ABOUT THE SPEAKER
Catherine Bracy - Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America.

Why you should listen

At Code for America, Catherine Bracy oversees the nonprofit's community network-building initiatives, including its volunteer program and international partnership program. A resident of Oakland, California, herself, she is preoccupied with bringing together local governments and technologists in a concerted effort to make better cities for everyone.

Until the end of 2012, she ran the Obama campaign's technology office in San Francisco. She also worked on outreach for Tech4Obama, the campaign's technology affinity group. Previously, she worked at the Knight Foundation where she managed the 2011 News Challenge to fund digital innovation in journalism.

More profile about the speaker
Catherine Bracy | Speaker | TED.com
TEDCity2.0

Catherine Bracy: Why good hackers make good citizens

凯瑟琳·布雷西: 为什么好的骇客可以塑造好的公民

Filmed:
897,422 views

骇客行为所指的不仅仅是恶作剧或者是政治破坏。在这个鼓舞人心的演说中,凯瑟琳·布雷西指出,骇客行为对社会的贡献也是同样大的。她以在檀香山、奥克兰和墨西哥城等地出现的创新公民项目为例,说明这些启发性的实践是如何激起公众的参与兴趣 — 我们都有能力参与公民骇客行动。
- Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to talk about hackers黑客.
0
285
2074
今天我要谈的是有关黑客的话题。
00:14
And the image图片 that comes to your mind心神
1
2359
1920
当我说到“黑客”这个词的时候
00:16
when I say that word is probably大概 not
2
4279
2459
你脑中所出现的画面可能不会是
00:18
of Benjamin本杰明 Franklin富兰克林,
3
6738
1517
本杰明·富兰克林,
00:20
but I'm going to explain说明 to you why it should be.
4
8255
3188
但我想要告诉你,
为什么应该是富兰克林。
00:23
The image图片 that comes to your mind心神
5
11443
1477
你脑中出现的画面
00:24
is probably大概 more likely容易 of a pasty膏状 kid孩子
6
12920
2686
估计是一个面色苍白的年轻人
00:27
sitting坐在 in a basement地下室 doing something mischievous恶作剧,
7
15606
2516
在地下室里做坏事
00:30
or of a shady阴凉 criminal刑事 who is
trying to steal your identity身分,
8
18122
4135
他可能要盗用你的身份,
00:34
or of an international国际 rogue流氓
9
22257
3023
或者进行有政治意图的
00:37
with a political政治 agenda议程.
10
25280
2711
跨国诈骗。
00:39
And mainstream主流 culture文化 has kind of fed美联储 this idea理念
11
27991
4533
主流文化告诉我们
00:44
that hackers黑客 are people that we should be afraid害怕 of.
12
32524
4509
黑客是我们应当害怕
并且远离的人群。
00:49
But like most things in technology技术
13
37033
1632
但是,在科技世界里的
00:50
and the technology技术 world世界,
14
38665
1449
大部分科技活动,
00:52
hacking黑客 has equal等于 power功率 for good as it has for evil邪恶.
15
40114
3175
黑客制造福祉
和破坏的能力是等同的。
00:55
For every一切 hacker黑客 that's trying to steal your identity身分
16
43289
2434
有个在试图盗用你身份的黑客
00:57
there's one that's building建造 a tool工具
17
45723
2238
同时就有一个黑客在创建
00:59
that will help you find your
loved喜爱 ones那些 after a disaster灾害
18
47961
3131
可以帮助你在灾难后寻找亲人的工具,
01:03
or to monitor监控 environmental环境的 quality质量
19
51092
3479
或者在漏油事件后
01:06
after an oil spill.
20
54571
2737
监控环境质量的工具。
01:09
Hacking黑客 is really just any amateur业余 innovation革新
21
57308
3872
黑客行为真的只是一种对现有系统
01:13
on an existing现有 system系统,
22
61180
1396
的业余创新行为,
01:14
and it is a deeply democratic民主的 activity活动.
23
62576
2830
并且是一种影响深远的民主活动,
01:17
It's about critical危急 thinking思维.
24
65406
1399
它与批判性思维有关,
01:18
It's about questioning疑问 existing现有 ways方法 of doing things.
25
66805
3034
它也与挑战现有的处事方式有关。
01:21
It's the idea理念 that if you see a
problem问题, you work to fix固定 it,
26
69839
3388
主要的意义是,当你发现问题,
你不是仅仅在旁边抱怨,
而是会找到方法去解决问题。
01:25
and not just complain抱怨 about it.
27
73227
2031
01:27
And in many许多 ways方法, hacking黑客 is what built内置 America美国.
28
75258
3910
从某种程度上来说,
黑客行为建立了美国,
01:31
Betsy贝特西 Ross罗斯 was a hacker黑客.
29
79168
2145
贝琪·罗斯是一个黑客。
(译者注:她设计并缝制了美国第一面国旗)
01:33
The Underground地下 Railroad铁路 was a brilliant辉煌 hack.
30
81313
3195
地铁的设计是一个绝妙的黑客发明。
01:36
And from the Wright赖特 brothers兄弟 to Steve史蒂夫 Jobs工作,
31
84508
2876
从怀特兄弟到史蒂夫·乔布斯,
01:39
hacking黑客 has always been at the foundation基础
32
87384
2539
黑客行为一直是美国
01:41
of American美国 democracy民主.
33
89923
3052
民主的基石。
01:44
So if there's one thing I want
to leave离开 you here with today今天,
34
92975
4301
所以今天,我想要告诉你们最重要的是,
下次当你们想黑客是什么样的时候,
01:49
it's that the next下一个 time you
think about who a hacker黑客 is,
35
97276
2571
01:51
you think not of this guy
36
99847
4022
你不要想到这个家伙,
01:55
but of this guy, Benjamin本杰明 Franklin富兰克林,
37
103869
2580
而是这位先生,本杰明·富兰克林,
01:58
who was one of the greatest最大 hackers黑客 of all time.
38
106449
2958
他是史上最伟大的黑客。
02:01
He was one of America's美国 most prolific多产的 inventors发明家,
39
109407
2141
他是美国最多产的发明家之一,
02:03
though虽然 he famously著名 never filed提交 a patent专利,
40
111548
2182
尽管他不曾有一个专利,
02:05
because he thought that all human人的 knowledge知识
41
113730
1594
因为他认为,人类的知识发明
02:07
should be freely自如 available可得到.
42
115324
2628
应免费共享。
02:09
He brought us bifocals双光眼镜 and the lightning闪电 rod竿,
43
117952
3032
他发明了双光眼镜和避雷针,
02:12
and of course课程 there was his collaboration合作
44
120984
2197
当然,他还协助建立了
02:15
on the invention发明 of American美国 democracy民主.
45
123181
2965
美国民主制度。
02:18
And in Code For America美国, we really try to embody体现
46
126146
2323
我所在的机构“为美国编程”( code for america)
02:20
the spirit精神 of Ben Franklin富兰克林.
47
128469
2018
就尝试去实践本杰明 · 富兰克林的精神。
02:22
He was a tinkerer工匠 and a statesman政治家
48
130487
3442
他是一位多面手和政治家,
02:25
whose谁的 conception概念 of citizenship国籍
49
133929
1860
他认为,作为公民
02:27
was always predicated预测 on action行动.
50
135789
2087
需要将公民的想法付诸行动。
02:29
He believed相信 that government政府 could be built内置
51
137876
2785
他认为政府可以
02:32
by the people,
52
140661
1640
由人民建立,
02:34
and we call those people civic公民 hackers黑客.
53
142301
4549
我们称呼这些人为公民黑客。
02:38
So it's no wonder奇迹 that the values
54
146850
2455
所以不足为奇的是
02:41
that underlyunderly a healthy健康 democracy民主,
55
149305
2668
支撑起健康的民主机制的价值基石,
02:43
like collaboration合作 and empowerment权力
56
151973
2993
像协作和赋予权力、
02:46
and participation参与 and enterprise企业,
57
154966
2063
参与和创业精神,
02:49
are the same相同 values that underlyunderly the Internet互联网.
58
157029
3486
和互联网的价值基石是同样的。
02:52
And so it's no surprise that many许多 hackers黑客
59
160515
2096
所以不令人意外的是,很多骇客
02:54
are turning车削 their attention注意 to
the problem问题 of government政府.
60
162611
3357
把注意力转向政府的问题。
02:57
But before I give you a few少数 examples例子
61
165968
2053
但在我给你举几个例子
03:00
of what civic公民 hacking黑客 looks容貌 like,
62
168021
1822
告诉你什么是公民黑客之前,
03:01
I want to make clear明确 that you don't have
63
169843
1516
我想要清楚地告诉你,
03:03
to be a programmer程序员 to be a civic公民 hacker黑客.
64
171359
2094
你不需要先成为一名程序员才能做公民黑客。
03:05
You just have to believe that you can bring带来
65
173453
1755
你只需要相信,你可以
03:07
a 21st-centuryST-世纪 tool工具 set to bear
66
175208
2267
用 21 世纪的现代工具来解决
03:09
on the problems问题 that government政府 faces面孔.
67
177475
2439
政府面临着的问题。
03:11
And we hear all the time from our community社区
68
179914
2045
我们时常发现,我们
03:13
of civic公民 hackers黑客 at Code for America美国
69
181959
2288
“为美国编程”社群的公民黑客
03:16
that they didn't understand理解
how much nontechnical非技术 work
70
184247
2608
并不懂到底有多少非技术性工作
03:18
actually其实 went into civic公民 hacking黑客 projects项目.
71
186855
2026
进入民间黑客项目。
03:20
So keep that in mind心神.
72
188881
1491
因此,请记住,
03:22
All of you are potential潜在 civic公民 hackers黑客.
73
190372
4090
你们都有可能成为公民黑客。
03:26
So what does civic公民 hacking黑客 look like?
74
194462
2020
公民黑客是怎样的呢?
03:28
Our team球队 last year in Honolulu檀香山,
75
196482
2264
我们团队去年在檀香山,
03:30
which哪一个 in this case案件 was three full-time全职 fellows研究员
76
198746
2615
这三位都是全职雇员,
03:33
who were doing a year of public上市 service服务,
77
201361
2152
他们正在担任为期一年的公职,
03:35
were asked by the city to rebuild重建 the website网站.
78
203513
3965
工作是按市政府的要求重建网站。
03:39
And it's a massive大规模的 thing of
tens of thousands数千 of pages网页
79
207478
3079
它是成千上万页面的大规模工作,
03:42
which哪一个 just wasn't going to be possible可能
80
210557
2116
这工作,在他们仅有的几个月时间内
03:44
in the few少数 months个月 that they had.
81
212673
1753
是不可能完成的。
03:46
So instead代替, they decided决定 to build建立 a parallel平行 site现场
82
214426
2457
所以,他们决定建立一个平行的网站
03:48
that better conformed符合 to how citizens公民 actually其实
83
216883
2462
更好地符合公民实际上
03:51
want to interact相互作用 with information信息 on a city website网站.
84
219345
3339
想要从城市网站上
汲取信息的需求。
03:54
They're looking for answers答案 to questions问题,
85
222684
1937
他们在寻找答案,
03:56
and they want to take action行动 when they're doneDONE,
86
224621
2626
他们想要在网站做好的时候人们可以有实际的行动
03:59
which哪一个 is really hard to do from a site现场
87
227247
2286
从这样的一个网站
04:01
that looks容貌 like this.
88
229533
1649
真的很难。
04:03
So our team球队 built内置 Honolulu檀香山 Answers答案,
89
231182
2245
随后我们的团队搭建了“檀香山答案”,
04:05
which哪一个 is a super-simple超简单 search搜索 interface接口
90
233427
2366
它是一个超简单的搜索界面,
04:07
where you enter输入 a search搜索 term术语 or a question
91
235793
2453
你只需要输入搜索词或一个问题,
04:10
and get back plain language语言 answers答案
92
238246
2698
就可以得到用平实语言写成的答案,
04:12
that drive驾驶 a user用户 towards action行动.
93
240944
2440
这驱使用户继续使用。
04:15
Now the site现场 itself本身 was easy简单 enough足够 to build建立,
94
243384
2857
网站本身是容易建成的,
04:18
but the team球队 was faced面对 with the challenge挑战
95
246241
1903
但团队面临的挑战是
04:20
of how they populate填充 all of the content内容.
96
248144
2710
他们如何填充所有内容。
04:22
It would have taken采取 the three of them
97
250854
1676
这将会占用他们三个人
04:24
a very long time,
98
252530
1377
很长的时间,
04:25
especially特别 given特定 that none没有 of
them are actually其实 from Honolulu檀香山.
99
253907
2999
特别是在他们都不是
檀香山本地人的情况下。
04:28
And so they did something that's really radical激进,
100
256906
2075
所以他们做了一件真的很前卫的事,
04:30
when you think about how government政府
101
258981
1673
之所以这么讲,是因为
04:32
is used to working加工.
102
260654
2041
要他们颠覆了人们关于政府该如何运作的想象
04:34
They asked citizens公民 to write the content内容.
103
262695
3012
他们要求公民自己书写内容。
04:37
So you've heard听说 of a hack-a-thon劈一个马拉松.
104
265707
1494
你应该听说过“编程马拉松” (hack-a-thon)。
04:39
They held保持 a write-a-thon写一个马拉松,
105
267201
1664
他们举行了“书写马拉松” (write-a-thon),
04:40
where on one Saturday星期六 afternoon下午 --
106
268865
2637
在某个星期六的下午 --
04:43
("What do I do about wild野生 pigs
being存在 a nuisance滋扰?") (Laughter笑声) —
107
271502
2041
("野猪被人讨厌要怎么办?")(笑声)--
04:45
Wild野生 pigs are a huge巨大 problem问题
in Honolulu檀香山, apparently显然地.
108
273543
4046
在檀香山,野猪显然是个大问题。
04:49
In one Saturday星期六 afternoon下午,
109
277589
2043
在星期六的下午,
04:51
they were able能够 to populate填充 most of the content内容
110
279632
2334
他们能够书写填充大部分内容
04:53
for most of the frequently经常 asked questions问题,
111
281966
1661
以解答大多数的常见问题,
04:55
but more importantly重要的 than that,
112
283627
2233
但比这更重要的是,
04:57
they created创建 a new way for citizens公民
to participate参加 in their government政府.
113
285860
4115
他们创造了公民参与政府互动的新途径。
05:01
Now, I think this is a really cool story故事 in and of itself本身,
114
289975
3045
我觉得这本身就是一个很酷的故事,
05:05
but it gets得到 more awesome真棒.
115
293020
2337
它变得越来越棒。
05:07
On the National国民 Day of Civic思域 Hacking黑客
116
295357
2606
今年的公民黑客日
05:09
this past过去 June六月 in Oakland奥克兰, where I live生活,
117
297963
2411
在六月时,在我居住的奥克兰举办,
05:12
the Code For America美国 team球队 in Oakland奥克兰
118
300374
2029
“为美国编程”团队在奥克兰
05:14
took the open打开 source资源 code base基础 of Honolulu檀香山 Answers答案
119
302403
2200
采取了开放“檀香山答案”源码的代码
05:16
and turned转身 it into Oakland奥克兰 Answers答案,
120
304603
2011
并把它变成了“奥克兰答案”,
05:18
and again we held保持 a write-a-thon写一个马拉松
121
306614
2079
于是我们再次举行“书写马拉松”,
05:20
where we took the most frequently经常 asked questions问题
122
308693
3348
我们收集了最常见的问题,
05:24
and had citizens公民 write the answers答案 to them,
123
312041
1662
并号召市民做出解答,
05:25
and I got into the act法案.
124
313703
1469
随后我开始行动。
05:27
I authored创作 this answer回答, and a few少数 others其他.
125
315172
3601
我和其他几个人创作了这个答案。
05:30
And I'm trying to this day to articulate说出
126
318773
3112
这一天我试图感觉到
05:33
the sense of empowerment权力 and responsibility责任
127
321885
3046
我对所生活居住的城市
05:36
that I feel for the place地点 that I live生活
128
324931
3580
有被赋予权力和责任的滋味,
05:40
based基于 simply只是 on this small act法案 of participation参与.
129
328511
4042
这样的感受只是基于
参与活动这件这小小的举动。
05:44
And by stitching拼接 together一起 my small act法案
130
332553
3725
把我的小小行动和
05:48
with the thousands数千 of other
small acts行为 of participation参与
131
336278
2806
成千上万人参与的
小小行动加在一起
05:51
that we're enabling启用 through通过 civic公民 hacking黑客,
132
339084
2581
我们就有能力通过公民黑客行为,
05:53
we think we can reenergize重新注入活力 citizenship国籍
133
341665
2784
重振公民权利,
05:56
and restore恢复 trust相信 in government政府.
134
344449
3050
并且恢复对政府的信任。
05:59
At this point, you may可能 be wondering想知道
135
347499
1337
此时,你可能会想
06:00
what city officials官员 think of all this.
136
348836
1726
市政公务人员会如何看待这一切。
06:02
They actually其实 love it.
137
350562
1553
他们很喜欢。
06:04
As most of you guys know, cities城市 are being存在 asked
138
352115
2194
你们中大部分人知道,
06:06
every一切 day to do more with less,
139
354309
2721
人们每天期待着
城市能花小钱办大事,
06:09
and they're always looking for innovative创新 solutions解决方案
140
357030
2198
他们一直在寻找
创新的解决方案
06:11
to entrenched根深蒂固 problems问题.
141
359228
1734
来处理这根深蒂固的问题。
06:12
So when you give citizens公民 a way to participate参加
142
360962
3534
所以,当你给予公民参与的路径
06:16
beyond attending出席 a town hall大厅 meeting会议,
143
364496
1838
除了出席市政厅会议以外的路径,
06:18
cities城市 can actually其实 capture捕获
144
366334
1952
城市实际上可以汲取
06:20
the capacity容量 in their communities社区
145
368286
2754
居住在这里的社群的能力
06:23
to do the business商业 of government政府.
146
371040
3035
来为政府出谋划策。
06:26
Now I don't want to leave离开 the impression印象
147
374075
1993
我不想留下这样的印象
06:28
that civic公民 hacking黑客 is just an American美国 phenomenon现象.
148
376068
2112
公民黑客只是美国才会出现的现象。
06:30
It's happening事件 across横过 the globe地球,
149
378180
1703
在全球其他地区也在发生着,
06:31
and one of my favorite喜爱 examples例子
150
379883
1653
我最喜欢的例子之一
06:33
is from Mexico墨西哥 City, where earlier this year,
151
381536
2431
是墨西哥城,今年年初,
06:35
the Mexico墨西哥 House of Representatives代表
152
383967
2110
墨西哥众议院的代表
06:38
entered进入 into a contract合同 with
a software软件 development发展 firm公司
153
386077
4312
与一个软件开发公司签订了合同,
06:42
to build建立 an app应用 that legislators立法者 would use
154
390389
3180
要建立一个应用程序,
06:45
to track跟踪 bills票据.
155
393569
1251
使议员能够用来跟进条例草案。
06:46
So this was just for the handful少数 of legislators立法者
156
394820
2676
这只是为少数几个
在众议院的议员。
06:49
in the House.
157
397496
2574
06:52
And the contract合同 was a two-year两年 contract合同
158
400070
2669
合同为期两年,
06:54
for 9.3 million百万 dollars美元.
159
402739
3926
数额为 930 万美金。
06:58
Now a lot of people were really angry愤怒 about this,
160
406665
2352
很多人都对这件事表示很生气,
07:01
especially特别 geeks怪才 who knew知道 that 9.3 million百万 dollars美元
161
409017
2947
特别是程序员们知道,
07:03
was an absolutely绝对 outrageous蛮横的 amount of money
162
411964
2304
要写这样一个非常简单的应用程序
07:06
for what was a very simple简单 app应用.
163
414268
1971
930 万绝对是夸张到令人愤慨的高昂报价。
07:08
But instead代替 of taking服用 to the streets街道,
164
416239
2429
但他们没有走上街头抗议,
07:10
they issued发行 a challenge挑战.
165
418668
2208
而是发出了挑战。
07:12
They asked programmers程序员 in Mexico墨西哥
166
420876
2831
他们要求在墨西哥的程序员们
07:15
to build建立 something better and cheaper便宜,
167
423707
3203
创建出更好且更便宜的程序,
07:18
and they offered提供 a prize of 9,300 dollars美元 --
168
426910
4451
他们提供的奖金是 9300 美元 --
07:23
10,000 times cheaper便宜
169
431361
1901
比政府合同
便宜一万倍,
07:25
than the government政府 contract合同,
170
433262
1648
07:26
and they gave the entrants参赛者 10 days.
171
434910
3103
他们给参赛者 10 天时间。
07:30
And in those 10 days,
172
438013
1812
在那十天里,
07:31
they submitted提交 173 apps应用,
173
439825
4061
参赛者共提交了 173 个应用程序,
07:35
five of which哪一个 were presented呈现 to Congress国会
174
443886
2634
其中五个被筛选出来送往议会,
07:38
and are still in the app应用 store商店 today今天.
175
446520
2101
目前仍然能够在苹果在线商店看到它们。
07:40
And because of this action行动,
176
448621
1821
因为这一行动,
07:42
that contract合同 was vacated腾空,
177
450442
2128
该合同被撤销了,
07:44
and now this has sparked引发 a movement运动 in Mexico墨西哥 City
178
452570
2132
在墨西哥城,现在
这行动引发了一场运动,
07:46
which哪一个 is home to one of our partners伙伴,
179
454702
1757
这是我们另一个伙伴的故事,
07:48
Code for Mexico墨西哥 City.
180
456459
2458
“为墨西哥城编程”。
07:50
And so what you see in all three of these places地方,
181
458917
2751
你在这三个地方可以看到的是,
07:53
in Honolulu檀香山 and in Oakland奥克兰 and in Mexico墨西哥 City,
182
461668
2817
它们是檀香山,奥克兰和墨西哥城,
07:56
are the elements分子 that are
at the core核心 of civic公民 hacking黑客.
183
464485
3191
公民黑客核心要素的组成部分。
07:59
It's citizens公民 who saw things
that could be working加工 better
184
467676
3023
公民看到可改进的地方
08:02
and they decided决定 to fix固定 them,
185
470699
1931
于是决定要修复它们,
08:04
and through通过 that work, they're creating创建
186
472630
1659
通过这项工作,他们正在创建
08:06
a 21st-centuryST-世纪 ecosystem生态系统 of participation参与.
187
474289
3191
参与政务的 21 世纪生态系统。
08:09
They're creating创建 a whole整个 new set of ways方法
188
477480
2030
他们正在创建一套全新的方法
08:11
for citizens公民 to be involved参与,
189
479510
2006
让公民参与,
08:13
besides除了 voting表决 or signing签约 a petition请愿 or protesting抗议.
190
481516
3945
除了投票、签署请愿书
或抗议之外的政治参与行动,
08:17
They can actually其实 build建立 government政府.
191
485461
3977
实际上,他们可以建立政府。
08:21
So back to our friend朋友 Ben Franklin富兰克林,
192
489438
3136
所以回到我们的朋友
本杰明·富兰克林,
08:24
who, one of his lesser-known不太知名的 accomplishments成就
193
492574
2746
他不那么鲜为人知的成就之一
08:27
was that in 1736 he founded成立
194
495320
3875
就是于 1736 年,他在费城创立了
08:31
the first volunteer志愿者 firefighting消防
company公司 in Philadelphia费城,
195
499195
3558
第一个志愿性的消防公司,
08:34
called a brigade.
196
502753
1699
叫作“消防小分队“。
08:36
And it's because he and his friends朋友 noticed注意到
197
504452
2226
这是因为他和他的朋友们注意到
08:38
that the city was having trouble麻烦 keeping保持 up
198
506678
1699
城市所遇到的麻烦
08:40
with all the fires火灾 that were happening事件 in the city,
199
508377
2070
通常与在城市内着火有关,
08:42
so in true真正 civic公民 hacker黑客 fashion时尚,
200
510447
2789
正是因为他们有公民黑客的潜质才能这样做,
08:45
they built内置 a solution.
201
513236
2650
他们建立了一个解决方案。
08:47
And we have our own拥有 brigades at Code for America美国
202
515886
2510
我们在“为美国编程”
组织内也有自己的旅
08:50
working加工 on the projects项目 that I've just described描述,
203
518396
3146
从事我刚才所描述的工作,
08:53
and we want to ask you
204
521542
1738
我们希望你
08:55
to follow跟随 in Ben Franklin's富兰克林的 footsteps步伐
205
523280
2462
能够跟随本杰明·富兰克林的脚步,
08:57
and come join加入 us.
206
525742
1467
来加入我们。
08:59
We have 31 brigades in the U.S.
207
527209
2290
我们在美国有 31 个旅,
09:01
We are pleased满意 to announce宣布 today今天
208
529499
1268
今天我们很高兴地宣布
09:02
that we're opening开盘 up the
brigade to international国际 cities城市
209
530767
2276
我们的“小分队”要向国际城市开放
09:05
for the first time,
210
533043
1592
这是第一次发生的事,
09:06
starting开始 with cities城市 in Poland波兰 and Japan日本 and Ireland爱尔兰.
211
534635
3981
我们开始与波兰、日本
还有爱尔兰等城市合作,
你可以在 brigade.codeforamerica.org 这网页
09:10
You can find out if there's a brigade where you live生活
212
538616
2099
09:12
at brigade.codeforamericacodeforamerica.org组织,
213
540715
2494
找出在你居住的地方是否有一个旅,
09:15
and if there's not a brigade
where you live生活, we will help you.
214
543209
2439
如果你居住的地方没有旅,我们将帮助你,
09:17
We've我们已经 created创建 a tool工具 kit套件 which哪一个 also lives生活
215
545648
1856
我们已经创建了一个工具包,也可以在
09:19
at brigade.codeforamericacodeforamerica.org组织,
216
547504
1564
brigade.codeforamerica.org 这网站上找到,
09:21
and we will support支持 you along沿 the way.
217
549068
2540
我们会支持你一路向前。
09:23
Our goal目标 is to create创建 a global全球
network网络 of civic公民 hackers黑客
218
551608
3915
我们的目标是创建
一个公民黑客的全球网络,
09:27
who are innovating创新 on the existing现有 system系统
219
555523
2753
其中聚合所有试图
在现有系统上做出创新的人,
09:30
in order订购 to build建立 tools工具 that will solve解决
220
558276
2960
为了生成能够解决
09:33
entrenched根深蒂固 problems问题,
221
561236
1866
根深蒂固的问题的工具,
09:35
that will support支持 local本地 government政府,
222
563102
2027
能够用于帮助地方政府,
09:37
and that will empower授权 citizens公民.
223
565129
1559
能够用于提高公民被赋予的力量。
09:38
So please come hack with us.
224
566688
2375
所以请来和我们一起当黑客。
09:41
Thank you.
225
569063
1548
谢谢。
09:42
(Applause掌声)
226
570611
2550
(掌声)
Translated by Zhiting Chen
Reviewed by Geoff Chen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Catherine Bracy - Hacker, community manager
Catherine Bracy is the director of community organizing at Code for America.

Why you should listen

At Code for America, Catherine Bracy oversees the nonprofit's community network-building initiatives, including its volunteer program and international partnership program. A resident of Oakland, California, herself, she is preoccupied with bringing together local governments and technologists in a concerted effort to make better cities for everyone.

Until the end of 2012, she ran the Obama campaign's technology office in San Francisco. She also worked on outreach for Tech4Obama, the campaign's technology affinity group. Previously, she worked at the Knight Foundation where she managed the 2011 News Challenge to fund digital innovation in journalism.

More profile about the speaker
Catherine Bracy | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee