Cynthia Kenyon: Experiments that hint of longer lives
Cynthia Kenyon: Experimenty naznačující delší život
When it comes to aging well, having “good genes” (or rather, mutant ones) is key, says Cynthia Kenyon. She unlocked the genetic secret of longevity in roundworms — and now she’s working to do the same for humans. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a nedá se s tím nic dělat,
zpomalit a prodloužit život.
bychom najít geny stárnutí.
případně dalo něco dělat.
geny, které řídí stárnutí.
hlístici jménem háďátko obecné,
že něco najdeme,
o dlouhověkých mutantech.
jediný gen zvaný daf-2,
se jimi rádi zabýváme
mutanta, když je mladý.
že začínají ochabovat.
z vás žádné neviděla --
běžný červ za jeden den.
80 nebo 90 let starý člověk,
seznámíte se s ní.
„Kolik je vám let?"
dokud by vám to neřekla.
protein s nějakou funkcí.
který je poblíž (zeleně).
že mutace genu daf-2
tohoto hormonálního receptoru
v sobě zubatou s kosou,
Testosteron, adrenalin.
který podporuje tok živin
o které se nevědělo --
naše objevy s háďátkem,
ta stejná mutace genu daf-2,
receptoru, u jiných zvířat,
dráhu u mušek, žijí déle.
zvířat stále funguje.
ze kterého vzešli i lidé.
že gen nefunguje tak dobře
nemoci spojené se stářím?
šanci, že onemocníte
a dává to docela smysl,
stárnutí, dokud nezestárnou?
různými nemocemi stáří
ochraňující buňky a tkáně
ve skutečnosti navazuje mnoho genů.
kde má buňka skládku odpadků
déle, než normálně žijí.
nevidíme dlouhý život,
v dobrých časech --
podmínky bez velkého stresu.
používat pro energii,
tito živočichové žijí déle.
že přichází hurikán.
než by byl normálně.
totožnou podobu FOXO genu.
dlouho?" a rozdíly jsou.
s tím malinko pohrajeme,
a prodloužit lidský život.
u těchto malých hlístic
a nemoci s věkem spojené.
které ovlivňují stárnutí.
další senzor živin,
látku jménem rapamycin,
jako člověk ve věku 60 let,
začali brát rapamycin.
imunitní systém.
neodmítlo transplantovaný orgán.
podat docela staré myši
se kterými by se žilo déle?
protein zase funguje normálně.
byli bychom velmi nemocní.
by byl lepší než léky.
že bych to hodlal udělat, ale...
jste psala a přednášela,
kteří vypadají, že nestárnou.
že jsou 70 let staré,
míst vhodných k hnízdění
nestárnou -- to ale nevíme.
díváte se na svého pána
a představujeme si jiného člověka.
ABOUT THE SPEAKER
Cynthia Kenyon - Biochemist, geneticistWhen it comes to aging well, having “good genes” (or rather, mutant ones) is key, says Cynthia Kenyon. She unlocked the genetic secret of longevity in roundworms — and now she’s working to do the same for humans.
Why you should listen
Cynthia Kenyon is revolutionizing our understanding of aging. As an expert in biochemistry and biophysics at the University of California at San Francisco, she is particularly interested in the influence that genetics have on age-related diseases (from cancer to heart failure) in living things.
Her biggest breakthrough was figuring out that there’s a “universal hormonal control for aging”: carbohydrate intake, which can have a dramatic effect on how two critical genes behave, reducing insulin production and boosting repair and renovation activities. So far, her theory has proved true for worms, mice, rats, and monkeys — and she suspects it applies to humans, too.
By studying aging, Kenyon believes that she and other scientists (many of whom have successfully duplicated her experiments) will be able to pinpoint the molecules responsible for the onset of age-related diseases in people and prevent them. She’s co-founded a drug-development company called Elixir Pharmaceuticals to do just that.
She says: "The link between aging and age-related disease suggests an entirely new way to combat many diseases all at once; namely, by going after their greatest risk factor: aging itself."
Cynthia Kenyon | Speaker | TED.com