ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Steven Johnson: Where good ideas come from

Steven Johnson: kuidas tekivad head ideed

Filmed:
4,960,715 views

Tihti omistavad inimesed oma ideed eraldiseisvatele "Heureka!"-hetkedele. Steven Johnson aga näitab, kuidas ajalugu tõestab vastupidist. Tema põnev ringkäik viib meid Londoni kohvikute "vedelikvõrgustikest" Charles Darwini pika, aeglase aimuseni ja sealt edasi tänapäeva kiire veebini.
- Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Just a fewvähe minutesminutit agotagasi, I tookvõttis this picturepilt
0
0
3000
Vaid mõned minutid tagasi tegin ma selle pildi
00:18
about 10 blocksplokid from here.
1
3000
2000
siit umbes 10 kvartali kaugusel.
00:20
This is the GrandGrand CafeCafe here in OxfordOxford.
2
5000
3000
See on Grand Cafe siin Oxfordis.
00:23
I tookvõttis this picturepilt because this turnspöördub out to be
3
8000
3000
Ma tegin selle pildi, sest tuleb välja, et see on
00:26
the first coffeehousekohvik to openavatud
4
11000
2000
esimene kohvik, mis Inglismaal
00:28
in EnglandInglismaa in 1650.
5
13000
2000
avati, aastal 1650.
00:30
That's its great claimnõue to famekuulsus,
6
15000
2000
Kuulsusrikas kohvik!
00:32
and I wanted to shownäidata it to you,
7
17000
2000
Ma tahtsin teile seda näidata
00:34
not because I want to give you the kindlaadi of StarbucksStarbucks tourekskursioon
8
19000
2000
mitte selleks, et teha teile mingi Starbucks-ringkäik
00:36
of historicajalooline EnglandInglismaa,
9
21000
2000
ajaloolisest Inglismaast,
00:38
but ratherpigem because
10
23000
2000
vaid sellepärast,
00:40
the EnglishInglise coffeehousekohvik was crucialoluline
11
25000
2000
et kohvik oli Inglismaal ülioluline
00:42
to the developmentarengut and spreadlevida
12
27000
3000
selleks, et areneks ja leviks
00:45
of one of the great intellectualintellektuaalne floweringsflowerings of the last 500 yearsaastaid,
13
30000
3000
üks viimase 500 aasta suurimaid intellektuaalseid õitsenguid -
00:48
what we now call the EnlightenmentValgustusajastu.
14
33000
3000
valgustusajastu.
00:51
And the coffeehousekohvik playedmängitud suchselline a bigsuur rolerolli
15
36000
2000
Kohvik mängis nii suurt rolli
00:53
in the birthsündi of the EnlightenmentValgustusajastu,
16
38000
2000
valgustuse tekkimises
00:55
in partosaliselt, because of what people were drinkingjoomine there.
17
40000
2000
osaliselt selle pärast, mida inimesed seal jõid.
00:57
Because, before the spreadlevida
18
42000
3000
Enne seda, kui kohvi ja tee
01:00
of coffeekohvi and teatee throughläbi BritishBriti culturekultuur,
19
45000
3000
Briti kultuuris kodunesid,
01:03
what people drankjõi -- bothmõlemad eliteeliit and massmass folksinimesed drankjõi --
20
48000
3000
oli põhiliseks joogiks - nii eliidil kui ka tavainimestel -
01:06
day-inpäev and day-outpäev läbi, from dawndawn untilkuni duskudusus
21
51000
2000
päevast päeva, koidust ehani -
01:08
was alcoholalkohol.
22
53000
2000
alkohol.
01:10
AlcoholAlkoholi was the daytimepäevasel ajal beveragejook of choicevalik.
23
55000
2000
Terve päev otsa oli joogiks alkohol.
01:12
You would drinkjuua a little beerõlut with breakfasthommikusöök and have a little winevein at lunchlõunasöök,
24
57000
3000
Hommikusöögi juurde väike õlu ja lõunasöögiks vein,
01:15
a little gingin -- particularlyeriti around 1650 --
25
60000
3000
natuke džinni - eriti 1650. aasta paiku -
01:18
and topüleval it off with a little beerõlut and winevein at the endlõpp of the day.
26
63000
2000
ja päeva lõpetuseks jälle natuke õlut ja veini.
01:20
That was the healthytervislik choicevalik -- right --
27
65000
2000
See oli tervislik valik,
01:22
because the watervesi wasn'tei olnud safeohutu to drinkjuua.
28
67000
2000
sest vesi ei kõlvanud juua.
01:24
And so, effectivelytõhusalt untilkuni the risetõuseb of the coffeehousekohvik,
29
69000
3000
Seega, kuni kohvikute populaarsuse tõusuni
01:27
you had an entireterve populationelanikkonnast
30
72000
2000
oli kogu rahvas praktiliselt
01:29
that was effectivelytõhusalt drunkpurjus all day.
31
74000
3000
terve päev purjus.
01:32
And you can imaginekujutan ette what that would be like, right, in your ownoma life --
32
77000
2000
Te ju kujutate oma elu ette, mismoodi see oleks -
01:34
and I know this is truetõsi of some of you --
33
79000
2000
ma tean, mõnede puhul teist on see tõsi ka -
01:36
if you were drinkingjoomine all day,
34
81000
3000
kui te jooksite päev läbi
01:39
and then you switchedvahetatud from a depressantainete to a stimulantstimulantide in your life,
35
84000
3000
ja siis vahetaksite rahusti oma elus erguti vastu,
01:42
you would have better ideasideid.
36
87000
2000
teil tekiksid küll paremad ideed.
01:44
You would be sharperteravam and more alerthoiatus.
37
89000
2000
Oleksite teravama taibuga ja erksamad.
01:46
And so it's not an accidentõnnetus that a great floweringõitsemine of innovationinnovatsioon happenedjuhtus
38
91000
3000
Niisiis pole see juhus, et suur innovatsiooni õitseng juhtus just siis,
01:49
as EnglandInglismaa switchedvahetatud to teatee and coffeekohvi.
39
94000
3000
kui Inglismaa tee ja kohvi poole pöördus.
01:52
But the other thing that makesteeb the coffeehousekohvik importantoluline
40
97000
3000
Teine põhjus, miks kohvik osutus nii tähtsaks,
01:55
is the architecturearhitektuur of the spaceruumi.
41
100000
2000
oli selle ruumiline ülesehitus.
01:57
It was a spaceruumi where people would get togetherkoos
42
102000
2000
See oli koht, kus võisid kokku saada erineva
01:59
from differenterinevad backgroundstaustaga,
43
104000
2000
taustaga inimesed erinevatelt
02:01
differenterinevad fieldsväljad of expertiseteadmised, and sharejagada.
44
106000
2000
tegevusaladelt ja omi mõtteid jagada.
02:03
It was a spaceruumi, as MattMatt RidleyRidley talkedrääkisin about, where ideasideid could have sexsugu.
45
108000
3000
See oli koht, kus - nagu Matt Ridley rääkis - ideed võisid seksida.
02:06
This was theiroma conjugalühise bedvoodi, in a sensemeel --
46
111000
2000
See oli teatud mõttes nende abieluvoodi.
02:08
ideasideid would get togetherkoos there.
47
113000
2000
Ideed said seal kokku.
02:10
And an astonishinghämmastav numbernumber of innovationsuuendused from this periodperiood
48
115000
3000
Hämmastavalt suur arv innovatsioone sellest ajajärgust
02:13
have a coffeehousekohvik somewherekusagil in theiroma storylugu.
49
118000
3000
ongi miskitpidi mõne kohvikuga seotud.
02:16
I've been spendingkulutused a lot of time thinkingmõtlesin about coffeehousescoffeehouses
50
121000
3000
Ma olen viimase viie aasta jooksul veetnud palju aega
02:19
for the last fiveviis yearsaastaid,
51
124000
2000
kohvikute üle mõteldes,
02:21
because I've been kindlaadi of on this questQuest
52
126000
2000
sest ma olen olnud otsingul,
02:23
to investigateuurima this questionküsimus
53
128000
2000
leidmas vastust küsimusele,
02:25
of where good ideasideid come from.
54
130000
2000
kust tulevad head ideed.
02:27
What are the environmentskeskkondades
55
132000
2000
Mis on need keskkonnad,
02:29
that leadjuhtima to unusualebatavaline levelstasemed of innovationinnovatsioon,
56
134000
3000
mis viivad erakordse innovatsioonitasemeni,
02:32
unusualebatavaline levelstasemed of creativityloovus?
57
137000
3000
erakordse loovuseni?
02:35
What's the kindlaadi of environmentalkeskkonna --
58
140000
2000
Milline on see keskkonna...
02:37
what is the spaceruumi of creativityloovus?
59
142000
2000
milline on see loovuse ruum?
02:39
And what I've donelõpetatud is
60
144000
2000
Selle käigus olen ma
02:41
I've lookedvaatasin at bothmõlemad environmentskeskkondades like the coffeehousekohvik;
61
146000
2000
uurinud selliseid keskkondi nagu kohvikud,
02:43
I've lookedvaatasin at mediameedias environmentskeskkondades, like the worldmaailm widelai webvõrk,
62
148000
2000
olen vaadanud meediakeskkondi nagu seda on Internet,
02:45
that have been extraordinarilyerakordselt innovativeinnovatiivne;
63
150000
2000
mis on olnud erakordselt innovaatilised.
02:47
I've goneläinud back to the historyajalugu of the first citieslinnad;
64
152000
3000
Olen vaadanud esimeste linnade ajalugu ning
02:50
I've even goneläinud to biologicalbioloogiline environmentskeskkondades,
65
155000
2000
läinud isegi bioloogilistesse keskkondadesse
02:52
like coralkorall reefskarid and rainforestsvihmametsad,
66
157000
2000
nagu korallrahud ja vihmametsad,
02:54
that involvekaasama unusualebatavaline levelstasemed of biologicalbioloogiline innovationinnovatsioon;
67
159000
3000
milles on tavatult kõrge bioloogilise innovatsiooni tase,
02:57
and what I've been looking for is sharedjagatud patternsmustrid,
68
162000
3000
otsides ühiseid mustreid,
03:00
kindlaadi of signatureallkiri behaviorkäitumine that showsnäitab up
69
165000
2000
iseloomulikke käitumismalle, mida võib
03:02
again and again in all of these environmentskeskkondades.
70
167000
3000
ikka ja jälle kõigis neis keskkondades näha.
03:05
Are there recurringkorduva patternsmustrid that we can learnõppida from,
71
170000
3000
Kas on korduvaid mustreid, millest võime õppida,
03:08
that we can take and kindlaadi of applykohaldada to our ownoma liveselab,
72
173000
2000
mida saame kuidagi rakendada omaenda eludes,
03:10
or our ownoma organizationsorganisatsioonid,
73
175000
2000
oma organisatsioonides
03:12
or our ownoma environmentskeskkondades to make them more creativeloominguline and innovativeinnovatiivne?
74
177000
2000
või keskkonnas, et muuta neid loomingulisemaks ja uuenduslikemaks?
03:14
And I think I've foundleitud a fewvähe.
75
179000
2000
Ma arvan, et olen mõned leidnud.
03:16
But what you have to do to make sensemeel of this
76
181000
3000
Kuid sellest aru saamiseks ja tõepoolest
03:19
and to really understandmõista these principlespõhimõtted
77
184000
2000
nende põhimõtete mõistmiseks
03:21
is you have to do away
78
186000
2000
tuleb unustada
03:23
with a lot of the way in whichmis our conventionaltavaline metaphorsmetafoorid and languagekeel
79
188000
3000
suur osa sellest, mil viisil meie harjumuspärased metafoorid ja keel
03:26
steershärjad us towardssuunas
80
191000
2000
juhivad meid teatud
03:28
certainteatud conceptskontseptsioonid of idea-creationloomise idee.
81
193000
2000
arusaamadeni ideede loomisest.
03:30
We have this very richrikas vocabularysõnavara
82
195000
2000
Meil on väga rikkalik sõnavara
03:32
to describekirjeldage momentshetked of inspirationinspiratsiooni.
83
197000
2000
inspiratsioonihetkede kirjeldamiseks.
03:34
We have the kindlaadi of the flashvälk of insightülevaade,
84
199000
3000
Meil on sisekaemuse välgatused,
03:37
the strokeinsult of insightülevaade,
85
202000
2000
äkiline äratundmine,
03:39
we have epiphaniesepifaanid, we have "eurekaEureka!" momentshetked,
86
204000
3000
ilmutused ja "heureka!"-hetked
03:42
we have the lightbulbelektripirn momentshetked, right?
87
207000
2000
ning ideesähvatused, eks ole?
03:44
All of these conceptskontseptsioonid,
88
209000
2000
Kõik need arusaamad,
03:46
as kindlaadi of rhetoricallyretooriliselt floridflorid as they are,
89
211000
3000
retooriliselt ilustatud nagu nad on,
03:49
sharejagada this basicpõhiline assumptioneeldus,
90
214000
2000
põhinevad lihtsal oletusel,
03:51
whichmis is that an ideaidee is a singleüksi thing,
91
216000
3000
et idee on selline eraldiseisev asi,
03:54
it's something that happensjuhtub oftensageli
92
219000
2000
miski, mis tihti juhtub ühel
03:56
in a wonderfulimeline illuminatingvalgustav momenthetk.
93
221000
3000
imelisel valgustaval hetkel.
03:59
But in factfakt, what I would argueväidavad and what you really need to kindlaadi of beginalustada with
94
224000
3000
Kuid ma väidaksin hoopis - sellest peaks tegelikult alustama -
04:02
is this ideaidee that an ideaidee is a networkvõrk
95
227000
3000
et idee kui selline
04:05
on the mostkõige rohkem elementalelementaarse leveltasemel.
96
230000
2000
on lihtne võrgustik.
04:07
I mean, this is what is happeningjuhtub insidesees your brainaju.
97
232000
2000
Tähendab, see on see, mis juhtub teie ajus.
04:09
An ideaidee -- a newuus ideaidee -- is a newuus networkvõrk of neuronsneuronid
98
234000
3000
Idee - uus idee - on uus võrgustik närvirakkudest,
04:12
firingsüütamise in syncsünkroonida with eachiga other insidesees your brainaju.
99
237000
3000
mis saadavad ajus välja impulsse üksteisega sünkroonis.
04:15
It's a newuus configurationkonfiguratsiooni that has never formedmoodustatud before.
100
240000
3000
See on uus konfiguratsioon, mida enne pole tekkinud.
04:18
And the questionküsimus is: how do you get your brainaju into environmentskeskkondades
101
243000
3000
Küsimus: kuidas saada oma aju sellisesse keskkonda,
04:21
where these newuus networksvõrgud are going to be more likelytõenäoliselt to formvormis?
102
246000
3000
kus need uued võrgustikud on tõenäolisemad tekkima?
04:24
And it turnspöördub out that, in factfakt, the kindlaadi of networkvõrk patternsmustrid of the outsideväljaspool worldmaailm
103
249000
3000
Tuleb välja, et tegelikult on välise maailma võrgustike mustrid
04:27
mimicjäljendama a lot of the networkvõrk patternsmustrid
104
252000
2000
sarnased paljudele inimese aju
04:29
of the internalsisemine worldmaailm of the humaninimene brainaju.
105
254000
3000
sisemaailma võrgustike mustritele.
04:32
So the metaphormetafoor I'd like the use
106
257000
2000
Nii võin ma hea metafoori
04:34
I can take
107
259000
2000
võtta
04:36
from a storylugu of a great ideaidee that's quiteüsna recenthiljutised --
108
261000
3000
ühe suure idee loost, mis on päris värske -
04:39
a lot more recenthiljutised than the 1650s.
109
264000
3000
palju hilisem kui 1650-ndad.
04:43
A wonderfulimeline guy namednimega TimothyTimothy PresteroPrestero,
110
268000
2000
Üks vaimustav mees, Timothy Prestero,
04:45
who has a companyettevõte calledkutsutud ... an organizationorganisatsioon calledkutsutud DesignDisain That MattersKüsimused.
111
270000
3000
kellel on organisatsioon nimega Design that Matters.
04:48
They decidedotsustasin to tackletegelema this really pressingvajutades problemprobleem
112
273000
3000
Nad otsustasid käsile võtta pakilise ülesande,
04:53
of, you know, the terriblekohutav problemsprobleemid we have with infantlaps mortalitysuremus rateshinnad
113
278000
2000
rasked probleemid seoses imikusuremuskordajaga
04:55
in the developingarendades worldmaailm.
114
280000
2000
arengumaades.
04:57
One of the things that's very frustratingmasendav about this is that we know,
115
282000
3000
Üks väga masendav tõsiasi selle juures on teadmine,
05:00
by gettingsaada modernkaasaegne neonatalvastsündinu incubatorsinkubaatorid
116
285000
3000
et vastsündinute inkubaatorite olemasolu
05:03
into any contextSisu,
117
288000
2000
ükskõik kus,
05:05
if we can keep prematureenneaegne babiesimikud warmsoe, basicallypõhimõtteliselt -- it's very simplelihtne --
118
290000
3000
enneaegsete imikute soojas hoidmiseks - see on ju väga lihtne -
05:08
we can halvepoole võrra infantlaps mortalitysuremus rateshinnad in those environmentskeskkondades.
119
293000
3000
vähendab imikute suremust poole võrra.
05:11
So, the technologytehnoloogia is there.
120
296000
2000
See tehnoloogia on olemas.
05:13
These are standardstandard in all the industrializedindustrialiseeritud worldsmaailmad.
121
298000
3000
Need on tavavarustus kõigis arenenud tööstusriikides.
05:16
The problemprobleem is, if you buyosta a $40,000 incubatorinkubaator,
122
301000
3000
Probleem tekib siis, kui osta 40 000-dollariline aparaat
05:19
and you sendsaada it off
123
304000
2000
ja saata see teele
05:21
to a mid-sizedkeskmise suurusega villageküla in AfricaAfrica,
124
306000
2000
keskmise suurusega Aafrika külla,
05:23
it will work great for a yearaastas or two yearsaastaid,
125
308000
2000
töötab see seal hästi aasta või paar,
05:25
and then something will go wrongvalesti and it will breakmurda,
126
310000
3000
kuid siis läheb see läheb rikki,
05:28
and it will remainjääma brokenkatki foreverigavesti,
127
313000
2000
ja jääbki igaveseks katkiseks,
05:30
because you don't have a wholeterve systemsüsteem of sparevaruosa partsosad,
128
315000
3000
sest puudub varuosade süsteem
05:33
and you don't have the on-the-groundon-the-ground expertiseteadmised
129
318000
2000
ja koha peal pole ühtki kompetentset inimest
05:35
to fixparandage this $40,000 piecetükk of equipmentseadmed.
130
320000
2000
selle kalli seadme parandamiseks.
05:37
And so you endlõpp up havingvõttes this problemprobleem where you spendkulutama all this moneyraha
131
322000
2000
Nii meil ongi lõpuks probleem, et kulutame küll palju raha
05:39
gettingsaada aidabi and all these advancedarenenud electronicselektroonika to these countriesriikides,
132
324000
3000
nende riikide nüüdisaegse tehnikaga varustamiseks,
05:42
and then it endslõpeb up beingolemine uselesskasutud.
133
327000
2000
kuid lõpuks muutub see kasutuks.
05:44
So what PresteroPrestero and his teammeeskond decidedotsustasin to do
134
329000
2000
Niisiis otsustasid Prestero ja tema meeskond
05:46
is to look around and see: what are the abundantrikkalik resourcesressursse
135
331000
3000
ringi vaadata ja uurida: milliseid ressursse leidub külluses
05:49
in these developingarendades worldmaailm contextskontekstides?
136
334000
2000
nendes arengumaades?
05:51
And what they noticedmärkasin was they don't have a lot of DVRsDVR,
137
336000
3000
Nad märkasid, et neil pole just palju videosalvesteid
05:54
they don't have a lot of microwavesmikrolaineahjud,
138
339000
2000
ega kuigi palju mikrolaineahjusid,
05:56
but they seemtundub to do a prettyilus good jobtöökoht of keepingpidamine theiroma carsautod on the roadtee.
139
341000
3000
aga autode töökorras hoidmisega saavad nad hästi hakkama.
05:59
There's a ToyotaToyota ForerunnerEelkäija
140
344000
2000
Toyota 4Runner on
06:01
on the streettänav in all these placeskohti.
141
346000
2000
kõigis neis paigus tänavatel.
06:03
They seemtundub to have the expertiseteadmised to keep carsautod workingtöötav.
142
348000
3000
Näib, et nad oskavad hästi autosid käigus hoida.
06:06
So they startedalgas to think,
143
351000
2000
Nii tulid nad ideele:
06:08
"Could we buildehitama a neonatalvastsündinu incubatorinkubaator
144
353000
2000
"Kas me saaksime teha inkubaatori,
06:10
that's builtehitatud entirelytäielikult out of automobileauto partsosad?"
145
355000
3000
mis koosneks täielikult autoosadest?"
06:13
And this is what they endedlõppes up comingtulemas with.
146
358000
2000
Tulemuseks oli see riistapuu siin.
06:15
It's calledkutsutud a "neonurtureneonurture deviceseade."
147
360000
2000
Seadme nimi on NeoNurture.
06:17
From the outsideväljaspool, it looksnäeb välja like a normalnormaalne little thing
148
362000
2000
Väljastpoolt paistab see nagu üks tavaline asi,
06:19
you'dsa tahad find in a modernkaasaegne, WesternWestern hospitalhaigla.
149
364000
2000
mida võib näha moodsas lääne haiglas.
06:21
In the insidesees, it's all carauto partsosad.
150
366000
2000
Sees on aga autoosad.
06:23
It's got a fanfänn, it's got headlightsesituled for warmthsoojust,
151
368000
2000
Sel on ventilaator, esituled soojuse jaoks
06:25
it's got dooruks chimesChimes for alarmalarm --
152
370000
2000
ja autouste alarm häire jaoks.
06:27
it runsjookseb off a carauto batteryaku.
153
372000
2000
See töötab autoaku pealt.
06:29
And so all you need is the sparevaruosa partsosad from your ToyotaToyota
154
374000
2000
Nii et vaja on ainult oma Toyota varuosasid,
06:31
and the abilityvõime to fixparandage a headlighttulede,
155
376000
2000
oskust esituld parandada
06:33
and you can repairremont this thing.
156
378000
2000
ja seda saabki remontida.
06:35
Now, that's a great ideaidee, but what I'd like to say is that, in factfakt,
157
380000
3000
See on muidugi hiilgav idee, aga tegelikult
06:38
this is a great metaphormetafoor for the way that ideasideid happenjuhtuda.
158
383000
2000
on see väga hea metafoor ka selle jaoks, kuidas ideed tekivad.
06:40
We like to think our breakthroughläbimurre ideasideid, you know,
159
385000
2000
Meile meeldib mõelda, et meie läbimurde-ideed
06:42
are like that $40,000, brandbränd newuus incubatorinkubaator,
160
387000
2000
on nagu see hirmkallis, uhiuus inkubaator,
06:44
state-of-the-artstate-of-the-art technologytehnoloogia,
161
389000
2000
tehnoloogia viimane sõna,
06:46
but more oftensageli than not, they're cobbledmunakivisillutisega togetherkoos
162
391000
2000
aga tihtilugu on uued ideed kokku klopsitud hoopis
06:48
from whatevermida iganes partsosad that happenjuhtuda to be around nearbyläheduses.
163
393000
2000
igasugu osadest, mis juhtuvad käepärast olema.
06:50
We take ideasideid from other people,
164
395000
2000
Me võtame ideid teistelt -
06:52
from people we'veme oleme learnedõppinud from, from people we runjooksma into in the coffeekohvi shoppood,
165
397000
3000
nendelt, kellelt õpime; nendelt, kellega juhuslikult kohvikus kokku saame -
06:55
and we stitchStitch them togetherkoos into newuus formsvormid and we createloo something newuus.
166
400000
3000
ja seome need kokku uuteks vormideks, luues midagi täiesti uut.
06:58
That's really where innovationinnovatsioon happensjuhtub.
167
403000
3000
Nii toimuvad tegelikult uuendused.
07:01
And that meanstähendab that we have to changemuutus some of our modelsmudelid
168
406000
2000
See tähendab, et peame muutma mõningaid oma arusaamu
07:03
of what innovationinnovatsioon and deepsügav thinkingmõtlesin really looksnäeb välja like, right.
169
408000
3000
sellest, kuidas uuendus ja ideede areng toimuvad.
07:06
I mean, this is one visionnägemine of it.
170
411000
2000
See on üks nägemus sellest.
07:08
AnotherTeise is NewtonNewton and the appleõun, when NewtonNewton was at CambridgeCambridge.
171
413000
3000
Teine on Newton ja õun ajast, mil Newton Cambridge'is oli.
07:11
This is a statuekuju from OxfordOxford.
172
416000
2000
See on kuju Oxfordis.
07:13
You know, you're sittingistudes there thinkingmõtlesin a deepsügav thought,
173
418000
2000
Teate küll, puu all istumise ja sügavalt mõtlemise ajal
07:15
and the appleõun fallslangeb from the treepuu, and you have the theoryteooria of gravitygravitatsioon.
174
420000
3000
kukub puu otsast õun ja äkki ongi olemas gravitatsiooniteooria.
07:18
In factfakt, the spacestühikud that have historicallyajalooliselt led to innovationinnovatsioon
175
423000
3000
Tegelikult näevad kohad, mis läbi ajaloo uuendusteni
07:21
tendkipuvad to look like this, right.
176
426000
2000
on viinud, pigem sellised välja.
07:23
This is Hogarth'sHogarth's famouskuulus paintingmaalimine of a kindlaadi of politicalpoliitiline dinnerõhtusöök at a tavernkõrts,
177
428000
3000
See on Hogarthi kuulus maal poliitilisest õhtusöögist kõrtsis,
07:26
but this is what the coffeekohvi shopspoed lookedvaatasin like back then.
178
431000
3000
aga just sellised olid ka kohvikud tol ajal.
07:29
This is the kindlaadi of chaotickaootiline environmentkeskkond
179
434000
2000
See on selline kaootiline keskkond,
07:31
where ideasideid were likelytõenäoliselt to come togetherkoos,
180
436000
2000
kuhu ideed tõenäoliselt kokku tulid,
07:33
where people were likelytõenäoliselt to have
181
438000
2000
kus tõenäoliselt põrkasid kokku
07:35
newuus, interestinghuvitav, unpredictableettearvamatu collisionskokkupõrked -- people from differenterinevad backgroundstaustaga.
182
440000
3000
uus, huvitav ja ettearvamatu erinevate taustadega inimeste näol.
07:38
So, if we're tryingproovin to buildehitama organizationsorganisatsioonid that are more innovativeinnovatiivne,
183
443000
2000
Seega, kui me tahame uuendusaltimaid organisatsioone,
07:40
we have to buildehitama spacestühikud that -- strangelykummaliselt enoughpiisav -- look a little bitnatuke more like this.
184
445000
3000
peame looma kohti, mis oleksid sarnased sellele siin.
07:43
This is what your officekontoris should look like,
185
448000
2000
Sellised peaksid olema teie kontorid.
07:45
is partosaliselt of my messagesõnum here.
186
450000
2000
See on osa minu sõnumist.
07:47
And one of the problemsprobleemid with this is that
187
452000
2000
Üks probleem selle juures on see,
07:49
people are actuallytegelikult -- when you researchuuringud this fieldvaldkonnas --
188
454000
3000
kui asja uurida, on inimesed tegelikult
07:52
people are notoriouslyteadupärast unreliableebausaldusväärsed,
189
457000
2000
paganama ebausaldusväärsed,
07:54
when they actuallytegelikult kindlaadi of self-reportenesehindamise
190
459000
2000
kui nad kirjeldavad,
07:56
on where they have theiroma ownoma good ideasideid,
191
461000
2000
kus neil head ideed tekivad,
07:58
or theiroma historyajalugu of theiroma bestparim ideasideid.
192
463000
2000
või kuidas parimad ideed kujunevad.
08:00
And a fewvähe yearsaastaid agotagasi, a wonderfulimeline researcherteadlane namednimega KevinKevin DunbarDunbar
193
465000
3000
Mõned aastad tagasi otsustas suurepärane teadur Kevin Dunbar
08:03
decidedotsustasin to go around
194
468000
2000
ringi käia ja sisuliselt
08:05
and basicallypõhimõtteliselt do the BigSuur BrotherVend approachlähenemine
195
470000
2000
rakendada tõsielusaate lähenemist,
08:07
to figuringkujundamine out where good ideasideid come from.
196
472000
2000
et teada saada, kust tulevad head ideed.
08:09
He wentläksin to a bunchkamp of scienceteadus labslaborid around the worldmaailm
197
474000
3000
Ta käis mitmetes teaduslaborites üle maailma,
08:12
and videotapedsalvestas videosse everyonekõik
198
477000
2000
filmides seal kõiki
08:14
as they were doing everyigaüks little bitnatuke of theiroma jobtöökoht.
199
479000
2000
sellel ajal, kui nad oma igapäevatööd tegid.
08:16
So when they were sittingistudes in frontees of the microscopemikroskoobi,
200
481000
2000
Nii seda, kui nad istusid mikroskoobi taga
08:18
when they were talkingräägime to theiroma colleaguekolleeg at the watervesi coolerlahedam, and all these things.
201
483000
2000
kui ka seda, kui nad vestlesid kolleegiga kohvinurgas - kõike sellist.
08:20
And he recordedregistreeritud all of these conversationsvestlused
202
485000
2000
Ta filmis kõiki neid vestlusi
08:22
and triedproovis to figurejoonis out where the mostkõige rohkem importantoluline ideasideid,
203
487000
2000
ja üritas välja nuputada, kus sünnivad
08:24
where they happenedjuhtus.
204
489000
2000
kõige tähtsamad ideed.
08:26
And when we think about the classicklassikaline imagepilt of the scientistteadlane in the lablab,
205
491000
3000
Tüüpiliselt, kui mõtleme teadlastest laborites, on meil
08:29
we have this imagepilt -- you know, they're pouringvalades over the microscopemikroskoobi,
206
494000
3000
kujutluspilt sellest, teate küll, kuidas nad mikroskoobi all uurides
08:32
and they see something in the tissuepabertaskurätik samplevalim.
207
497000
2000
näevad midagi koeproovis.
08:34
And "oh, eurekaEureka," they'venad on got the ideaidee.
208
499000
3000
Ja "Oi, heureka!" ongi neil idee käes.
08:37
What happenedjuhtus actuallytegelikult when DunbarDunbar kindlaadi of lookedvaatasin at the tapelint
209
502000
3000
Kui Dunbar filmitu läbi vaatas, nägi ta, et tegelikult
08:40
is that, in factfakt, almostpeaaegu all of the importantoluline breakthroughläbimurre ideasideid
210
505000
3000
tekkisid peaaegu kõik tähtsad läbimurde-ideed
08:43
did not happenjuhtuda aloneüksi in the lablab, in frontees of the microscopemikroskoobi.
211
508000
3000
kusagil mujal, mitte üksinda laboris mikroskoobi taga.
08:46
They happenedjuhtus at the conferencekonverents tablelaud
212
511000
2000
Nad tekkisid nõupidamistelaua taga
08:48
at the weeklynädalas lablab meetingkohtumine,
213
513000
2000
iganädalastel koosolekutel,
08:50
when everybodykõik got togetherkoos and sharedjagatud theiroma kindlaadi of latesthiljemalt dataandmed and findingsjäreldused,
214
515000
3000
kui kõik said kokku ja jagasid omavahel uusimaid andmeid ja leide;
08:53
oftentimessageli when people sharedjagatud the mistakesvigu they were havingvõttes,
215
518000
2000
tihtipeale siis, kui inimesed rääkisid tehtud vigadest,
08:55
the errorviga, the noisemüra in the signalsignaal they were discoveringavastamas.
216
520000
3000
eksimustest ja kõigest, mis takistas läbimurret.
08:58
And something about that environmentkeskkond --
217
523000
3000
Midagi selle keskkonna juures -
09:01
and I've startedalgas callingkutsudes it the "liquidvedelik networkvõrk,"
218
526000
2000
mina nimetan seda "vedelikvõrgustikuks" -
09:03
where you have lots of differenterinevad ideasideid that are togetherkoos,
219
528000
3000
kus on koos palju erinevaid ideid,
09:06
differenterinevad backgroundstaustaga, differenterinevad interestshuvid,
220
531000
2000
erinevaid taustu ja huvisid, mis
09:08
jostlingjostling with eachiga other, bouncingkopsakas off eachiga other --
221
533000
2000
tõuklevad üksteisega, põrkuvad omavahel -
09:10
that environmentkeskkond is, in factfakt,
222
535000
2000
midagi selles keskkonnas
09:12
the environmentkeskkond that leadsjuhib to innovationinnovatsioon.
223
537000
2000
on see, mis viib innovatsioonini.
09:14
The other problemprobleem that people have
224
539000
2000
Inimeste teine probleem
09:16
is they like to condensekondenseerub theiroma storieslugusid of innovationinnovatsioon down
225
541000
2000
on nende soov suruda oma innovatsioonilood kokku
09:18
to kindlaadi of shorterlühem time framesraamid.
226
543000
2000
lühemale ajaskaalale.
09:20
So they want to tell the storylugu of the "eurekaEureka!" momenthetk.
227
545000
3000
Nad tahavad rääkida loo just oma "heureka!" hetkest.
09:23
They want to say, "There I was, I was standingseisab there
228
548000
2000
Nad tahavad öelda: "Seal ma siis seisin
09:25
and I had it all suddenlyäkki clearselge in my headpea."
229
550000
2000
ja korraga oligi kõik mu peas selge."
09:27
But in factfakt, if you go back and look at the historicalajalooline recordsalvesta,
230
552000
3000
Aga tegelikult, kui nad vaatavad ajas tagasi,
09:30
it turnspöördub out that a lot of importantoluline ideasideid
231
555000
3000
tuleb välja, et paljudel tähtsatel ideedel
09:33
have very long incubationInkubeerimine periodsperioodid --
232
558000
3000
on väga pikk inkubatsiooniaeg.
09:36
I call this the "slowaeglane huncheelaimus."
233
561000
2000
Ma panin sellele nimeks "aeglane eelaimus".
09:38
We'veMe oleme heardkuulnud a lot recentlyhiljuti
234
563000
2000
Hiljuti on olnud palju kuulda
09:40
about huncheelaimus and instinctinstinkt
235
565000
2000
aimustest ja instinktist
09:42
and blink-likeVilkuv moodi suddenootamatu momentshetked of clarityselgus,
236
567000
3000
ja hetkega saabuvast selgusest,
09:45
but in factfakt, a lot of great ideasideid
237
570000
2000
kuid tegelikult jäävad paljud suured ideed
09:47
lingerLinger on, sometimesmõnikord for decadesaastakümneid,
238
572000
2000
mõnikord aastakümneteks
09:49
in the back of people'sinimesed mindsmeeled.
239
574000
2000
kellegi pähe toppama.
09:51
They have a feelingtunne that there's an interestinghuvitav problemprobleem,
240
576000
2000
Neil on tunne, et on üks huvitav probleem,
09:53
but they don't quiteüsna have the toolstööriistad yetveel to discoveravastage them.
241
578000
3000
aga neil pole veel päris õigeid tööriistu selle avastamiseks.
09:56
They spendkulutama all this time workingtöötav on certainteatud problemsprobleemid,
242
581000
3000
Nad töötavad kogu aeg mingite probleemide kallal,
09:59
but there's anotherteine thing lingeringikka there
243
584000
2000
aga üks idee ootab ikka oma aega -
10:01
that they're interestedhuvitatud in, but they can't quiteüsna solvelahendada.
244
586000
2000
huvitav on see küll, aga lahendust nad ei leia.
10:03
DarwinDarwin is a great examplenäide of this.
245
588000
2000
Darwin on selle kohta hea näide.
10:05
DarwinDarwin himselfise, in his autobiographyautobiograafia,
246
590000
2000
Darwin ise räägib oma autobiograafias
10:07
tellsütleb the storylugu of comingtulemas up with the ideaidee
247
592000
2000
loo sellest, et idee looduslikust valikust
10:09
for naturalloomulik selectionvalik
248
594000
2000
tekkis tal
10:11
as a classicklassikaline "eurekaEureka!" momenthetk.
249
596000
2000
klassikalise "heureka!" hetkena.
10:13
He's in his studyUuring,
250
598000
2000
Oma kabinetis,
10:15
it's OctoberOktoober of 1838,
251
600000
2000
1838. aasta oktoobris
10:17
and he's readinglugemine MalthusMalthus, actuallytegelikult, on populationelanikkonnast.
252
602000
2000
luges ta üldse Malthust rahvastiku kohta.
10:19
And all of a suddenootamatu,
253
604000
2000
Ja ühtäkki
10:21
the basicpõhiline algorithmalgoritm of naturalloomulik selectionvalik kindlaadi of popshüppab into his headpea
254
606000
3000
turgatab talle pähe loodusliku valiku põhialgoritm ja ta lausub:
10:24
and he saysütleb, "AhAh, at last, I had a theoryteooria with whichmis to work."
255
609000
3000
"Lõpuks ometi oli mul teooria, millega edasi töötada."
10:27
That's in his autobiographyautobiograafia.
256
612000
2000
See on ta autobiograafias.
10:29
About a decadekümme aastat or two agotagasi,
257
614000
2000
Kümmekond aastat tagasi
10:31
a wonderfulimeline scholarõpetlane namednimega HowardHoward GruberGruber wentläksin back
258
616000
2000
võttis õpetlane nimega Howard Gruber ette
10:33
and lookedvaatasin at Darwin'sDarwini notebooksmärkmikud from this periodperiood.
259
618000
3000
ja vaatas läbi Darwini märkmikke sellest perioodist.
10:36
And DarwinDarwin kepthoitakse these copiousohtralt notebooksmärkmikud
260
621000
2000
Darwin pidas mahukaid märkmikke,
10:38
where he wrotekirjutas down everyigaüks little ideaidee he had, everyigaüks little huncheelaimus.
261
623000
3000
kuhu ta kirjutas üles iga väikseimagi idee ja õrna aimuse.
10:41
And what GruberGruber foundleitud was
262
626000
2000
Gruber leidis, et
10:43
that DarwinDarwin had the fulltäis theoryteooria of naturalloomulik selectionvalik
263
628000
3000
Darwinil oli terve loodusliku valiku teooria olemas
10:46
for monthskuud and monthskuud and monthskuud
264
631000
2000
juba mitmeid kuid enne
10:48
before he had his allegedväidetavalt epiphanyepifaan,
265
633000
2000
oma väidetavat ilmutushetke
10:50
readinglugemine MalthusMalthus in OctoberOktoober of 1838.
266
635000
3000
1838.a. oktoobris Malthust lugedes.
10:53
There are passageslõigud where you can readloe it,
267
638000
2000
On olemas lõigud, mida lugedes tekib
10:55
and you think you're readinglugemine from a DarwinDarwin textbookõpikut,
268
640000
3000
tunne, nagu oleksid need mõnest Darwini õpikust
10:58
from the periodperiood before he has this epiphanyepifaan.
269
643000
3000
tema avastusele eelnevast ajast.
11:01
And so what you realizemõistma is that DarwinDarwin, in a sensemeel,
270
646000
2000
Nii saamegi aru, et teatud mõttes oli Darwinil
11:03
had the ideaidee, he had the conceptkontseptsioon,
271
648000
2000
juba see käsitlus olemas,
11:05
but was unableei suuda of fullytäielikult thinkingmõtlesin it yetveel.
272
650000
3000
aga veel mõtlemises "kinni".
11:08
And that is actuallytegelikult how great ideasideid oftensageli happenjuhtuda;
273
653000
3000
Tihtipeale head ideed just nii tekivadki:
11:11
they fadetuhmuma into viewvaade over long periodsperioodid of time.
274
656000
2000
nad tõusevad pinnale pika aja jooksul.
11:13
Now the challengeväljakutse for all of us is:
275
658000
2000
Meie kõigi ees seisab väljakutse:
11:15
how do you createloo environmentskeskkondades
276
660000
2000
kuidas luua selliseid keskkondi,
11:17
that allowlubama these ideasideid to have this kindlaadi of long half-lifepoolväärtusaeg, right?
277
662000
2000
mis võimaldavad ideedele pikka küpsemisperioodi?
11:19
It's hardraske to go to your bossülemus and say,
278
664000
2000
Raske on minna ja öelda oma ülemusele:
11:21
"I have an excellentVäga hea ideaidee for our organizationorganisatsioon.
279
666000
2000
"Mul on suurepärane idee meie ettevõtte jaoks.
11:23
It will be usefulkasulik in 2020.
280
668000
3000
See muutub kasulikuks 2020. aastal.
11:26
Could you just give me some time to do that?"
281
671000
2000
Kas annate mulle sellega tegelemiseks aega?"
11:28
Now a couplepaar of companiesettevõtted -- like GoogleGoogle --
282
673000
2000
Mõned ettevõtted, nagu näiteks Google,
11:30
they have innovationinnovatsioon time off, 20 percentprotsenti time,
283
675000
2000
annavad 20% tööajast vabaks uuenduste jaoks,
11:32
where, in a sensemeel, those are hunch-cultivatingeelaimus kultiveerimismaterjali mechanismsmehhanismid in an organizationorganisatsioon.
284
677000
3000
mis tegelikult ongi ettevõttesisene aimuste küpsemise tööriist.
11:35
But that's a keyvõti thing.
285
680000
3000
See ongi edu võti.
11:38
And the other thing is to allowlubama those huncheshunches
286
683000
2000
Teine asi on lasta neil aimustel
11:40
to connectühendage with other people'sinimesed huncheshunches; that's what oftensageli happensjuhtub.
287
685000
3000
luua ühendus teiste inimeste ideedega - mis ka tihtipeale juhtub.
11:43
You have halfpool of an ideaidee, somebodykeegi elsemuidu has the other halfpool,
288
688000
2000
Sul on üks pool ideest, kellelgi on selle idee teine pool
11:45
and if you're in the right environmentkeskkond,
289
690000
2000
ja õiges keskkonnas olles
11:47
they turnpööra into something largersuurem than the sumsumma of theiroma partsosad.
290
692000
2000
muutuvad need millekski suuremaks kui 1+1.
11:49
So, in a sensemeel,
291
694000
2000
Ühest küljest
11:51
we oftensageli talk about the valueväärtus
292
696000
2000
räägime me tihti, kui tähtis on
11:53
of protectingkaitsmine intellectualintellektuaalne propertyvara,
293
698000
2000
intellektuaalse omandi kaitse,
11:55
you know, buildinghoone barricadesbarrikaadidel,
294
700000
2000
teate küll, tõkete ehitamine,
11:57
havingvõttes secretiveSaladuslik R&D labslaborid, patentingpatenteerimine everything that we have,
295
702000
3000
arenduslaborites salatsemine, kõige olemasoleva patenteerimine,
12:00
so that those ideasideid will remainjääma valuableväärtuslik,
296
705000
3000
et ideed säilitaksid oma väärtuse
12:03
and people will be incentivizedtulemustasustatud to come up with more ideasideid,
297
708000
2000
ja inimesed oleksid motiveeritud uusi ideid välja käima
12:05
and the culturekultuur will be more innovativeinnovatiivne.
298
710000
3000
ning kultuur muutuks uuendusaltimaks.
12:08
But I think there's a casejuhtum to be madetehtud
299
713000
2000
Teisest küljest aga on vajalik
12:10
that we should spendkulutama at leastvähemalt as much time, if not more,
300
715000
3000
kulutada sama palju aega, kui mitte rohkem,
12:13
valuingväärtustades the premiseeeldus of connectingühendades ideasideid
301
718000
2000
ideede eos ühendamise väärtustamisele,
12:15
and not just protectingkaitsmine them.
302
720000
2000
mitte ainult nende kaitsmisele.
12:17
And I'll leavelahkuma you with this storylugu,
303
722000
2000
Lõpetuseks räägin ma teile ühe loo,
12:19
whichmis I think captureslööb a lot of these valuesväärtused,
304
724000
3000
mis minu arvates näitab neid väärtusi
12:22
and it's just wonderfulimeline kindlaadi of talelugu of innovationinnovatsioon
305
727000
2000
ja on väga hea lugu
12:24
and how it happensjuhtub in unlikelyebatõenäoline waysviisid.
306
729000
3000
ettearvamatust innovatsioonist.
12:27
It's OctoberOktoober of 1957,
307
732000
3000
On 1957.a oktoober,
12:30
and SputnikSputnik has just launchedkäivitatud,
308
735000
2000
Sputnik on hiljuti startinud.
12:32
and we're in LaurelLaurel MarylandMaryland,
309
737000
2000
Me oleme Laurelis, Marylandis,
12:34
at the appliedrakendatud physicsFüüsika lablab
310
739000
2000
rakendusfüüsika laboris,
12:36
associatedseotud with JohnsJohns HopkinsHopkins UniversityÜlikooli.
311
741000
2000
mis on osa Johns Hopkinsi Ülikoolist.
12:38
And it's MondayEsmaspäev morninghommikul,
312
743000
2000
On esmaspäeva hommik
12:40
and the newsuudised has just brokenkatki about this satellitesatelliit
313
745000
2000
ja uudised Maa ümber tiirlevast satelliidist
12:42
that's now orbitingorbiidil the planetplaneet.
314
747000
3000
on just teatavaks saanud.
12:45
And of coursemuidugi, this is nerdnohik heaventaevas, right?
315
750000
2000
Mõistagi oleme me nohikute paradiisis.
12:47
There are all these physicsFüüsika geeksgeeksid who are there thinkingmõtlesin,
316
752000
2000
Kõik need füüsikatarkurid mõtlevad:
12:49
"Oh my goshgosh! This is incredibleuskumatu. I can't believe this has happenedjuhtus."
317
754000
3000
"Jessas! See on vapustav. Ma ei suuda uskuda, et see juhtus."
12:52
And two of them,
318
757000
2000
Kaks neist,
12:54
two 20-something-midagi researchersteadlased at the APLAPL
319
759000
2000
füüsikalabori teadurid vanuses 20 ja natuke peale,
12:56
are there at the cafeteriakohvik tablelaud
320
761000
2000
istuvad kohvikulaua taga
12:58
havingvõttes an informalmitteametlik conversationvestlus with a bunchkamp of theiroma colleagueskolleegid.
321
763000
3000
ja ajavad töökaaslastega niisama juttu.
13:01
And these two guys are namednimega GuierGuier and WeiffenbachWeiffenbach.
322
766000
3000
Nende meeste nimed on Guier ja Weiffenbach.
13:04
And they startalusta talkingräägime, and one of them saysütleb,
323
769000
2000
Nad ajavad juttu ja üks neist ütleb:
13:06
"Hey, has anybodykeegi triedproovis to listen for this thing?
324
771000
2000
"Hei, kas keegi on proovinud seda värki kuulata?
13:08
There's this, you know, man-madekeemilistest satellitesatelliit up there in outervälimine spaceruumi
325
773000
3000
Seal üleval kosmoses on ju inimkäte loodud satelliit,
13:11
that's obviouslyilmselt broadcastingringhäälingu some kindlaadi of signalsignaal.
326
776000
2000
kindlasti saadab see välja mingisugust signaali.
13:13
We could probablytõenäoliselt hearkuule it, if we tunetune in."
327
778000
3000
Seda saaks ilmselt kuulda, kui õigesti häälestada."
13:16
And so they askküsi around to a couplepaar of theiroma colleagueskolleegid,
328
781000
2000
Nad uurivad mõne kolleegi käest
13:18
and everybody'skõik on like, "No, I hadn'tei olnud thought of doing that.
329
783000
2000
ja need vastavad: "Ei, ma pole selle peale mõelnud.
13:20
That's an interestinghuvitav ideaidee."
330
785000
2000
See on huvitav idee."
13:22
And it turnspöördub out WeiffenbachWeiffenbach is kindlaadi of an expertasjatundja
331
787000
3000
Tuleb välja, et Weiffenbach on tegelikult ekspert
13:25
in microwavemikrolaineahi receptionvastuvõtt,
332
790000
2000
mikrolainete vastuvõtmise alal
13:27
and he's got a little antennaeantennid setseatud up
333
792000
2000
ja tal on tööruumis olemas
13:29
with an amplifiervõimendi in his officekontoris.
334
794000
2000
väiksed antennid koos võimendiga.
13:31
And so GuierGuier and WeiffenbachWeiffenbach go back to Weiffenbach'sWeiffenbach's officekontoris,
335
796000
2000
Guier ja Weiffenbach lähevad tagasi viimase ruumi
13:33
and they startalusta kindlaadi of noodlingnoodling around -- hackinghäkkimine, as we mightvõib-olla call it now.
336
798000
3000
ja hakkavad proovima - või häkkima, nagu praegusel ajal öeldakse.
13:36
And after a couplepaar of hourstundi, they actuallytegelikult startalusta pickingkorjamine up the signalsignaal,
337
801000
3000
Juba paari tunni pärast püüavad nad signaali kinni,
13:39
because the SovietsNõukogude Liit madetehtud SputnikSputnik
338
804000
2000
sest Nõukogude Liit tegi Sputniku
13:41
very easylihtne to trackjälgida.
339
806000
2000
väga lihtsalt jälgitavaks.
13:43
It was right at 20 MHzMHz, so you could pickkorjama it up really easilylihtsalt,
340
808000
3000
Sagedus oli täpselt 20 MHz ja signaali oli kerge kinni püüda,
13:46
because they were afraidkarda that people would think it was a hoaxpettus, basicallypõhimõtteliselt.
341
811000
2000
sest nad kartsid, et seda peetakse pettuseks.
13:48
So they madetehtud it really easylihtne to find it.
342
813000
2000
Nii nad muutsidki selle kergesti leitavaks.
13:50
So these two guys are sittingistudes there listeningkuulates to this signalsignaal,
343
815000
3000
Need kaks meest istuvad siis seal ja kuulavad seda signaali.
13:53
and people startalusta kindlaadi of comingtulemas into the officekontoris and sayingöeldes,
344
818000
2000
ja inimesed tulevad ruumist läbi ja ütlevad:
13:55
"WowWow, that's prettyilus coollahe. Can I hearkuule? WowWow, that's great."
345
820000
3000
"Vau, see on päris lahe. Las ma kuulan ka. Vinge!"
13:58
And before long, they think, "Well jeezjeez, this is kindlaadi of historicajalooline.
346
823000
3000
Varsti tuleb neil uus mõte: "Aga see on ju midagi ajaloolist.
14:01
We mayvõib be the first people in the UnitedAmeerika StatesRiikide to be listeningkuulates to this.
347
826000
2000
Võib-olla oleme me esimesed Ameerika Ühendriikides, kes seda kuulevad.
14:03
We should recordsalvesta it."
348
828000
2000
Salvestame seda."
14:05
And so they bringtuua in this bigsuur, clunkykummaline analoganaloog tapelint recordersalvestaja
349
830000
2000
Nad toovad kohale suure, kohmaka magnetofoni
14:07
and they startalusta recordingsalvestamine these little bleepPiipar, bleepsbleeps.
350
832000
3000
ja hakkavad neid väikeseid piikse lindistama.
14:10
And they startalusta writingkirjalikult the kindlaadi of datekuupäev stamptempel, time stampsMargid
351
835000
3000
Nad kirjutavad üles ka kuupäeva ja ajamärgised
14:13
for eachiga little bleepPiipar that they recordsalvesta.
352
838000
3000
iga väikese lindistatud piiksu kohta.
14:16
And they they startalusta thinkingmõtlesin, "Well goshgosh, you know, we're noticingmärganud
353
841000
2000
Nad hakkavad mõtlema: "Aga, vaadake, me märkame siin
14:18
smallväike little frequencysagedus variationsvariatsioonid here.
354
843000
3000
väikeseid muutusi sageduses.
14:21
We could probablytõenäoliselt calculatearvutama the speedkiirus
355
846000
3000
Me saame ilmselt arvutada kiiruse,
14:24
that the satellitesatelliit is travelingreisides,
356
849000
2000
millega satelliit liigub,
14:26
if we do a little basicpõhiline mathmatemaatika here
357
851000
2000
kui teeme mõned arvutused
14:28
usingkasutades the DopplerDoppler effectefekt."
358
853000
2000
Doppleri efekti kasutades."
14:30
And then they playedmängitud around with it a little bitnatuke more,
359
855000
2000
Siis nad mängisid sellega veel natuke ja
14:32
and they talkedrääkisin to a couplepaar of theiroma colleagueskolleegid
360
857000
2000
rääkisid paari kolleegiga
14:34
who had other kindlaadi of specialtiestoite.
361
859000
2000
teistelt erialadelt.
14:36
And they said, "JeezJeez, you know,
362
861000
2000
Siis nad arvasid: "Teate, aga
14:38
we think we could actuallytegelikult take a look at the slopekalle of the DopplerDoppler effectefekt
363
863000
2000
me usume, et saame Doppleri efekti kallet vaadates
14:40
to figurejoonis out the pointspunkte at whichmis
364
865000
2000
määrata ära need punktid,
14:42
the satellitesatelliit is closestlähim to our antennaeantennid
365
867000
2000
kus satelliit on antennidele kõige lähemal
14:44
and the pointspunkte at whichmis it's farthestkõige parempoolsem away.
366
869000
2000
ja kus ta on nendest kõige kaugemal.
14:46
That's prettyilus coollahe."
367
871000
2000
See on päris lahe."
14:48
And eventuallylõpuks, they get permissionluba --
368
873000
2000
Lõpuks nad saavadki loa -
14:50
this is all a little sidekülg projectprojekt that hadn'tei olnud been officiallyametlikult partosaliselt of theiroma jobtöökoht descriptionkirjeldus.
369
875000
3000
see kõik oli väike kõrvalprojekt, mis ei olnud ametlikult nende tööülesanne.
14:53
They get permissionluba to use the newuus, you know, UNIVACUNIVAC computerarvuti
370
878000
3000
Nad saavad loa kasutada uut UNIVAC arvutit,
14:56
that takes up an entireterve roomtuba that they'dnad tahavad just gottensaanud at the APLAPL.
371
881000
3000
mis võtab enda alla terve toa ja mille labor oli just saanud.
14:59
They runjooksma some more of the numbersnumbrid, and at the endlõpp of about threekolm or fourneli weeksnädalat,
372
884000
3000
Nad teevad veel mõned arvutused ja umbes kolme-nelja nädala pärast
15:02
turnspöördub out they have mappedkaardistatud the exacttäpne trajectorytrajektoori
373
887000
3000
on nad kaardistanud satelliidi täpse trajektoori
15:05
of this satellitesatelliit around the EarthMaa,
374
890000
2000
ümber Maa - ning seda kõike
15:07
just from listeningkuulates to this one little signalsignaal,
375
892000
2000
lihtsalt üht väikest signaali kuulates,
15:09
going off on this little sidekülg huncheelaimus that they'dnad tahavad been inspiredinspireeritud to do
376
894000
3000
üht kõrvalist aimust järgides, millele nad said innustust
15:12
over lunchlõunasöök one morninghommikul.
377
897000
3000
söögilauavestluse ajal.
15:15
A couplepaar weeksnädalat laterhiljem theiroma bossülemus, FrankFrank McClureMcClure,
378
900000
3000
Paar nädalat hiljem kutsub nende ülemus Frank McClure
15:18
pullstõmbab them into the roomtuba and saysütleb,
379
903000
2000
nad oma kabinetti ja ütleb:
15:20
"Hey, you guys, I have to askküsi you something
380
905000
2000
"Kuulge, ma pean teilt midagi küsima
15:22
about that projectprojekt you were workingtöötav on.
381
907000
2000
projekti kohta, mille kallal te töötasite.
15:24
You've figuredarvasin out an unknownteadmata locationasukoht
382
909000
2000
Te määrasite kindlaks ümber Maa tiirleva
15:26
of a satellitesatelliit orbitingorbiidil the planetplaneet
383
911000
3000
satelliidi asukoha
15:29
from a knownteatud locationasukoht on the groundmaa peal.
384
914000
2000
ühest kindlast asukohast maa peal.
15:31
Could you go the other way?
385
916000
2000
Kas teistpidi ka saab?
15:33
Could you figurejoonis out an unknownteadmata locationasukoht on the groundmaa peal,
386
918000
2000
Kas te saate kindlaks määrata teadmata asukoha Maal,
15:35
if you knewteadis the locationasukoht of the satellitesatelliit?"
387
920000
3000
kui teate satelliidi asukohta?"
15:38
And they thought about it and they said,
388
923000
2000
Nad mõtlesid ja ütlesid:
15:40
"Well, I guessarvan maybe you could. Let's runjooksma the numbersnumbrid here."
389
925000
3000
"Arvatavasti saab. Peame mõned arvutused tegema."
15:43
So they wentläksin back, and they thought about it.
390
928000
2000
Nad läksid tagasi ja mõtlesid sellest.
15:45
And they cametuli back and said, "ActuallyTegelikult, it'llsee läheb be easierlihtsam."
391
930000
2000
Tagasi tulles ütlesid nad: "See on tegelikult lihtsamgi."
15:47
And he said, "Oh, that's great.
392
932000
2000
McClure vastas: "Väga hea.
15:49
Because see, I have these newuus nucleartuumaenergia submarinesallveelaevad
393
934000
3000
Vaadake, mul on uued tuumaallveelaevad,
15:52
that I'm buildinghoone.
394
937000
2000
neid parasjagu ehitatakse.
15:54
And it's really hardraske to figurejoonis out how to get your missileraketid
395
939000
3000
Väga raske on kindlaks määrata raketi teekonda,
15:57
so that it will landmaa right on topüleval of MoscowMoskva,
396
942000
2000
et see täpselt Moskvat tabaks,
15:59
if you don't know where the submarineallveelaev is in the middlekeskel of the PacificVaikse ookeani OceanOcean.
397
944000
3000
kui pole teada, kus allveelaev Vaikses ookeanis täpselt asub.
16:02
So we're thinkingmõtlesin, we could throwviska up a bunchkamp of satellitessatelliidid
398
947000
3000
Me mõtlesime, et võiks üles saata hulga satelliite ja
16:05
and use it to trackjälgida our submarinesallveelaevad
399
950000
3000
jälgida nendega meie allveelaevu,
16:08
and figurejoonis out theiroma locationasukoht in the middlekeskel of the oceanookean.
400
953000
2000
määrates kindlaks nende asukoha keset ookeani.
16:10
Could you work on that problemprobleem?"
401
955000
2000
Kas te saate sellega tegeleda?"
16:12
And that's how GPSGPS was bornsündinud.
402
957000
3000
Nii sündiski GPS.
16:15
30 yearsaastaid laterhiljem,
403
960000
2000
30 aastat hiljem
16:17
RonaldRonald ReaganReagan actuallytegelikult openedavatud it up and madetehtud it an openavatud platformplatvorm
404
962000
3000
avas Ronald Reagan selle tsiviilkasutuseks ja muutis avatud platvormiks,
16:20
that anybodykeegi could kindlaadi of buildehitama uponpärast
405
965000
2000
kuhu igaüks võib peale ehitada
16:22
and anybodykeegi could come alongmööda and buildehitama newuus technologytehnoloogia
406
967000
3000
ja juurde arendada uut tehnoloogiat, mis
16:25
that would createloo and innovateuuendama
407
970000
2000
oleks loov ja innovaatiline.
16:27
on topüleval of this openavatud platformplatvorm,
408
972000
2000
Sellele avatud platvormile
16:29
left it openavatud for anyonekeegi to do
409
974000
2000
võis igaüks rajada
16:31
prettyilus much anything they wanted with it.
410
976000
2000
praktiliselt kõike, mida ta teha tahtis.
16:33
And now, I guaranteegarantii you
411
978000
2000
Ja nüüd ma garanteerin,
16:35
certainlykindlasti halfpool of this roomtuba, if not more,
412
980000
2000
et vähemalt pooltel siinolijaist
16:37
has a deviceseade sittingistudes in theiroma pockettaskus right now
413
982000
2000
on praegu taskus mõni seade,
16:39
that is talkingräägime to one of these satellitessatelliidid in outervälimine spaceruumi.
414
984000
3000
mis räägib ühega neist satelliitidest avakosmoses.
16:42
And I betpanustama you one of you, if not more,
415
987000
3000
Ja ma vean kihla, et vähemalt üks teist
16:45
has used said deviceseade and said satellitesatelliit systemsüsteem
416
990000
3000
on kasutanud seda seadet ja satelliite
16:48
to locateLeidke a nearbyläheduses coffeehousekohvik somewherekusagil in the last --
417
993000
3000
mõne lähedal asuva kohviku leidmiseks viimase ...
16:51
(LaughterNaer)
418
996000
2000
(Naer)
16:53
in the last day or last weeknädal, right?
419
998000
3000
päeva või nädala jooksul, õigus?
16:56
(ApplauseAplaus)
420
1001000
3000
(Aplaus)
16:59
And that, I think,
421
1004000
2000
Ja see, ma usun,
17:01
is a great casejuhtum studyUuring, a great lessonõppetund
422
1006000
3000
on väga hea näide ja õppetund
17:04
in the powervõimsus, the marvelousimeilus, kindlaadi of unplannedplaneerimata
423
1009000
2000
sellest imelisest, planeerimata, arenevast,
17:06
emergentravist tingitud, unpredictableettearvamatu powervõimsus
424
1011000
3000
ettearvamatust jõust, mis on
17:09
of openavatud innovativeinnovatiivne systemssüsteemid.
425
1014000
2000
avatud innovaatilistel süsteemidel.
17:11
When you buildehitama them right, they will be led to completelytäielikult newuus directionsjuhised
426
1016000
2000
Kui need õigesti ehitada, antakse neile hoopis teistsugune suund,
17:13
that the creatorsloojad never even dreamedunistanud of.
427
1018000
2000
kui nende loojad eales ette oskavad kujutada.
17:15
I mean, here you have these guys
428
1020000
2000
Needsamad kaks meest
17:17
who basicallypõhimõtteliselt thought they were just followingjärgnev this huncheelaimus,
429
1022000
2000
mõtlesid, et nad järgisid lihtsalt üht ideekest,
17:19
this little passionkirg that had developedarenenud,
430
1024000
2000
seda väikest tekkinud kirge;
17:21
then they thought they were fightingvõitlevad the ColdKülm WarSõda,
431
1026000
2000
pärastpoole nad arvasid, et peavad külma sõda,
17:23
and then it turnspöördub out they're just helpingaidates somebodykeegi
432
1028000
2000
ja nüüd tuleb välja, et nad aitavad kellelgi lihtsalt
17:25
find a soysoja lattelatte.
433
1030000
2000
tassi kohvi leida.
17:27
(LaughterNaer)
434
1032000
2000
(Naer)
17:29
That is how innovationinnovatsioon happensjuhtub.
435
1034000
2000
Nii toimubki innovatsioon.
17:31
ChanceVõimalus favorssoosib the connectedühendatud mindmeeles.
436
1036000
2000
Juhus soosib seoseid loovat mõistust.
17:33
Thank you very much.
437
1038000
2000
Suur tänu!
17:35
(ApplauseAplaus)
438
1040000
3000
(Aplaus)
Translated by Reelika Saar
Reviewed by Piret Hion

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee