631000
3000
Da je udaljenija, zvuk bi bio nečujan.
10:49
But it comesdolazi in like a malletbat,
260
634000
2000
Ali ona nailazi poput malja,
10:51
and it literallybukvalno crackspukotine spaceprostor,
261
636000
2000
i doslovno razbija svemir,
10:53
wobblingklimatav it like a drumbubanj.
262
638000
2000
udarajući kao bubanj.
10:55
And we can predictpredviđaju what the soundzvuk will be.
263
640000
3000
Možemo predvidjeti kakav bi zvuk bio.
10:58
We know that, as it fallspada in,
264
643000
2000
Mi znamo i to da, kako propada
11:00
it getsdobiva fasterbrže and it getsdobiva louderglasnije.
265
645000
2000
ona se ubrzava i postaje glasnija.
11:02
And eventuallyna kraju,
266
647000
2000
I na kraju,
11:04
we're going to hearčuti the little guy just fallpada into the biggerveće guy.
267
649000
3000
možemo čuti kako mala rupa upada u veliku.
11:07
(ThumpingUdara)
268
652000
17000
(Udari)
11:24
Then it's gonenestao.
269
669000
2000
Zatim nestaje.
11:26
Now I've never heardčuo it that loudglasno -- it's actuallyzapravo more dramaticdramaticno.
270
671000
2000
Nikada nisam slušala ovako glasno--ustvari mnogo je dramatičnije.
11:28
At home it soundszvuci kindkind of anticlimacticanticlimactic.
271
673000
2000
Kod kuće zvuči gotovo razočaravajuće.
11:30
It's sortsortiraj of like dingDing, dingDing, dingDing.
272
675000
2000
Nešto kao ding, ding, ding.
11:32
This is anotherdrugi soundzvuk from my groupgrupa.
273
677000
4000
Ovo je drugi zvuk od moje grupe.
11:36
No, I'm not showingprikazivanje you any imagesslike,
274
681000
2000
Ne, neću vam pokazati nikakve slike,
11:38
because blackcrno holesrupe don't leaveodlazi behindiza
275
683000
2000
jer crne rupe ne ostavljaju za sobom
11:40
helpfulkorisno trailsStaza of inkmastilo,
276
685000
2000
nikakve pomoćne tragove,
11:42
and spaceprostor is not paintedobojen,
277
687000
2000
te svemir nije naslikan,
11:44
showingprikazivanje you the curveskrivine.
278
689000
2000
pokazujući vam zakrivljenja.
11:46
But if you were to floatplovak by in spaceprostor on a spaceprostor holidayodmor
279
691000
2000
No, ako biste isli na odmor u svemir te plovili istim
11:48
and you heardčuo this,
280
693000
2000
i čuli ovaj zvuk,
11:50
you want to get movingkretanje.
281
695000
2000
htjeli biste pobjeći.
11:52
(LaughterSmijeh)
282
697000
2000
(Smijeh)
11:54
Want to get away from the soundzvuk.
283
699000
2000
Željeli biste pobjeći od zvuka.
11:56
BothOboje blackcrno holesrupe are movingkretanje.
284
701000
2000
Obje crne rupe se kreću.
11:58
BothOboje blackcrno holesrupe are gettingdobivanje closerbliže togetherzajedno.
285
703000
3000
Obje se približavaju jedna drugoj.
12:01
In this caseslučaj, they're bothoboje wobblingklimatav quitesasvim a lot.
286
706000
3000
U ovom slučaju, obje bubnjaju poprilično mnogo.
12:04
And then they're going to mergespoji se.
287
709000
2000
I na putu su da se spoje.
12:06
(ThumpingUdara)
288
711000
8000
(Bubnjanje)
12:14
Now it's gonenestao.
289
719000
2000
Gotovo je.
12:16
Now that chirpchirp is very characteristickarakteristična of blackcrno holesrupe mergingspajanje --
290
721000
3000
Sada, taj zvuk je veoma karakterističan za crne rupe koje se spajaju--
12:19
that it chirpsslikom up at the endkraj.
291
724000
3000
tako zvuči do samog kraja.
12:22
Now that's our predictionpredviđanje
292
727000
2000
E sada to je naše predviđanje
12:24
for what we'llmi ćemo see.
293
729000
2000
za ono što ćemo vidjeti.
12:26
LuckilySrećom we're at this safesigurno distancerazdaljina in Long BeachPlaža, CaliforniaCalifornia.
294
731000
2000
Srećom, mi smo na sigurnom ovdje u Kaliforniji.
12:28
And surelysigurno, somewherenegde in the universeuniverzum
295
733000
2000
I zasigurno, negdje u univerzumu
12:30
two blackcrno holesrupe have mergedspojeno.
296
735000
2000
dvije crne rupe su se spojile.
12:32
And surelysigurno, the spaceprostor around us
297
737000
2000
I sigurno, svemir oko nas
12:34
is ringingzvoni
298
739000
2000
odzvanja
12:36
after travelingputovanje maybe a millionmiliona lightsvetlo yearsgodine, or a millionmiliona yearsgodine,
299
741000
3000
poslije putovanja, možda, milionima svjetlosnih godina ili milionima godina,
12:39
at the speedbrzina of lightsvetlo to get to us.
300
744000
3000
brzinom svjetlosti, da bi stigla do nas.
12:42
But the soundzvuk is too quiettiho for any of us to ever hearčuti.
301
747000
3000
Ali zvuk je previše tih za nas da bismo ga čuli.
12:45
There are very industriousmarljiv experimentseksperimente beingbiće builtizgrađen on EarthZemlja --
302
750000
3000
Postoje veoma progresivni eksperimenti koji se rade na Zemlji--
12:48
one calledpozvana LIGOLIGO --
303
753000
2000
jedan od njih prozvan LIGO--
12:50
whichšto will detectdetektovati deviationsodstupanja
304
755000
2000
treba da otkrije neka odstupanja
12:52
in the squeezingstiskanje and stretchingistezanje of spaceprostor
305
757000
3000
u širenjima i istezanjima svemira
12:55
at lessmanje than the fractionfrakcija of a nucleusjezgra of an atomatom
306
760000
3000
manjim od djelića jezgre atoma
12:58
over fourčetiri kilometerskilometara.
307
763000
2000
preko četiri kilometra.
13:00
It's a remarkablyizuzetno ambitiousambiciozni experimenteksperiment,
308
765000
2000
Radi se i poprilično ambicioznom eksperimentu,
13:02
and it's going to be at advancednapredno sensitivityosjetljivost
309
767000
2000
koji će se odvijati u naprednoj osjetljivosti
13:04
withinunutar the nextsledeći fewnekoliko yearsgodine -- to pickpick this up.
310
769000
3000
kroz nekoliko narednih godina--kako bi se to uhvatilo.
13:07
There's alsotakođe a missionmisija proposedpredloženo for spaceprostor,
311
772000
2000
Također, za svemir postoji i predložena misija,
13:09
whichšto hopefullynadam se will launchlansiranje in the nextsledeći tendeset yearsgodine,
312
774000
2000
koja će, nadamo se, biti pokrenuta narednih deset godina,
13:11
calledpozvana LISALISA.
313
776000
2000
a zove se LISA.
13:13
And LISALISA will be ablesposoban to see super-massivesuper-masivni blackcrno holesrupe --
314
778000
3000
I LISA će biti u stanju da vidi super masivne crne rupe--
13:16
blackcrno holesrupe millionsmiliona or billionsmilijardi of timesputa
315
781000
3000
crne rupe milionima ili milijardama puta
13:19
the massmasa of the SunSunce.
316
784000
2000
masivnijim od Sunca.
13:21
In this HubbleHubble imageslika, we see two galaxiesgalaksije.
317
786000
3000
Na ovoj Hubbleovoj slici, vidimo dvije galaksije.
13:24
They look like they're frozensmrznuto in some embracezagrli.
318
789000
3000
Izgledaju kao da su zamrznute u nekakvom zagrljaju.
13:27
And eachsvaki one probablyvjerovatno harborslukama
319
792000
2000
I svaka od njih vjerovatno skriva
13:29
a super-massivesuper-masivni blackcrno holerupa at its corecore.
320
794000
3000
super masivnu crnu rupu u svome središtu.
13:32
But they're not frozensmrznuto;
321
797000
2000
Ali one nisu zamrznute,
13:34
they're actuallyzapravo mergingspajanje.
322
799000
2000
one se u stvari spajaju.
13:36
These two blackcrno holesrupe are collidingsudaraju,
323
801000
2000
Ove dvije crne rupe se sudaraju,
13:38
and they will mergespoji se over a billion-yearmilijardu godina time scaleskala.
324
803000
3000
i one će se spojiti u periodu od milijardu godina.
13:41
It's beyondšire our humančovjek perceptionpercepcija
325
806000
2000
To je izvan ljudske percepcije
13:43
to pickpick up a songpjesma of that durationtrajanje.
326
808000
3000
da se uhvati melodija toga događaja.
13:46
But LISALISA could see the finalfinale stagesfaze
327
811000
2000
Ali LISA bi mogla vidjeti posljednje faze
13:48
of two super-massivesuper-masivni blackcrno holesrupe
328
813000
2000
dvije super masivne crne rupe
13:50
earlierranije in the universe'ssvemir je historyistorija,
329
815000
2000
ranije tokom historije univerzuma,
13:52
the last 15 minutesminuta before they fallpada togetherzajedno.
330
817000
3000
posljednjih 15 minuta prije nego su se spojile.
13:55
And it's not just blackcrno holesrupe,
331
820000
2000
I nisu u pitanju samo crne rupe,
13:57
but it's alsotakođe any bigveliki disturbanceporemećaj in the universeuniverzum --
332
822000
3000
već bilo koja veća nepravilnost u univerzumu--
14:00
and the biggestnajveći of them all is the BigVeliki BangPrasak.
333
825000
2000
i najveća od njih je, naravno, Veliki prasak.
14:02
When that expressionizraz was coinedskovao, it was derisivederisive --
334
827000
3000
Kada je taj termin skovan, bio je podrugljiv--
14:05
like, "Oh, who would believe in a BigVeliki BangPrasak?"
335
830000
2000
kao, "Oh, ko bi povjerovao u Veliki prasak?"
14:07
But now it actuallyzapravo mightMožda be more technicallytehnički accuratetačan
336
832000
2000
No, sada je to više tehnički pravilno,
14:09
because it mightMožda bangbang.
337
834000
2000
jer bi moglo eksplodirati;
14:11
It mightMožda make a soundzvuk.
338
836000
2000
kao i što bi moglo proizvesti zvukove.
14:13
This animationanimacija from my friendsprijatelji at ProtonProtona StudiosStudiji
339
838000
3000
Ovu animaciju su napravili moji prijatelji u Proton Studiju
14:16
showspokazuje looking at the BigVeliki BangPrasak from the outsidespolja.
340
841000
2000
i pokazuje Veliki prasak gledano izvana.
14:18
We don't ever want to do that actuallyzapravo. We want to be insideunutra the universeuniverzum
341
843000
3000
U biti, ne bismo to htjeli uraditi; mi želimo biti unutar univerzuma,
14:21
because there's no suchtakve thing as standingstojeći outsidespolja the universeuniverzum.
342
846000
3000
jer mogućnost postojanja izvan univerzuma ne postoji.
14:24
So imaginezamislite you're insideunutra the BigVeliki BangPrasak.
343
849000
2000
Dakle, zamislite da ste unutar Velikog praska.
14:26
It's everywheresvuda, it's all around you,
344
851000
2000
Nalazi se svuda oko vas,
14:28
and the spaceprostor is wobblingklimatav chaoticallykaotično.
345
853000
2000
a svemir haotično vibrira.
14:30
FourteenČetrnaest billionmilijardu yearsgodine passprolaz
346
855000
2000
14 milijardi godina je prošlo
14:32
and this songpjesma is still ringingzvoni all around us.
347
857000
3000
a ta melodija i dalje odjekuje oko nas.
14:35
GalaxiesGalaksija formobrazac,
348
860000
2000
Oblici galaksije,
14:37
and generationsgeneracije of starszvezde formobrazac in those galaxiesgalaksije,
349
862000
2000
i generacije zvijezda u tim galaksijama.
14:39
and around one starzvezda,
350
864000
2000
Te oko jedne zvijezde,
14:41
at leastnajmanje one starzvezda,
351
866000
2000
najmanje jedna zvijezda,
14:43
is a habitablepogodan za stanovanje planetplaneta.
352
868000
2000
je naseljiva planeta.
14:45
And here we are franticallygrčevito buildingzgrade these experimentseksperimente,
353
870000
3000
I tu smo mi, grčevito pravimo ove eksperimente,
14:48
doing these calculationskalkulacije, writingpisanje these computerkompjuter codesšifre.
354
873000
2000
radeći ove proračune, pišući ove kompjuterske kodove.
14:50
ImagineZamislite a billionmilijardu yearsgodine agopre,
355
875000
3000
Zamislite prije milijardu godina,
14:53
two blackcrno holesrupe collidedsudarila.
356
878000
2000
dvije crne rupe su se sudarile.
14:55
That songpjesma has been ringingzvoni throughkroz spaceprostor
357
880000
2000
Taj zvuk je odzvanjao širom svemira
14:57
for all that time.
358
882000
2000
sve ovo vrijeme.
14:59
We weren'tnisu even here.
359
884000
2000
Još uvijek nismo bili ovdje.
15:01
It getsdobiva closerbliže and closerbliže --
360
886000
2000
Postaje sve bliža i bliža--
15:03
40,000 yearsgodine agopre, we're still doing cavešpilja paintingsslike.
361
888000
2000
Prije 40.000 godina, još uvijek crtamo crteže u pećinama.
15:05
It's like hurrypožuri, buildizgraditi your instrumentsinstrumenti.
362
890000
2000
Kao da smo u žurbi, da napravimo instrumente.
15:07
It's gettingdobivanje closerbliže and closerbliže, and in 20 ...
363
892000
3000
Sve je bliže i bliže i u 20...
15:10
whateverkako god yeargodina it will be
364
895000
2000
koja god godina bila
15:12
when our detectorsdetektori are finallykonačno at advancednapredno sensitivityosjetljivost --
365
897000
2000
kada naši detektori najzad dostignu željenu osjetljivost--
15:14
we'llmi ćemo buildizgraditi them, we'llmi ćemo turnokrenite on the machinesmašine
366
899000
2000
sagradit ćemo ih, pokrenut ćemo mašine
15:16
and, bangbang, we'llmi ćemo catchuhvatiti it -- the first songpjesma from spaceprostor.
367
901000
3000
i bang uhvatit ćemo zvuk--prvu muziku iz svemira.
15:19
If it was the BigVeliki BangPrasak we were going to pickpick up,
368
904000
2000
Ako to bude zvuk Velikog praska,
15:21
it would soundzvuk like this.
369
906000
2000
bit će nešto kao.
15:23
(StaticStatički) It's a terriblestrašno soundzvuk.
370
908000
3000
(Statički) To je užasan zvuk.
15:26
It's literallybukvalno the definitiondefinicija of noisebuka.
371
911000
2000
To je doslovno definicija buke
15:28
It's whitebela noisebuka; it's suchtakve a chaotichaotično ringingzvoni.
372
913000
2000
To je bijeli šum, jedno haotično odzvanjanje.
15:30
But it's around us everywheresvuda, presumablyverovatno,
373
915000
3000
Ali je svuda oko nas, vjerovatno,
15:33
if it hasn'tnije been wipedBrisanje out
374
918000
2000
ukoliko nije izbrisan
15:35
by some other processproces in the universeuniverzum.
375
920000
2000
od nekih drugih procesa u univerzumu.
15:37
And if we pickpick it up, it will be musicmuzika to our earsuši
376
922000
3000
I ukoliko bismo ga pokupili, bila bi to muzika za naše uši,
15:40
because it will be the quiettiho echoeho
377
925000
2000
jer bi bio nečujan eho
15:42
of that momentmomenat of our creationkreacija,
378
927000
2000
momenta našeg stvaranja,
15:44
of our observablevidljivi universeuniverzum.
379
929000
2000
našeg vidljivog univerzuma.
15:46
So withinunutar the nextsledeći fewnekoliko yearsgodine,
380
931000
2000
Tako da slijedećih nekoliko godina,
15:48
we'llmi ćemo be ablesposoban to turnokrenite up the soundtrackZvučni zapis a little bitbit,
381
933000
3000
bit ćemo u prilici da malo pojačamo zvuk,
15:51
renderrenderovati the universeuniverzum in audioaudio.
382
936000
3000
pretvarajući univerzum u zvuk.
15:54
But if we detectdetektovati those earliestnajranije momentsmomente,
383
939000
3000
Ali ako otkrijemo ranije trenutke,
15:57
it'llto će bringdonijeti us that much closerbliže
384
942000
2000
to će nas dovesti mnogo bliže
15:59
to an understandingrazumevanje of the BigVeliki BangPrasak,
385
944000
2000
razumijevanju Velikog praska,
16:01
whichšto bringsdonosi us that much closerbliže
386
946000
3000
što nas približava
16:04
to askingpitajući some of the hardestnajteže, mostnajviše elusivenedostižan, questionspitanja.
387
949000
3000
postavljanju jednog od najtežih, najnedostižnijih pitanja.
16:07
If we runtrči the moviefilm of our universeuniverzum backwardsunazad,
388
952000
3000
Ako pustimo film univerzuma unazad,
16:10
we know that there was a BigVeliki BangPrasak in our pastprošlost,
389
955000
3000
znamo da se dogodio Veliki prasak u prošlosti,
16:13
and we mightMožda even hearčuti the cacophonouscacophonous soundzvuk of it,
390
958000
4000
i možda bismo čuli njegov zvuk,
16:17
but was our BigVeliki BangPrasak the only BigVeliki BangPrasak?
391
962000
2000
ali da li je naš Veliki prasak jedini Veliki prasak?
16:19
I mean we have to askpitajte, has it happeneddogodilo se before?
392
964000
3000
Mislim, moramo se zapitati, da li se dogodio ranije?
16:22
Will it happenda se desi again?
393
967000
2000
Da li će se dogoditi opet?
16:24
I mean, in the spiritduh of risingraste to TED'sTED je challengeizazov
394
969000
3000
Mislim, u duhu uzdizanja TEDovih izazova
16:27
to reignitereignite wonderčudno,
395
972000
2000
kako bismo rasplamsali čuđenje,
16:29
we can askpitajte questionspitanja, at leastnajmanje for this last minuteminut,
396
974000
3000
možemo postavljati pitanja, barem u ovom posljednjem minutu,
16:32
that honestlyiskreno mightMožda evadeizbjeći us foreverzauvek.
397
977000
2000
koji nas može izbjeći zauvijek.
16:34
But we have to askpitajte:
398
979000
2000
Ali moramo ga postaviti:
16:36
Is it possiblemoguće that our universeuniverzum
399
981000
2000
Da li je moguće da je naš univerzum
16:38
is just a plumepero off of some greaterveće historyistorija?
400
983000
3000
samo dio neke veće historije?
16:41
Or, is it possiblemoguće that we're just a branchogranak off of a multiversemultiverse --
401
986000
4000
Ili da li je moguće da smo mi samo ogranak nekog multiverzuma--
16:45
eachsvaki branchogranak with its ownvlastiti BigVeliki BangPrasak in its pastprošlost --
402
990000
4000
i svaka grana ima svoj Veliki prasak u prošlosti--
16:49
maybe some of them with blackcrno holesrupe playingigranje drumsbubnjevi,
403
994000
2000
možda neke od njih sa crnim rupama što bubnjaju,
16:51
maybe some withoutbez --
404
996000
2000
možda neke bez njih--
16:53
maybe some with sentientosjećajan life, and maybe some withoutbez --
405
998000
3000
možda neke sa živim svijetom, možda neke bez--
16:56
not in our pastprošlost, not in our futurebudućnost,
406
1001000
2000
ne u našoj prošlosti, ne u našoj budućnosti,
16:58
but somehownekako fundamentallyfundamentalno connectedpovezan to us?
407
1003000
3000
ali na neki fundamentalno vezane za nas?
17:01
So we have to wonderčudno, if there is a multiversemultiverse,
408
1006000
2000
Tako da se moramo zapitati, ako postoji multiverzum,
17:03
in some other patchpatch of that multiversemultiverse,
409
1008000
2000
u nekim drugim dijelovima multiverzuma,
17:05
are there creaturesstvorenja?
410
1010000
2000
postoje li stvorenja?
17:07
Here'sOvdje je my multiversemultiverse creaturesstvorenja.
411
1012000
2000
Evo mojih multiverznih stvorenja.
17:09
Are there other creaturesstvorenja in the multiversemultiverse,
412
1014000
2000
Da li postoje druga živa bića u multiverzumu,
17:11
wonderingpitajući se about us
413
1016000
2000
koja se pitaju u vezi nas
17:13
and wonderingpitajući se about theirnjihova ownvlastiti originsporeklo?
414
1018000
3000
te razmišljaju o svom porijeklu?
17:16
And if they are,
415
1021000
2000
I ako postoje,
17:18
I can imaginezamislite them as we are,
416
1023000
3000
Mogu ih zamisliti, da su poput nas,
17:21
calculatingIzračunavanje, writingpisanje computerkompjuter codekod,
417
1026000
2000
računaju, pišu kompjuterske kodove,
17:23
buildingzgrade instrumentsinstrumenti,
418
1028000
2000
izmišljaju instrumente,
17:25
tryingpokušavajući to detectdetektovati that faintestni najmanju soundzvuk
419
1030000
3000
u pokušaju da otkriju taj sudbonosni zvuk
17:28
of theirnjihova originsporeklo
420
1033000
2000
svog porijekla
17:30
and wonderingpitajući se who elsedrugo is out there.
421
1035000
2000
i pitaju se, da li smo sami.
17:32
Thank you. Thank you.
422
1037000
3000
Hvala. Hvala.
17:35
(ApplausePljesak)
423
1040000
2000
(Aplauz)
Translated by Sabina Mesanovic
Reviewed by Jasmin Panjeta

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Janna Levin - Physicist
Janna Levin is a professor of physics and astronomy at Barnard, where she studies the early universe, chaos, and black holes. She's the author of “How the Universe Got Its Spots" and the novel “A Madman Dreams of Turing Machines.”

Why you should listen

Janna Levin is a Professor of Physics and Astronomy at Barnard College of Columbia University. Her scientific research concerns the early universe, chaos and black holes. Her second book – a novel, A Madman Dreams of Turing Machines – won the PEN/Bingham Fellowship for Writers and was a runner-up for the PEN/Hemingway award for "a distinguished book of first fiction." She is the author of the popular science book, How the Universe Got Its Spots: Diary of a Finite Time in a Finite Space.

She holds a BA in Physics and Astronomy from Barnard College with a concentration in Philosophy, and a PhD from MIT in Physics. She has worked at the Center for Particle Astrophysics (CfPA) at the University of California, Berkeley before moving to the UK where she worked at Cambridge University in the Department of Applied Mathematics and Theoretical Physics (DAMTP). Just before returning to New York, she was the first scientist-in-residence at the Ruskin School of Fine Art and Drawing at Oxford with an award from the National Endowment for Science, Technology, and Arts (NESTA).

Listen to a Q&A with another TED speaker, Krista Tippett -- where they talk math and faith and truth and more ...

More profile about the speaker
Janna Levin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee