ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Steven Johnson: Where good ideas come from

Steven Johnson: Jak se rodí nápady

Filmed:
4,960,715 views

Mnoho lidí se domnívá, že jejich nápady přišly v momentech náhlého osvícení. Steven Johnson nicméně naznačuje, že se historie psala jinak. Překvapivá cesta nás provede od náleven a sítí Londýnských kaváren přes Darwinův dlouhý, pomalý proces uvědomění, až po dnešní multifunkční web.
- Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Just a fewpár minutesminut agopřed, I tookvzal this pictureobrázek
0
0
3000
Před pár minutami jsem pořídil tento snímek,
00:18
about 10 blocksbloků from here.
1
3000
2000
jen pár ulic odtud.
00:20
This is the GrandGrand CafeKavárna here in OxfordOxford.
2
5000
3000
Toto je Grand Café zde v Oxfordu.
00:23
I tookvzal this pictureobrázek because this turnsotočí out to be
3
8000
3000
Tuhle fotku jsem si udělal, když jsem zjistil,
00:26
the first coffeehouseKavárna to openotevřeno
4
11000
2000
že to byla první kavárna
00:28
in EnglandAnglie in 1650.
5
13000
2000
otevřená v Anglii - roku 1650.
00:30
That's its great claimpohledávka to famesláva,
6
15000
2000
To si zaslouží obdiv.
00:32
and I wanted to showshow it to you,
7
17000
2000
Nechci Vám tady dělat
00:34
not because I want to give you the kinddruh of StarbucksStarbucks tourprohlídka
8
19000
2000
žádnou Starbucks tour historií Anglie,
00:36
of historichistorický EnglandAnglie,
9
21000
2000
ale spíš ukázat,
00:38
but ratherspíše because
10
23000
2000
jakou velkou roli sehrály
00:40
the EnglishAngličtina coffeehouseKavárna was crucialrozhodující
11
25000
2000
anglické kavárny sehrály při vzniku a
00:42
to the developmentrozvoj and spreadrozpětí
12
27000
3000
růstu velkého intelektuálního rozkvětu
00:45
of one of the great intellectualintelektuální floweringsflowerings of the last 500 yearsroky,
13
30000
3000
posledních pěti set let, které dnes nazýváme
00:48
what we now call the EnlightenmentOsvícenství.
14
33000
3000
dobou Osvícenství.
00:51
And the coffeehouseKavárna playedhrál suchtakový a bigvelký rolerole
15
36000
2000
Kavárna sehrála tak velkou roli
00:53
in the birthnarození of the EnlightenmentOsvícenství,
16
38000
2000
při zrodu Osvícenství
00:55
in partčást, because of what people were drinkingpití there.
17
40000
2000
také díky tomu, co v ní lidé pili.
00:57
Because, before the spreadrozpětí
18
42000
3000
Protože ještě předtím,
01:00
of coffeekáva and teačaj throughpřes BritishBritské culturekultura,
19
45000
3000
než anglickou kulturu
01:03
what people drankpil -- bothoba eliteelita and massHmotnost folkslidé drankpil --
20
48000
3000
ovládly káva a čaj, elita národa i běžní lidé, všichni,
01:06
day-inden in and day-outden out, from dawnsvítání untilaž do dusksoumrak
21
51000
2000
den za dnem, od úsvitu do soumraku
01:08
was alcoholalkohol.
22
53000
2000
pili jen alkohol.
01:10
AlcoholAlkohol was the daytimeDélka dne beveragenápoj of choicevýběr.
23
55000
2000
Alkohol byl tím pravým nápojem pro celý den.
01:12
You would drinknapít se a little beerpivo with breakfastsnídaně and have a little winevíno at lunchoběd,
24
57000
3000
Troška piva k snídani, sklenka vína s obědem,
01:15
a little ginGin -- particularlyzejména around 1650 --
25
60000
3000
trocha ginu - zejména kolem roku 1650,
01:18
and tophorní it off with a little beerpivo and winevíno at the endkonec of the day.
26
63000
2000
a opět trochu piva a vína na závěr dne.
01:20
That was the healthyzdravý choicevýběr -- right --
27
65000
2000
A to byla zdravá volba,
01:22
because the watervoda wasn'tnebyl safebezpečný to drinknapít se.
28
67000
2000
protože pít vodu by nebylo bezpečné.
01:24
And so, effectivelyúčinně untilaž do the risevzestup of the coffeehouseKavárna,
29
69000
3000
Takže až do rozkvětu kaváren
01:27
you had an entirecelý populationpopulace
30
72000
2000
byla celá populace Velké Británie
01:29
that was effectivelyúčinně drunkopilý all day.
31
74000
3000
vlastně celý den nalitá.
01:32
And you can imaginepředstav si what that would be like, right, in your ownvlastní life --
32
77000
2000
Představte si, jak by vypadal Váš vlastní život -
01:34
and I know this is trueskutečný of some of you --
33
79000
2000
a někteří z Vás to opravdu vědí -
01:36
if you were drinkingpití all day,
34
81000
3000
jaké to je, pít celý den.
01:39
and then you switchedzapnuto from a depressantdepresivní to a stimulantpovzbuzující in your life,
35
84000
3000
A pak, když přepnete z omezovače na stimulant,
01:42
you would have better ideasnápady.
36
87000
2000
najednou přichází i lepší nápady.
01:44
You would be sharperostřejší and more alertupozornění.
37
89000
2000
Máte jasnější mysl, jste pozornější.
01:46
And so it's not an accidentnehoda that a great floweringkvetoucí of innovationinovace happenedStalo
38
91000
3000
A tak není náhoda, že takový nárůst inovací přišel s tím,
01:49
as EnglandAnglie switchedzapnuto to teačaj and coffeekáva.
39
94000
3000
jak Anglie přešla na čaj a kávu.
01:52
But the other thing that makesdělá the coffeehouseKavárna importantdůležité
40
97000
3000
Tato kavárna je ale důležitá ještě jedním aspektem
01:55
is the architecturearchitektura of the spaceprostor.
41
100000
2000
a tím je rozvržení prostoru.
01:57
It was a spaceprostor where people would get togetherspolu
42
102000
2000
Byl to prostor, kde se potkávali lidé
01:59
from differentodlišný backgroundspozadí,
43
104000
2000
různého původu
02:01
differentodlišný fieldspole of expertiseodbornost, and sharepodíl.
44
106000
2000
a různé odbornosti a leccos vzájemně sdíleli.
02:03
It was a spaceprostor, as MattMatt RidleyRidley talkedmluvil about, where ideasnápady could have sexsex.
45
108000
3000
Byl to prostor, kde by Matt Ridley řekl, že mohou myšlenky mít sex.
02:06
This was theirjejich conjugalmanželské bedpostel, in a sensesmysl --
46
111000
2000
Manželské lože pro myšlenky.
02:08
ideasnápady would get togetherspolu there.
47
113000
2000
Myšlenky se zde mohou spojovat.
02:10
And an astonishingudivující numberčíslo of innovationsinovace from this perioddoba
48
115000
3000
A neuvěřitelné množství inovací z tohoto období
02:13
have a coffeehouseKavárna somewhereněkde in theirjejich storypříběh.
49
118000
3000
má někde na počátku takovouto kavárnu.
02:16
I've been spendingvýdaje a lot of time thinkingmyslící about coffeehouseskavárny
50
121000
3000
Přemýšlením o kavárnách jsem za posledních pět let
02:19
for the last fivePět yearsroky,
51
124000
2000
strávil mnoho času
02:21
because I've been kinddruh of on this questQuest
52
126000
2000
ve snaze vypátrat odpověď na otázku,
02:23
to investigatevyšetřovat this questionotázka
53
128000
2000
odkud se berou
02:25
of where good ideasnápady come from.
54
130000
2000
dobré nápady.
02:27
What are the environmentsprostředí
55
132000
2000
Z jakého podhoubí
02:29
that leadVést to unusualneobvyklý levelsúrovně of innovationinovace,
56
134000
3000
vzniká neobyčejné množství inovací,
02:32
unusualneobvyklý levelsúrovně of creativitytvořivost?
57
137000
3000
neobyčejné kreativity?
02:35
What's the kinddruh of environmentalživotního prostředí --
58
140000
2000
Jaké prostředí pro život
02:37
what is the spaceprostor of creativitytvořivost?
59
142000
2000
a jaký prostor potřebuje kreativita?
02:39
And what I've doneHotovo is
60
144000
2000
Takže jsem prozkoumal
02:41
I've lookedpodíval se at bothoba environmentsprostředí like the coffeehouseKavárna;
61
146000
2000
prostředí jako jsou právě kavárny,
02:43
I've lookedpodíval se at mediamédia environmentsprostředí, like the worldsvět wideširoký webweb,
62
148000
2000
ale i mediální světy jako je internet.
02:45
that have been extraordinarilymimořádně innovativeinovační;
63
150000
2000
Prostředí, která byla extrémně inovativní.
02:47
I've gonepryč back to the historydějiny of the first citiesměsta;
64
152000
3000
Vrátil jsem se až k historii prvních měst.
02:50
I've even gonepryč to biologicalbiologický environmentsprostředí,
65
155000
2000
Vrátil jsem se až k biologickým prostředím
02:52
like coralkorál reefsútesy and rainforestsDeštné pralesy,
66
157000
2000
jako jsou korálové útesy a deštné pralesy,
02:54
that involvezapojit unusualneobvyklý levelsúrovně of biologicalbiologický innovationinovace;
67
159000
3000
které oplývají množstvím biologických inovací,
02:57
and what I've been looking for is sharedsdílené patternsvzory,
68
162000
3000
a pídil jsem se po společných vzorech,
03:00
kinddruh of signaturepodpis behaviorchování that showsukazuje up
69
165000
2000
po originálním chování, které se
03:02
again and again in all of these environmentsprostředí.
70
167000
3000
opakuje ve všech těchto prostředích.
03:05
Are there recurringopakované patternsvzory that we can learnUčit se from,
71
170000
3000
Existují opakující se vzorce, ze kterých se můžeme učit
03:08
that we can take and kinddruh of applyaplikovat to our ownvlastní livesživoty,
72
173000
2000
a přenést je do našich vlastních životů,
03:10
or our ownvlastní organizationsorganizací,
73
175000
2000
našich organizací,
03:12
or our ownvlastní environmentsprostředí to make them more creativetvořivý and innovativeinovační?
74
177000
2000
našich vlastních prostředí - a rozvinout tvořivost a inovativnost?
03:14
And I think I've foundnalezeno a fewpár.
75
179000
2000
Myslím, že jsem pár našel.
03:16
But what you have to do to make sensesmysl of this
76
181000
3000
Ale, abyste si o tom udělali obrázek
03:19
and to really understandrozumět these principleszásady
77
184000
2000
a opravdu tyto principy pochopili,
03:21
is you have to do away
78
186000
2000
musíte zapomenout
03:23
with a lot of the way in whichkterý our conventionalkonvenční metaphorsmetafor and languageJazyk
79
188000
3000
na mnoho ze zaběhnutých metafor a jazyka,
03:26
steersvolů us towardsvůči
80
191000
2000
navádějících nás
03:28
certainurčitý conceptskoncepty of idea-creationmyšlenka vytvoření.
81
193000
2000
k představám o vzniku nápadů.
03:30
We have this very richbohatý vocabularyslovní zásoba
82
195000
2000
Pro popis bodu inspirace známe
03:32
to describepopsat momentsokamžiky of inspirationinspirace.
83
197000
2000
mnoho vzletných pojmů.
03:34
We have the kinddruh of the flashblikat of insightvhled,
84
199000
3000
Známe pojmy jako záblesk pochopení,
03:37
the strokemrtvice of insightvhled,
85
202000
2000
chvíle prozření,
03:39
we have epiphaniesepifhanies, we have "eurekaHeuréka!" momentsokamžiky,
86
204000
3000
máme svá zjevení a okamžiky "Heuréka!",
03:42
we have the lightbulbžárovka momentsokamžiky, right?
87
207000
2000
Známe okamžiky, kdy se nám "rozsvítí".
03:44
All of these conceptskoncepty,
88
209000
2000
Všechna tato květnatá
03:46
as kinddruh of rhetoricallyrétoricky floridfloridní as they are,
89
211000
3000
rétoretická přirovnání mají společný
03:49
sharepodíl this basiczákladní assumptionpředpoklad,
90
214000
2000
základ v předpokladu,
03:51
whichkterý is that an ideaidea is a singlesingl thing,
91
216000
3000
že nápad je otázka okamžiku.
03:54
it's something that happensse děje oftenčasto
92
219000
2000
Něco, co se často odehraje
03:56
in a wonderfulBáječné illuminatingosvětlení momentmoment.
93
221000
3000
v opojném okamžiku prozření.
03:59
But in factskutečnost, what I would arguedohadovat se and what you really need to kinddruh of beginzačít with
94
224000
3000
Rád bych ukázal, že ve skutečnosti nápad začíná
04:02
is this ideaidea that an ideaidea is a networksíť
95
227000
3000
sítí, spojením na té nejzákladnější úrovni.
04:05
on the mostvětšina elementalelementární levelúroveň.
96
230000
2000
Mluvím o spojeních,
04:07
I mean, this is what is happeninghappening insideuvnitř your brainmozek.
97
232000
2000
která se odehrávají ve Vašem mozku.
04:09
An ideaidea -- a newNový ideaidea -- is a newNový networksíť of neuronsneurony
98
234000
3000
Nápad, každý nový nápad, je nová síť neuronů,
04:12
firingpopravčí in syncsynchronizace with eachkaždý other insideuvnitř your brainmozek.
99
237000
3000
propojených navzájem ve vašem mozku.
04:15
It's a newNový configurationKonfigurace that has never formedvytvořen before.
100
240000
3000
Je to nová konfigurace, která dosud nevznikla.
04:18
And the questionotázka is: how do you get your brainmozek into environmentsprostředí
101
243000
3000
Otázka zní: jak vytvořit pro svůj mozek prostředí,
04:21
where these newNový networkssítě are going to be more likelypravděpodobně to formformulář?
102
246000
3000
kde tyto sítě budou pravděpodobněji vznikat?
04:24
And it turnsotočí out that, in factskutečnost, the kinddruh of networksíť patternsvzory of the outsidemimo worldsvět
103
249000
3000
Ve skutečnosti se ukázalo, že spousta sítí vnějšího světa
04:27
mimicnapodobit a lot of the networksíť patternsvzory
104
252000
2000
odpovídá mnoha rysům sítí
04:29
of the internalvnitřní worldsvět of the humančlověk brainmozek.
105
254000
3000
z vnitřního světa lidského mozku.
04:32
So the metaphormetafora I'd like the use
106
257000
2000
Takže bych je mohl přiblížit
04:34
I can take
107
259000
2000
na jedné
04:36
from a storypříběh of a great ideaidea that's quitedocela recentnedávno --
108
261000
3000
staré historce, která je vlastně ještě
04:39
a lot more recentnedávno than the 1650s.
109
264000
3000
aktuálnější než tehdy v roce 1650.
04:43
A wonderfulBáječné guy namedpojmenovaný TimothyTimothy PresteroPrestero,
110
268000
2000
Úžasný člověk jménem TImothy Prestero
04:45
who has a companyspolečnost calledvolal ... an organizationorganizace calledvolal DesignNávrh That MattersZáležitosti.
111
270000
3000
má firmu jménem Design that Matters ("Design, na kterém záleží").
04:48
They decidedrozhodl to tackleřešit this really pressingstisknutím tlačítka problemproblém
112
273000
3000
Rozhodli se poprat s opravdu naléhavým problémem,
04:53
of, you know, the terriblehrozný problemsproblémy we have with infantdítě mortalityúmrtnost ratesceny
113
278000
2000
skutečně vážným problém dětské úmrtnosti v rozvojovém světě.
04:55
in the developingrozvíjející se worldsvět.
114
280000
2000
Jedna z věcí,
04:57
One of the things that's very frustratingfrustrující about this is that we know,
115
282000
3000
které jsou tak frustrující na pořizování
05:00
by gettingdostat modernmoderní neonatalneonatální incubatorsinkubátory
116
285000
3000
moderních neonatálních inkubátorů je,
05:03
into any contextkontext,
117
288000
2000
a to v jakémkoliv kontextu,
05:05
if we can keep prematurepředčasně babiesděti warmteplý, basicallyv podstatě -- it's very simplejednoduchý --
118
290000
3000
že když udržíme předčasně narozené děti v teple, což je prostě,
05:08
we can halvepolovinu infantdítě mortalityúmrtnost ratesceny in those environmentsprostředí.
119
293000
3000
můžeme snížit úmrtnost těchto dětí na polovinu.
05:11
So, the technologytechnika is there.
120
296000
2000
Technologii tedy známe.
05:13
These are standardStandard in all the industrializedindustrializované worldssvěty.
121
298000
3000
V průmyslovém světě je běžná.
05:16
The problemproblém is, if you buyKoupit a $40,000 incubatorinkubátor,
122
301000
3000
Problém nastává, pokud koupíte inkubátor
05:19
and you sendposlat it off
123
304000
2000
za 40 000 dolarů
05:21
to a mid-sizedstřední villagevesnice in AfricaAfrika,
124
306000
2000
a pošlete jej do středně velké africké vesnice
05:23
it will work great for a yearrok or two yearsroky,
125
308000
2000
Bude skvěle fungovat rok, dva
05:25
and then something will go wrongšpatně and it will breakPřestávka,
126
310000
3000
a pak se něco pokazí
05:28
and it will remainzůstat brokenzlomený forevernavždy,
127
313000
2000
a zůstane navždy rozbitý,
05:30
because you don't have a wholeCelý systemSystém of sparenáhradní partsčásti,
128
315000
3000
protože neseženete náhradní díly a není nikdo,
05:33
and you don't have the on-the-groundon-the země expertiseodbornost
129
318000
2000
kdo by to zařízení za 40 000 dolarů
05:35
to fixopravit this $40,000 piecekus of equipmentzařízení.
130
320000
2000
mohl opravit.
05:37
And so you endkonec up havingmít this problemproblém where you spendstrávit all this moneypeníze
131
322000
2000
Takže utrácíte spoustu peněz na zajištění
05:39
gettingdostat aidpomoc and all these advancedpokročilý electronicselektronika to these countrieszemí,
132
324000
3000
moderních elektronických zařízení pro takové země
05:42
and then it endskončí up beingbytost uselessZbytečný.
133
327000
2000
a ona jsou po čase bezcenná.
05:44
So what PresteroPrestero and his teamtým decidedrozhodl to do
134
329000
2000
Takže Prestero a jeho tým se rozhodli
05:46
is to look around and see: what are the abundantbohatý resourceszdroje
135
331000
3000
rozhlédnout se kolem a ptát se: Jaké jsou dostupné zdroje
05:49
in these developingrozvíjející se worldsvět contextskontexty?
136
334000
2000
v rozvojových zemích?
05:51
And what they noticedvšiml si was they don't have a lot of DVRsDigitální videorekordéry,
137
336000
3000
Zjistili, že nemají moc videokamer,
05:54
they don't have a lot of microwavesmikrovlnné trouby,
138
339000
2000
ani mikrovlnek,
05:56
but they seemzdát se to do a prettydosti good jobpráce of keepingudržování theirjejich carsauta on the roadsilnice.
139
341000
3000
ale zato mají neobyčejnou schopnost udržet v chodu svá auta.
05:59
There's a ToyotaToyota ForerunnerPředchůdce
140
344000
2000
Všude na cestách najdete
06:01
on the streetulice in all these placesmísta.
141
346000
2000
Toyotu 4Runner. Všude.
06:03
They seemzdát se to have the expertiseodbornost to keep carsauta workingpracovní.
142
348000
3000
Zdá se, že v údržbě aut mají znalostí dost.
06:06
So they startedzačal to think,
143
351000
2000
Takže je napadlo:
06:08
"Could we buildstavět a neonatalneonatální incubatorinkubátor
144
353000
2000
"Co takhle postavit neonatální
06:10
that's builtpostavený entirelyzcela out of automobileautomobil partsčásti?"
145
355000
3000
inkubátor z automobilových součástek?"
06:13
And this is what they endedskončil up comingpříchod with.
146
358000
2000
A toto je výsledek.
06:15
It's calledvolal a "neonurtureneonurture devicepřístroj."
147
360000
2000
Jmenuje se NeoNurture.
06:17
From the outsidemimo, it looksvzhled like a normalnormální little thing
148
362000
2000
Zvenku vypadá jako běžné zařízení,
06:19
you'dže ano find in a modernmoderní, WesternZápadní hospitalNEMOCNICE.
149
364000
2000
které byste našli v moderní, "západní" nemocnici.
06:21
In the insideuvnitř, it's all carauto partsčásti.
150
366000
2000
Uvnitř jsou součástky z auta.
06:23
It's got a fanfanoušek, it's got headlightspřední světla for warmthteplo,
151
368000
2000
Větrák, světla na vyhřívání
06:25
it's got doordveře chimeszvonky for alarmpoplach --
152
370000
2000
a zvonek na alarm.
06:27
it runsběží off a carauto batterybaterie.
153
372000
2000
Napájí je autobaterie.
06:29
And so all you need is the sparenáhradní partsčásti from your ToyotaToyota
154
374000
2000
Takže to jediné, co potřebujete, jsou náhradní díly z Toyoty,
06:31
and the abilityschopnost to fixopravit a headlightsvětlomet,
155
376000
2000
schopnost opravit světlo
06:33
and you can repairopravit this thing.
156
378000
2000
a můžete opravovat i tohle.
06:35
Now, that's a great ideaidea, but what I'd like to say is that, in factskutečnost,
157
380000
3000
Výborný nápad; ale to hlavní, co bych chtěl říct je,
06:38
this is a great metaphormetafora for the way that ideasnápady happenpřihodit se.
158
383000
2000
že toto je skvělá ukázka toho, jak vznikají nápady.
06:40
We like to think our breakthroughprůlom ideasnápady, you know,
159
385000
2000
Rádi si myslíme, že naše průlomové nápady
06:42
are like that $40,000, brandznačka newNový incubatorinkubátor,
160
387000
2000
jsou jako super nový, 40 000 dolarový
06:44
state-of-the-artnejmodernější technologytechnika,
161
389000
2000
inkubátor, top technologie,
06:46
but more oftenčasto than not, they're cobbleddlážděný togetherspolu
162
391000
2000
ale mnohem častěji to jsou jen pospojované
06:48
from whateverTo je jedno partsčásti that happenpřihodit se to be around nearbypoblíž.
163
393000
2000
různorodýé součástky, které byly po ruce.
06:50
We take ideasnápady from other people,
164
395000
2000
Sbíráme nápady od ostatních,
06:52
from people we'vejsme learnednaučil se from, from people we runběh into in the coffeekáva shopprodejna,
165
397000
3000
od lidí, od kterých jsme se učili, na které jsme narazili v kavárně,
06:55
and we stitchsteh them togetherspolu into newNový formsformuláře and we createvytvořit something newNový.
166
400000
3000
a spojujeme je do nových podob a vytváříme něco nového.
06:58
That's really where innovationinovace happensse děje.
167
403000
3000
Tak se ve skutečnosti rodí inovace.
07:01
And that meansprostředek that we have to changezměna some of our modelsmodely
168
406000
2000
To znamená, že musíme změnit některé své představy
07:03
of what innovationinovace and deephluboký thinkingmyslící really looksvzhled like, right.
169
408000
3000
o tom, jak vypadají inovace a hluboké myšlenky.
07:06
I mean, this is one visionvidění of it.
170
411000
2000
Toto je jadna zažitá představa.
07:08
AnotherDalší is NewtonNewton and the applejablko, when NewtonNewton was at CambridgeCambridge.
171
413000
3000
Jiná je Newtonovo jablko, když byl Newton na Cambridge.
07:11
This is a statuesocha from OxfordOxford.
172
416000
2000
Toto je socha z Oxfordu.
07:13
You know, you're sittingsedící there thinkingmyslící a deephluboký thought,
173
418000
2000
Sedíte tam, hluboce zamyšlení -
07:15
and the applejablko fallspadá from the treestrom, and you have the theoryteorie of gravitygravitace.
174
420000
3000
najednou spadne jablko ze stromu - a máte teorii gravitace.
07:18
In factskutečnost, the spacesmezery that have historicallyhistoricky led to innovationinovace
175
423000
3000
Místa, která historicky vedla k inovacím
07:21
tendtendenci to look like this, right.
176
426000
2000
vypadají spíše takto.
07:23
This is Hogarth'sJe Hogarth famousslavný paintingmalování of a kinddruh of politicalpolitický dinnervečeře at a tavernhospoda,
177
428000
3000
Toto je slavný Hogarthův obraz jakési politické večeře v taverně,
07:26
but this is what the coffeekáva shopsobchody lookedpodíval se like back then.
178
431000
3000
ale takto kavárny té doby opravdu vypadaly.
07:29
This is the kinddruh of chaoticchaotický environmentživotní prostředí
179
434000
2000
Toto je ten typ chaotického prostředí,
07:31
where ideasnápady were likelypravděpodobně to come togetherspolu,
180
436000
2000
kde se myšlenky snadno potkávají,
07:33
where people were likelypravděpodobně to have
181
438000
2000
kde se pravděpodobně setkávají
07:35
newNový, interestingzajímavý, unpredictablenepředvídatelné collisionskolizí -- people from differentodlišný backgroundspozadí.
182
440000
3000
nov=, zajímavé a nepředvídatelné kombinace lidí z rozličných prostředí.
07:38
So, if we're tryingzkoušet to buildstavět organizationsorganizací that are more innovativeinovační,
183
443000
2000
Takže, pokud se snažíme budovat inovativní organizace
07:40
we have to buildstavět spacesmezery that -- strangelyzvláštně enoughdost -- look a little bitbit more like this.
184
445000
3000
musíme kupodivu tvořit prostory, které tomu budou podobné.
07:43
This is what your officekancelář should look like,
185
448000
2000
Takhle by měla vypadat vaše kancelář.
07:45
is partčást of my messagezpráva here.
186
450000
2000
To je část mé dnešní pointy.
07:47
And one of the problemsproblémy with this is that
187
452000
2000
Jeden z problémů s tím spojených je
07:49
people are actuallyvlastně -- when you researchvýzkum this fieldpole --
188
454000
3000
že lidé jsou ve skutečnosti - když to zkoumáte -
07:52
people are notoriouslynotoricky unreliablenespolehlivé,
189
457000
2000
notoricky nespolehliví,
07:54
when they actuallyvlastně kinddruh of self-reportvlastní-report
190
459000
2000
pokud sami podávají zprávu o tom,
07:56
on where they have theirjejich ownvlastní good ideasnápady,
191
461000
2000
kde je napadly dobré myšlenky,
07:58
or theirjejich historydějiny of theirjejich bestnejlepší ideasnápady.
192
463000
2000
nebo o historii těch nejlepších.
08:00
And a fewpár yearsroky agopřed, a wonderfulBáječné researchervýzkumník namedpojmenovaný KevinKevin DunbarDunbar
193
465000
3000
Před několika lety se jeden vědec jménem Kevin Dunbar
08:03
decidedrozhodl to go around
194
468000
2000
rozhodl
08:05
and basicallyv podstatě do the BigVelké BrotherBratr approachpřístup
195
470000
2000
prozkoumat ve stylu Big Brother,
08:07
to figuringztvárnění out where good ideasnápady come from.
196
472000
2000
odkud se dobré nápady berou.
08:09
He wentšel to a bunchchomáč of scienceVěda labslaboratoře around the worldsvět
197
474000
3000
Navštívil několik vědeckých laboratoří po světě
08:12
and videotapedna video everyonekaždý
198
477000
2000
a natáčel všechny při práci.
08:14
as they were doing everykaždý little bitbit of theirjejich jobpráce.
199
479000
2000
Každý malý kousek. Sedící nad mikroskopy,
08:16
So when they were sittingsedící in frontpřední of the microscopemikroskop,
200
481000
2000
při povídání s kolegy u stojanu s vodou
08:18
when they were talkingmluvící to theirjejich colleaguekolega at the watervoda coolerchladič, and all these things.
201
483000
2000
a všechny tyto detaily a prostředí kolem.
08:20
And he recordedzaznamenané all of these conversationskonverzace
202
485000
2000
A natočil všechny tyto konverzace
08:22
and triedpokusil se to figurepostava out where the mostvětšina importantdůležité ideasnápady,
203
487000
2000
s cílem objevit, kdy se objevily ty nejdůležitější nápady.
08:24
where they happenedStalo.
204
489000
2000
Kde se to stalo.
08:26
And when we think about the classicklasický imageobraz of the scientistvědec in the lablaboratoř,
205
491000
3000
A když se zamyslíme nad klasickým obrázkem vědce v laboratoři,
08:29
we have this imageobraz -- you know, they're pouringnalévání over the microscopemikroskop,
206
494000
3000
představujeme si takový ten moment, jak se naklání nad mikroskopem,
08:32
and they see something in the tissuetkáň samplevzorek.
207
497000
2000
a vidí cosi v kousku tkáně.
08:34
And "oh, eurekaHeuréka," they'veoni mají got the ideaidea.
208
499000
3000
A pak: "Aha! Heuréka!" A je tu nápad.
08:37
What happenedStalo actuallyvlastně when DunbarDunbar kinddruh of lookedpodíval se at the tapepáska
209
502000
3000
Ale když se Dunbar podíval na to, co ve skutečnosti zachytil,
08:40
is that, in factskutečnost, almosttéměř all of the importantdůležité breakthroughprůlom ideasnápady
210
505000
3000
objevil, že téměř všechny přelomové nápady
08:43
did not happenpřihodit se alonesama in the lablaboratoř, in frontpřední of the microscopemikroskop.
211
508000
3000
se nestaly v laboratoři, u mikroskopu,
08:46
They happenedStalo at the conferencekonference tablestůl
212
511000
2000
ale u konferenčního stolu
08:48
at the weeklytýdně lablaboratoř meetingSetkání,
213
513000
2000
na pravidelné schůzi,
08:50
when everybodyvšichni got togetherspolu and sharedsdílené theirjejich kinddruh of latestnejnovější datadata and findingszjištění,
214
515000
3000
kde se všichni potkávají a předávají si nejnovější data a nálezy,
08:53
oftentimesČastokrát when people sharedsdílené the mistakeschyby they were havingmít,
215
518000
2000
často, když si předávali informace o chybách, na které naráželi,
08:55
the errorchyba, the noisehluk in the signalsignál they were discoveringobjevování.
216
520000
3000
šumy v signálech a odchylky, které objevovali.
08:58
And something about that environmentživotní prostředí --
217
523000
3000
Cosi v tomto prostředí
09:01
and I've startedzačal callingpovolání it the "liquidkapalina networksíť,"
218
526000
2000
co jsem začal nazývat "plovoucí sítí",
09:03
where you have lots of differentodlišný ideasnápady that are togetherspolu,
219
528000
3000
kde je pohromadě mnoho různých nápadů,
09:06
differentodlišný backgroundspozadí, differentodlišný interestszájmů,
220
531000
2000
různých pozadí, různých zájmů,
09:08
jostlingstrkání with eachkaždý other, bouncingskákací off eachkaždý other --
221
533000
2000
které se perou, ovlivňují, strkají --
09:10
that environmentživotní prostředí is, in factskutečnost,
222
535000
2000
a takové prostředí je
09:12
the environmentživotní prostředí that leadsvede to innovationinovace.
223
537000
2000
místem, které vede k inovacím.
09:14
The other problemproblém that people have
224
539000
2000
Další problém, který lidé mají,
09:16
is they like to condensekondenzovat theirjejich storiespříběhy of innovationinovace down
225
541000
2000
je, že rádi zkracují své příběhy o inovativních nápadech
09:18
to kinddruh of shorterkratší time framesrámů.
226
543000
2000
do menších časových úseků.
09:20
So they want to tell the storypříběh of the "eurekaHeuréka!" momentmoment.
227
545000
3000
Snaží se popsat svůj příběh o jednoho "Heuréka!" momentu
09:23
They want to say, "There I was, I was standingstojící there
228
548000
2000
Chtěli by říci: "Jen tak jsem tam stál
09:25
and I had it all suddenlyNajednou clearPrůhledná in my headhlava."
229
550000
2000
a najednou mi bylo všechno jasné."
09:27
But in factskutečnost, if you go back and look at the historicalhistorický recordzáznam,
230
552000
3000
Ve skutečnosti, když se podíváte na skutečné záznamy,
09:30
it turnsotočí out that a lot of importantdůležité ideasnápady
231
555000
3000
ukáže se, že mnoho velkých nápadů
09:33
have very long incubationInkubace periodsobdobí --
232
558000
3000
mělo velmi dlouhou inkubační dobu.
09:36
I call this the "slowpomalý hunchpředtucha."
233
561000
2000
Říkám tomu "pomalé tušení".
09:38
We'veMáme heardslyšel a lot recentlynedávno
234
563000
2000
V poslední době se hodně mluví
09:40
about hunchpředtucha and instinctinstinkt
235
565000
2000
o tušení a instinktech
09:42
and blink-likeBlink jako suddennáhlý momentsokamžiky of clarityjasnost,
236
567000
3000
i o momentech náhlého osvícení
09:45
but in factskutečnost, a lot of great ideasnápady
237
570000
2000
i když ve skutečnosti mnoho skvělých nápadů
09:47
lingerpřetrvávat on, sometimesněkdy for decadesdekády,
238
572000
2000
čeká, někdy celá desetiletí
09:49
in the back of people'slidí mindsmysli.
239
574000
2000
někde na pozadí mysli.
09:51
They have a feelingpocit that there's an interestingzajímavý problemproblém,
240
576000
2000
Lidé mají tušení zajímavého problému
09:53
but they don't quitedocela have the toolsnástroje yetdosud to discoverobjevit them.
241
578000
3000
ale ještě nemají dostatek nástrojů pro jejich objevení.
09:56
They spendstrávit all this time workingpracovní on certainurčitý problemsproblémy,
242
581000
3000
Stráví všechen čas prací na jistých problémech,
09:59
but there's anotherdalší thing lingeringpřetrvávající there
243
584000
2000
ale v hlavě jim leží ještě jeden problém,
10:01
that they're interestedzájem in, but they can't quitedocela solveřešit.
244
586000
2000
který je zajímá, ale ještě jej neumí vyřešit.
10:03
DarwinDarwin is a great examplepříklad of this.
245
588000
2000
Skvělým důkazem toho je Darwin.
10:05
DarwinDarwin himselfsám, in his autobiographyautobiografie,
246
590000
2000
Darwin osobně ve své autobiografii
10:07
tellsvypráví the storypříběh of comingpříchod up with the ideaidea
247
592000
2000
vypráví o tom, jak přišel na nápad
10:09
for naturalpřírodní selectionvýběr
248
594000
2000
přirozené selekce
10:11
as a classicklasický "eurekaHeuréka!" momentmoment.
249
596000
2000
typickým "heuréka" momentem.
10:13
He's in his studystudie,
250
598000
2000
Sedí ve své pracovně,
10:15
it's OctoberŘíjna of 1838,
251
600000
2000
je říjen roku 1838,
10:17
and he's readingčtení MalthusMalthus, actuallyvlastně, on populationpopulace.
252
602000
2000
a čte Malthusovu esej o populaci.
10:19
And all of a suddennáhlý,
253
604000
2000
Náhle, z ničeho nic,
10:21
the basiczákladní algorithmalgoritmus of naturalpřírodní selectionvýběr kinddruh of popsPops into his headhlava
254
606000
3000
mu vyskočí v hlavě základní algoritmus přirozené selekce,
10:24
and he saysříká, "AhAh, at last, I had a theoryteorie with whichkterý to work."
255
609000
3000
a řekne si: "Aha, konečně mám teorii, se kterou se dá pracovat."
10:27
That's in his autobiographyautobiografie.
256
612000
2000
To je v jeho autobiografii.
10:29
About a decadedesetiletí or two agopřed,
257
614000
2000
Asi před dvaceti lety
10:31
a wonderfulBáječné scholarvědec namedpojmenovaný HowardHoward GruberGruber wentšel back
258
616000
2000
se jeden skvělý učenec jménem Howard Gruber
10:33
and lookedpodíval se at Darwin'sDarwin notebooksnotebooky from this perioddoba.
259
618000
3000
začetl do starších Darwinových poznámek z toho období.
10:36
And DarwinDarwin keptudržováno these copioushojné notebooksnotebooky
260
621000
2000
Darwin si vedl rozsáhlé zápisníky,
10:38
where he wrotenapsal down everykaždý little ideaidea he had, everykaždý little hunchpředtucha.
261
623000
3000
do kterých zaznamenával každý drobný nápad, každé tušení,
10:41
And what GruberGruber foundnalezeno was
262
626000
2000
Co Gruber objevil bylo,
10:43
that DarwinDarwin had the fullplný theoryteorie of naturalpřírodní selectionvýběr
263
628000
3000
že Darwin už znal celou teorii přirozeného výběru
10:46
for monthsměsíců and monthsměsíců and monthsměsíců
264
631000
2000
mnoho měsíců před tím,
10:48
before he had his allegedúdajné epiphanyepifany,
265
633000
2000
než měl ono údajné zjevení,
10:50
readingčtení MalthusMalthus in OctoberŘíjna of 1838.
266
635000
3000
když četl Malthuse v říjnu 1838.
10:53
There are passagespasáže where you can readčíst it,
267
638000
2000
V zápiscích jsou pasáže, nad kterými máte pocit,
10:55
and you think you're readingčtení from a DarwinDarwin textbookučebnice,
268
640000
3000
že čtete učebnici darwinismu,
10:58
from the perioddoba before he has this epiphanyepifany.
269
643000
3000
a přitom jsou ještě z doby před "zjevením".
11:01
And so what you realizerealizovat is that DarwinDarwin, in a sensesmysl,
270
646000
2000
Takže zjišťujete, že Darwin svým způsobem
11:03
had the ideaidea, he had the conceptpojem,
271
648000
2000
už měl ten nápad, ten koncept,
11:05
but was unableneschopný of fullyplně thinkingmyslící it yetdosud.
272
650000
3000
ale ještě nebyl schopen o něm přemýšlet.
11:08
And that is actuallyvlastně how great ideasnápady oftenčasto happenpřihodit se;
273
653000
3000
A tak je to s mnoha skvělými nápady;
11:11
they fadeslábnout into viewPohled over long periodsobdobí of time.
274
656000
2000
vynořují se v čase postupně, dlouhou dobu.
11:13
Now the challengevýzva for all of us is:
275
658000
2000
Výzva pro nás je:
11:15
how do you createvytvořit environmentsprostředí
276
660000
2000
jak vytvářet prostředí,
11:17
that allowdovolit these ideasnápady to have this kinddruh of long half-lifepoločas, right?
277
662000
2000
ve kterých by nápady mohly takhle dlouho zrát. Je to tak?
11:19
It's hardtvrdý to go to your bossšéf and say,
278
664000
2000
Je těžké přijít za šéfem a říct:
11:21
"I have an excellentvynikající ideaidea for our organizationorganizace.
279
666000
2000
"Mám báječný nápad pro naší firmu.
11:23
It will be usefulužitečný in 2020.
280
668000
3000
Bude užitečný v roce 2020.
11:26
Could you just give me some time to do that?"
281
671000
2000
Dáte mi nějaký čas na tom pracovat?"
11:28
Now a couplepár of companiesspolečnosti -- like GoogleGoogle --
282
673000
2000
Několik společností, jako třeba Google,
11:30
they have innovationinovace time off, 20 percentprocent time,
283
675000
2000
mají vyhrazený čas na inovace - asi 20 %
11:32
where, in a sensesmysl, those are hunch-cultivatingpředtucha pěstování mechanismsmechanismy in an organizationorganizace.
284
677000
3000
což ve firmě podporuje zrání a kultivaci všelijakých tušení.
11:35
But that's a keyklíč thing.
285
680000
3000
A to je to klíčové.
11:38
And the other thing is to allowdovolit those hunchestušení
286
683000
2000
Tato tušení se pro svojí kultivaci potřebují
11:40
to connectpřipojit with other people'slidí hunchestušení; that's what oftenčasto happensse děje.
287
685000
3000
také spojovat s tušeními dalších lidí, jak se často ukazuje.
11:43
You have halfpolovina of an ideaidea, somebodyněkdo elsejiný has the other halfpolovina,
288
688000
2000
Máte část nápadu, někdo druhý má druhou část,
11:45
and if you're in the right environmentživotní prostředí,
289
690000
2000
a pokud jste v tom správném prostředí,
11:47
they turnotočit se into something largervětší than the sumsoučet of theirjejich partsčásti.
290
692000
2000
změní se v něco většího, než jen součet těch částí.
11:49
So, in a sensesmysl,
291
694000
2000
Svým způsobem
11:51
we oftenčasto talk about the valuehodnota
292
696000
2000
často mluvíme o hodnotě
11:53
of protectingchrání intellectualintelektuální propertyvlastnictví,
293
698000
2000
ochrany intelektuálního vlastnictví
11:55
you know, buildingbudova barricadesbarikády,
294
700000
2000
budujeme barikády,
11:57
havingmít secretiveutajené R&D labslaboratoře, patentingpatentování everything that we have,
295
702000
3000
máme tajemné výzkumné laboratoře, patentujeme všechno,
12:00
so that those ideasnápady will remainzůstat valuablecenný,
296
705000
3000
abychom udrželi hodnotu svých nápadů
12:03
and people will be incentivizedmotivováni to come up with more ideasnápady,
297
708000
2000
a motivujeme své lidi, aby přicházeli s více nápady
12:05
and the culturekultura will be more innovativeinovační.
298
710000
3000
a kultura byla inovativnější.
12:08
But I think there's a casepouzdro to be madevyrobeno
299
713000
2000
Ale já si myslím, že potřebujeme
12:10
that we should spendstrávit at leastnejméně as much time, if not more,
300
715000
3000
strávit minimálně stejně času, pokud ne více,
12:13
valuingoceňování the premisepředpoklad of connectingspojovací ideasnápady
301
718000
2000
vytvářením předpokladů pro spojování idejí
12:15
and not just protectingchrání them.
302
720000
2000
a ne jen jejich ochranou.
12:17
And I'll leavezanechat, opustit you with this storypříběh,
303
722000
2000
Na závěr bych rád řekl příběh,
12:19
whichkterý I think captureszachytí a lot of these valueshodnoty,
304
724000
3000
který podle mne zachycuje mnohé z těchto hodnot
12:22
and it's just wonderfulBáječné kinddruh of talepříběh of innovationinovace
305
727000
2000
a je to krásný příběh o inovacích a o tom,
12:24
and how it happensse děje in unlikelynepravděpodobné wayszpůsoby.
306
729000
3000
jak nepravděpodobně se k nim dochází.
12:27
It's OctoberŘíjna of 1957,
307
732000
3000
Je říjen 1957,
12:30
and SputnikSputnik has just launchedzahájeno,
308
735000
2000
zrovna byl vypuštěn Sputnik,
12:32
and we're in LaurelVavřín MarylandMaryland,
309
737000
2000
jsme v Laurel ve státě Maryland
12:34
at the appliedaplikovaný physicsfyzika lablaboratoř
310
739000
2000
v laboratoři aplikované fyziky
12:36
associatedspojené with JohnsJohns HopkinsHopkins UniversityUniverzita.
311
741000
2000
na John Hopkins University
12:38
And it's MondayPondělí morningráno,
312
743000
2000
Je pondělní ráno
12:40
and the newszprávy has just brokenzlomený about this satellitedružice
313
745000
2000
a ve zprávách se hovoří o satelitu
12:42
that's now orbitingobíhá the planetplaneta.
314
747000
3000
obíhajícím planetu.
12:45
And of coursechod, this is nerdnerd heavennebe, right?
315
750000
2000
To je nebe všech geeků a technomilů, že ano?
12:47
There are all these physicsfyzika geeksgeeks who are there thinkingmyslící,
316
752000
2000
Jsou tady ti blázniví fyzici, kteří si říkají:
12:49
"Oh my goshsakra! This is incredibleneuvěřitelný. I can't believe this has happenedStalo."
317
754000
3000
"Ty bláho! To je úžasné. Nemohu uvěřit, že se to stalo."
12:52
And two of them,
318
757000
2000
A dva z nich,
12:54
two 20-something-něco researchersvýzkumných pracovníků at the APLAPL
319
759000
2000
dva mladí výzkumníci aplikované fyziky
12:56
are there at the cafeteriajídelna tablestůl
320
761000
2000
sedí u stolu v kavárně
12:58
havingmít an informalneformální conversationkonverzace with a bunchchomáč of theirjejich colleagueskolegy.
321
763000
3000
a neformálně se baví se skupinou kolegů.
13:01
And these two guys are namedpojmenovaný GuierEner and WeiffenbachWeiffenbach.
322
766000
3000
Ti dva mladíci se jmenují Guier a Wiffenbach.
13:04
And they startStart talkingmluvící, and one of them saysříká,
323
769000
2000
Začnou si povídat a jeden z nich říká:
13:06
"Hey, has anybodyněkdo triedpokusil se to listen for this thing?
324
771000
2000
"Hele, zkoušel už někdo tuhle věc poslouchat?
13:08
There's this, you know, man-madeUmělá satellitedružice up there in outervnější spaceprostor
325
773000
3000
Když je vesmíru satelit vyrobený člověkem,
13:11
that's obviouslyočividně broadcastingvysílání some kinddruh of signalsignál.
326
776000
2000
určitě musí vysílat nějaký signál.
13:13
We could probablypravděpodobně hearslyšet it, if we tuneTune in."
327
778000
3000
Třeba bychom to mohli slyšet, když se na ně naladíme."
13:16
And so they askdotázat se around to a couplepár of theirjejich colleagueskolegy,
328
781000
2000
A tak se pobaví s pár kolegy kolem a všichni říkají:
13:18
and everybody'svšichni jsou like, "No, I hadn'tnebyl thought of doing that.
329
783000
2000
"Ne, to mne nenapadlo.
13:20
That's an interestingzajímavý ideaidea."
330
785000
2000
To je docela dobrý nápad."
13:22
And it turnsotočí out WeiffenbachWeiffenbach is kinddruh of an expertexpert
331
787000
3000
Pak se ukáže, že Wiffenbach je docela expert
13:25
in microwaveMikrovlnná trouba receptionrecepce,
332
790000
2000
na příjem mikrovln
13:27
and he's got a little antennaeantény setsoubor up
333
792000
2000
a má sestavenou anténu
13:29
with an amplifierzesilovač in his officekancelář.
334
794000
2000
i se zesilovačem v kanceláři.
13:31
And so GuierEner and WeiffenbachWeiffenbach go back to Weiffenbach'sSi Weiffenbach officekancelář,
335
796000
2000
A tak jdou Guier a Wieffenbach do Wieffenbachovy pracovny
13:33
and they startStart kinddruh of noodlingnoodling around -- hackinghacking, as we mightmohl call it now.
336
798000
3000
a začnou si s tím hrát - dnes bychom to nazvali hackováním.
13:36
And after a couplepár of hourshodin, they actuallyvlastně startStart pickingvybírání up the signalsignál,
337
801000
3000
Po několika hodinách začnou skutečně chytat signál,
13:39
because the SovietsSověti madevyrobeno SputnikSputnik
338
804000
2000
neboť sověti připravili Sputnik
13:41
very easysnadný to trackdráha.
339
806000
2000
aby byl snadno sledovatelný
13:43
It was right at 20 MHzMHz, so you could pickvýběr it up really easilysnadno,
340
808000
3000
Bylo to přesně na 20 MHz, abyjste jej mohli chytit velmi snadno,
13:46
because they were afraidstrach that people would think it was a hoaxpodvod, basicallyv podstatě.
341
811000
2000
protože se obávali, že by si lidé mysleli, že to je jen novinářská kachna.
13:48
So they madevyrobeno it really easysnadný to find it.
342
813000
2000
A tak ho udělali tak, aby ho šlo snadno najít.
13:50
So these two guys are sittingsedící there listeningNaslouchání to this signalsignál,
343
815000
3000
Tak tam tito dva mladíci sedí, poslouchají signál,
13:53
and people startStart kinddruh of comingpříchod into the officekancelář and sayingrčení,
344
818000
2000
a kolegové chodí do jejich pracovny a říkají:
13:55
"WowWow, that's prettydosti coolchladný. Can I hearslyšet? WowWow, that's great."
345
820000
3000
"Jů, to je teda bomba! Můžu si to poslechnout? To je úžasné!"
13:58
And before long, they think, "Well jeezPane na nebi, this is kinddruh of historichistorický.
346
823000
3000
A netrvalo dlouho a řekli si: "Páni, tohle je historický okamžik.
14:01
We maysmět be the first people in the UnitedVelká StatesStáty to be listeningNaslouchání to this.
347
826000
2000
Možná jsme první lidé ve Spojených státech, kteří to poslouchají.
14:03
We should recordzáznam it."
348
828000
2000
Měli bychom to nahrát."
14:05
And so they bringpřinést in this bigvelký, clunkyneohrabaný analoganalogový tapepáska recorderzapisovač
349
830000
2000
Tak přinesou takový velký, nemotorný, analogový magnetofon
14:07
and they startStart recordingzáznam these little bleeppípnutí, bleepsbleeps.
350
832000
3000
a začnou to pípání nahrávat.
14:10
And they startStart writingpsaní the kinddruh of datedatum stamprazítko, time stampsrazítka
351
835000
3000
A také začnou zapisovat časové značky,
14:13
for eachkaždý little bleeppípnutí that they recordzáznam.
352
838000
3000
ke každému pípnutí, které nahrají.
14:16
And they they startStart thinkingmyslící, "Well goshsakra, you know, we're noticingvšiml si
353
841000
2000
A zase si řeknou: "Ty jo, koukám, že tady máme
14:18
smallmalý little frequencyfrekvence variationsvariací here.
354
843000
3000
malé odlišnosti ve frekvencích.
14:21
We could probablypravděpodobně calculatevypočítat the speedRychlost
355
846000
3000
Možná bychom mohli vypočítat rychlost,
14:24
that the satellitedružice is travelingcestování,
356
849000
2000
kterou se satelit pohybuje,
14:26
if we do a little basiczákladní mathmatematika here
357
851000
2000
když uděláme pár výpočtů
14:28
usingpoužitím the DopplerDoppler effectúčinek."
358
853000
2000
a použijeme Dopplerův efekt."
14:30
And then they playedhrál around with it a little bitbit more,
359
855000
2000
A pak si s tím pohráli ještě trochu a
14:32
and they talkedmluvil to a couplepár of theirjejich colleagueskolegy
360
857000
2000
promluvili si s několika dalšími kolegy,
14:34
who had other kinddruh of specialtiesspeciality.
361
859000
2000
specialisty na jiné oblasti.
14:36
And they said, "JeezPane na nebi, you know,
362
861000
2000
A řekli si: "Ty jo, možná bychom se mohli
14:38
we think we could actuallyvlastně take a look at the slopesklon of the DopplerDoppler effectúčinek
363
863000
2000
podívat ještě i na strmost Dopplerova efektu,
14:40
to figurepostava out the pointsbodů at whichkterý
364
865000
2000
abychom přišli na body, ve kterých
14:42
the satellitedružice is closestnejbližší to our antennaeantény
365
867000
2000
je satelit nejblíž k našim anténám
14:44
and the pointsbodů at whichkterý it's farthestnejdále away.
366
869000
2000
a kde je nejdál.
14:46
That's prettydosti coolchladný."
367
871000
2000
To je docela paráda."
14:48
And eventuallynakonec, they get permissionpovolení --
368
873000
2000
A dokonce dostali povolení
14:50
this is all a little sideboční projectprojekt that hadn'tnebyl been officiallyoficiálně partčást of theirjejich jobpráce descriptionpopis.
369
875000
3000
pracovat na tom jako na malému projektu, který nebyl součástí jejich práce
14:53
They get permissionpovolení to use the newNový, you know, UNIVACUNIVAC computerpočítač
370
878000
3000
Dostali povolení použít nový počítač UNIVAC,
14:56
that takes up an entirecelý roompokoj, místnost that they'doni byli just gottendostal at the APLAPL.
371
881000
3000
velký přes celou místnost, který právě na katedře dostali.
14:59
They runběh some more of the numbersčísla, and at the endkonec of about threetři or fourčtyři weekstýdny,
372
884000
3000
Nechali jím proběhnout o něco víc dat, a po třech, čtyřech týdnech
15:02
turnsotočí out they have mappedmapované the exactpřesný trajectorytrajektorie
373
887000
3000
se ukázalo, že zmapovali přesnou trajektorii
15:05
of this satellitedružice around the EarthZemě,
374
890000
2000
satelitu kolem Země
15:07
just from listeningNaslouchání to this one little signalsignál,
375
892000
2000
jen z toho, jak naslouchali tomuto drobnému signálu,
15:09
going off on this little sideboční hunchpředtucha that they'doni byli been inspiredinspirovaný to do
376
894000
3000
když chvíli sledovali slabé tušení,
15:12
over lunchoběd one morningráno.
377
897000
3000
které pojali jednou kolem oběda.
15:15
A couplepár weekstýdny laterpozději theirjejich bossšéf, FrankFrank McClureMcClure,
378
900000
3000
O pár týdnů později si je jejich šéf Frank McClure
15:18
pullstáhne them into the roompokoj, místnost and saysříká,
379
903000
2000
zavolal do zasedačky a řekl:
15:20
"Hey, you guys, I have to askdotázat se you something
380
905000
2000
"Tak pánové, rád bych si s Vámi popovídal o
15:22
about that projectprojekt you were workingpracovní on.
381
907000
2000
tom projektu, co na něm děláte.
15:24
You've figuredobrázek out an unknownNeznámý locationumístění
382
909000
2000
Zmapovali jste neznámou pozici
15:26
of a satellitedružice orbitingobíhá the planetplaneta
383
911000
3000
satelitu obíhajícího planetu
15:29
from a knownznámý locationumístění on the groundpřízemní.
384
914000
2000
ze známé pozice na zemi.
15:31
Could you go the other way?
385
916000
2000
Dokázali byste to i obráceně?
15:33
Could you figurepostava out an unknownNeznámý locationumístění on the groundpřízemní,
386
918000
2000
Dokázali byste zaměřit neznámé místo na zemi,
15:35
if you knewvěděl the locationumístění of the satellitedružice?"
387
920000
3000
pokud byste znali pozici satelitu?"
15:38
And they thought about it and they said,
388
923000
2000
Oni se nad tím zamysleli a pak řekli:
15:40
"Well, I guesstipni si maybe you could. Let's runběh the numbersčísla here."
389
925000
3000
"No, asi bychom mohli. Nechte nás to propočítat."
15:43
So they wentšel back, and they thought about it.
390
928000
2000
A tak se vrátili, aby o tom popřemýšleli.
15:45
And they camepřišel back and said, "ActuallyVe skutečnosti, it'llto bude be easiersnadnější."
391
930000
2000
Pak zase přišli a řekli: "No, ve skutečnosti to bude ještě snazší."
15:47
And he said, "Oh, that's great.
392
932000
2000
A šéf řekl: "Tak to je skvělé.
15:49
Because see, I have these newNový nuclearjaderné submarinesponorky
393
934000
3000
Protože tu máme ve vývoji nějaké nové
15:52
that I'm buildingbudova.
394
937000
2000
jaderné ponorky.
15:54
And it's really hardtvrdý to figurepostava out how to get your missilestřela
395
939000
3000
A vůbec není snadné nastavit střely tak,
15:57
so that it will landpřistát right on tophorní of MoscowMoskva,
396
942000
2000
aby přistály přesně v Moskvě,
15:59
if you don't know where the submarineponorka is in the middlestřední of the PacificTichomoří OceanOceán.
397
944000
3000
když nevíte, kde přesně uprostřed Pacifiku se vaše loď nachází.
16:02
So we're thinkingmyslící, we could throwhod up a bunchchomáč of satellitessatelity
398
947000
3000
Takže přemýšlíme, že bychom přidali na orbit pár družic,
16:05
and use it to trackdráha our submarinesponorky
399
950000
3000
abychom ponorky sledovali
16:08
and figurepostava out theirjejich locationumístění in the middlestřední of the oceanoceán.
400
953000
2000
a našly i jejich pozici uprostřed oceánu.
16:10
Could you work on that problemproblém?"
401
955000
2000
Mohli byste na tom zapracovat?
16:12
And that's how GPSGPS was bornnarozený.
402
957000
3000
A takhle vzniklo GPS.
16:15
30 yearsroky laterpozději,
403
960000
2000
O 30 let později
16:17
RonaldRonald ReaganReagan actuallyvlastně openedotevřeno it up and madevyrobeno it an openotevřeno platformplošina
404
962000
3000
z toho Ronald Reagan udělal otevřenou platformu,
16:20
that anybodyněkdo could kinddruh of buildstavět uponna
405
965000
2000
na které může kdokoliv stavět
16:22
and anybodyněkdo could come alongpodél and buildstavět newNový technologytechnika
406
967000
3000
a navázat novou technologií,
16:25
that would createvytvořit and innovateinovovat
407
970000
2000
která by tvořila a inovovala
16:27
on tophorní of this openotevřeno platformplošina,
408
972000
2000
na základě této platformy.
16:29
left it openotevřeno for anyonekdokoliv to do
409
974000
2000
Nechal každého dělat
16:31
prettydosti much anything they wanted with it.
410
976000
2000
skoro cokoliv chtěli.
16:33
And now, I guaranteezáruka you
411
978000
2000
Teď bych se vsadil,
16:35
certainlyrozhodně halfpolovina of this roompokoj, místnost, if not more,
412
980000
2000
že minimálně polovina z vás má v kapse
16:37
has a devicepřístroj sittingsedící in theirjejich pocketkapsa right now
413
982000
2000
nějaké to zařízení, které komunikuje
16:39
that is talkingmluvící to one of these satellitessatelity in outervnější spaceprostor.
414
984000
3000
s jedním z těch satelitů ve vesmíru,
16:42
And I betsázka you one of you, if not more,
415
987000
3000
a vsadím se, že minimálně jeden z vás
16:45
has used said devicepřístroj and said satellitedružice systemSystém
416
990000
3000
toto zařízení a satelitní systém použil,
16:48
to locateVyhledejte a nearbypoblíž coffeehouseKavárna somewhereněkde in the last --
417
993000
3000
aby si našel nejbližší kavárnu
16:51
(LaughterSmích)
418
996000
2000
(smích)
16:53
in the last day or last weektýden, right?
419
998000
3000
za poslední den nebo týden, je to tak?
16:56
(ApplausePotlesk)
420
1001000
3000
(potlesk)
16:59
And that, I think,
421
1004000
2000
To si myslím,
17:01
is a great casepouzdro studystudie, a great lessonlekce
422
1006000
3000
je skvělý příklad a skvělá lekce
17:04
in the powerNapájení, the marvelousnádherné, kinddruh of unplannedneplánovaný
423
1009000
2000
o síle, úžasné, trochu neplánované
17:06
emergentemergentní, unpredictablenepředvídatelné powerNapájení
424
1011000
3000
naléhavé a nepředvídatelné síle
17:09
of openotevřeno innovativeinovační systemssystémy.
425
1014000
2000
otevřených inovativních systémů.
17:11
When you buildstavět them right, they will be led to completelyzcela newNový directionsPokyny
426
1016000
2000
Když je dobře postavíte, povedou do úplně nových směrů,
17:13
that the creatorstvůrci never even dreamedsnil of.
427
1018000
2000
o kterých jejich tvůrci ani nesnili.
17:15
I mean, here you have these guys
428
1020000
2000
Myslím tím právě ty kluky,
17:17
who basicallyv podstatě thought they were just followingNásledující this hunchpředtucha,
429
1022000
2000
kteří si na začátku mysleli, že jen následují nějaký nápad,
17:19
this little passionvášeň that had developedrozvinutý,
430
1024000
2000
drobné nadšení, které vzniklo,
17:21
then they thought they were fightingbojování the ColdChlad WarVálka,
431
1026000
2000
pak si mysleli, že pomáhají ve Studené válce,
17:23
and then it turnsotočí out they're just helpingpomáhání somebodyněkdo
432
1028000
2000
a pak se ukázalo, že jen pomáhají někomu
17:25
find a soysojové latteLatte.
433
1030000
2000
k sójovému latté.
17:27
(LaughterSmích)
434
1032000
2000
(Smích)
17:29
That is how innovationinovace happensse děje.
435
1034000
2000
Tak vznikají inovace.
17:31
ChanceŠanci favorsupřednostňuje the connectedpřipojeno mindmysl.
436
1036000
2000
Šance přejí propojeným myslím.
17:33
Thank you very much.
437
1038000
2000
Děkuji vám.
17:35
(ApplausePotlesk)
438
1040000
3000
(potlesk)
Translated by Irena Svobodová
Reviewed by Samuel Titera

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee