ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Steven Johnson: Where good ideas come from

Steven Johnson: Varifrån kommer bra idéer?

Filmed:
4,960,715 views

Folk ger ofta förtjänst för sina idéer till enskilda heureka-ögonblick. Men Steven Johnson visar hur historien ger oss andra bevis. Hans fascinerande resa tar oss från de ”flytande nätverken” på Londons caféer till Charles Darwins långa, långsamma föraning, till dagens höghastighetswebb.
- Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Just a few minutesminuter agosedan, I tooktog this picturebild
0
0
3000
För bara några minuter sen tog jag den här bilden
00:18
about 10 blocksblock from here.
1
3000
2000
runt tio kvarter härifrån.
00:20
This is the GrandGrand CafeCafe here in OxfordOxford.
2
5000
3000
Detta är the Grand Café här i Oxford.
00:23
I tooktog this picturebild because this turnsvarv out to be
3
8000
3000
Jag tog bilden för att detta visade sig vara
00:26
the first coffeehousekaffehuset to openöppen
4
11000
2000
det första café som öppnades
00:28
in EnglandEngland in 1650.
5
13000
2000
i England 1650.
00:30
That's its great claimkrav to fameberömmelse,
6
15000
2000
Det är dess stora anspråk på berömmelse.
00:32
and I wanted to showshow it to you,
7
17000
2000
Och jag ville visa det för er,
00:34
not because I want to give you the kindsnäll of StarbucksStarbucks tourtur
8
19000
2000
inte för att Starbucksguida er
00:36
of historichistorisk EnglandEngland,
9
21000
2000
genom 1600-talets England,
00:38
but rathersnarare because
10
23000
2000
utan snarare för att
00:40
the EnglishEngelska coffeehousekaffehuset was crucialavgörande
11
25000
2000
de engelska caféerna var avgörande
00:42
to the developmentutveckling and spreadspridning
12
27000
3000
för utvecklingen och spridningen
00:45
of one of the great intellectualintellektuell floweringsflowerings of the last 500 yearsår,
13
30000
3000
av en av de största intellektuella blomstringarna under de senaste 500 åren,
00:48
what we now call the EnlightenmentUpplysningen.
14
33000
3000
det vi nu kallar Upplysningstiden.
00:51
And the coffeehousekaffehuset playedspelade suchsådan a bigstor roleroll
15
36000
2000
Och caféerna spelade en mycket stor roll
00:53
in the birthfödelse of the EnlightenmentUpplysningen,
16
38000
2000
för Upplysningstidens tillkomst,
00:55
in partdel, because of what people were drinkingdricka there.
17
40000
2000
delvis på grund av vad folk drack där.
00:57
Because, before the spreadspridning
18
42000
3000
För innan kaffe och te
01:00
of coffeekaffe and teate throughgenom BritishBrittiska culturekultur,
19
45000
3000
började sprida sig i brittisk kultur,
01:03
what people drankdrack -- bothbåde eliteelit and massmassa folksfolk drankdrack --
20
48000
3000
var det som dracks av borgare och bönder,
01:06
day-indag in and day-outdag ut, from dawngryning untilfram tills duskskymning
21
51000
2000
dag ut och dag in, från morgon till kväll,
01:08
was alcoholalkohol.
22
53000
2000
alkohol.
01:10
AlcoholAlkohol was the daytimedagtid beveragedryck of choiceval.
23
55000
2000
Alkohol var dryckesvalet även under dagtid.
01:12
You would drinkdryck a little beeröl with breakfastfrukost and have a little winevin at lunchlunch,
24
57000
3000
Man drack lite öl till frukost och tog ett glas vin till lunch,
01:15
a little ginGin -- particularlysärskilt around 1650 --
25
60000
3000
lite gin kanske -- särskilt runt 1650 --
01:18
and toptopp it off with a little beeröl and winevin at the endslutet of the day.
26
63000
2000
och avrundade med lite mer öl och vin framåt slutet på dagen.
01:20
That was the healthyfriska choiceval -- right --
27
65000
2000
Det var ju hälsosammast så,
01:22
because the watervatten wasn'tvar inte safesäker to drinkdryck.
28
67000
2000
för vattnet var inte säkert att dricka.
01:24
And so, effectivelyeffektivt untilfram tills the risestiga of the coffeehousekaffehuset,
29
69000
3000
Så innan caféerna började dyka upp
01:27
you had an entirehel populationbefolkning
30
72000
2000
hade man konsekvent en befolkning
01:29
that was effectivelyeffektivt drunkfull all day.
31
74000
3000
som var berusad hela dagen.
01:32
And you can imaginetänka what that would be like, right, in your ownegen life --
32
77000
2000
Ni kan ju tänka er hur det hade varit för er --
01:34
and I know this is truesann of some of you --
33
79000
2000
och somliga av er vet nog redan --
01:36
if you were drinkingdricka all day,
34
81000
3000
om ni drack dagarna i ända,
01:39
and then you switchedbytte from a depressantdepressiva to a stimulantstimulerande in your life,
35
84000
3000
och sen bytte från en lugnande till en stimulerande drog,
01:42
you would have better ideasidéer.
36
87000
2000
ni skulle få bättre idéer.
01:44
You would be sharperskarpare and more alertvarna.
37
89000
2000
Ni skulle bli piggare och vaknare.
01:46
And so it's not an accidentolycka that a great floweringblommande of innovationinnovation happenedhände
38
91000
3000
Det var alltså ingen slump att all denna innovation uppstod
01:49
as EnglandEngland switchedbytte to teate and coffeekaffe.
39
94000
3000
när England bytte till te och kaffe.
01:52
But the other thing that makesgör the coffeehousekaffehuset importantViktig
40
97000
3000
En annan faktor som gjorde caféerna så framstående
01:55
is the architecturearkitektur of the spacerymden.
41
100000
2000
är hur platserna var utformade.
01:57
It was a spacerymden where people would get togethertillsammans
42
102000
2000
Detta var platser där folk kunde träffas,
01:59
from differentannorlunda backgroundsbakgrunder,
43
104000
2000
folk från olika bakgrunder,
02:01
differentannorlunda fieldsfält of expertiseexpertis, and sharedela med sig.
44
106000
2000
med olika kunskaper, och dela med sig av dem.
02:03
It was a spacerymden, as MattMatt RidleyRidley talkedtalade about, where ideasidéer could have sexsex.
45
108000
3000
Platser där, som Matt Ridley uttryckte sig, idéer kunde ligga med varandra.
02:06
This was theirderas conjugaläktenskapliga bedsäng, in a sensekänsla --
46
111000
2000
Detta var deras bröllopsbädd, så att säga.
02:08
ideasidéer would get togethertillsammans there.
47
113000
2000
Idéer möttes där.
02:10
And an astonishingförvånande numbersiffra of innovationsinnovationer from this periodperiod
48
115000
3000
Och otroligt mycket nytänkande från den här tiden
02:13
have a coffeehousekaffehuset somewherenågonstans in theirderas storyberättelse.
49
118000
3000
har ett café med i bilden någonstans.
02:16
I've been spendingutgifterna a lot of time thinkingtänkande about coffeehousescaféer
50
121000
3000
Jag har tänkt väldigt mycket på caféer
02:19
for the last fivefem yearsår,
51
124000
2000
de senaste fem åren,
02:21
because I've been kindsnäll of on this questQuest
52
126000
2000
för jag har tagit mig an en sorts uppgift
02:23
to investigateundersöka this questionfråga
53
128000
2000
att försöka få reda på
02:25
of where good ideasidéer come from.
54
130000
2000
var bra idéer kommer ifrån.
02:27
What are the environmentsmiljöer
55
132000
2000
Vad för sorts miljöer
02:29
that leadleda to unusualovanlig levelsnivåer of innovationinnovation,
56
134000
3000
som leder till ovanliga nivåer av nyskapande,
02:32
unusualovanlig levelsnivåer of creativitykreativitet?
57
137000
3000
av kreativitet?
02:35
What's the kindsnäll of environmentalmiljö- --
58
140000
2000
Vad är det som påverkar --
02:37
what is the spacerymden of creativitykreativitet?
59
142000
2000
var hittar man ett kreativt utrymme?
02:39
And what I've doneGjort is
60
144000
2000
Så det jag har gjort är
02:41
I've lookedtittade at bothbåde environmentsmiljöer like the coffeehousekaffehuset;
61
146000
2000
att titta både på miljöer som caféer;
02:43
I've lookedtittade at mediamedia environmentsmiljöer, like the worldvärld widebred webwebb,
62
148000
2000
på mediamiljöer, till exempel internet,
02:45
that have been extraordinarilyutomordentligt innovativeinnovativ;
63
150000
2000
som visat otrolig framåtanda;
02:47
I've goneborta back to the historyhistoria of the first citiesstäder;
64
152000
3000
jag har undersökt de första städernas historia;
02:50
I've even goneborta to biologicalbiologisk environmentsmiljöer,
65
155000
2000
jag har till och med utforskat biologiska miljöer,
02:52
like coralkorall reefsRev and rainforestsregnskogar,
66
157000
2000
som korallrev och regnskogar,
02:54
that involveengagera unusualovanlig levelsnivåer of biologicalbiologisk innovationinnovation;
67
159000
3000
där den biologiska innovationen är ovanligt hög;
02:57
and what I've been looking for is shareddelad patternsmönster,
68
162000
3000
och jag har då letat efter gemensamma mönster,
03:00
kindsnäll of signaturesignatur behaviorbeteende that showsvisar up
69
165000
2000
något slags signaturbeteende som
03:02
again and again in all of these environmentsmiljöer.
70
167000
3000
upprepat dyker upp i alla dessa miljöer.
03:05
Are there recurringåterkommande patternsmönster that we can learnlära sig from,
71
170000
3000
Finns det några återkommande mönster som vi kan lära oss av,
03:08
that we can take and kindsnäll of applytillämpa to our ownegen livesliv,
72
173000
2000
som vi kan ta och på nåt sätt anpassa för våra liv,
03:10
or our ownegen organizationsorganisationer,
73
175000
2000
våra organisationer,
03:12
or our ownegen environmentsmiljöer to make them more creativekreativ and innovativeinnovativ?
74
177000
2000
våra miljöer, för att göra dem mer kreativa och innovativa?
03:14
And I think I've foundhittades a few.
75
179000
2000
Jag tror jag har hittat några stycken.
03:16
But what you have to do to make sensekänsla of this
76
181000
3000
Men för att få bukt med
03:19
and to really understandförstå these principlesprinciper
77
184000
2000
och verkligen förstå de här principerna
03:21
is you have to do away
78
186000
2000
måste man göra sig av med
03:23
with a lot of the way in whichsom our conventionalkonventionell metaphorsmetaforer and languagespråk
79
188000
3000
sättet vårt dagliga språk och bildspråk
03:26
steersstutar us towardsmot
80
191000
2000
styr oss mot vissa koncept
03:28
certainvissa conceptsbegrepp of idea-creationidé-skapande.
81
193000
2000
angående hur idéer skapas.
03:30
We have this very richrik vocabularyordförråd
82
195000
2000
Det finns en massa olika sätt
03:32
to describebeskriva momentsstunder of inspirationinspiration.
83
197000
2000
att beskriva inspirationsmoment på.
03:34
We have the kindsnäll of the flashblixt of insightinsikt,
84
199000
3000
Man talar om snilleblixtar,
03:37
the strokestroke of insightinsikt,
85
202000
2000
plötsliga ingivelser,
03:39
we have epiphaniesepiphanies, we have "eurekaEureka!" momentsstunder,
86
204000
3000
man får en uppenbarelse, ett ögonblick av "heureka!",
03:42
we have the lightbulbglödlampa momentsstunder, right?
87
207000
2000
man talar om glödlampor, eller hur?
03:44
All of these conceptsbegrepp,
88
209000
2000
De här koncepten är ju
03:46
as kindsnäll of rhetoricallyretoriskt floridrödlätt as they are,
89
211000
3000
väldigt retoriskt bildsköna, men
03:49
sharedela med sig this basicgrundläggande assumptionantagande,
90
214000
2000
de delar alla ett grundläggande antagande,
03:51
whichsom is that an ideaaning is a singleenda thing,
91
216000
3000
nämligen att en idé är en enskild sak,
03:54
it's something that happenshänder oftenofta
92
219000
2000
något som ofta sker
03:56
in a wonderfulunderbar illuminatingIlluminating momentögonblick.
93
221000
3000
under ett underbart upplysande ögonblick.
03:59
But in factfaktum, what I would argueargumentera and what you really need to kindsnäll of beginBörja with
94
224000
3000
Men jag skulle vilja hävda att man egentligen måste utgå ifrån
04:02
is this ideaaning that an ideaaning is a networknätverk
95
227000
3000
konceptet att en idé är ett slags nätverk
04:05
on the mostmest elementalElemental levelnivå.
96
230000
2000
på den mest grundläggande nivån.
04:07
I mean, this is what is happeninghappening insideinuti your brainhjärna.
97
232000
2000
Det är ju det som händer i ens hjärna.
04:09
An ideaaning -- a newny ideaaning -- is a newny networknätverk of neuronsneuroner
98
234000
3000
En idé, en ny idé, är ett nytt nätverk av neuroner
04:12
firingbränning in syncsynkronisera with eachvarje other insideinuti your brainhjärna.
99
237000
3000
som samtidigt fyrar av signaler inuti hjärnan.
04:15
It's a newny configurationkonfiguration that has never formedbildad before.
100
240000
3000
Det är en ny gestalt som aldrig bildats förut.
04:18
And the questionfråga is: how do you get your brainhjärna into environmentsmiljöer
101
243000
3000
Och frågan är: hur får man hjärnan att uppnå ett tillstånd
04:21
where these newny networksnät are going to be more likelytroligt to formform?
102
246000
3000
när det är mer sannolikt att de här nya kopplingarna äger rum?
04:24
And it turnsvarv out that, in factfaktum, the kindsnäll of networknätverk patternsmönster of the outsideutanför worldvärld
103
249000
3000
Och faktiskt visar det sig att de mönster vi finner ute i världen
04:27
mimichärma a lot of the networknätverk patternsmönster
104
252000
2000
påminner mycket om de mönster som finns
04:29
of the internalinre worldvärld of the humanmänsklig brainhjärna.
105
254000
3000
i den inre världen som är den mänskliga hjärnan.
04:32
So the metaphorliknelse I'd like the use
106
257000
2000
Så jag skulle vilja använda en metafor
04:34
I can take
107
259000
2000
som jag har tagit
04:36
from a storyberättelse of a great ideaaning that's quiteganska recentnyligen --
108
261000
3000
från en histora om en riktigt bra och ganska ny idé --
04:39
a lot more recentnyligen than the 1650s.
109
264000
3000
nyare än 1650-talet i alla fall...
04:43
A wonderfulunderbar guy namedsom heter TimothyTimothy PresteroPrestero,
110
268000
2000
Det finns en fantastisk man som heter Timothy Prestero,
04:45
who has a companyföretag calledkallad ... an organizationorganisation calledkallad DesignDesign That MattersFrågor.
111
270000
3000
som äger ett företag... en organisation som heter Design that Matters (design som räknas).
04:48
They decidedbestämt to tackletackla this really pressingbrådskande problemproblem
112
273000
3000
De bestämde sig för att ta tag i det otroligt tryckande problemet,
04:53
of, you know, the terriblefruktansvärd problemsproblem we have with infantspädbarn mortalitydödlighet ratespriser
113
278000
2000
ett förskräckligt problem, med spädbarnsdöd
04:55
in the developingutvecklande worldvärld.
114
280000
2000
i utvecklingsländer.
04:57
One of the things that's very frustratingfrustrerande about this is that we know,
115
282000
3000
En väldigt frustrerande del av problemet är att vi vet
05:00
by getting modernmodern neonatalneonatal incubatorsinkubatorer
116
285000
3000
att om man skaffar moderna kuvöser,
05:03
into any contextsammanhang,
117
288000
2000
oavsett vart,
05:05
if we can keep prematureför tidig babiesspädbarn warmvärma, basicallyi grund och botten -- it's very simpleenkel --
118
290000
3000
om man kan hålla för tidigt födda barn varma, mer eller mindre -- det är väldigt enkelt --
05:08
we can halvehalvera infantspädbarn mortalitydödlighet ratespriser in those environmentsmiljöer.
119
293000
3000
så kan man halvera spädbarnsdödligeten i de områdena.
05:11
So, the technologyteknologi is there.
120
296000
2000
Teknologin är alltså tillgänglig.
05:13
These are standardstandard- in all the industrializedindustrialiserad worldsvärldar.
121
298000
3000
De här maskinerna är standard i alla industrialiserade länder.
05:16
The problemproblem is, if you buyköpa a $40,000 incubatorinkubator,
122
301000
3000
Problemet är att om man köper en kuvös för nästan 280 000 kr,
05:19
and you sendskicka it off
123
304000
2000
och skickar den
05:21
to a mid-sizedmedelstora villageby in AfricaAfrika,
124
306000
2000
till en medelstor afrikansk by,
05:23
it will work great for a yearår or two yearsår,
125
308000
2000
så funkar den felfritt i ett år eller två,
05:25
and then something will go wrongfel and it will breakha sönder,
126
310000
3000
och sen går något snett och den går sönder,
05:28
and it will remainförbli brokenbruten foreverevigt,
127
313000
2000
och då kommer den för alltid att förbli sönder,
05:30
because you don't have a wholehela systemsystemet of sparereserv partsdelar,
128
315000
3000
för det finns inget system av reservdelar,
05:33
and you don't have the on-the-groundpå marken expertiseexpertis
129
318000
2000
och det finns ingen där med sakkunskaperna
05:35
to fixfixera this $40,000 piecebit of equipmentUtrustning.
130
320000
2000
som krävs för att laga den här dyra utrustningen.
05:37
And so you endslutet up havinghar this problemproblem where you spendspendera all this moneypengar
131
322000
2000
Så i slutändan har man problemet att man lägger en massa pengar
05:39
getting aidhjälpa and all these advancedAvancerad electronicselektronik to these countriesländer,
132
324000
3000
på att skicka hjälp och avancerad teknologi till utvecklingsländer,
05:42
and then it endsändarna up beingvarelse uselessonyttig.
133
327000
2000
och sen kan den inte användas.
05:44
So what PresteroPrestero and his teamteam decidedbestämt to do
134
329000
2000
Så Prestero och hans kollegor bestämde sig för att
05:46
is to look around and see: what are the abundantriklig resourcesMedel
135
331000
3000
se sig om efter andra resurser som är vanliga
05:49
in these developingutvecklande worldvärld contextssammanhang?
136
334000
2000
i utvecklingsvärlden.
05:51
And what they noticedlade märke till was they don't have a lot of DVRsDVR-enheter,
137
336000
3000
Och de la märke till att det finns inte en massa videoinspelare,
05:54
they don't have a lot of microwavesmikrovågor,
138
339000
2000
eller mikrovågsugnar,
05:56
but they seemverka to do a prettySöt good jobjobb of keepingförvaring theirderas carsbilar on the roadväg.
139
341000
3000
men de verkar ganska bra på att hålla sina bilar rullande.
05:59
There's a ToyotaToyota ForerunnerForerunner-enheten
140
344000
2000
Det finns alltid en Toyota-pickup
06:01
on the streetgata in all these placesplatser.
141
346000
2000
på vägen i de här områdena.
06:03
They seemverka to have the expertiseexpertis to keep carsbilar workingarbetssätt.
142
348000
3000
De verkar ha den kunskap som krävs för att bilarna ska fortsätta fungera.
06:06
So they startedsatte igång to think,
143
351000
2000
Så de började fundera,
06:08
"Could we buildbygga a neonatalneonatal incubatorinkubator
144
353000
2000
"Skulle vi kunna bygga en kuvös
06:10
that's builtbyggd entirelyhelt out of automobilebil partsdelar?"
145
355000
3000
helt bestående av bildelar?"
06:13
And this is what they endedslutade up comingkommande with.
146
358000
2000
Och det här är vad de till slut skapade.
06:15
It's calledkallad a "neonurtureneonurture deviceanordning."
147
360000
2000
En "neonurture device" (anordning för vård av nyfödda).
06:17
From the outsideutanför, it looksutseende like a normalvanligt little thing
148
362000
2000
På utsidan ser den ut som en vanlig apparat
06:19
you'ddu skulle find in a modernmodern, WesternWestern hospitalsjukhus.
149
364000
2000
som man kan hitta på moderna sjukhus i västvärlden.
06:21
In the insideinuti, it's all carbil partsdelar.
150
366000
2000
På insidan är det helt och hållet bildelar.
06:23
It's got a fanfläkt, it's got headlightsstrålkastare for warmthvärme,
151
368000
2000
Den har en fläkt, värmande strålkastare,
06:25
it's got doordörr chimesCHIMES for alarmlarm --
152
370000
2000
varningsljud tagna från bilen.
06:27
it runskörningar off a carbil batterybatteri.
153
372000
2000
Den drivs av ett bilbatteri.
06:29
And so all you need is the sparereserv partsdelar from your ToyotaToyota
154
374000
2000
Så det enda du behöver är reservdelar från en Toyota
06:31
and the abilityförmåga to fixfixera a headlightstrålkastare,
155
376000
2000
och att kunna fixa en strålkastare,
06:33
and you can repairreparera this thing.
156
378000
2000
så kan du laga den här maskinen.
06:35
Now, that's a great ideaaning, but what I'd like to say is that, in factfaktum,
157
380000
3000
Och det är ju en fantastisk idé, men det är ju faktiskt också
06:38
this is a great metaphorliknelse for the way that ideasidéer happenhända.
158
383000
2000
en riktigt bra metafor för att beskriva hur idéer blir till.
06:40
We like to think our breakthroughgenombrott ideasidéer, you know,
159
385000
2000
Vi intalar oss gärna att våra fantastiska genombrott är
06:42
are like that $40,000, brandvarumärke newny incubatorinkubator,
160
387000
2000
av samma typ som den där splitternya, dyra kuvösen,
06:44
state-of-the-arttoppmodern technologyteknologi,
161
389000
2000
höjden av modern teknologi,
06:46
but more oftenofta than not, they're cobbledkullersten togethertillsammans
162
391000
2000
men oftast är de bara ihopsatta
06:48
from whatevervad som helst partsdelar that happenhända to be around nearbynärliggande.
163
393000
2000
av vilka delar som helst som råkade finnas i närheten.
06:50
We take ideasidéer from other people,
164
395000
2000
Vi stjäl idéer från andra människor,
06:52
from people we'vevi har learnedlärt mig from, from people we runspringa into in the coffeekaffe shopaffär,
165
397000
3000
folk som vi lärt oss av, folk som vi sprungit in i på caféer,
06:55
and we stitchStitch them togethertillsammans into newny formsformer and we createskapa something newny.
166
400000
3000
och häftar ihop dem till nya former, och skapar något nytt.
06:58
That's really where innovationinnovation happenshänder.
167
403000
3000
Det är så innovation äger rum.
07:01
And that meansbetyder that we have to changeByta some of our modelsmodeller
168
406000
2000
Och det innebär ju att vi måste tänka om vad gäller
07:03
of what innovationinnovation and deepdjup thinkingtänkande really looksutseende like, right.
169
408000
3000
hur vi tror innovation och djuptänkande fungerar.
07:06
I mean, this is one visionsyn of it.
170
411000
2000
Det här är ju ett sätt att se det på.
07:08
AnotherEn annan is NewtonNewton and the appleäpple, when NewtonNewton was at CambridgeCambridge.
171
413000
3000
Ett annat är Newton och äpplet, när Newton gick på Cambridge.
07:11
This is a statuestaty from OxfordOxford.
172
416000
2000
Det här är en staty från Oxford.
07:13
You know, you're sittingSammanträde there thinkingtänkande a deepdjup thought,
173
418000
2000
Ni vet, man sitter där och tänker djupa tankar,
07:15
and the appleäpple fallsfalls from the treeträd, and you have the theoryteori of gravityallvar.
174
420000
3000
äpplet faller från trädet, och plötsligt har man teorin om tyngdlagen.
07:18
In factfaktum, the spacesutrymmen that have historicallyhistoriskt led to innovationinnovation
175
423000
3000
Men de förhållanden som genom historien lett till innovatoin
07:21
tendtendera to look like this, right.
176
426000
2000
brukar se ut ungefär så här.
07:23
This is Hogarth'sHogarths famouskänd paintingmålning of a kindsnäll of politicalpolitisk dinnermiddag at a tavernTaverna,
177
428000
3000
Detta är en känd målning av Hogarth av någon politisk middag på ett värdshus,
07:26
but this is what the coffeekaffe shopsbutiker lookedtittade like back then.
178
431000
3000
men det var så här caféerna såg ut på den tiden.
07:29
This is the kindsnäll of chaotickaotisk environmentmiljö
179
434000
2000
Det var i en sån här kaotisk miljo
07:31
where ideasidéer were likelytroligt to come togethertillsammans,
180
436000
2000
som det var sannolikt för idéer att skapas,
07:33
where people were likelytroligt to have
181
438000
2000
för folk att uppleva nya,
07:35
newny, interestingintressant, unpredictableoförutsägbar collisionskollisioner -- people from differentannorlunda backgroundsbakgrunder.
182
440000
3000
intressanta, oväntade sammandrabbningar -- folk från blandade bakgrunder.
07:38
So, if we're tryingpåfrestande to buildbygga organizationsorganisationer that are more innovativeinnovativ,
183
443000
2000
Så om vi vill försöka skapa organisationer som är mer nytänkande,
07:40
we have to buildbygga spacesutrymmen that -- strangelykonstigt enoughtillräckligt -- look a little bitbit more like this.
184
445000
3000
bör vi alltså skapa omgivningar som, konstigt nog, liknar den här målningen.
07:43
This is what your officekontor should look like,
185
448000
2000
Så här borde ditt kontor se ut,
07:45
is partdel of my messagemeddelande here.
186
450000
2000
är vad jag vill ha sagt.
07:47
And one of the problemsproblem with this is that
187
452000
2000
Och ett stort problem med detta är
07:49
people are actuallyfaktiskt -- when you researchforskning this fieldfält --
188
454000
3000
att folk -- när man börjar undersöka området --
07:52
people are notoriouslynotoriskt unreliableopålitliga,
189
457000
2000
är beryktat opålitliga
07:54
when they actuallyfaktiskt kindsnäll of self-reportsjälv rapportera
190
459000
2000
när det kommer till att själva beskriva
07:56
on where they have theirderas ownegen good ideasidéer,
191
461000
2000
var deras goda idéer kommer ifrån,
07:58
or theirderas historyhistoria of theirderas bestbäst ideasidéer.
192
463000
2000
eller hur deras bästa idéer kom till.
08:00
And a few yearsår agosedan, a wonderfulunderbar researcherforskare namedsom heter KevinKevin DunbarDunbar
193
465000
3000
Så för några år sen bestämde sig en strålande forskare vid namn Kevin Dunbar
08:03
decidedbestämt to go around
194
468000
2000
för att resa runt
08:05
and basicallyi grund och botten do the BigStora BrotherBror approachnärma sig
195
470000
2000
och gå tillväga enligt Big Brother-metoden
08:07
to figuringräkna out where good ideasidéer come from.
196
472000
2000
för att få reda på var bra idéer kommer ifrån.
08:09
He wentåkte to a bunchknippa of sciencevetenskap labslabs around the worldvärld
197
474000
3000
Han åkte till en massa laboratorier världen över
08:12
and videotapedvideofilmade everyonealla
198
477000
2000
och filmade alla där
08:14
as they were doing everyvarje little bitbit of theirderas jobjobb.
199
479000
2000
när de höll på med varenda liten del av sitt jobb.
08:16
So when they were sittingSammanträde in frontfrämre of the microscopemikroskopet,
200
481000
2000
När de satt vid sina mikroskop,
08:18
when they were talkingtalande to theirderas colleaguekollega at the watervatten coolerkylare, and all these things.
201
483000
2000
när de pratade med sina kollegor vid fikabordet, vadsomhelst.
08:20
And he recordedspelade in all of these conversationskonversationer
202
485000
2000
Och han spelade in alla dessa konversationer
08:22
and triedförsökte to figurefigur out where the mostmest importantViktig ideasidéer,
203
487000
2000
och försökte räkna ut var de viktigaste idéerna
08:24
where they happenedhände.
204
489000
2000
uppstod.
08:26
And when we think about the classicklassisk imagebild of the scientistforskare in the lablabb,
205
491000
3000
Och när man föreställer sig den klassiska forskaren i labbet,
08:29
we have this imagebild -- you know, they're pouringhäller over the microscopemikroskopet,
206
494000
3000
så har man ju en bild av någon som sitter fastklistrad vid mikroskopet,
08:32
and they see something in the tissuevävnad sampleprov.
207
497000
2000
och så ser de något i vävnadsprovet.
08:34
And "oh, eurekaEureka," they'vede har got the ideaaning.
208
499000
3000
Och så, "heureka!" liksom, har de fått en idé.
08:37
What happenedhände actuallyfaktiskt when DunbarDunbar kindsnäll of lookedtittade at the tapetejp
209
502000
3000
Men det Dunbar märkte när han kollade på inspelningarna var
08:40
is that, in factfaktum, almostnästan all of the importantViktig breakthroughgenombrott ideasidéer
210
505000
3000
att nästan inga av de viktigaste, banbrytande idéerna
08:43
did not happenhända aloneensam in the lablabb, in frontfrämre of the microscopemikroskopet.
211
508000
3000
skapades i labbet, i ensamhet, framför ett mikroskop.
08:46
They happenedhände at the conferencekonferens tabletabell
212
511000
2000
De skapades i konferensrummet
08:48
at the weeklyvarje vecka lablabb meetingmöte,
213
513000
2000
under labbmötet en gång i veckan,
08:50
when everybodyalla got togethertillsammans and shareddelad theirderas kindsnäll of latestsenast datadata and findingsfynd,
214
515000
3000
när folk fick träffas och diskutera sina senaste fynd och upptäckter,
08:53
oftentimesofta when people shareddelad the mistakesmisstag they were havinghar,
215
518000
2000
och framförallt ofta när folk diskuterade problem som de hade,
08:55
the errorfel, the noiseljud in the signalsignal they were discoveringupptäcka.
216
520000
3000
något felslag, någon störning i det de höll på att undersöka.
08:58
And something about that environmentmiljö --
217
523000
3000
Och det är något med den miljön --
09:01
and I've startedsatte igång callingkallelse it the "liquidflytande networknätverk,"
218
526000
2000
jag har börjat kalla det för ett "flytande nätverk",
09:03
where you have lots of differentannorlunda ideasidéer that are togethertillsammans,
219
528000
3000
där man har en massa olika idéer som samlas,
09:06
differentannorlunda backgroundsbakgrunder, differentannorlunda interestsintressen,
220
531000
2000
olika bakgrunder, olika intressen,
09:08
jostlingträngdes with eachvarje other, bouncingstudsande off eachvarje other --
221
533000
2000
som knuffas med varandra, studsar emot varandra --
09:10
that environmentmiljö is, in factfaktum,
222
535000
2000
faktiskt är det den miljön
09:12
the environmentmiljö that leadsleads to innovationinnovation.
223
537000
2000
som leder till nytänkande.
09:14
The other problemproblem that people have
224
539000
2000
Ett annat vanligt problem är att folk
09:16
is they like to condensekondensera theirderas storiesberättelser of innovationinnovation down
225
541000
2000
gillar att förkorta berättelser om sina upptäckter
09:18
to kindsnäll of shorterkortare time framesramar.
226
543000
2000
så de passar inom kortare tidsramar.
09:20
So they want to tell the storyberättelse of the "eurekaEureka!" momentögonblick.
227
545000
3000
De vill alltså berätta om detta ögonblick av "heureka!".
09:23
They want to say, "There I was, I was standingstående there
228
548000
2000
De vill säga, "Jag stod där, och helt plötsligt
09:25
and I had it all suddenlyplötsligt clearklar in my headhuvud."
229
550000
2000
var alltihop glasklart i mitt sinne."
09:27
But in factfaktum, if you go back and look at the historicalhistorisk recordspela in,
230
552000
3000
Men faktum är att om man tittar historiskt sett,
09:30
it turnsvarv out that a lot of importantViktig ideasidéer
231
555000
3000
visar det sig att en massa viktiga idéer
09:33
have very long incubationinkubation periodsperioder --
232
558000
3000
hade väldigt lång kläckningstid.
09:36
I call this the "slowlångsam hunchpuckel."
233
561000
2000
Jag kallar dem "långsamma föraningar".
09:38
We'veVi har heardhört a lot recentlynyligen
234
563000
2000
Det talas mycket om
09:40
about hunchpuckel and instinctinstinkt
235
565000
2000
aningar och instinkter numera,
09:42
and blink-likeBlink-liknande suddenplötslig momentsstunder of clarityklarhet,
236
567000
3000
och insikter som infinner sig under halvsekunder,
09:45
but in factfaktum, a lot of great ideasidéer
237
570000
2000
men egentligen kurar många bra idéer,
09:47
lingerdröja kvar on, sometimesibland for decadesårtionden,
238
572000
2000
ibland i tiotals år,
09:49
in the back of people'smänniskors mindssinnen.
239
574000
2000
i folks undermedvetna.
09:51
They have a feelingkänsla that there's an interestingintressant problemproblem,
240
576000
2000
De kan känna på sig att det finns ett intressant problem,
09:53
but they don't quiteganska have the toolsverktyg yetän to discoverUpptäck them.
241
578000
3000
men de har ännu inte rätt verktyg för att upptäcka det.
09:56
They spendspendera all this time workingarbetssätt on certainvissa problemsproblem,
242
581000
3000
De spenderar en massa tid arbetandes på vissa projekt,
09:59
but there's anotherannan thing lingeringkvardröjande there
243
584000
2000
men det ligger något annat i bakgrunden
10:01
that they're interestedintresserad in, but they can't quiteganska solvelösa.
244
586000
2000
som de är intresserade av, men inte riktigt kommer åt.
10:03
DarwinDarwin is a great exampleexempel of this.
245
588000
2000
Darwin är ett utmärkt exempel på detta.
10:05
DarwinDarwin himselfhan själv, in his autobiographysjälvbiografi,
246
590000
2000
Darwin berättar i sin självbiografi
10:07
tellsberättar the storyberättelse of comingkommande up with the ideaaning
247
592000
2000
att han kom på konceptet
10:09
for naturalnaturlig selectionurval
248
594000
2000
med genetiskt urval
10:11
as a classicklassisk "eurekaEureka!" momentögonblick.
249
596000
2000
i ett klassiskt "heureka!"-ögonblick.
10:13
He's in his studystudie,
250
598000
2000
Han sitter på sitt kontor,
10:15
it's OctoberOktober of 1838,
251
600000
2000
en oktoberdag 1838,
10:17
and he's readingläsning MalthusMalthus, actuallyfaktiskt, on populationbefolkning.
252
602000
2000
och läser Thomas Malthus teorier om befolkningar.
10:19
And all of a suddenplötslig,
253
604000
2000
Och plötsligt
10:21
the basicgrundläggande algorithmalgoritm of naturalnaturlig selectionurval kindsnäll of popsdyker into his headhuvud
254
606000
3000
dyker de grundläggande principerna för genetiskt urval upp i hans huvud,
10:24
and he sayssäger, "AhAh, at last, I had a theoryteori with whichsom to work."
255
609000
3000
och han utbrister, "Ah! Äntligen har jag en teori jag kan bygga på."
10:27
That's in his autobiographysjälvbiografi.
256
612000
2000
Så står det i hans självbiografi.
10:29
About a decadeårtionde or two agosedan,
257
614000
2000
För en tio, tjugo år sedan,
10:31
a wonderfulunderbar scholarScholar namedsom heter HowardHoward GruberGruber wentåkte back
258
616000
2000
gick en beundransvärd forskare vid namn Howard Gruber tillbaka
10:33
and lookedtittade at Darwin'sDarwins notebooksbärbara datorer from this periodperiod.
259
618000
3000
och undersökte Darwin's anteckningar från den perioden.
10:36
And DarwinDarwin kepthålls these copiousrikliga notebooksbärbara datorer
260
621000
2000
Darwin höll sig med ofantliga mängder anteckningsböcker
10:38
where he wroteskrev down everyvarje little ideaaning he had, everyvarje little hunchpuckel.
261
623000
3000
där han skrev ner varenda liten idé han hade, varenda föraning.
10:41
And what GruberGruber foundhittades was
262
626000
2000
Och Gruber fann
10:43
that DarwinDarwin had the fullfull theoryteori of naturalnaturlig selectionurval
263
628000
3000
att Darwin hade hela teorin om genetiskt urval
10:46
for monthsmånader and monthsmånader and monthsmånader
264
631000
2000
många, många månader
10:48
before he had his allegedpåstådda epiphanyuppenbarelse,
265
633000
2000
innan han fick den där så kallade uppenbarelsen,
10:50
readingläsning MalthusMalthus in OctoberOktober of 1838.
266
635000
3000
försjunken i Malthus i oktober 1838.
10:53
There are passagespassager where you can readläsa it,
267
638000
2000
Det finns stycken där man kan läsa om det,
10:55
and you think you're readingläsning from a DarwinDarwin textbooklärobok,
268
640000
3000
när det känns som att läsa från en av hans läroböcker,
10:58
from the periodperiod before he has this epiphanyuppenbarelse.
269
643000
3000
från en period innan han fick den där insikten.
11:01
And so what you realizeinse is that DarwinDarwin, in a sensekänsla,
270
646000
2000
Så man får klart för sig att Darwin så att säga
11:03
had the ideaaning, he had the conceptbegrepp,
271
648000
2000
hade idén, hade konceptet,
11:05
but was unableoförmögen of fullyfullt thinkingtänkande it yetän.
272
650000
3000
men inte riktigt kunde sätta fingret på det än.
11:08
And that is actuallyfaktiskt how great ideasidéer oftenofta happenhända;
273
653000
3000
Och det är så stora idéer ofta uppkommer,
11:11
they fadeblekna into viewse over long periodsperioder of time.
274
656000
2000
de blir gradvis tydligare under en lång tid.
11:13
Now the challengeutmaning for all of us is:
275
658000
2000
Vår utmaning är nu
11:15
how do you createskapa environmentsmiljöer
276
660000
2000
hur skapar man miljöer
11:17
that allowtillåta these ideasidéer to have this kindsnäll of long half-lifehalveringstiden, right?
277
662000
2000
som låter de här halvexisterande idéerna leva och växa?
11:19
It's hardhård to go to your bosschef and say,
278
664000
2000
Det är inte lätt att gå till chefen och säga,
11:21
"I have an excellentUtmärkt ideaaning for our organizationorganisation.
279
666000
2000
"Jag har en fantastisk idé för det här företaget.
11:23
It will be usefulanvändbar in 2020.
280
668000
3000
Den kommer vara användbar 2020.
11:26
Could you just give me some time to do that?"
281
671000
2000
Kan jag få lite tid att tänka på saken tills dess?"
11:28
Now a couplepar of companiesföretag -- like GoogleGoogle --
282
673000
2000
Det finns ett par företag, som Google,
11:30
they have innovationinnovation time off, 20 percentprocent time,
283
675000
2000
som ger anställda betald innovationstid på tjugo procent,
11:32
where, in a sensekänsla, those are hunch-cultivatingpuckel-odla mechanismsmekanismer in an organizationorganisation.
284
677000
3000
så att de kan, så att säga, kultivera de här föraningarna inom organisationen.
11:35
But that's a keynyckel- thing.
285
680000
3000
Det är något otroligt viktigt.
11:38
And the other thing is to allowtillåta those hunchesföraningar
286
683000
2000
En annan sak är att tillåta de där föraningarna
11:40
to connectansluta with other people'smänniskors hunchesföraningar; that's what oftenofta happenshänder.
287
685000
3000
att fogas ihop med andras föraningar; det är så det oftast blir.
11:43
You have halfhalv of an ideaaning, somebodynågon elseannan has the other halfhalv,
288
688000
2000
Man har en halv idé, någon annan har den andra halvan,
11:45
and if you're in the right environmentmiljö,
289
690000
2000
och befinner man sig i rätt miljö
11:47
they turnsväng into something largerstörre than the sumbelopp of theirderas partsdelar.
290
692000
2000
så slås de ihop till något större än bara summan av två delar.
11:49
So, in a sensekänsla,
291
694000
2000
Så, å ena sidan,
11:51
we oftenofta talk about the valuevärde
292
696000
2000
talar vi ofta om värdet
11:53
of protectingskyddande intellectualintellektuell propertyfast egendom,
293
698000
2000
av att beskydda våran intellektuella egendom,
11:55
you know, buildingbyggnad barricadesbarrikader,
294
700000
2000
ni vet, bygga höga staket,
11:57
havinghar secretivehemlighetsfull R&D labslabs, patentingpatentering everything that we have,
295
702000
3000
hemliga labb för forskning och utveckling, patentera allt man har,
12:00
so that those ideasidéer will remainförbli valuablevärdefulla,
296
705000
3000
så att idéerna förblir värdefulla
12:03
and people will be incentivizedincentivized to come up with more ideasidéer,
297
708000
2000
och folk blir uppmuntrade att komma på ännu fler,
12:05
and the culturekultur will be more innovativeinnovativ.
298
710000
3000
så ens kultur blir mer innovativ.
12:08
But I think there's a casefall to be madegjord
299
713000
2000
Men jag tror att någon måste hävda
12:10
that we should spendspendera at leastminst as much time, if not more,
300
715000
3000
att minst lika mycket tid, om inte mer, borde spenderas
12:13
valuingvärdera the premisepremiss of connectingansluta ideasidéer
301
718000
2000
på att uppskatta villkoren för idéers sammansättning,
12:15
and not just protectingskyddande them.
302
720000
2000
och inte bara hur de ska beskyddas.
12:17
And I'll leavelämna you with this storyberättelse,
303
722000
2000
Så jag tänker lämna er med en berättelse,
12:19
whichsom I think capturesfångar a lot of these valuesvärden,
304
724000
3000
som jag anser tar vara på de här värderingarna,
12:22
and it's just wonderfulunderbar kindsnäll of taleberättelse of innovationinnovation
305
727000
2000
helt enkelt den sortens fantastiska berättelse om nytänkande
12:24
and how it happenshänder in unlikelyosannolik wayssätt.
306
729000
3000
och hur det kan dyka upp på oväntade sätt.
12:27
It's OctoberOktober of 1957,
307
732000
3000
Det är oktober 1957,
12:30
and SputnikSputnik has just launchedlanserade,
308
735000
2000
och Sputnik har precis skickats upp,
12:32
and we're in LaurelLaurel MarylandMaryland,
309
737000
2000
vi befinner oss i Laurel, Maryland,
12:34
at the appliedapplicerad physicsfysik lablabb
310
739000
2000
i labbet för tillämpad fysik
12:36
associatedassocierad with JohnsJohns HopkinsHopkins UniversityUniversitet.
311
741000
2000
som tillhör John Hopkins University.
12:38
And it's MondayMåndag morningmorgon-,
312
743000
2000
Det är måndag förmiddag,
12:40
and the newsNyheter has just brokenbruten about this satellitesatellit
313
745000
2000
och man har just fått nyheten om satelliten
12:42
that's now orbitingkretsande the planetplanet.
314
747000
3000
som nu ligger i omloppsbana runt jorden.
12:45
And of coursekurs, this is nerdnörd heavenhimmel, right?
315
750000
2000
För nördarna är ju detta paradiset, eller hur?
12:47
There are all these physicsfysik geeksnördar who are there thinkingtänkande,
316
752000
2000
Fysiknördarna som står där och tänker,
12:49
"Oh my goshOj! This is incredibleotrolig. I can't believe this has happenedhände."
317
754000
3000
"Herregud! Det här är fantastiskt. Jag fattar inte att det är på riktigt."
12:52
And two of them,
318
757000
2000
Och två av dem,
12:54
two 20-something-något researchersforskare at the APLAPL
319
759000
2000
två forskare i tjugoårsåldern,
12:56
are there at the cafeteriaCafeteria tabletabell
320
761000
2000
sitter vid matsalsbordet
12:58
havinghar an informalinformell conversationkonversation with a bunchknippa of theirderas colleagueskollegor.
321
763000
3000
och har en vardaglig konversation med ett gäng kollegor.
13:01
And these two guys are namedsom heter GuierGuier and WeiffenbachWeiffenbach.
322
766000
3000
De två killarna heter Guier och Weiffenbach.
13:04
And they startStart talkingtalande, and one of them sayssäger,
323
769000
2000
De pratar lite grann, och sen frågar en av dem,
13:06
"Hey, has anybodyvem som helst triedförsökte to listen for this thing?
324
771000
2000
"Har nån provat att lyssna efter den här manicken?
13:08
There's this, you know, man-madekonstgjorda satellitesatellit up there in outeryttre spacerymden
325
773000
3000
Ute i världsrymden har vi nu en människotillverkad sattelit,
13:11
that's obviouslysjälvklart broadcastingsändning some kindsnäll of signalsignal.
326
776000
2000
som uppenbarligen sänder ut någon slags signal.
13:13
We could probablyförmodligen hearhöra it, if we tuneTune in."
327
778000
3000
Om vi hittar rätt våglängd kan vi nog höra den."
13:16
And so they askfråga around to a couplepar of theirderas colleagueskollegor,
328
781000
2000
Så de frågar runt lite bland sina kollegor,
13:18
and everybody'sallas like, "No, I hadn'tinte hade thought of doing that.
329
783000
2000
och alla säger att, "Nej, det har jag inte tänkt på.
13:20
That's an interestingintressant ideaaning."
330
785000
2000
Vilken intressant idé."
13:22
And it turnsvarv out WeiffenbachWeiffenbach is kindsnäll of an expertexpert-
331
787000
3000
Och det visar sig att Weiffenbach är lite av en expert
13:25
in microwavemikrovågsugn receptionreception,
332
790000
2000
på mikrovågsmottagning,
13:27
and he's got a little antennaeantenner setuppsättning up
333
792000
2000
och han har en liten antenn som står
13:29
with an amplifierförstärkare in his officekontor.
334
794000
2000
på hans kontor med en förstärkare.
13:31
And so GuierGuier and WeiffenbachWeiffenbach go back to Weiffenbach'sWeiffenbachs officekontor,
335
796000
2000
Så Guier och Weiffenbach går till Weiffenbachs kontor,
13:33
and they startStart kindsnäll of noodlingnoodling around -- hackingdataintrång, as we mightmakt call it now.
336
798000
3000
och börjar ratta -- eller hacka, som man kanske kan kalla det nuförtiden.
13:36
And after a couplepar of hourstimmar, they actuallyfaktiskt startStart pickingplockning up the signalsignal,
337
801000
3000
Och efter ett par timmar börjar de faktiskt få in en signal,
13:39
because the SovietsSovjet madegjord SputnikSputnik
338
804000
2000
för sovjeterna gjorde Sputnik
13:41
very easylätt to trackspåra.
339
806000
2000
väldigt lättspårad.
13:43
It was right at 20 MHzMHz, so you could pickplocka it up really easilylätt,
340
808000
3000
Den låg direkt på 20 MHz, så det var riktigt lätt att få in den,
13:46
because they were afraidrädd that people would think it was a hoaxbluff, basicallyi grund och botten.
341
811000
2000
för de var rädda att folk skulle tro att det var en bluff, i princip.
13:48
So they madegjord it really easylätt to find it.
342
813000
2000
Så de gjorde den lätt att upptäcka.
13:50
So these two guys are sittingSammanträde there listeninglyssnande to this signalsignal,
343
815000
3000
Och de här två killarna sitter och lyssnar på signalen,
13:53
and people startStart kindsnäll of comingkommande into the officekontor and sayingsäger,
344
818000
2000
och folk börjar komma in på kontoret och fråga,
13:55
"WowWow, that's prettySöt coolHäftigt. Can I hearhöra? WowWow, that's great."
345
820000
3000
"Wow, det där är rätt häftigt. Får jag lyssna? Det är ju fantastiskt."
13:58
And before long, they think, "Well jeezJösses, this is kindsnäll of historichistorisk.
346
823000
3000
Och det dröjer inte länge innan de inser att, "Jösses, det här är rätt stort.
14:01
We mayMaj be the first people in the UnitedUnited StatesStaterna to be listeninglyssnande to this.
347
826000
2000
Vi kanske är de första i hela USA som hört det här.
14:03
We should recordspela in it."
348
828000
2000
Vi borde spela in det."
14:05
And so they bringföra in this bigstor, clunkyclunky analoganalog tapetejp recorderinspelare
349
830000
2000
Så de går och hämtar en stor, otymplig, analog bandspelare,
14:07
and they startStart recordinginspelning these little bleepBleep, bleepsBleeps.
350
832000
3000
Och börjar spela in de små pipen, pip, pip.
14:10
And they startStart writingskrift the kindsnäll of datedatum stampstämpel, time stampsFrimärken
351
835000
3000
Och sen börjar de föra datum- och tidsprotokoll
14:13
for eachvarje little bleepBleep that they recordspela in.
352
838000
3000
för varje litet pip de får in.
14:16
And they they startStart thinkingtänkande, "Well goshOj, you know, we're noticingmärker
353
841000
2000
Och sen börjar de fundera, "Nämen, vi börjar märka av
14:18
smallsmå little frequencyfrekvens variationsvariationer here.
354
843000
3000
små förändringar i frekvenserna.
14:21
We could probablyförmodligen calculateBeräkna the speedfart
355
846000
3000
Vi skulle förmodligen kunna räkna ut
14:24
that the satellitesatellit is travelingreser,
356
849000
2000
hur fort satelliten färdas,
14:26
if we do a little basicgrundläggande mathmatematik here
357
851000
2000
med lite enkel matematik
14:28
usinganvänder sig av the DopplerDoppler effecteffekt."
358
853000
2000
om vi använder oss av Dopplereffekten."
14:30
And then they playedspelade around with it a little bitbit more,
359
855000
2000
Så de pysslade vidare med detta,
14:32
and they talkedtalade to a couplepar of theirderas colleagueskollegor
360
857000
2000
och pratade med några av sina kollegor
14:34
who had other kindsnäll of specialtiesspecialiteter.
361
859000
2000
som hade andra specialiteter.
14:36
And they said, "JeezJösses, you know,
362
861000
2000
Och kommer fram till att, "Jamen,
14:38
we think we could actuallyfaktiskt take a look at the slopebacke of the DopplerDoppler effecteffekt
363
863000
2000
vi kan nog förmodligen använda lutningen från Dopplereffekten
14:40
to figurefigur out the pointspoäng at whichsom
364
865000
2000
för att räkna ut när
14:42
the satellitesatellit is closestnärmast to our antennaeantenner
365
867000
2000
satelliten är som närmast våran antenn
14:44
and the pointspoäng at whichsom it's farthestlängst bort away.
366
869000
2000
och när den är som längst bort.
14:46
That's prettySöt coolHäftigt."
367
871000
2000
Det är ju lite fräckt."
14:48
And eventuallyså småningom, they get permissionlov --
368
873000
2000
Och tillslut får de tillstånd --
14:50
this is all a little sidesida projectprojekt that hadn'tinte hade been officiallyofficiellt partdel of theirderas jobjobb descriptionbeskrivning.
369
875000
3000
allt detta är bara ett sidoprojekt som inte direkt stod med på arbetsbeskrivningen.
14:53
They get permissionlov to use the newny, you know, UNIVACUNIVAC computerdator
370
878000
3000
De får tillstånd att använda den nya fantastiska UNIVAC-datorn,
14:56
that takes up an entirehel roomrum that they'dde hade just gottenfått at the APLAPL.
371
881000
3000
som tar upp ett helt rum, som de precis fått in på fysiklabbet.
14:59
They runspringa some more of the numberstal, and at the endslutet of about threetre or fourfyra weeksveckor,
372
884000
3000
De matar in lite mer av sin information, och efter tre, fyra veckor,
15:02
turnsvarv out they have mappedmappas the exactexakt trajectorybana
373
887000
3000
visar det sig att de har kartlagt den exakta omloppsbanan
15:05
of this satellitesatellit around the EarthJorden,
374
890000
2000
som den här satelliten har runt jorden,
15:07
just from listeninglyssnande to this one little signalsignal,
375
892000
2000
bara genom att lyssna på en liten signal,
15:09
going off on this little sidesida hunchpuckel that they'dde hade been inspiredinspirerad to do
376
894000
3000
genom att sväva ut i ett sidoprojekt, efter en inspirerande föraning
15:12
over lunchlunch one morningmorgon-.
377
897000
3000
de fick vid lunchbordet en förmiddag.
15:15
A couplepar weeksveckor latersenare theirderas bosschef, FrankFrank McClureMcClure,
378
900000
3000
Några veckor senare hör deras chef, Frank McClure,
15:18
pullsdrar them into the roomrum and sayssäger,
379
903000
2000
av sig och säger,
15:20
"Hey, you guys, I have to askfråga you something
380
905000
2000
"Killar, jag undrar en sak om
15:22
about that projectprojekt you were workingarbetssätt on.
381
907000
2000
det där projektet ni höll på med.
15:24
You've figuredfigured out an unknownokänd locationplats
382
909000
2000
Ni lyckades räkna ut en okänd position
15:26
of a satellitesatellit orbitingkretsande the planetplanet
383
911000
3000
för en satellit i omloppsbana
15:29
from a knownkänd locationplats on the groundjord.
384
914000
2000
från en känd position någonstans på jorden.
15:31
Could you go the other way?
385
916000
2000
Tror ni man kan göra tvärtom?
15:33
Could you figurefigur out an unknownokänd locationplats on the groundjord,
386
918000
2000
Skulle man kunna lokalisera en okänd position på jorden,
15:35
if you knewvisste the locationplats of the satellitesatellit?"
387
920000
3000
om man visste var satelliten befann sig?"
15:38
And they thought about it and they said,
388
923000
2000
Och de tänkte på saken och sa sedan,
15:40
"Well, I guessgissa maybe you could. Let's runspringa the numberstal here."
389
925000
3000
"Jo, jag antar det. Vi matar in siffrorna."
15:43
So they wentåkte back, and they thought about it.
390
928000
2000
Så de gick och satte sig och övervägde.
15:45
And they camekom back and said, "ActuallyFaktiskt, it'lldet kommer be easierlättare."
391
930000
2000
Och till slut kom de tillbaka och sa att, "Det är faktiskt lättare."
15:47
And he said, "Oh, that's great.
392
932000
2000
Och chefen sa, "Men vad bra.
15:49
Because see, I have these newny nuclearkärn submarinesubåtar
393
934000
3000
Ni förstår, jag håller på att bygga en massa u-båtar
15:52
that I'm buildingbyggnad.
394
937000
2000
med kärnvapenmissiler.
15:54
And it's really hardhård to figurefigur out how to get your missilemissil
395
939000
3000
Och det är väldigt svårt att räkna ut hur man får missilerna
15:57
so that it will landlanda right on toptopp of MoscowMoskva,
396
942000
2000
att landa rätt på Moskva,
15:59
if you don't know where the submarineu-båt is in the middlemitten of the PacificPacific OceanOcean.
397
944000
3000
om man inte vet riktigt var i Stilla Havet u-båtarna är.
16:02
So we're thinkingtänkande, we could throwkasta up a bunchknippa of satellitessatelliter
398
947000
3000
Så vi tänkte att man skulle kunna skjuta upp en massa satelliter
16:05
and use it to trackspåra our submarinesubåtar
399
950000
3000
och använda dem för att spåra u-båtarna
16:08
and figurefigur out theirderas locationplats in the middlemitten of the oceanhav.
400
953000
2000
och räkna ut var i hela havet de befinner sig.
16:10
Could you work on that problemproblem?"
401
955000
2000
Kan ni jobba på det tror ni?"
16:12
And that's how GPSGPS was bornfödd.
402
957000
3000
Och så föddes GPS:en.
16:15
30 yearsår latersenare,
403
960000
2000
Trettio år senare,
16:17
RonaldRonald ReaganReagan actuallyfaktiskt openedöppnad it up and madegjord it an openöppen platformplattform
404
962000
3000
öppnade Ronald Reagan upp formatet och gjorde det till en öppen teknisk plattform
16:20
that anybodyvem som helst could kindsnäll of buildbygga upon
405
965000
2000
som vem som helst fick bygga på
16:22
and anybodyvem som helst could come alonglängs and buildbygga newny technologyteknologi
406
967000
3000
och vem som helst kunde då skapa ny teknik
16:25
that would createskapa and innovateförnya
407
970000
2000
som kunde omskapa och nyskapa
16:27
on toptopp of this openöppen platformplattform,
408
972000
2000
den här öppna plattformen,
16:29
left it openöppen for anyonenågon to do
409
974000
2000
och gjorde den tillgänglig för vem som helst
16:31
prettySöt much anything they wanted with it.
410
976000
2000
att göra vad de ville med den.
16:33
And now, I guaranteegaranti you
411
978000
2000
Och jag kan garantera att just nu har
16:35
certainlysäkert halfhalv of this roomrum, if not more,
412
980000
2000
hälften av er härinne, om inte mer, definitivt
16:37
has a deviceanordning sittingSammanträde in theirderas pocketficka right now
413
982000
2000
en maskin i fickan
16:39
that is talkingtalande to one of these satellitessatelliter in outeryttre spacerymden.
414
984000
3000
som kommunicerar med en av de här satelliterna.
16:42
And I betslå vad you one of you, if not more,
415
987000
3000
Och jag slår vad om att en av er, om inte fler,
16:45
has used said deviceanordning and said satellitesatellit systemsystemet
416
990000
3000
har använt sagda maskin och sagda satellitsystem
16:48
to locateLeta upp a nearbynärliggande coffeehousekaffehuset somewherenågonstans in the last --
417
993000
3000
för att lokalisera ett café i närheten, någon gång...
16:51
(LaughterSkratt)
418
996000
2000
(skratt)
16:53
in the last day or last weekvecka, right?
419
998000
3000
någon gång under de senaste dagarna, den senaste veckan, eller hur?
16:56
(ApplauseApplåder)
420
1001000
3000
(applåder)
16:59
And that, I think,
421
1004000
2000
Och det, tycker jag,
17:01
is a great casefall studystudie, a great lessonlektion
422
1006000
3000
är en fantastisk fallstudie, en lärdom,
17:04
in the powerkraft, the marvelousunderbar, kindsnäll of unplannedoplanerad
423
1009000
2000
i potentialen, den förbluffande, oplanerade
17:06
emergentframväxande, unpredictableoförutsägbar powerkraft
424
1011000
3000
framträdande, oförutsägbara potentialen,
17:09
of openöppen innovativeinnovativ systemssystem.
425
1014000
2000
som ligger bakom öppna innovationssystem.
17:11
When you buildbygga them right, they will be led to completelyfullständigt newny directionsvägbeskrivning
426
1016000
2000
Om man bygger dem på rätt sätt, leder de i helt nya riktningar
17:13
that the creatorsskapare never even dreameddrömde of.
427
1018000
2000
som skaparna inte ens kunnat föreställa sig.
17:15
I mean, here you have these guys
428
1020000
2000
Jag menar, här har du två killar
17:17
who basicallyi grund och botten thought they were just followingföljande this hunchpuckel,
429
1022000
2000
som i stort sett trodde de bara följde en slags föraning,
17:19
this little passionpassion that had developedtagit fram,
430
1024000
2000
en liten hänförelse som slagit rot
17:21
then they thought they were fightingstridande the ColdKalla WarKriget,
431
1026000
2000
och de trodde de utkämpade Kalla Kriget,
17:23
and then it turnsvarv out they're just helpingportion somebodynågon
432
1028000
2000
och så visar det sig att de egentligen bara hjälper främlingar
17:25
find a soySoy lattelatte.
433
1030000
2000
att lokalisera en kopp sojalatte.
17:27
(LaughterSkratt)
434
1032000
2000
(skratt)
17:29
That is how innovationinnovation happenshänder.
435
1034000
2000
Det är så innovation äger rum.
17:31
ChanceChans favorsgynnar the connectedansluten mindsinne.
436
1036000
2000
Slumpen gynnar ett förbundet sinne.
17:33
Thank you very much.
437
1038000
2000
Tack så mycket.
17:35
(ApplauseApplåder)
438
1040000
3000
(applåder)
Translated by Fabienne Westerberg
Reviewed by Pia Bergqvist

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Steven Johnson - Writer
Steven Berlin Johnson examines the intersection of science, technology and personal experience.

Why you should listen

Steven Johnson is a leading light of today's interdisciplinary and collaborative approach to innovation. His writings have influenced everything from cutting-edge ideas in urban planning to the battle against 21st-century terrorism. Johnson was chosen by Prospect magazine as one of the top ten brains of the digital future, and The Wall Street Journal calls him "one of the most persuasive advocates for the role of collaboration in innovation."

Johnson's work on the history of innovation inspired the Emmy-nominated six-part series on PBS, "How We Got To Now with Steven Johnson," which aired in the fall of 2014. The book version of How We Got To Now was a finalist for the PEN/E.O. Wilson Literary Science Writing Award. His new book, Wonderland: How Play Made the Modern World, revolves around the creative power of play and delight: ideas and innovations that set into motion many momentous changes in science, technology, politics and society. 

Johnson is also the author of the bestselling Where Good Ideas Come From: The Natural History of Innovation, one of his many books celebrating progress and innovation. Others include The Invention of Air and The Ghost Map. Everything Bad Is Good For You, one of the most discussed books of 2005, argued that the increasing complexity of modern media is training us to think in more complex ways. Emergence and Future Perfect explore the power of bottom-up intelligence in both nature and contemporary society.

An innovator himself, Johnson has co-created three influential sites: the pioneering online magazine FEED, the Webby-Award-winning community site, Plastic.com, and the hyperlocal media site outside.in, which was acquired by AOL in 2011.

Johnson is a regular contributor to WIRED magazine, as well as the New York Times, The Wall Street Journal and many other periodicals. He has appeared on many high-profile television programs, including "The Charlie Rose Show," "The Daily Show with Jon Stewart" and "The NewsHour with Jim Lehrer."


More profile about the speaker
Steven Johnson | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee