ABOUT THE SPEAKER
Catherine Bracy - Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America.

Why you should listen

At Code for America, Catherine Bracy oversees the nonprofit's community network-building initiatives, including its volunteer program and international partnership program. A resident of Oakland, California, herself, she is preoccupied with bringing together local governments and technologists in a concerted effort to make better cities for everyone.

Until the end of 2012, she ran the Obama campaign's technology office in San Francisco. She also worked on outreach for Tech4Obama, the campaign's technology affinity group. Previously, she worked at the Knight Foundation where she managed the 2011 News Challenge to fund digital innovation in journalism.

More profile about the speaker
Catherine Bracy | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Catherine Bracy: Why good hackers make good citizens

Catherine Bracy: Per què els bons pirates són bons ciutadans

Filmed:
897,422 views

La pirateria va més enllà dels delictes o la subversió política. Tal com la Catalina Bracy descriu en aquesta enèrgica xerrada, pot ser tant una força per al bé com per al mal. Ella fa servir alguns exemples de projectes de mentalitat cívica fets a Honolulu, a Oakland i a Ciutat de Mèxic i presenta convincentment la idea de que tots tenim el que es necessita per a participar.
- Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about hackerspirates informàtics.
0
285
2074
Us parlaré dels pirates informàtics.
00:14
And the imageimatge that comesve to your mindment
1
2359
1920
Probablement la imatge que a tots us ve al cap
00:16
when I say that wordparaula is probablyProbablement not
2
4279
2459
quan diem aquesta paraula
00:18
of BenjaminBenjamin FranklinFranklin,
3
6738
1517
no sigui la del Benjamin Franlin,
00:20
but I'm going to explainexplica to you why it should be.
4
8255
3188
però us explicaré per què ho hauria de ser.
00:23
The imageimatge that comesve to your mindment
5
11443
1477
La imatge que us ve a la ment
00:24
is probablyProbablement more likelyprobablement of a pastyEmpanada kidnoi
6
12920
2686
és probablement la d'un al·lot pàl·lid
00:27
sittingassegut in a basementsoterrani doing something mischievousentremaliat,
7
15606
2516
assegut a un soterrani fent alguna malifeta,
00:30
or of a shadyombra criminalcriminal who is
tryingintentant to stealrobar your identityidentitat,
8
18122
4135
o la d'un criminal sospitós
tractant de robar-vos la identitat,
00:34
or of an internationalinternacional roguebergants
9
22257
3023
o la d'un brètol internacional
00:37
with a politicalpolític agendaagenda.
10
25280
2711
amb objectius polítics.
00:39
And mainstreammainstream culturecultura has kindamable of fedalimentat this ideaidea
11
27991
4533
I la cultura dominant ha alimentat aquesta idea
00:44
that hackerspirates informàtics are people that we should be afraidté por of.
12
32524
4509
basada en que hem de tenir por dels pirates.
00:49
But like mostla majoria things in technologytecnologia
13
37033
1632
Però, com la majoria de coses en tecnologia
00:50
and the technologytecnologia worldmón,
14
38665
1449
i en el món de la tecnologia,
00:52
hackinghacking has equaligual powerpoder for good as it has for evildolent.
15
40114
3175
piratejar té el mateix poder per a fer el bé que el mal.
00:55
For everycada hackerpirata informàtic that's tryingintentant to stealrobar your identityidentitat
16
43289
2434
Per cada pirata que està intentant robar la vostra identitat
00:57
there's one that's buildingedifici a tooleina
17
45723
2238
n'hi ha un que està dissenyant una eina
00:59
that will help you find your
lovedestimat onesuns after a disasterdesastre
18
47961
3131
per a trobar éssers estimats després d'un desastre
01:03
or to monitormonitor environmentalambiental qualityqualitat
19
51092
3479
o per a monitoritzar la qualitat del medi ambient
01:06
after an oiloli spillvessament.
20
54571
2737
després d'un vessament de petroli.
01:09
HackingTallant is really just any amateuramateur innovationinnovació
21
57308
3872
Piratejar és innovar de forma amateur
01:13
on an existingexistent systemsistema,
22
61180
1396
dins d'un sistema existent
01:14
and it is a deeplyprofundament democraticdemocràtic activityactivitat.
23
62576
2830
i és una activitat profundament democràtica.
01:17
It's about criticalcrític thinkingpensant.
24
65406
1399
Està relacionat amb el pensament crític,
01:18
It's about questioninginterrogant existingexistent waysmaneres of doing things.
25
66805
3034
tracta de qüestionar les formes actuals
de fer les coses.
01:21
It's the ideaidea that if you see a
problemproblema, you work to fixcorregir it,
26
69839
3388
És la idea de que si veus un problema
treballis per a arreglar-ho,
01:25
and not just complainqueixar-se about it.
27
73227
2031
enlloc de només queixar-te.
01:27
And in manymolts waysmaneres, hackinghacking is what builtconstruït AmericaAmèrica.
28
75258
3910
En molts de casos,
piratejar és el que ha construït Amèrica.
01:31
BetsyBetsy RossRoss was a hackerpirata informàtic.
29
79168
2145
La Betsy Ross era una pirata informàtica,
01:33
The UndergroundUnderground RailroadFerrocarril was a brilliantgenial hackcop de destral.
30
81313
3195
el ferrocarril soterrani va ser
un acte brillant de pirateria
01:36
And from the WrightWright brothersgermans to SteveSteve JobsLlocs de treball,
31
84508
2876
i des dels germans Wright fins al Steve Jobs,
01:39
hackinghacking has always been at the foundationfundació
32
87384
2539
piratejar ha estat sempre
un dels puntals de la fundació
01:41
of AmericanNord-americà democracydemocràcia.
33
89923
3052
de la democràcia americana.
01:44
So if there's one thing I want
to leavesortir you here with todayavui,
34
92975
4301
Per tant, hi ha una cosa que vull deixar clara avui,
01:49
it's that the nextPròxim time you
think about who a hackerpirata informàtic is,
35
97276
2571
i és que la propera vegada
que penseu en un pirata informàtic,
01:51
you think not of this guy
36
99847
4022
no vull que penseu en aquest senyor
01:55
but of this guy, BenjaminBenjamin FranklinFranklin,
37
103869
2580
sinó en aquest altre, el Benjamin Franklin,
01:58
who was one of the greatestel més gran hackerspirates informàtics of all time.
38
106449
2958
qui va ser un dels grans pirates de tots els temps,
02:01
He was one of America'sDels Estats Units mostla majoria prolificprolífic inventorsinventors,
39
109407
2141
un dels inventors més prolífics d'Amèrica,
02:03
thoughperò he famouslyfamós never filedArxivat a patentpatent,
40
111548
2182
tot i que, com tots sabem, mai va patentar res,
02:05
because he thought that all humanhumà knowledgeconeixement
41
113730
1594
ja que la seva ideologia residia en que el coneixement humà
02:07
should be freelylliurement availabledisponible.
42
115324
2628
ha d'estar disponible de forma gratuïta.
02:09
He broughtportat us bifocalslents bifocals and the lightningraig rodvareta,
43
117952
3032
Ell va crear les ulleres bifocals i el parallamps
02:12
and of coursecurs there was his collaborationcol·laboració
44
120984
2197
i per descomptat va col·laborar
02:15
on the inventioninvenció of AmericanNord-americà democracydemocràcia.
45
123181
2965
en la invenció de la democràcia americana.
02:18
And in CodeCodi For AmericaAmèrica, we really try to embodyencarnar
46
126146
2323
A Code for America realment tractem d'encarnar
02:20
the spiritesperit of BenBen FranklinFranklin.
47
128469
2018
l'esperit del Ben Franklin.
02:22
He was a tinkerertinkerer and a statesmanestadista
48
130487
3442
Ell va ser un experimentador i un home d'estat,
02:25
whoseels qui conceptionconcepció of citizenshipciutadania
49
133929
1860
la seva concepció de la ciutadania
02:27
was always predicatedpredicat on actionacció.
50
135789
2087
consistia en predicar sempre amb l'acció.
02:29
He believedcregut that governmentgovern could be builtconstruït
51
137876
2785
Creia que el govern podia ser construït
02:32
by the people,
52
140661
1640
per la gent
02:34
and we call those people civiccívic hackerspirates informàtics.
53
142301
4549
i nosaltres anomenem a aquesta gent pirates cívics.
02:38
So it's no wondermeravella that the valuesvalors
54
146850
2455
Així que no és estrany que els valors
02:41
that underlyunderly a healthysaludable democracydemocràcia,
55
149305
2668
subjacents a una democràcia sana,
02:43
like collaborationcol·laboració and empowermentempoderament
56
151973
2993
com la col·laboració, l'enfortiment,
02:46
and participationparticipació and enterpriseempresa,
57
154966
2063
la participació i la iniciativa,
02:49
are the samemateix valuesvalors that underlyunderly the InternetInternet.
58
157029
3486
siguin també els valors subjacents a internet.
02:52
And so it's no surprisesorpresa that manymolts hackerspirates informàtics
59
160515
2096
I per tant no és cap sorpresa que molts de pirates
02:54
are turningtornejat theirels seus attentionatenció to
the problemproblema of governmentgovern.
60
162611
3357
estiguin dirigint la seva atenció
cap el problema del govern.
02:57
But before I give you a fewpocs examplesexemples
61
165968
2053
Però abans us donaré alguns exemples
03:00
of what civiccívic hackinghacking looksaspecte like,
62
168021
1822
del què són els pirates cívics,
03:01
I want to make clearclar that you don't have
63
169843
1516
i vull deixar clar que no necessiteu
03:03
to be a programmerprogramador to be a civiccívic hackerpirata informàtic.
64
171359
2094
ser programador per ser un pirata cívic.
03:05
You just have to believe that you can bringportar
65
173453
1755
Tan sols heu de creure que podeu aportar
03:07
a 21st-centuryaquest segle tooleina setconjunt to bearsuportar
66
175208
2267
una eina del segle XXI que afronti
03:09
on the problemsproblemes that governmentgovern facescares.
67
177475
2439
els problemes als que s'enfronta el govern.
03:11
And we hearescoltar all the time from our communitycomunitat
68
179914
2045
A la nostra comunitat és habitual sentir parlar
03:13
of civiccívic hackerspirates informàtics at CodeCodi for AmericaAmèrica
69
181959
2288
de pirates cívics a Code for America
03:16
that they didn't understandentendre
how much nontechnicaltractin work
70
184247
2608
que no entenien la gran quantitat de treball no tècnic
03:18
actuallyen realitat wentva anar into civiccívic hackinghacking projectsprojectes.
71
186855
2026
que realment hi ha darrere dels projectes
de pirateria cívica.
03:20
So keep that in mindment.
72
188881
1491
Així que no oblideu el següent:
03:22
All of you are potentialpotencial civiccívic hackerspirates informàtics.
73
190372
4090
tots vosaltres sou pirates cívics en potència.
03:26
So what does civiccívic hackinghacking look like?
74
194462
2020
Però a què s'assembla un pirata cívic?
03:28
Our teamequip last yearcurs in HonoluluHonolulu,
75
196482
2264
Al nostre equip de l'any passat a Honolulu,
03:30
whichquin in this casecas was threetres full-timea temps complet fellowscompanys
76
198746
2615
format per 3 becaris a temps complet
03:33
who were doing a yearcurs of publicpúblic serviceservei,
77
201361
2152
que estaven fent un any de servei públic,
03:35
were askedpreguntat by the cityciutat to rebuildreconstruir the websitelloc web.
78
203513
3965
se'ls va demanar
que re-construïssin el lloc web de la ciutat.
03:39
And it's a massivemassiu thing of
tensdesenes of thousandsmilers of pagespàgines
79
207478
3079
Però era un maremàgnum de coses
en desenes de milers de pàgines
03:42
whichquin just wasn'tno ho era going to be possiblepossible
80
210557
2116
que simplement resultava impossible
03:44
in the fewpocs monthsmesos that they had.
81
212673
1753
en els pocs mesos que tenien.
03:46
So insteaden canvi, they decidedva decidir to buildconstruir a parallelparal·lel sitelloc
82
214426
2457
Per tant, van decidir construir un lloc web paral·lel
03:48
that better conformedconformat to how citizensciutadans actuallyen realitat
83
216883
2462
que s'ajustés millor a la forma en que els ciutadans
03:51
want to interactinteractuar with informationinformació on a cityciutat websitelloc web.
84
219345
3339
volien interaccionar amb la informació
del lloc web de la ciutat.
03:54
They're looking for answersrespostes to questionspreguntes,
85
222684
1937
Ells buscaven respostes a qüestions,
03:56
and they want to take actionacció when they're donefet,
86
224621
2626
i volien passar a l'acció quan tot estigués a punt,
03:59
whichquin is really harddur to do from a sitelloc
87
227247
2286
una tasca realment costosa partint d'un lloc web
04:01
that looksaspecte like this.
88
229533
1649
amb aquest aspecte.
04:03
So our teamequip builtconstruït HonoluluHonolulu AnswersRespostes,
89
231182
2245
Per tant el nostre equip va construir Honolulu Answers,
04:05
whichquin is a super-simplesuper simple searchcerca interfaceinterfície
90
233427
2366
una interfície de cerca súper senzilla
04:07
where you enterentrar a searchcerca termterme or a questionpregunta
91
235793
2453
on s'introdueix un terme de cerca o una pregunta
04:10
and get back plainplana languagellenguatge answersrespostes
92
238246
2698
i es retornen respostes simples
04:12
that driveconduir a userusuari towardscap a actionacció.
93
240944
2440
que porten a l'usuari cap a l'acció.
04:15
Now the sitelloc itselfella mateixa was easyfàcil enoughsuficient to buildconstruir,
94
243384
2857
De fet, el lloc web va ser molt fàcil de construir,
04:18
but the teamequip was facedenfrontat with the challengedesafiament
95
246241
1903
però l'equip s'enfrontà al repte
04:20
of how they populatepoblar all of the contentcontingut.
96
248144
2710
de com omplir-la de contingut.
04:22
It would have takenpresa the threetres of them
97
250854
1676
S'hi haurien d'haver dedicat els tres
04:24
a very long time,
98
252530
1377
durant un llarg període de temps,
04:25
especiallyespecialment givendonat that nonecap of
them are actuallyen realitat from HonoluluHonolulu.
99
253907
2999
especialment perquè cap d'ells era de Honolulu.
04:28
And so they did something that's really radicalradical,
100
256906
2075
Per tant, van haver d'optar per quelcom radical,
04:30
when you think about how governmentgovern
101
258981
1673
sobretot si tenim en compte com sol treballar
04:32
is used to workingtreball.
102
260654
2041
l'administració.
04:34
They askedpreguntat citizensciutadans to writeescriure the contentcontingut.
103
262695
3012
Van demanar als ciutadans
que redactessin el contingut.
04:37
So you've heardescoltat of a hack-a-thonTall-a-thon.
104
265707
1494
Suposo que heu sentit parlar
de les trobades de pirates
04:39
They heldretinguda a write-a-thonescriure-a-thon,
105
267201
1664
Doncs ells van fer un trobada d'escriptura
04:40
where on one SaturdayDissabte afternoontarda --
106
268865
2637
en que un dissabte a la tarda...
04:43
("What do I do about wildsalvatge pigsporcs
beingser a nuisancenosa?") (LaughterRiure) —
107
271502
2041
("Què faig amb les molèsties dels porcs senglars?")
(Rialles)
04:45
WildSalvatge pigsporcs are a hugeenorme problemproblema
in HonoluluHonolulu, apparentlypel que sembla.
108
273543
4046
Aparentment, els porcs senglars són un problema a Honolulu.
04:49
In one SaturdayDissabte afternoontarda,
109
277589
2043
...en una tarda de dissabte
04:51
they were ablecapaç to populatepoblar mostla majoria of the contentcontingut
110
279632
2334
varen poder redactar la major part del contingut
04:53
for mostla majoria of the frequentlyfreqüentment askedpreguntat questionspreguntes,
111
281966
1661
per a la majoria de preguntes freqüents,
04:55
but more importantlyimportant than that,
112
283627
2233
però més important que això,
04:57
they createdcreat a newnou way for citizensciutadans
to participateparticipar in theirels seus governmentgovern.
113
285860
4115
varen crear una nova forma per a que els ciutadans
participessin al seu govern.
05:01
Now, I think this is a really coolguai storyhistòria in and of itselfella mateixa,
114
289975
3045
Crec que aquesta és una història genial en ella mateixa,
05:05
but it getses posa more awesomeincreïble.
115
293020
2337
però encara és més impressionant.
05:07
On the NationalNacional Day of CivicCívic HackingTallant
116
295357
2606
El dia nacional de la pirateria cívica,
05:09
this pastpassat JuneJuny in OaklandOakland, where I liveen directe,
117
297963
2411
el juny passat a Oakland, on visc,
05:12
the CodeCodi For AmericaAmèrica teamequip in OaklandOakland
118
300374
2029
l'equip de Code For America a Oakland
05:14
tookva prendre the openobert sourcefont codecodi basebase of HonoluluHonolulu AnswersRespostes
119
302403
2200
vàrem agafar la base de codi lliure
de Honolulu Answers
05:16
and turnedconvertit it into OaklandOakland AnswersRespostes,
120
304603
2011
i la vàrem convertir en Oakland Answers,
05:18
and again we heldretinguda a write-a-thonescriure-a-thon
121
306614
2079
vàrem organitzar una altra trobada d'escriptura,
05:20
where we tookva prendre the mostla majoria frequentlyfreqüentment askedpreguntat questionspreguntes
122
308693
3348
vàrem agafar les preguntes freqüents
05:24
and had citizensciutadans writeescriure the answersrespostes to them,
123
312041
1662
i els ciutadans les varen respondre,
05:25
and I got into the actactuar.
124
313703
1469
i jo hi vaig participar.
05:27
I authoredés autor de this answerresposta, and a fewpocs othersaltres.
125
315172
3601
Vaig oferir aquesta resposta i algunes altres
05:30
And I'm tryingintentant to this day to articulatearticular
126
318773
3112
i fins el dia d'avui estic intentant articular
05:33
the sensesentit of empowermentempoderament and responsibilityresponsabilitat
127
321885
3046
el sentit d'enfortiment i responsabilitat
05:36
that I feel for the placelloc that I liveen directe
128
324931
3580
que sento pel lloc on visc,
05:40
basedbasat simplysimplement on this smallpetit actactuar of participationparticipació.
129
328511
4042
basant-me solament en petits actes de participació.
05:44
And by stitchingcostura togetherjunts my smallpetit actactuar
130
332553
3725
I unint el meu petit acte
05:48
with the thousandsmilers of other
smallpetit actsactes of participationparticipació
131
336278
2806
amb centenars d'altres petits actes
05:51
that we're enablinghabilitant througha través civiccívic hackinghacking,
132
339084
2581
estem aconseguint, mitjançant la pirateria cívica,
05:53
we think we can reenergizereenergize citizenshipciutadania
133
341665
2784
carregar d'energia a la ciutadania
05:56
and restorerestaurar trustconfiança in governmentgovern.
134
344449
3050
i restaurar la confiança en la nostra administració.
05:59
At this pointpunt, you maypot be wonderingpreguntant-se
135
347499
1337
En aquest punt potser us pregunteu
06:00
what cityciutat officialsfuncionaris think of all this.
136
348836
1726
quants funcionaris municipals opinen de la mateixa manera.
06:02
They actuallyen realitat love it.
137
350562
1553
En realitat els encanta.
06:04
As mostla majoria of you guys know, citiesciutats are beingser askedpreguntat
138
352115
2194
Com la majoria de vosaltres sabeu,
cada dia es demana a les ciutats
06:06
everycada day to do more with lessmenys,
139
354309
2721
fer més amb menys
06:09
and they're always looking for innovativeinnovador solutionssolucions
140
357030
2198
i sempre estan buscant solucions innovadores
06:11
to entrenchedatrinxerat problemsproblemes.
141
359228
1734
als problemes arrelats.
06:12
So when you give citizensciutadans a way to participateparticipar
142
360962
3534
Així que quan als ciutadans se'ls dóna
una manera de participar
06:16
beyondmés enllà attendingassistir a townciutat hallsaló meetingreunió,
143
364496
1838
més enllà d'assistir a una reunió a l'ajuntament,
06:18
citiesciutats can actuallyen realitat capturecaptura
144
366334
1952
les ciutats poden capturar
06:20
the capacitycapacitat in theirels seus communitiescomunitats
145
368286
2754
la capacitat de les seves comunitats
06:23
to do the businessnegocis of governmentgovern.
146
371040
3035
per a encarregar-se dels treballs de l'administració.
06:26
Now I don't want to leavesortir the impressionimpressió
147
374075
1993
Però no vull donar la impressió
06:28
that civiccívic hackinghacking is just an AmericanNord-americà phenomenonfenomen.
148
376068
2112
que la pirateria cívica és un fenomen americà,
06:30
It's happeningpassant acrossa través de the globeglobus terraqüi,
149
378180
1703
perquè és un fenomen global,
06:31
and one of my favoritefavorit examplesexemples
150
379883
1653
i un dels meus exemples preferits
06:33
is from MexicoMèxic CityCiutat, where earlierabans this yearcurs,
151
381536
2431
és el de Ciutat de Mèxic, on a començaments d'any
06:35
the MexicoMèxic HouseCasa of RepresentativesRepresentants
152
383967
2110
la Cambra de Representants de Mèxic
06:38
enteredentrada into a contractcontracte with
a softwareprogramari developmentdesenvolupament firmferma
153
386077
4312
va signar un contracte amb
una empresa de desenvolupament de programari
06:42
to buildconstruir an appaplicació that legislatorslegisladors would use
154
390389
3180
per a dissenyar una aplicació que els diputats
06:45
to trackseguiment billsfactures.
155
393569
1251
utilitzarien per a gestionar les comptes.
06:46
So this was just for the handfulgrapat of legislatorslegisladors
156
394820
2676
Això només era per a un grapat de diputats
06:49
in the HouseCasa.
157
397496
2574
de la Cambra
06:52
And the contractcontracte was a two-yeardos anys contractcontracte
158
400070
2669
i el contracte era de dos anys
06:54
for 9.3 millionmilions dollarsdòlars.
159
402739
3926
i de 9,3 milions de dòlars.
06:58
Now a lot of people were really angryenutjat about this,
160
406665
2352
Evidentment, molta de get es va enfadar,
07:01
especiallyespecialment geeksfrikis who knewsabia that 9.3 millionmilions dollarsdòlars
161
409017
2947
especialment els entesos en tecnologia
que sabien que 9,3 milions de dòlars
07:03
was an absolutelyabsolutament outrageousescandalosament amountquantitat of moneydiners
162
411964
2304
era una quantitat absolutament escandalosa de diners
07:06
for what was a very simplesenzill appaplicació.
163
414268
1971
per a una simple aplicació.
07:08
But insteaden canvi of takingpresa to the streetscarrers,
164
416239
2429
Però enlloc de sortir al carrer
07:10
they issuedemès a challengedesafiament.
165
418668
2208
van optar per un repte.
07:12
They askedpreguntat programmersprogramadors in MexicoMèxic
166
420876
2831
Van buscar programadors a Mèxic
07:15
to buildconstruir something better and cheapermés barat,
167
423707
3203
per a construir una cosa més barata i millor
07:18
and they offeredoferts a prizepremi of 9,300 dollarsdòlars --
168
426910
4451
i varen oferir un premi de 9.300 dòlars
07:23
10,000 timestemps cheapermés barat
169
431361
1901
(10.000 vegades més econòmic
07:25
than the governmentgovern contractcontracte,
170
433262
1648
que el contracte de l'administració)
07:26
and they gaveva donar the entrantsaspirants 10 daysdies.
171
434910
3103
i un termini de 10 dies.
07:30
And in those 10 daysdies,
172
438013
1812
I en aquests 10 dies
07:31
they submittedenviat 173 appsaplicacions,
173
439825
4061
es van presentar 173 aplicacions,
07:35
fivecinc of whichquin were presentedpresentat to CongressCongrés
174
443886
2634
5 de les quals foren presentades al Congrés
07:38
and are still in the appaplicació storebotiga todayavui.
175
446520
2101
i encara ara es troben
a la tenda d'aplicacions.
07:40
And because of this actionacció,
176
448621
1821
I gràcies a aquesta acció
07:42
that contractcontracte was vacateddesocupat,
177
450442
2128
el contracte va ser cancel·lat
07:44
and now this has sparkedva despertar a movementmoviment in MexicoMèxic CityCiutat
178
452570
2132
i ara això ha provocat un moviment
a Ciutat de Mèxic,
07:46
whichquin is home to one of our partnerssocis,
179
454702
1757
on es troba un dels nostres socis,
07:48
CodeCodi for MexicoMèxic CityCiutat.
180
456459
2458
Code for Mexico City.
07:50
And so what you see in all threetres of these placesllocs,
181
458917
2751
Per tant, el que veieu en els tres llocs,
07:53
in HonoluluHonolulu and in OaklandOakland and in MexicoMèxic CityCiutat,
182
461668
2817
a Honolulu, a Oakland i a Ciutat de Mèxic,
07:56
are the elementselements that are
at the corenucli central of civiccívic hackinghacking.
183
464485
3191
són els elements que formen el nucli
de la pirateria cívica.
07:59
It's citizensciutadans who saw things
that could be workingtreball better
184
467676
3023
Són ciutadans que han vist coses
que podrien estar funcionant millor
08:02
and they decidedva decidir to fixcorregir them,
185
470699
1931
i que han decidit arreglar-les,
08:04
and througha través that work, they're creatingcreant
186
472630
1659
i amb aquest treball estan creant
08:06
a 21st-centuryaquest segle ecosystemecosistema of participationparticipació.
187
474289
3191
un ecosistema de participació del segle XXI.
08:09
They're creatingcreant a wholetot newnou setconjunt of waysmaneres
188
477480
2030
Estan creant una forma totalment nova
08:11
for citizensciutadans to be involvedimplicat,
189
479510
2006
de participació ciutadana,
08:13
besidesa més votingvotació or signingsignatura a petitionpetició or protestingprotestant.
190
481516
3945
més enllà de votar, signar una petició o protestar.
08:17
They can actuallyen realitat buildconstruir governmentgovern.
191
485461
3977
Realment poden construir l'administració.
08:21
So back to our friendamic BenBen FranklinFranklin,
192
489438
3136
Tornem al Ben Franklin.
08:24
who, one of his lesser-knownmenys coneguts accomplishmentsèxits
193
492574
2746
Un dels seus èxits menys coneguts
08:27
was that in 1736 he foundedfundat
194
495320
3875
va ser quan l'any 1736 va fundar
08:31
the first volunteervoluntari firefightinglluita contra incendis
companyempresa in PhiladelphiaPhiladelphia,
195
499195
3558
el primer parc de bombers voluntaris a Filadèlfia
08:34
calledanomenat a brigadebrigada.
196
502753
1699
i el va anomenar brigada.
08:36
And it's because he and his friendsamics noticednotat
197
504452
2226
I degut a que ell i els seus amics es van adonar
08:38
that the cityciutat was havingtenint troubleproblemes keepingmanteniment up
198
506678
1699
que la ciutat tenia problemes per a atendre
08:40
with all the firesincendis that were happeningpassant in the cityciutat,
199
508377
2070
tots els incendis que succeïen a la ciutat,
08:42
so in trueveritat civiccívic hackerpirata informàtic fashionmoda,
200
510447
2789
en el autèntic context de la pirateria cívica,
08:45
they builtconstruït a solutionsolució.
201
513236
2650
van construir una solució.
08:47
And we have our ownpropi brigadesbrigades at CodeCodi for AmericaAmèrica
202
515886
2510
Nosaltres tenim les nostres pròpies brigades
a Code for America
08:50
workingtreball on the projectsprojectes that I've just describeddescrit,
203
518396
3146
treballant en els projectes que acabo de descriure
08:53
and we want to askpreguntar you
204
521542
1738
i us volem preguntar
08:55
to followseguir in BenBen Franklin'sDe Franklin footstepspassos
205
523280
2462
si preferiu seguir les passes del Ben Franklin
08:57
and come joinunir-se us.
206
525742
1467
i unir-vos a nosaltres.
08:59
We have 31 brigadesbrigades in the U.S.
207
527209
2290
Tenim 31 brigades als Estats Units
09:01
We are pleasedsatisfet to announceanunciar todayavui
208
529499
1268
i estem encantats d'anunciar avui
09:02
that we're openingobertura up the
brigadebrigada to internationalinternacional citiesciutats
209
530767
2276
que estendrem la brigada a ciutats internacionals
09:05
for the first time,
210
533043
1592
per primera vegada,
09:06
startingcomençant with citiesciutats in PolandPolònia and JapanJapó and IrelandRegne Unit.
211
534635
3981
començant per ciutats de Polònia, Japó i Irlanda.
09:10
You can find out if there's a brigadebrigada where you liveen directe
212
538616
2099
Podeu conèixer les brigades del lloc on viviu
09:12
at brigadebrigada.codeforamericacodeforamerica.orgorg,
213
540715
2494
a brigade.codeforamerica.org
09:15
and if there's not a brigadebrigada
where you liveen directe, we will help you.
214
543209
2439
i, si no hi ha cap brigada on viviu, us ajudarem.
09:17
We'veHem createdcreat a tooleina kitKit de whichquin alsotambé livesvides
215
545648
1856
Hem creat un conjunt d'eines que també podeu trobar
09:19
at brigadebrigada.codeforamericacodeforamerica.orgorg,
216
547504
1564
a brigade.codeforamerica.org
09:21
and we will supportsuport you alongjunts the way.
217
549068
2540
i us donarem suport en el camí.
09:23
Our goalobjectiu is to createcrear a globalglobal
networkxarxa of civiccívic hackerspirates informàtics
218
551608
3915
El nostre objectiu es crear una xarxa mundial
de pirates cívics
09:27
who are innovatinginnovant on the existingexistent systemsistema
219
555523
2753
que estan innovant el sistema existent
09:30
in orderordre to buildconstruir toolseines that will solveresoldre
220
558276
2960
amb l'objectiu de construir eines per a solucionar
09:33
entrenchedatrinxerat problemsproblemes,
221
561236
1866
problemes arrelats
09:35
that will supportsuport locallocal governmentgovern,
222
563102
2027
i així ajudar a les administracions locals
09:37
and that will empowerautoritzar citizensciutadans.
223
565129
1559
i enfortir la ciutadania.
09:38
So please come hackcop de destral with us.
224
566688
2375
Així que, si us plau, pirategeu amb nosaltres.
09:41
Thank you.
225
569063
1548
Gràcies.
09:42
(ApplauseAplaudiments)
226
570611
2550
(Aplaudiments)
Translated by Jordi Niñerola
Reviewed by Mar Balibrea

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Catherine Bracy - Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America.

Why you should listen

At Code for America, Catherine Bracy oversees the nonprofit's community network-building initiatives, including its volunteer program and international partnership program. A resident of Oakland, California, herself, she is preoccupied with bringing together local governments and technologists in a concerted effort to make better cities for everyone.

Until the end of 2012, she ran the Obama campaign's technology office in San Francisco. She also worked on outreach for Tech4Obama, the campaign's technology affinity group. Previously, she worked at the Knight Foundation where she managed the 2011 News Challenge to fund digital innovation in journalism.

More profile about the speaker
Catherine Bracy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee