ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com
TEDxTC

Dan Buettner: How to live to be 100+

Dan Buettner: Hvordan man kan blive 100+

Filmed:
4,070,934 views

For at finde nøglen til et langt og sundt liv har Dan Buettner og hans hold studeret verdens "Blue Zones" - samfund hvis ældre sprudler af energi og lever til uhørt høje aldre. Ved TEDxTC deler han de 9 almindelige kost og livsstils vaner som hjælper dem med at ældes med ynde og nå over de 100 år.
- Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
Something calledhedder the Danishdansk TwinTwin StudyUndersøgelse
0
1000
2000
Noget kaldet Det Danske Tvillingeregister
00:18
establishedetableret that only about 10 percentprocent
1
3000
2000
har fastslået, at kun 10%
00:20
of how long the averagegennemsnit personperson livesliv,
2
5000
3000
af hvor langt man lever,
00:23
withininden for certainbestemte biologicalbiologisk limitsgrænser, is dictateddikteret by our genesgener.
3
8000
3000
indenfor visse biologiske rammer, er afgjort af vores gener.
00:26
The other 90 percentprocent is dictateddikteret by our lifestylelevevis.
4
11000
5000
De resterende 90% er afgjort af vores livsstil.
00:31
So the premiseforudsætning of BlueBlå ZonesZoner: if we can find the
5
16000
2000
Hvis vi ud fra disse Blue Zones kan finde den
00:33
optimaloptimal lifestylelevevis of longevitylang levetid
6
18000
2000
optimale livsstil for et langt liv,
00:35
we can come up with a dede factofacto formulaformel
7
20000
3000
kan vi frembringe en de facto formel
00:38
for longevitylang levetid.
8
23000
2000
for et langt liv.
00:40
But if you askSpørg the averagegennemsnit AmericanAmerikansk what the optimaloptimal formulaformel
9
25000
2000
Men hvis du spørger den gennemsnitlige amerikaner, om hvad den optimale formel
00:42
of longevitylang levetid is, they probablysandsynligvis couldn'tkunne ikke tell you.
10
27000
3000
for et langt liv er, vil de sikkert ikke kunne svare.
00:45
They'veDe har probablysandsynligvis heardhørt of the SouthSyd BeachBeach DietKost, or the AtkinsAtkins DietKost.
11
30000
3000
De har sandsynligvis hørt om South Beach diæten, eller Atkins diæten.
00:48
You have the USDAUSDA foodmad pyramidpyramide.
12
33000
2000
Der er kostpyramiden.
00:50
There is what OprahOprah tellsfortæller us.
13
35000
2000
Der er det Oprah siger.
00:52
There is what DoctorLæge OzOz tellsfortæller us.
14
37000
2000
Der er det Doktor Oz fortæller os.
00:54
The factfaktum of the matterstof is there is a lot of confusionforvirring
15
39000
3000
Sagens kerne er, at der er megen forvirring
00:57
around what really helpshjælper us livelevende longerlængere better.
16
42000
3000
om hvad der virkelig hjælper os til at leve bedre.
01:00
Should you be runningløb marathonsmaratonløb or doing yogaYoga?
17
45000
5000
Bør man løbe maraton eller dyrke yoga?
01:05
Should you eatspise organicorganisk meatskød
18
50000
2000
Bør man spise økologisk kød
01:07
or should you be eatingspise tofutofu?
19
52000
2000
eller bør man spise tofu?
01:09
When it comeskommer to supplementskosttilskud, should you be takingtager them?
20
54000
3000
Når det kommer til kosttilskud, bør man tage dem?
01:12
How about these hormoneshormoner or resveratrolResveratrol?
21
57000
3000
Hvad med de dersens hormoner og resveratrol?
01:15
And does purposeformål playSpille into it?
22
60000
2000
Og spiller livsglæde en rolle?
01:17
SpiritualitySpiritualitet? And how about how we socializesocialisere?
23
62000
3000
Spiritualitet? Og hvad med mådes vi omgås andre på?
01:20
Well, our approachnærme sig to findingfund longevitylang levetid
24
65000
2000
Vores fremgangsmåde for at finde ud af hvordan man lever længe
01:22
was to teamhold up with NationalNationale GeographicGeografiske,
25
67000
2000
var at slå os sammen med National Geographic,
01:24
and the NationalNationale InstituteInstitut on AgingAging,
26
69000
2000
og the National Insitute on Aging,
01:26
to find the fourfire demographicallydemografisk confirmedbekræftet areasområder
27
71000
4000
for at finde de fire demografiske bekræftede områder,
01:30
that are geographicallygeografisk defineddefineret.
28
75000
2000
som er geografisk defineret.
01:32
And then bringtage med a teamhold of expertseksperter in there
29
77000
2000
Og så tage et hold eksperter med
01:34
to methodicallymetodisk go throughigennem exactlyNemlig what these people do,
30
79000
3000
for systematisk at gennemgå præcis hvad disse folk gør,
01:37
to distilldestillere down the cross-culturaltværkulturel distillationdestillation.
31
82000
4000
for at koge det ned til de tværkulturelle fællestræk.
01:41
And at the endende of this I'm going to tell you what that distillationdestillation is.
32
86000
3000
Og ved enden af denne forelæsning vil jeg fortælle hvad vi fandt ud af.
01:44
But first I'd like to debunkaflive some commonalmindelige mythsmyter
33
89000
3000
Men først vil jeg aflive nogle almindelige myter
01:47
when it comeskommer to longevitylang levetid.
34
92000
2000
om hvordan man opnår et langt liv.
01:49
And the first mythmyte is if you try really hardhårdt
35
94000
3000
Og den første myte er, hvis du prøver virkelig hårdt
01:52
you can livelevende to be 100.
36
97000
2000
kan du blive 100.
01:54
FalseFalsk.
37
99000
2000
Forkert.
01:56
The problemproblem is, only about one out of 5,000 people
38
101000
3000
Problemet er, kun omkring én ud af 5.000 personer
01:59
in AmericaAmerika livelevende to be 100.
39
104000
3000
i Amerika når at blive 100 år.
02:02
Your chanceschancer are very lowlav.
40
107000
2000
Sandsynligheden for at det er dig er meget lille.
02:04
Even thoughselvom it's the fastesthurtigste growingvoksende demographicdemografiske in AmericaAmerika,
41
109000
3000
Selvom det er den hurtigst voksende befolkningsgruppe i Amerika,
02:07
it's hardhårdt to reach 100.
42
112000
2000
er det svært at blive 100.
02:09
The problemproblem is
43
114000
2000
Problemet er,
02:11
that we're not programmedprogrammeret for longevitylang levetid.
44
116000
4000
at vi ikke er programmeret til at leve længe.
02:15
We are programmedprogrammeret for something calledhedder
45
120000
2000
Vi er programmeret til noget kaldet
02:17
procreativeprocreative successsucces.
46
122000
3000
succesfuld forplantning.
02:20
I love that wordord.
47
125000
2000
Jeg elsker det udtryk.
02:22
It remindsminder me of my collegekollegium daysdage.
48
127000
3000
Det minder mig om min tid på universitet.
02:25
BiologistsBiologer termsemester procreativeprocreative successsucces to mean
49
130000
2000
Biologer siger at succesfuld forplantning betyder
02:27
the agealder where you have childrenbørn
50
132000
3000
alderen hvor du har børn,
02:30
and then anotheren anden generationgeneration, the agealder when your childrenbørn have childrenbørn.
51
135000
3000
og en generation til, altså når dine børn får børn.
02:33
After that the effecteffekt of evolutionudvikling
52
138000
2000
Efter det er der ingen evolutionære fordele
02:35
completelyfuldstændig dissipatesafleder.
53
140000
3000
i at man lever videre.
02:38
If you're a mammalpattedyr, if you're a ratrotte
54
143000
3000
Hvad end man er et pattedyr, en rotte,
02:41
or an elephantelefant, or a humanhuman, in betweenmellem, it's the samesamme storyhistorie.
55
146000
4000
en elefant eller et menneske er det den samme historie.
02:45
So to make it to agealder 100, you not only have to have
56
150000
3000
Så for at nå de 100 år, skal man ikke kun
02:48
had a very good lifestylelevevis, you alsoogså have to have wonvandt
57
153000
3000
have haft en sund livsstil, man skal også have vundet
02:51
the geneticgenetiske lotterylotteri.
58
156000
2000
det genetiske lotteri.
02:53
The secondanden mythmyte is,
59
158000
2000
Den anden myte er,
02:55
there are treatmentsbehandlinger that can help slowlangsom,
60
160000
3000
at der er behandlinger, som kan hjælpe med at sænke,
02:58
reversebagside, or even stop agingaldrende.
61
163000
2000
vende, eller tilmed stoppe aldring.
03:00
FalseFalsk.
62
165000
2000
Forkert.
03:02
When you think of it, there is 99 things that can agealder us.
63
167000
4000
Når man tænker over det er der 99 ting som kan ælde os.
03:06
DepriveFratage your brainhjerne of oxygenilt for just a few minutesminutter,
64
171000
2000
Luk for ilttilførslen til din hjerne bare få minutter,
03:08
those brainhjerne cellsceller die, they never come back.
65
173000
3000
og de hjerneceller som dør vil aldrig komme tilbage.
03:11
PlaySpille tennistennis too hardhårdt, on your kneesknæ, ruinruin your cartilagebrusk,
66
176000
3000
Spil tennis for voldsomt, ødelæg brusken i dine knæ,
03:14
the cartilagebrusk never comeskommer back.
67
179000
2000
den brusk får du aldrig igen.
03:16
Our arteriesarterier can clogtræsko. Our brainshjerner can gunkgunk up with plaqueplak,
68
181000
3000
Vores arterier kan tilstoppe. Vores hjerner kan klistres til med plak,
03:19
and we can get Alzheimer'sAlzheimers.
69
184000
2000
og vi kan få Alzheimer's.
03:21
There is just too manymange things to go wrongforkert.
70
186000
2000
Der er simpelthen for mange ting som kan gå galt.
03:23
Our bodiesorganer have 35 trillionbillioner cellsceller,
71
188000
6000
Vores kroppe indeholder 35 billioner celler.
03:29
trillionbillioner with a "T." We're talkingtaler nationalnational debtgæld numbersnumre here.
72
194000
4000
billion med et B. Vi taler tal i stil med national gæld.
03:33
(LaughterLatter)
73
198000
1000
(Latter)
03:34
Those cellsceller turntur themselvesdem selv over onceenkelt gang everyhver eightotte yearsflere år.
74
199000
3000
Og de celler fornyes hvert ottende år.
03:37
And everyhver time they turntur themselvesdem selv over
75
202000
2000
Og hver gang de fornyes,
03:39
there is some damageskade. And that damageskade buildsbygger up.
76
204000
2000
sker nogle fejl. Og de fejl ophopes.
03:41
And it buildsbygger up exponentiallyeksponentielt.
77
206000
2000
Og de ophobes eksponentielt.
03:43
It's a little bitbit like the daysdage when we all had
78
208000
2000
Det er lidt ligesom dengang vi alle havde
03:45
BeatlesBeatles albumsalbum or EaglesEagles albumsalbum
79
210000
3000
Beatles albummer eller Eagles albummer,
03:48
and we'dvi ville make a copykopi of that on a cassettekassette tapebånd,
80
213000
2000
og vi lavede en kopi på et kassettebånd,
03:50
and let our friendsvenner copykopi that cassettekassette tapebånd,
81
215000
2000
og lod vores venner kopiere det kassettebånd,
03:52
and prettysmuk soonsnart, with successivesuccessiv generationsgenerationer
82
217000
2000
og snart, med de følgende generationer,
03:54
that tapebånd soundslyde like garbageaffald.
83
219000
3000
ville båndet lyde forfærdeligt.
03:57
Well, the samesamme things happenske to our cellsceller.
84
222000
2000
Det samme sker med vores celler.
03:59
That's why a 65-year-old-år gammel personperson
85
224000
2000
Det er derfor en 65-årig person
04:01
is agingaldrende at a ratesats of about
86
226000
2000
ældres ved en hastighed
04:03
125 timesgange fasterhurtigere
87
228000
3000
som er 125 gange hurtigere
04:06
than a 12-year-old-år gammel personperson.
88
231000
2000
end en 12-årig.
04:08
So, if there is nothing you can do
89
233000
2000
Så hvis der er intet man kan gøre
04:10
to slowlangsom your agingaldrende or stop your agingaldrende,
90
235000
3000
for at bremse eller stoppe aldring,
04:13
what am I doing here?
91
238000
2000
hvad laver jeg så her?
04:15
Well, the factfaktum of the matterstof is
92
240000
2000
Sagens kerne er,
04:17
the bestbedst sciencevidenskab tellsfortæller us that the capacitykapacitet of the humanhuman bodylegeme,
93
242000
4000
at den videnskabeligt accepterede kapacitet for den menneskelige krop,
04:21
my bodylegeme, your bodylegeme,
94
246000
2000
min krop, din krop,
04:23
is about 90 yearsflere år,
95
248000
2000
er omkring 90 år,
04:25
a little bitbit more for womenKvinder.
96
250000
2000
og lidt mere for kvinder.
04:27
But life expectancyforventning in this countryLand
97
252000
2000
Men den forventede levealder i dette land
04:29
is only 78.
98
254000
2000
er kun 78 år.
04:31
So somewhereet eller andet sted alonghen ad the linelinje,
99
256000
2000
Så på en eller anden måde
04:33
we're leavingforlader about 12 good yearsflere år on the tabletabel.
100
258000
5000
formår vi at misse 12 gode år.
04:38
These are yearsflere år that we could get.
101
263000
2000
12 ekstra år som vi sagtens kunne få.
04:40
And researchforskning showsviser sig that they would be yearsflere år largelyi det store hele freegratis of chronickronisk diseasesygdom,
102
265000
6000
Og forskning viser, at det ville være år stort set uden kroniske sygdomme,
04:46
hearthjerte diseasesygdom, cancerKræft and diabetesdiabetes.
103
271000
4000
hjertesygdomme, cancer og diabetes.
04:50
We think the bestbedst way to get these missingmangler yearsflere år
104
275000
3000
Vi tror at den bedste måde at opnå disse ekstra år,
04:53
is to look at the cultureskulturer around the worldverden
105
278000
2000
er ved at kigge på de kulturer rundt omkring i Verden,
04:55
that are actuallyrent faktisk experiencingoplever them,
106
280000
2000
som faktisk oplever de ekstra år,
04:57
areasområder where people are livinglevende to agealder 100
107
282000
3000
områder hvor folk når at blive 100 år,
05:00
at ratessatser up to 10 timesgange greaterstørre than we are,
108
285000
2000
op til 10 gange oftere end her,
05:02
areasområder where the life expectancyforventning
109
287000
2000
områder hvor den forventede livslængde
05:04
is an extraekstra dozendusin yearsflere år,
110
289000
2000
er et ekstra dusin år,
05:06
the ratesats of middlemidten agealder mortalitydødelighed is a fractionfraktion
111
291000
2000
hvor raten af dødsfald blandt midaldrende er en brøkdel
05:08
of what it is in this countryLand.
112
293000
3000
af hvad den er i dette land.
05:11
We foundfundet our first BlueBlå ZoneZone about 125 milesmiles
113
296000
3000
Vi fandt vores første 'blue zone' omkring 200 km
05:14
off the coastkyst of ItalyItalien, on the islandø of SardiniaSardinien.
114
299000
3000
fra Italiens kyst, på øen Sardinien.
05:17
And not the entirehel islandø, the islandø is about 1.4 millionmillion people,
115
302000
3000
Og ikke hele øen, hvor indbyggertallet er på 1,4 mio.,
05:20
but only up in the highlandshøjland, an areaareal calledhedder the NuoroNuoro provinceprovinsen.
116
305000
3000
men kun oppe i højlandet, i et område kaldet Nuoro provinsen.
05:23
And here we have this areaareal where menherrer livelevende the longestlængste,
117
308000
3000
Og her har vi det område hvor mænd lever længst
05:26
about 10 timesgange more centenarianshundredårige than we have here in AmericaAmerika.
118
311000
3000
og omkring 10 gange flere 100-årige end vi har her i Amerika.
05:29
And this is a placeplacere where people not only reach agealder 100,
119
314000
3000
Og dette er et sted hvor folk ikke kun bliver 100 år,
05:32
they do so with extraordinaryekstraordinær vigorVigor.
120
317000
2000
de gør det med ekstraordinær livskraft.
05:34
PlacesSteder where 102 yearår oldsårige still rideride theirderes bikecykel to work,
121
319000
3000
Steder hvor 102-årige tager motorcyklen til arbejde,
05:37
chopChop woodtræ, and can beatslå a guy 60 yearsflere år youngeryngre than them.
122
322000
5000
hugger træ, og kan tæve en mand 60 år yngre end dem selv.
05:42
(LaughterLatter)
123
327000
2000
(Latter)
05:44
TheirDeres historyhistorie actuallyrent faktisk goesgår back to about the time of ChristKristus.
124
329000
3000
Deres historie strækker sig faktisk tilbage til omkring Kristi fødsel.
05:47
It's actuallyrent faktisk a BronzeBronze AgeAlder culturekultur that's been isolatedisolerede.
125
332000
2000
Det er faktisk en bronzealder kultur som er blevet isoleret.
05:49
Because the landjord is so infertileufrugtbar,
126
334000
2000
Fordi landet er så ufrugtbar
05:51
they largelyi det store hele are shepherdshyrderne,
127
336000
2000
er de stort set hyrder,
05:53
whichhvilken occasionslejligheder regularfast, low-intensitylav intensitet physicalfysisk activityaktivitet.
128
338000
3000
hvilket vil sige regelmæssig, lav-intensitets fysisk aktivitet.
05:56
TheirDeres dietkost is mostlyfor det meste plant-basedplante-baserede,
129
341000
3000
Deres diet er hovedsageligt plante-baseret,
05:59
accentuatedforstærket with foodsfødevarer that they can carrybære into the fieldsfelter.
130
344000
3000
vel at mærke mad man kan tage med ud til markerne.
06:02
They camekom up with an unleavenedusyrede wholehel wheathvede breadbrød
131
347000
3000
De har deres eget usyrede fuldkornsbrød,
06:05
calledhedder cartaCarta musicaMusica madelavet out of durumdurum wheathvede,
132
350000
2000
kaldet notamusica, lavet af durum hvede,
06:07
a typetype of cheeseost madelavet from grass-fedgræs animalsdyr
133
352000
3000
en ost lavet fra græssende dyr,
06:10
so the cheeseost is highhøj in Omega-Omega-3 fattyfede acidssyrer
134
355000
5000
sådan at osten er rig på Omega-3 fedtsyrer,
06:15
insteadi stedet of Omega-Omega-6 fattyfede acidssyrer from corn-fedCorn-fed animalsdyr,
135
360000
3000
i stedet for Omega-6 fedtsyrer, som man får fra dyr fodret med majs,
06:18
and a typetype of winevin that has threetre timesgange the levelniveau
136
363000
4000
og en vin som har tre gange så høj en koncentration
06:22
of polyphenolspolyfenoler than any knownkendt winevin in the worldverden.
137
367000
2000
af polyphenoler som nogen som helst anden vin i verden.
06:24
It's calledhedder CannonauCannonau.
138
369000
2000
Den hedder Cannonau.
06:26
But the realægte secrethemmelighed I think liesløgne more
139
371000
2000
Men den virkelige hemmelighed, tror jeg,
06:28
in the way that they organizeorganisere theirderes societysamfund.
140
373000
2000
ligger mere i måden hvorpå deres samfund er organiseret.
06:30
And one of the mostmest salientfrontfremspring elementselementer of the SardinianSardiske societysamfund
141
375000
4000
Og et af de mest iøjnefaldende elementer af det sardinske samfund,
06:34
is how they treatbehandle olderældre people.
142
379000
3000
er hvordan de behandler de ældre.
06:37
You ever noticevarsel here in AmericaAmerika, socialsocial equityegenkapital
143
382000
2000
Har I bemærket, at her i Amerika synes
06:39
seemsser ud til to peakspids at about agealder 24?
144
384000
3000
social værdighed at toppe omkring de 24 år?
06:42
Just look at the advertisementsreklamer.
145
387000
2000
Se bare på reklamerne.
06:44
Here in SardiniaSardinien, the olderældre you get
146
389000
2000
Her i Sardinien er det sådan, at jo ældre man bliver,
06:46
the more equityegenkapital you have,
147
391000
2000
des mere respekt får man,
06:48
the more wisdomvisdom you're celebratedfejret for.
148
393000
2000
des mere vis bliver man.
06:50
You go into the barsbarer in SardiniaSardinien,
149
395000
2000
Går man ind på en bar på Sardinien
06:52
insteadi stedet of seeingat se the SportsSport IllustratedIllustreret swimsuitbadedragt calendarkalender,
150
397000
2000
hænger der ikke kalendere med letpåklædte damer,
06:54
you see the centenariancentenarian of the monthmåned calendarkalender.
151
399000
4000
her er det kalendere med månedens olding.
06:58
This, as it turnsdrejninger out, is not only good for your agingaldrende parentsforældre
152
403000
4000
Dette viser sig ikke kun at være godt for ens aldrende forældre,
07:02
to keep them closetæt to the familyfamilie --
153
407000
2000
at have dem tæt på familien,
07:04
it impartsformidler about fourfire to sixseks yearsflere år of extraekstra life expectancyforventning --
154
409000
3000
det giver dem omkring fire til seks års ekstra forventet levetid,
07:07
researchforskning showsviser sig it's alsoogså good for the childrenbørn of those familiesfamilier,
155
412000
3000
forskning viser at det også er godt for børnene i disse familier,
07:10
who have lowernederste ratessatser of mortalitydødelighed and lowernederste ratessatser of diseasesygdom.
156
415000
3000
som har lavere dødsrate og færre tilfælde af sygdom.
07:13
That's calledhedder the grandmotherbedstemor effecteffekt.
157
418000
3000
Det kaldes "bedstemors-effekten".
07:16
We foundfundet our secondanden BlueBlå ZoneZone
158
421000
2000
Vi fandt vores anden Blue Zone
07:18
on the other sideside of the planetplanet,
159
423000
2000
på den anden side af planeten,
07:20
about 800 milesmiles southsyd of TokyoTokyo,
160
425000
3000
omkring 1.300 km syd for Tokyo,
07:23
on the archipelagoøhav of OkinawaOkinawa.
161
428000
3000
i øgruppen Okinawa.
07:26
OkinawaOkinawa is actuallyrent faktisk 161 smalllille islandsøer.
162
431000
4000
Okinawa består af 161 små øer.
07:30
And in the northernnordlige parten del of the mainvigtigste islandø,
163
435000
2000
Og på den nordligste del af hovedøen,
07:32
this is groundjord zeronul for worldverden longevitylang levetid.
164
437000
2000
findes STEDET hvor folk lever længe.
07:34
This is a placeplacere where the oldestældste livinglevende femalekvinde populationbefolkning is foundfundet.
165
439000
6000
Dette er stedet hvor den ældste levende kvindelige befolkning findes.
07:40
It's a placeplacere where people have the longestlængste disability-freehandicap-fri
166
445000
2000
Det er det sted hvor folk har den længste lidelsesfri
07:42
life expectancyforventning in the worldverden.
167
447000
2000
forventede levealder i verden.
07:44
They have what we want.
168
449000
2000
De har det vi vil have.
07:46
They livelevende a long time, and tendtendens to die in theirderes sleepsøvn,
169
451000
2000
De lever i længe, og har tildens til at dø mens de sover,
07:48
very quicklyhurtigt,
170
453000
2000
meget hurtigt,
07:50
and oftentit, I can tell you, after sexkøn.
171
455000
3000
og jeg kan fortælle at det ofte er efter sex.
07:53
They livelevende about sevensyv good yearsflere år longerlængere than the averagegennemsnit AmericanAmerikansk.
172
458000
3000
De lever omkring syv gode år længere end den gennemsnitlige Amerikaner.
07:56
FiveFem timesgange as manymange centenarianshundredårige as we have in AmericaAmerika.
173
461000
4000
Fem gange flere bliver 100 år end her i Amerika.
08:00
One fifthfemte the ratesats of colontyktarmen and breastbryst cancerKræft,
174
465000
3000
Fire femtedele færre tilfælde af tyktarms- og brystkræft,
08:03
bigstor killersdræbere here in AmericaAmerika.
175
468000
2000
store dræbere her i Amerika.
08:05
And one sixthsjette the ratesats of cardiovascularhjerte-kar- diseasesygdom.
176
470000
3000
Og kun én sjettedel med hjertekarsygdomme i forhold til her.
08:08
And the factfaktum that this culturekultur has yieldedgivet these numbersnumre
177
473000
3000
Og det faktum at denne kultur har præsteret disse tal,
08:11
suggestsforeslår stronglystærkt they have something to teachunderviser us.
178
476000
3000
er en kraftig indikation af at de har noget at lære os.
08:14
What do they do?
179
479000
2000
Hvordan gør de det?
08:16
OnceÉn gang again, a plant-basedplante-baserede dietkost,
180
481000
2000
Endnu engang; en plantebaseret kost,
08:18
fullfuld of vegetablesgrøntsager with lots of colorfarve in them.
181
483000
3000
massere af grøntsager med mange farver.
08:21
And they eatspise about eightotte timesgange as much tofutofu
182
486000
3000
Og de spiser omkring otte gange så meget tofu
08:24
as AmericansAmerikanerne do.
183
489000
2000
som amerikanere gør.
08:26
More significantvæsentlig than what they eatspise is how they eatspise it.
184
491000
4000
Endnu vigtigere end hvad de spiser, er hvordan de spiser det.
08:30
They have all kindsformer of little strategiesstrategier
185
495000
2000
De har alverdens små strategier,
08:32
to keep from overeatingoverspisning,
186
497000
2000
som holder dem fra at overspise,
08:34
whichhvilken, as you know, is a bigstor problemproblem here in AmericaAmerika.
187
499000
3000
hvilket, som I ved, er et stort problem har i Amerika.
08:37
A few of the strategiesstrategier we observedobserverede:
188
502000
2000
Nogle få af de strategier vi observerede:
08:39
they eatspise off of smallermindre platesplader, so they tendtendens to eatspise fewerfærre calorieskalorier at everyhver sittingsidder.
189
504000
4000
de spiser af mindre tallerkener, så de er tilbøjelige til at spise færre kalorier ved hvert måltid.
08:43
InsteadI stedet of servingbetjener familyfamilie stylestil,
190
508000
2000
I stedet for at servere sådan at man selv kan tage,
08:45
where you can sortsortere of mindlesslymindlessly eatspise as you're talkingtaler,
191
510000
3000
hvor man på sin vis tankeløst spiser mens man taler,
08:48
they servetjene at the counterskranke, put the foodmad away,
192
513000
2000
serverer de ved køkkenbordet, stiller den resterende mad væk,
08:50
and then bringtage med it to the tabletabel.
193
515000
2000
og tager tallerkenerne hen til spisebordet.
08:52
They alsoogså have a 3,000-year-old-år gammel adageordsprog,
194
517000
2000
De har også et 3.000 år gammelt ordsprog,
08:54
whichhvilken I think is the greateststørst sortsortere of dietkost suggestionforslag ever inventedopfundet.
195
519000
3000
hvilket jeg synes er det kostråd der nogensinde har været.
08:57
It was inventedopfundet by ConfuciusConfucius.
196
522000
2000
Det siges at Konfutse fandt på det.
08:59
And that dietkost is knownkendt as the HaraHara, HatchiHatchi, BuBu dietkost.
197
524000
4000
Og kostrådet er kendt som Hara, Hatchi, Bu diæten.
09:03
It's simplyganske enkelt a little sayingordsprog these people say before theirderes mealmåltid
198
528000
3000
Blot et ordsprog disse folk siger, inden de spiser,
09:06
to remindminde om them to stop eatingspise when theirderes stomachmave is [80] percentprocent fullfuld.
199
531000
4000
for at minde dem om at de skal stoppe når deres maver er 80% fulde.
09:10
It takes about a halfhalvt hourtime for that fullfuld feelingfølelse
200
535000
2000
Det tager omkring en halv time for mæthedsfornemmelsen
09:12
to travelrejse from your bellybug to your brainhjerne.
201
537000
2000
at rejse fra ens mave til ens hjerne.
09:14
And by rememberinghuske to stop at 80 percentprocent
202
539000
3000
Og ved at huske at stoppe ved 80%
09:17
it helpshjælper keep you from doing that very thing.
203
542000
3000
hjælper det en med at undgå at overspise.
09:20
But, like SardiniaSardinien, OkinawaOkinawa has a few socialsocial constructskonstruktioner
204
545000
3000
Men ligesom på Sardinien har Okinawa nogle få sociale konstruktioner
09:23
that we can associateknytte with longevitylang levetid.
205
548000
3000
vi kan kæde sammen med et langt liv.
09:26
We know that isolationisolation killsdrab.
206
551000
2000
Vi ved at ensomhed dræber.
09:28
FifteenFemten yearsflere år agosiden, the averagegennemsnit AmericanAmerikansk had threetre good friendsvenner.
207
553000
4000
For femten år siden havde en gennemsnitlig amerikaner tre gode venner.
09:32
We're down to one and halfhalvt right now.
208
557000
2000
Nu er vi nede på halvanden.
09:34
If you were luckyheldig enoughnok to be bornFødt in OkinawaOkinawa,
209
559000
3000
Hvis man var så heldig at være født i Okinawa
09:37
you were bornFødt into a systemsystem where you
210
562000
2000
blev man født ind i et system, hvor man
09:39
automaticallyautomatisk have a halfhalvt a dozendusin friendsvenner
211
564000
3000
automatisk havde seks venner
09:42
with whomhvem you travelrejse throughigennem life.
212
567000
2000
man var knyttet til gennem hele livet.
09:44
They call it a MoaiMoai. And if you're in a MoaiMoai
213
569000
3000
De kalder det en Moai. Og hvis man er en del af en Maoi,
09:47
you're expectedforventes to sharedel the bountydusør if you encounterkomme ud for luckheld,
214
572000
4000
forventes det at man deler både de gode tider,
09:51
and if things go baddårlig,
215
576000
2000
og dårlige tider,
09:53
childbarn getsfår sicksyg, parentforælder diesdør,
216
578000
2000
hvis ens barn bliver sygt, en forældre dør,
09:55
you always have somebodyen eller anden who has your back.
217
580000
3000
så har man altid nogen der er der for en.
09:58
This particularsærlig MoaiMoai, these fivefem ladiesdamer
218
583000
2000
Denne ene Moai, disse fem kvinder
10:00
have been togethersammen for 97 yearsflere år.
219
585000
3000
har været sammen i 97 år.
10:03
TheirDeres averagegennemsnit agealder is 102.
220
588000
3000
Deres gennemsnitsalder er 102.
10:06
TypicallyTypisk in AmericaAmerika
221
591000
2000
Typisk i Amerika
10:08
we'vevi har divideddelt op our adultvoksen life up into two sectionssektioner.
222
593000
4000
har vi delt vores voksenliv op i to dele.
10:12
There is our work life,
223
597000
2000
Der er vores arbejdsliv,
10:14
where we're productiveproduktiv.
224
599000
2000
hvor vi er produktive,
10:16
And then one day, boomboom, we retiregå på pension.
225
601000
3000
Og så en skønne dag, bum, går vi på pension.
10:19
And typicallytypisk that has meantbetød
226
604000
2000
Og det har typisk betydet
10:21
retiringpension to the easylet chairstol,
227
606000
3000
at slappe af i sit otium,
10:24
or going down to ArizonaArizona to playSpille golfgolf.
228
609000
3000
eller tage til Arizona for at spille golf.
10:27
In the OkinawanOkinawa languageSprog there is not even
229
612000
2000
På Okinawa har det ikke engang
10:29
a wordord for retirementpensionering.
230
614000
2000
et ord for pension.
10:31
InsteadI stedet there is one wordord
231
616000
2000
I stedet er der ét ord
10:33
that imbuesretfærdighedsprincip your entirehel life,
232
618000
3000
der gennemsyrer hele ens liv,
10:36
and that wordord is "ikigaiikigai."
233
621000
2000
og det ord er "ikigai".
10:38
And, roughlyrundt regnet translatedoversat, it meansmidler
234
623000
2000
Og, groft oversat, betyder det
10:40
"the reasongrund for whichhvilken you wakevågne up in the morningmorgen."
235
625000
3000
"grunden til, at du vågner om morgenen".
10:43
For this 102-year-old-år gammel karatekarate mastermestre,
236
628000
3000
For denne 102-årige karatemester
10:46
his ikigaiikigai was carryingtransporterer forthfrem this martialMartial artkunst.
237
631000
4000
var hans ikigai at føre denne kampsport videre.
10:50
For this hundred-year-oldhundrede år gamle fishermanfisker
238
635000
2000
For denne 100-årige fisker
10:52
it was continuingfortsættende to catchfangst fishfisk for his familyfamilie threetre timesgange a weekuge.
239
637000
3000
var det at fortsætte med at fange fisk til sin familie tre gange om ugen.
10:55
And this is a questionspørgsmål. The NationalNationale InstituteInstitut on AgingAging
240
640000
2000
Og dette er et spørgsmål. "The National Institute on Aging"
10:57
actuallyrent faktisk gavegav us a questionnairespørgeskema to give these centenarianshundredårige.
241
642000
4000
gav os faktisk et spørgeskema vi skulle give disse gamle mennesker.
11:01
And one of the questionsspørgsmål, they were very culturallykulturelt astutesnu,
242
646000
2000
Og et af spørgsmålene - de var kulturelt meget velinformerede,
11:03
the people who put the questionnairespørgeskema.
243
648000
2000
dem der havde lavet spørgeskemaet.
11:05
One of the questionsspørgsmål was, "What is your ikigaiikigai?"
244
650000
2000
Et af spørgsmålene var: "Hvad er dit ikigai?"
11:07
They instantlyøjeblikkeligt knewvidste why they wokevågnede up in the morningmorgen.
245
652000
5000
De viste øjeblikkeligt hvad de vågnede for om morgenen.
11:12
For this 102 yearår oldgammel womankvinde, her ikigaiikigai
246
657000
2000
For denne 102 år gamle kvinde, var hendes
11:14
was simplyganske enkelt her great-great-great-granddaughterstore-stor-oldebarn.
247
659000
6000
ikigai simpelthen hendes tip-tip-tip-oldebarn.
11:20
Two girlspiger separatedadskilt in agealder by 101 and a halfhalvt yearsflere år.
248
665000
4000
To piger med en aldersforskel på 101 og et halvt år.
11:24
And I askedspurgt her what it feltfølte like
249
669000
2000
Og jeg spurgte hende hvordan det føltes
11:26
to holdholde a great-great-great-granddaughterstore-stor-oldebarn.
250
671000
3000
at holde et tip-tip-tip-oldbarn.
11:29
And she put her headhoved back and she said,
251
674000
2000
Og hun lænede hovedet bagover og sagde:
11:31
"It feelsføles like leapingspringende into heavenhimmel."
252
676000
3000
"Det føles som at springe ind i himlen."
11:34
I thought that was a wonderfulvidunderlig thought.
253
679000
2000
Jeg syntes det var en vidunderlig tanke.
11:36
My editorredaktør at GeographicGeografiske
254
681000
2000
Min redaktør hos National Geographic
11:38
wanted me to find America'sAmericas BlueBlå ZoneZone.
255
683000
2000
ønskede at jeg fandt Amerikas Blue Zone.
11:40
And for a while we lookedkigget on the prairiesPrairies of MinnesotaMinnesota,
256
685000
3000
Og for en kort stund kiggede vi på Minnesotas prærier,
11:43
where actuallyrent faktisk there is a very highhøj proportiondel of centenarianshundredårige.
257
688000
3000
hvor der faktisk er en meget høj andel af befolkning som er over de 100.
11:46
But that's because all the youngung people left.
258
691000
3000
Men det er fordi alle de unge er smuttet.
11:49
(LaughterLatter)
259
694000
3000
(Latter)
11:52
So, we turnedvendt to the datadata again.
260
697000
2000
Så vi kiggede igen på vores data.
11:54
And we foundfundet America'sAmericas longest-livedlængslevende populationbefolkning
261
699000
3000
Og vi fandt Amerikas længst levende befolkning
11:57
amongblandt the Seventh-DaySyvende dags AdventistsAdventister
262
702000
2000
hos Syvende Dags Adventskirken.
11:59
concentratedkoncentreret in and around LomaLoma LindaLinda, CaliforniaCalifornien.
263
704000
4000
koncentreret i og omkring Loma Linda, Californien.
12:03
AdventistsAdventister are conservativekonservativ MethodistsMetodister.
264
708000
3000
Adventister er konservative metodister.
12:06
They celebratefejre theirderes SabbathSabbatten
265
711000
3000
De fejrer deres sabbat fra
12:09
from sunsetsolnedgang on FridayFredag tillindtil sunsetsolnedgang on SaturdayLørdag.
266
714000
3000
solnedgang fredag aften til solnedgang lørdag.
12:12
A "24-hour-time sanctuarySanctuary in time," they call it.
267
717000
4000
Et "24-timers tilflugtssted i tid" kalder de det.
12:16
And they followfølge efter fivefem little habitsvaner
268
721000
3000
Og de følger fem små vaner
12:19
that conveysformidler to them extraordinaryekstraordinær longevitylang levetid,
269
724000
3000
som bringer dem et ekstraordinært langt liv
12:22
comparativelyforholdsvis speakingtaler.
270
727000
2000
relativt betragtet.
12:24
In AmericaAmerika here, life expectancyforventning
271
729000
2000
Her i Amerika, er den forventede levetid
12:26
for the averagegennemsnit womankvinde is 80.
272
731000
2000
for en gennemsnitlig kvinde 80 år.
12:28
But for an AdventistAdventist womankvinde,
273
733000
2000
For en kvindelig adventist,
12:30
theirderes life expectancyforventning is 89.
274
735000
3000
er den 89 år.
12:33
And the differenceforskel is even more pronouncedudtales amongblandt menherrer,
275
738000
2000
Og forskellen er endnu tydeligere blandt mænd,
12:35
who are expectedforventes to livelevende about 11 yearsflere år
276
740000
2000
som har en forventet levealder på 11 år
12:37
longerlængere than theirderes AmericanAmerikansk counterpartsmodparter.
277
742000
3000
mere end de øvrige amerikanske mænd.
12:40
Now, this is a studyundersøgelse that followedefterfulgt
278
745000
2000
Dette er et studie som har fulgt
12:42
about 70,000 people for 30 yearsflere år.
279
747000
3000
omkring 70.000 personer i 30 år.
12:45
SterlingSterling studyundersøgelse. And I think it supremelyekstremt illustratesillustrerer
280
750000
4000
Et førsteklasses studium. Og jeg synes at det i højeste grad illustrerer
12:49
the premiseforudsætning of this BlueBlå ZoneZone projectprojekt.
281
754000
3000
hvor lovende dette Blue Zone projekt er.
12:52
This is a heterogeneousheterogene communityfællesskab.
282
757000
2000
Dette er et heterogent folkefærd.
12:54
It's whitehvid, blacksort, HispanicHispanic, AsianAsiatiske.
283
759000
3000
Det er hvidt, sort, latinamerikansk, asiatisk.
12:57
The only thing that they have in commonalmindelige are a setsæt of
284
762000
2000
Og det eneste de har til fælles er en håndfuld
12:59
very smalllille lifestylelevevis habitsvaner
285
764000
2000
meget små vaner, knyttet til deres livsstil,
13:01
that they followfølge efter ritualisticallyritualistically
286
766000
2000
som de følger rituelt
13:03
for mostmest of theirderes livesliv.
287
768000
2000
gennem det meste af livet.
13:05
They take theirderes dietkost directlydirekte from the BibleBibelen.
288
770000
2000
De følger kosten som er beskrevet i bibelen.
13:07
GenesisGenesis: ChapterKapitel one, VerseVers [29],
289
772000
3000
Første Mosebog, Kapitel et, vers 29,
13:10
where God talksforedrag about legumesbælgplanter and seedsfrø,
290
775000
3000
hvor Gud taler om bælgfrugter og frø,
13:13
and on one more stanzastrofe about greengrøn plantsplanter,
291
778000
3000
og endnu en strofe om grønne planter,
13:16
ostensiblyangiveligt missingmangler is meatkød.
292
781000
2000
tilsyneladende mangler kød.
13:18
They take this sanctuarySanctuary in time very seriousalvorlig.
293
783000
3000
De tager dette "tilflugtssted i tid" meget alvorligt.
13:21
For 24 hourstimer everyhver weekuge,
294
786000
3000
I 24 timer hver uge,
13:24
no matterstof how busytravl they are, how stressedunderstregede out they are at work,
295
789000
3000
uanset hvor travlt de har, hvor stressede de er på arbejde,
13:27
where the kidsbørn need to be drivendrevet,
296
792000
2000
hvor børnene skal køres hen,
13:29
they stop everything and they focusfokus on theirderes God,
297
794000
3000
smider de alt hvad de har i hænderne og fokuserer på deres gud,
13:32
theirderes socialsocial networknetværk, and then, hardwiredhardwired right in the religionreligion,
298
797000
3000
deres sociale netværk, og dernæst, som en del af religionen,
13:35
are naturenatur walksgåture.
299
800000
3000
ture i naturen.
13:38
And the powerstrøm of this is not that it's doneFærdig occasionallyen gang imellem,
300
803000
2000
Og styrken ved dette er at det ikke gøres af og til,
13:40
the powerstrøm is it's doneFærdig everyhver weekuge for a lifetimelivstid.
301
805000
4000
styrken ligger i at det bliver gjort hver uge, gennem hele livet.
13:44
NoneIngen of it's hardhårdt. NoneIngen of it costsomkostninger moneypenge.
302
809000
2000
Intet af det er svært. Intet af det koster penge.
13:46
AdventistsAdventister alsoogså tendtendens to hanghænge out with other AdventistsAdventister.
303
811000
3000
Adventister har også tilbøjelighed til at bruge tid sammen med andre adventister.
13:49
So, if you go to an Adventist'sAdventists partyparti
304
814000
2000
Så hvis man tager til en adventist-fest
13:51
you don't see people swillingswilling JimJim BeamBeam or rollingrullende a jointsamling.
305
816000
3000
ser man ikke folk belle sprut eller rulle en joint.
13:54
InsteadI stedet they're talkingtaler about theirderes nextNæste naturenatur walk,
306
819000
4000
I stedet taler de om deres kommende gåtur,
13:58
exchangingudveksling af recipesopskrifter, and yes, they praybede.
307
823000
3000
udveksler opskrifter, og ja, de beder.
14:01
But they influenceindflydelse eachhver other in profounddybtgående and measurablemålbare waysmåder.
308
826000
5000
Men de influerer hinanden på en så markant og målbar måde.
14:06
This is a culturekultur that has yieldedgivet EllsworthEllsworth WharehamWhareham.
309
831000
3000
Dette er en kultur som har skabt Ellsworth Wheram.
14:09
EllsworthEllsworth WharehamWhareham is 97 yearsflere år oldgammel.
310
834000
2000
Ellsworth Wheram er 97 år gammel.
14:11
He's a multimillionairemultimillionær,
311
836000
2000
Han er multimillionær,
14:13
yetendnu when a contractorentreprenør wanted 6,000 dollarsdollars
312
838000
4000
men da en entreprenør ville have 6.000 dollars
14:17
to buildbygge a privacybeskyttelse af personlige oplysninger fencehegn,
313
842000
2000
for at bygge et heng,
14:19
he said, "For that kindvenlig of moneypenge I'll do it myselfMig selv."
314
844000
2000
sagde han: "For de penge kan jeg lige så godt gøre det selv."
14:21
So for the nextNæste threetre daysdage he was out shovelingskovle cementcement,
315
846000
3000
Så de følgende tre dage var han ude og skovle cement,
14:24
and haulingindhaling polespoler around.
316
849000
2000
og trække stolper omkring.
14:26
And predictablyforudsigeligt, perhapsmåske, on the fourthfjerde day
317
851000
2000
Og forudsigeligt nok, måske, ende han
14:28
he endedsluttede up in the operatingdrift roomværelse.
318
853000
4000
på fjerdedagen på operationsstuen.
14:32
But not as the guy on the tabletabel;
319
857000
3000
Men ikke som ham på bordet,
14:35
the guy doing open-heartåbent hjerte surgerykirurgi.
320
860000
4000
som ham der udførte hjertekirurgi.
14:39
At 97 he still does 20 open-heartåbent hjerte surgeriesoperationer everyhver monthmåned.
321
864000
6000
Som 97-årig udfører han stadig 20 hjerteoperationer hver måned.
14:45
EdEd RawlingsRawlings, 103 yearsflere år oldgammel now,
322
870000
3000
Ed Rawling, 103 år gammel nu,
14:48
an activeaktiv cowboyCowboy, startsstarter his morningmorgen with a swimsvømme.
323
873000
3000
er aktiv cowboy og starter hver morgen med en svømmetur.
14:51
And on weekendsweekender he likeskan lide to put on the boardsbrædder,
324
876000
2000
Og i weekenden kan han godt lide at stå på vandski,
14:53
throwkaste up roosterhane tailshaler.
325
878000
3000
så kølvandet står op.
14:56
And then MargeMarge DetonDeton.
326
881000
2000
Og så er der Marge Deton.
14:58
MargeMarge is 104.
327
883000
2000
Marge er 104.
15:00
Her grandsonbarnebarn actuallyrent faktisk livesliv in the TwinTwin CitiesByer here.
328
885000
2000
Hendes barnebarn bor faktisk her i "Twin Cities".
15:02
She startsstarter her day with liftingat løfte weightsvægte.
329
887000
2000
Hun starter dagen med at løfte vægte.
15:04
She ridesforlystelser her bicyclecykel.
330
889000
2000
Hun kører på sin motionscykel.
15:06
And then she getsfår in her root-beerroot-øl coloredfarvet
331
891000
2000
Og så hopper hun ind i sin mørkebrune
15:08
1994 CadillacCadillac SevilleSevilla,
332
893000
3000
1994 Cadillac Seville,
15:11
and tearstårer down the SanSan BernardinoBernardino freewayFreeway,
333
896000
2000
og drøner ned ad San Bernardino motorvejen,
15:13
where she still volunteersfrivillige for sevensyv differentforskellige organizationsorganisationer.
334
898000
4000
hvor hun stadig er volontør i syv forskellige organisationer.
15:17
I've been on 19 hardcorehardcore expeditionsekspeditioner.
335
902000
3000
Jeg har været på 19 hardcore ekspeditioner.
15:20
I'm probablysandsynligvis the only personperson you'llvil du ever meetmøde
336
905000
2000
Jeg er formodentlig den eneste person I nogensinde møder,
15:22
who rodeRode his bicyclecykel acrosset kors
337
907000
2000
som har kørt på cykel tværs over
15:24
the SaharaSahara desertørken withoutuden sunscreensolcreme.
338
909000
2000
Sahara ørkenen uden solcreme.
15:26
But I'll tell you, there is no adventureeventyr more harrowingrystende
339
911000
3000
Men I skal vide, at der er intet eventyr mere frygtindgydende
15:29
than ridingridning shotgunhaglgevær with MargeMarge DetonDeton.
340
914000
4000
end at sidde på passagersædet ved siden af Marge Deton.
15:33
"A strangerfremmed is a friendven I haven'thar ikke metmødte yetendnu!" she'dskur say to me.
341
918000
5000
"En fremmed er en ven jeg endnu ikke har mødt!" siger hun.
15:38
So, what are the commonalmindelige denominatorsnævnere
342
923000
2000
Så hvad er fællesnævnerne
15:40
in these threetre cultureskulturer?
343
925000
2000
i disse tre kulturer?
15:42
What are the things that they all do?
344
927000
2000
Hvad er det de alle gør?
15:44
And we managedlykkedes to boilkoge it down to nineni.
345
929000
4000
Vi magtede at koge det ned til ni ting.
15:48
In factfaktum we'vevi har doneFærdig two more BlueBlå ZoneZone expeditionsekspeditioner sincesiden this
346
933000
3000
Vi har været på yderligt to Blue Zone-ekspeditioner siden disse,
15:51
and these commonalmindelige denominatorsnævnere holdholde truerigtigt.
347
936000
3000
og fællesnævnerne holder ved.
15:54
And the first one,
348
939000
2000
Og den første,
15:56
and I'm about to utterfuldkomne a heresykætteri here,
349
941000
3000
jeg bliver sikkert dømt for kætteri,
15:59
noneingen of them exercisedyrke motion,
350
944000
2000
ingen af dem motionerer,
16:01
at leastmindst the way we think of exercisedyrke motion.
351
946000
2000
i hvert fald ikke sådan som vi tænker på det at motionere.
16:03
InsteadI stedet, they setsæt up theirderes livesliv
352
948000
3000
I stedet for er deres liv indrettet
16:06
so that they are constantlykonstant nudgedpuffede into physicalfysisk activityaktivitet.
353
951000
3000
sådan at de konstant presses til at være fysisk aktive.
16:09
These 100-year-old-år gammel OkinawanOkinawa womenKvinder
354
954000
3000
Disse 100-årige okinawiske kvinder
16:12
are getting up and down off the groundjord, they sitsidde on the flooretage,
355
957000
3000
rejser sig og sætter sig, de sidder på gulvet,
16:15
30 or 40 timesgange a day.
356
960000
2000
30 til 40 gange på én dag.
16:17
SardiniansSardiniere livelevende in verticallodret houseshuse, up and down the stairstrapper.
357
962000
3000
Sardinerne bor i lodrette huse, de render op og ned ad trapperne.
16:20
EveryHver triprejse to the storebutik, or to churchkirke
358
965000
3000
Enhver tur til supermarkedet, til kirken
16:23
or to a friend'svens househus occasionslejligheder a walk.
359
968000
3000
eller hjem til en ven, indebærer en gåtur.
16:26
They don't have any conveniencesbekvemmeligheder.
360
971000
2000
De har ikke nogle bekvemmeligheder.
16:28
There is not a buttonknap to pushskubbe to do yardværftet work or househus work.
361
973000
2000
Der er ikke en knap for havearbejde eller rengøring.
16:30
If they want to mixblande up a cakekage, they're doing it by handhånd.
362
975000
3000
Hvis de vil bage, og skal piske, gør det det med håndpisker.
16:33
That's physicalfysisk activityaktivitet.
363
978000
2000
Dét er fysisk aktivitet.
16:35
That burnsforbrændinger calorieskalorier just as much as going on the treadmillløbebånd does.
364
980000
3000
Det forbrænder kalorier lige så meget som løbebåndet gør.
16:38
When they do do intentionalforsætlig physicalfysisk activityaktivitet,
365
983000
3000
Og når de bevidst vil være fysisk aktive
16:41
it's the things they enjoygod fornøjelse. They tendtendens to walk,
366
986000
3000
er det ting de nyder. De går ofte ture,
16:44
the only provenbevist way to stavestave off cognitivekognitive declinenedgang,
367
989000
3000
den eneste beviste måde at holde kognitiv tilbagegang i skak på,
16:47
and they all tendtendens to have a gardenhave.
368
992000
3000
og de har stort set alle en have.
16:50
They know how to setsæt up theirderes life in the right way
369
995000
2000
De ved hvordan de skal tilrettelægge deres liv,
16:52
so they have the right outlookoutlook.
370
997000
2000
så de har det rette perspektiv.
16:54
EachHver of these cultureskulturer take time to downshiftdownshift.
371
999000
3000
Hver af disse kulturer bruger tid på at geare ned.
16:57
The SardiniansSardiniere praybede. The Seventh-DaySyvende dags AdventistsAdventister praybede.
372
1002000
3000
Sardinere beder. Dem fra Syvende Dags Adventskirke beder.
17:00
The OkinawansForskellige have this ancestorforfader venerationdyrkelse.
373
1005000
3000
Okinawaerne dyrker deres forfædre.
17:03
But when you're in a hurryskynde sig or stressedunderstregede out,
374
1008000
2000
Men når man skal skynde sig eller er stresset,
17:05
that triggerstriggere something calledhedder the inflammatoryinflammatorisk responserespons,
375
1010000
2000
aktiveres noget kaldet den inflammatoriske reaktion,
17:07
whichhvilken is associatedforbundet with everything from Alzheimer'sAlzheimers
376
1012000
2000
som kædes sammen med alt fra Alzheimer's
17:09
diseasesygdom to cardiovascularhjerte-kar- diseasesygdom.
377
1014000
4000
til hjertekarsygdomme.
17:13
When you slowlangsom down for 15 minutesminutter a day
378
1018000
2000
Men når man går ned i tempo et kvarter dagligt,
17:15
you turntur that inflammatoryinflammatorisk statestat
379
1020000
2000
vender man den inflammatoriske tilstand
17:17
into a more anti-inflammatoryanti-inflammatorisk statestat.
380
1022000
3000
til en mere anti-inflammatorisk tilstand.
17:20
They have vocabularyordforråd for sensefølelse of purposeformål,
381
1025000
3000
De har gloser for det at føle et formål med livet,
17:23
ikigaiikigai, like the OkinawansForskellige.
382
1028000
2000
ikigai, som Okinawaerne.
17:25
You know the two mostmest dangerousfarligt yearsflere år in your life
383
1030000
2000
De to mest farlige år af ens liv,
17:27
are the yearår you're bornFødt, because of infantspædbarn mortalitydødelighed,
384
1032000
4000
er det år man fødes, på grund af spædbørnsdødelighed,
17:31
and the yearår you retiregå på pension.
385
1036000
2000
og det år man går på pension.
17:33
These people know theirderes sensefølelse of purposeformål,
386
1038000
2000
Disse mennesker føler de kender deres formål med livet,
17:35
and they activateaktivere in theirderes life, that's worthværdi about sevensyv yearsflere år
387
1040000
2000
og tilføjer dermed omkring syv ekstra år
17:37
of extraekstra life expectancyforventning.
388
1042000
3000
til deres forventede levealder.
17:40
There's no longevitylang levetid dietkost.
389
1045000
2000
Der er ikke nogen diæt der medfører et langt liv.
17:42
InsteadI stedet, these people drinkdrikke a little bitbit everyhver day,
390
1047000
2000
I stedet drikker disse folk en lille smule alkohol hver dag,
17:44
not a hardhårdt sellsælge to the AmericanAmerikansk populationbefolkning.
391
1049000
2000
hvilket ikke skulle være svært at få den amerikanske befolkning med på.
17:46
(LaughterLatter)
392
1051000
1000
(Latter)
17:47
They tendtendens to eatspise a plant-basedplante-baserede dietkost.
393
1052000
3000
De spiser oftest en plante-baseret kost.
17:50
Doesn't mean they don't eatspise meatkød, but lots of beansbønner and nutsnødder.
394
1055000
2000
De spiser skam kød, men også massere af bønner og nødder.
17:52
And they have strategiesstrategier to keep from overeatingoverspisning,
395
1057000
3000
Og de har strategier der holder dem fra at overspise,
17:55
little things that nudgepuf them away from the tabletabel at the right time.
396
1060000
3000
små ting som puffer dem rettidigt væk fra bordet.
17:58
And then the foundationfundament of all this is how they connectforbinde.
397
1063000
3000
Og hjørnestenen bag alt dette er måden hvorpå de knytter bånd.
18:01
They put theirderes familiesfamilier first,
398
1066000
2000
De prioriterer familien frem for andet,
18:03
take careomsorg of theirderes childrenbørn and theirderes agingaldrende parentsforældre.
399
1068000
2000
de tager sig af sine børn og sine aldrende forældre.
18:05
They all tendtendens to belongtilhører to a faith-basedtro-baserede communityfællesskab,
400
1070000
4000
De tilhører oftest et troende fællesskab,
18:09
whichhvilken is worthværdi betweenmellem fourfire and 14
401
1074000
2000
hvilket tilføjer mellem fire og 14 år
18:11
extraekstra yearsflere år of life expectancyforventning
402
1076000
2000
til ens forventede levealder,
18:13
if you do it fourfire timesgange a monthmåned.
403
1078000
2000
hvis man mødes med det fire gange om måneden.
18:15
And the biggeststørste thing here
404
1080000
2000
Og det vigtigste er,
18:17
is they alsoogså belongtilhører to the right tribestamme.
405
1082000
3000
at de også hører til den rette stamme.
18:20
They were eitherenten bornFødt into
406
1085000
2000
Enten blev de født ind i,
18:22
or they proactivelyproaktivt surroundedomgivet themselvesdem selv with the right people.
407
1087000
5000
eller også har de proaktivt omgivet sig med de rigtige folk.
18:27
We know from the FraminghamFramingham studiesundersøgelser,
408
1092000
2000
Vi ved fra Framingham studierne,
18:29
that if your threetre bestbedst friendsvenner are obeseovervægtige
409
1094000
3000
at hvis dine tre bedste venner er overvægtige,
18:32
there is a 50 percentprocent better chancechance that you'llvil du be overweightovervægt.
410
1097000
3000
er der 50% større risiko for at du også bliver dt.
18:35
So, if you hanghænge out with unhealthyusund people,
411
1100000
3000
Så hvis man hænger ud med usunde mennesker,
18:38
that's going to have a measurablemålbare impactpåvirkning over time.
412
1103000
2000
vil det få en målbar konsekvens med tiden.
18:40
InsteadI stedet, if your friend'svens ideaide of recreationrekreation
413
1105000
5000
Men hvis dine venners fritidsinteresser
18:45
is physicalfysisk activityaktivitet, bowlingbowling, or playingspille hockeyhockey,
414
1110000
2000
er fysisk aktivitet, bowling, spille hockey,
18:47
bikingcykling or gardeninghavearbejde,
415
1112000
2000
cykling eller at ordne have,
18:49
if your friendsvenner drinkdrikke a little, but not too much,
416
1114000
3000
hvis dine venner drikker en lille smule, men ikke for meget,
18:52
and they eatspise right, and they're engagedbeskæftiget, and they're trustingtillidsfuld and trustworthytroværdig,
417
1117000
3000
og de spiser rigtigt, er engagerede, er tillidsfulde og pålidelige,
18:55
that is going to have the biggeststørste impactpåvirkning over time.
418
1120000
3000
vil netop dét have den største positive effekt med tiden.
18:58
DietsDiæter don't work. No dietkost in the historyhistorie of the worldverden
419
1123000
3000
Diæter virker ikke. Ingen diæt i verdenshistorien
19:01
has ever workedarbejdet for more than two percentprocent of the populationbefolkning.
420
1126000
3000
har virket for mere end to procent af befolkningen.
19:04
ExerciseMotion programsprogrammer usuallysom regel startStart in JanuaryJanuar;
421
1129000
3000
Træningsprogrammer starter ofte i januar,
19:07
they're usuallysom regel doneFærdig by OctoberOktober.
422
1132000
2000
og de er sædvanligvis overstået ved oktober.
19:09
When it comeskommer to longevitylang levetid
423
1134000
2000
Når det kommer til at leve længe,
19:11
there is no shortkort termsemester fixrette op
424
1136000
2000
er der ingen hurtige løsninger,
19:13
in a pillpille or anything elseandet.
425
1138000
3000
i form af en pille eller noget andet.
19:16
But when you think about it,
426
1141000
2000
Men når du tænker over det,
19:18
your friendsvenner are long-termlangsigtet adventureseventyr,
427
1143000
3000
dine venner er varige eventyrer,
19:21
and thereforederfor, perhapsmåske the mostmest significantvæsentlig thing you can do
428
1146000
3000
og derfor er de måske det mest betydningsfulde du kan gøre,
19:24
to addtilføje more yearsflere år to your life,
429
1149000
3000
for at tilføje flere år til dit liv,
19:27
and life to your yearsflere år. Thank you very much.
430
1152000
2000
og liv til dine år. Mange tak skal I have.
19:29
(ApplauseBifald)
431
1154000
5000
(Bifald)
Translated by Patrick Gadd
Reviewed by Jonas Tholstrup Christensen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Dan Buettner - Longevity coach, explorer
National Geographic writer and explorer Dan Buettner studies the world's longest-lived peoples, distilling their secrets into a single plan for health and long life.

Why you should listen

What do Seventh-Day Adventists in California, the residents of Sardinia, Italy and the inhabitants of the islands of Okinawa, Japan have in common? They enjoy the longest, healthiest lives on the planet. Dan Buettner assembled a team of researchers to seek out these "hotspots of human health and vitality," which he calls Blue Zones, and to figure out what they do that helps them live so long.

Buettner, a world-renowned explorer and a writer for National Geographic, travels the world seeking out new Blue Zones (he's found five, to date) and speaking at seminars and on TV, sharing the habits that lead to long life. He is the founder of Quest Network, and has set three world records for endurance cycling.

More profile about the speaker
Dan Buettner | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee